AEG DCK6980HW - Virtuves nosūcējs

DCK6980HW - Virtuves nosūcējs AEG - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas DCK6980HW AEG PDF formātā.

📄 312 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums
Notice AEG DCK6980HW - page 158

Lejupielādējiet instrukcijas savam Virtuves nosūcējs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu DCK6980HW - AEG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. DCK6980HW zīmola AEG.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DCK6980HW AEG

Pateicamies, ka izvēlējāties AEG izstrādājumu! Esam to radījuši, lai nodrošinātunevainojamu izpildi daudzu gadu garumā, izmantojot inovatīvas tehnoloģijas, kas palīdzvienkāršot dzīvi — iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtestam, lai izlasītu šo materiālu un gūtu labākus rezultātus.Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa unremonta informāciju:www.aeg.com/supportreģistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:www.registeraeg.comiegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus unoriģinālās rezerves daļas:www.aeg.com/shop

KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS

Izmantojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati:modelis, PNC, sērijas numurs.Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes. Uzmanību / drošības informācija Vispārīga informācija un ieteikumi Ar vidi saistīta informācijaIzmaiņu tiesības rezervētas. SATURS

Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. 158Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.

1.1 Bērnu un paši jūtīgu personu drošība

  • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērniem no līdz 8 gadu vecumam un personām ar ļoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
  • Mazi bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci.
  • Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
  • Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā darbojas.
  • Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.

1.2 Vispārīgā drošība

  • Šī ierīce paredzēta lietošanai mājsaimniecības apstākļos virs plīts virsmām, plītīm un līdzīgām gatavošanas ierīcēm.
  • Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas apstākļos un telpās.
  • Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
  • Pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
  • BRĪDINĀJUMS: Pieejamās daļas var sakarst, lietojot tās ar ēdiena gatavošanas ierīcēm.
  • Izmantojiet tikai komplektācijā ar ierīci iekļautās fiksējošās skrūves. Ja tās nav iekļautas komplektācijā, izmantojiet skrūves, kas ieteiktas uzstādīšanas instrukcijās. Uzstādiet ierīci drošā un piemērotā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām. 159• UZMANĪBU: Ja skrūves vai fiksējošās ierīces netiek uzstādītas atbilstoši šiem norādījumiem, var rasties elektrības trieciena risks.
  • Netīriet līmi, lai nofiksētu ierīci.
  • Minimālais attālums starp plīts virsmu, uz kuras atrodas panna, un ierīces apakšējo daļu ir 65 cm, ja vien ierīces vai plīts virsmas uzstādīšanas instrukcijās nav norādīts citādi.
  • Gaisa izvadīšanai jāatbilst vietējiem noteikumiem.
  • Nodrošiniet piemērotu gaisa ventilāciju telpā, kurā ir uzstādīta ierīces, lai nepieļautu gāzu un citu degvielu, tostarp atkārtu liesmu ieplūšanu atpakaļ telpā.
  • Gādājiet, lai ventilācijas atveres nebūtu bloķētas un ierīces uzkrātais gaiss nenonāktu caurulē, kas tiek izmantota no citām ierīcēm novadītiem dūmiem un tvaikam (centrālās apkures sistēmas, termosifons, ūdens sildītāji utt.).
  • Kad ierīce darbojas kopā ar citām ierīcēm, maksimālais telpā radītais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar.
  • Ja elektrības vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, pilnvarotam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
  • Ja vadu komplekts ir bojāts, tas jānomaina pret īpašu vadu komplektu, kas pieejams ražotājam vai pilnvarotam servisa centram.
  • Ja ierīce tiek ir pieslēgta nepastarpināti barošanas avotam, elektroinstalācijai jābūt aprīkotai ar izolācijas ierīci, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Pilnīgai ierīces atvienošanai jānodrošina saskaņā ar III pārsprieguma kategorijas prasībām. Atvienošanas līdzekļi jāiekļauj fiksētajā elektroinstalācijā saskaņā ar elektroinstalācijas noteikumiem.
  • Neizmantojiet “flambé” metodi tieši zem ierīces.
  • Neizmantojiet, lai atbrīvotos no bīstamiem vai sprāgstošiem materiāliem vai tvaika.
  • Regulāri tīriet ierīci ar mīkstu drānu, lai novērstu virsmas materiāla sabojāšanos. 160• Tīrot ierīces virsmu, nelietojiet tvaika strūklas tīrīšanas ierīci, ūdens strūklu, raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus.
  • Tīriet tauku filtrus regulāri (vismaz reizi divos mēnešos) un notīriet tauku atliekas no ierīces, lai novērstu ugunsgrēka risku.
  • Tīriet ierīces iekšpusi ar drānu.

BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūt savainojumus, elektrošoku, izraisīt ugunsgrēku, apdegumus vai ierīces bojājumus.

  • Ierīci drīkst uzstādīt tikai sertificēti speciālisti.
  • Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
  • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
  • Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
  • Pirms ierīces uzstādīšanas noņemiet visu iepakojumu, marķējumu un aizsardzības plēves.
  • Neuzstādiet izplūdes gausa atveri sienas dobumā, ja vien sienas dobums nav paredzēts šādam mērķim.

2.2 Elektriskais savienojums

BRĪDINĀJUMS! Ugunsgrēka un elektrošoka risks!

  • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
  • Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektrotīkla parametriem.
  • Ja uz datu plāksnītes nav norādīts simbols ( ), ierīci jāiezemē.
  • Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
  • Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
  • Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
  • Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
  • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
  • Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
  • Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas vads var izraisīt kontakta pārkaršanu.
  • Pieslēdziet ierīci uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
  • Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai. Neizmantojiet ierīci citos nolūkos.
  • Nemainiet šī produkta specifikāciju.
  • Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
  • Izmantojiet tikai papildpiederumus, kas iekļauti ierīces komplektācijā.
  • Gatavošanas un cepšanas laikā netuviniet taukvielas un eļļu atklātai liesmai vai sakarsētiem priekšmetiem.
  • Nelietojiet neapsegtus elektriskos grilus. 161• Nelietojiet ierīci kā uzglabāšanai paredzētu virsmu.
  • Nelietojiet palielināmos stiklus, binokļus vai līdzīgas optiskas ierīces, lai skatītos uz ierīces lampu.
  • Ja ierīce darbojas kopā ar citām iekārtām, maksimālais spiediens nedrīkst pārsniegt 4 Pa (4x10-5 bar).
  • Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
  • Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atsevišķi nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.

BRĪDINĀJUMS! Pastāv traumu un nosmakšanas risks.

  • Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
  • Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
  • Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

3.1 Uzstādīšanas instrukcijas

Pilnu informāciju par ierīces uzstādīšanu skatiet atsevišķā uzstādīšanas brošūrā.

4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

4.1 Vadības paneļa pārskats

Lampa Ieslēdz un izslēdz apgaismojumu. Nospiediet un turiet nospiestu 3 se‐kundes, lai ieslēgtu/izslēgtu gaismas regulēšanas funkciju. Pirmais ātrums / izslēgts Motors pārslēdzas uz pirmo ātrumu. Nospiešana otru reizi ieslēdz ierī‐ ci.

Otrais ātrums Motora darbība pārslēdzas uz otro ātrumu. Trešais ātrums Motora darbība pārslēdzas uz trešo ātrumu. 162Funkcija Apraksts

Maksimālais ātrums Motors pārslēdzas uz maksimālo ātrumu. Pēc 5 minūtēm ierīce pār‐ slēdzas uz trešo ātrumu.

Filtra paziņojums Atgādina nomainīt vai notīrīt ogles filtru un notīrīt tauku filtru.

Hob²Hood Funkcijas indikators tvaika nosūcēja kontrolei no plīts virsmas. Da‐ žiem modeļiem simbols ir norādīts vadības panelī.

5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

5.1 Tvaika nosūcēja lietošana

Pārbaudiet ieteicamo ātrumu atbilstoši turpmāk sniegtajai tabulai. Ēdiena uzkarsēšanas laikā, gatavojot ar nosegtiem katliem. Gatavojot ar nosegtiem katliem, izmantojot vairākas gatavošanas zonas vai degļus, maiga cepša‐ na. Vārot un cepot lielu ēdiena apjomu bez vāka, izmantojot vairākas gatavošanas zonas vai degļus. Vārot un cepot lielu ēdiena daudzumu bez vāka, augsts mitruma līmenis. Ieteicams tvaika nosūcēju atstāt ieslēgtu vēl 15 minūtes pēc ēdiena gatavošanas beigām. Lai lietotu nosūcēju,:

1. Nospiediet pirmā ātruma taustiņu , lai

2. Ja nepieciešams, mainiet darbības

ātrumu, nospiežot vēlamo taustiņu. Nosūcēja apgaismojums darbojas neatkarīgi no pārējām nosūcēja funkcijām. Lai izgaismotu gatavošanas virsmu, nospiediet apgaismojuma pogu . Lai mainītu gaismas intensitāti, nospiediet pogu nepārtraukti. Lai izslēgtu ierīci, atkārtoti nospiediet pirmā ātruma taustiņu

Tā ir automātiska funkcija, kas savieno plīts virsmu un tvaika nosūcēju. Plīts virsmai un tvaika nosūcējam ir infrasarkanā signāla komunikācijas ierīce. Ventilatora ātrums tiek noteikts automātiski, par pamatu ņemot režīma iestatījumu un uz plīts izvietotā karstākā ēdiena gatavošanas trauka temperatūru. Ventilatoru var arī darbināt manuāli, izmantojot plīts virsmu. Funkciju ar arī aktivizēt no plīts virsmas paneļa. Vairāk par funkcijas lietošanu skatiet plīts virsmas lietošanas pamācībā.

5.3 Filtra paziņojums

Filtra brīdinājums atgādina, ka nepieciešams nomainīt vai notīrīt ogles filtru un notīrīt tauku filtru. Filtra LED indikators regulāri mirgo 30 sekundes, ja ir jāiztīra tauku filtrs. Filtra LED indikators mirgo divreiz katru sekundi 16330 sekundes ilgi, ja ir jānomaina vai jāiztīra ogles filtrs. Skatiet informāciju par tauku filtra tīrīšanu sadaļā “Kopšana un tīrīšana”. Skatiet informāciju par ogles filtra tīrīšanu vai ogles filtra nomaiņu sadaļā “Kopšana un tīrīšana”. Lai atiestatītu funkciju, turiet nospiestu taustiņu 3 sekundes. Lai aktivizētu vai deaktivizētu funkciju:

1. Lai aktivizētu funkciju, turiet nospiestu

taustiņu 3 sekundes. Ja šī funkcija ir aktivizēta, filtra indikators mirgo divas reizes.

2. Lai deaktivizētu funkciju, turiet nospiestu

taustiņu 3 sekundes. Ja šī funkcija ir deaktivizēta, indikators iemirdzas vienu reizi.

5.4 Tālvadības pults

Ierīce ir aprīkota ar tālvadības pulti. Savienojums ir oriģināli iespējots. Lai pievienotu vai atvienotu tālvadības pulti:

1. Izslēdziet ierīci.

2. Nospiediet 3 sekundes.

Indikators vadības panelī nomirgo divas reizes, ja funkcija ir iespējota, un vienu reizi – ja atspējota.

6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

6.1 Piezīmes par tīrīšanu

Tīrīšanas līdzekļi Neizmantojiet abrazīvus mazgāšanas līdzekļus un sukas. Tīriet ierīces virsmu ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Pēc gatavošanas dažas ierīces daļas var sakarst. Lai izvairītos no traipiem, atdzisusi ierī‐ ce jānoslauka ar tīru drānu vai papīra dvieli. Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Turiet tvaika nosū‐ cēju tīru. Tīriet ierīci un tauku filtrus katru mēnesi. Rūpīgi iztīriet taukvielas iekšpusē un no tauku fil‐ triem. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku. Ja filtra paziņojums ir aktivēts, ievērojiet norādījumus attiecībā uz piederumu tīrīšanu. Ska‐ tiet punktu par filtra paziņojumu sadaļā “Ikdienas lietošana”. Tauku filtrus var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Trauku mazgājamā mašīnā jāiestata zema temperatūra un īss cikls. Tauku filtrs var zau‐ dēt krāsu, taču tas neietekmēs iekārtas sniegumu. Ogles filtrs Tas, cik ātri ogles filtrs piesūcinās, atkarīgs no gatavošanas veida un tauku filtra tīrīšanas biežuma. 1646.2 Tauku filtra tīrīšana Filtri ir uzstādīti ar stiprinājumiem un tapām otrajā pusē. Filtra tīrīšana

1. Pavelciet pārsegu, lai to atvērtu.

2. Piespiediet stiprinājuma rokturi uz filtra

paneļa zem tvaika nosūcēja (1).

(2), tad pavelciet. Atkārtojiet pirmās divas darbības visiem filtriem.

4. Tīriet filtrus, izmantojot sūkli un

neabrazīvu mazgāšanas līdzekli, vai arī mazgājiet tos trauku mazgājamā mašīnā. Trauku mazgājamā mašīnā jāiestata zema temperatūra un īss cikls. Tauku filtrs var zaudēt krāsu, taču tas neietekmēs iekārtas sniegumu.

5. Lai ievietotu filtrus atpakaļ, veiciet pirmās

divas darbības apgrieztā kārtībā. Atkārtojiet šīs darbības visiem filtriem, ja tas atbilst situācijai.

6.3 Ogles filtra tīrīšana — izvēles

Skatīt informāciju brošūrā, kas iekļauta filtra komplektācijā. Filtra izņemšana

1. Izņemiet tauku filtrus no ierīces.

Skatiet šīs nodaļas sadaļu “Tauku filtra tīrīšana”.

2. Noņemiet filtra pamatni (1) fiksējošos

stiprinājumus, tad filtra pamatni (2).

3. Nomazgājiet filtra pamatni karstā ūdenī,

neizmantojot mazgāšanas līdzekli, vai mazgājiet to trauku mazgājamā mašīnā. Darbiniet trauku mazgājamo mašīnu bez skalošanas palīglīdzekļa vai citiem mazgāšanas līdzekļiem. Trauku mazgājamā mašīnā nedrīkst likt traukus.

4. Ļaujiet filtra pamatnei izžūt vai izmantojiet

cepeškrāsni. BRĪDINĀJUMS! Apdegumu risks! Skatiet cepeškrāsns lietošanas instrukcijā sadaļu par drošību. Uz 10 minūtēm iestatiet cepeškrāsnij maksimālo temperatūru 60 °C.

5. Lai uzstādītu filtru, veiciet iepriekš

izklāstītās darbības apgrieztā secībā. Filtram ir jābūt pilnībā izžuvušam pirms tā ievietošanas atpakaļ ierīcē. 165Nomainiet filtra pamatni reizi divos gados vai tad, kad ir bojāts audums.

Šī ierīce ir aprīkota ar LED apgaismojumu un atsevišķu vadības bloku (LED regulatoru). Šīs detaļas nomainīt drīkst tikai inženieris. Darbības traucējumu gadījumā skatiet sadaļu “Apkope” nodaļā “Drošības norādījumi”.

7. PROBLĒMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS! Skatiet sadaļu "Drošība".

7.1 Kā rīkoties, ja...

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Jūs nevarat aktivizēt ierīci. Ierīce nav pieslēgta elektrotīklam vai nav pieslēgta pareizi. Pārbaudiet, vai ierīce pareizi pievie‐ nota strāvas padevei. Jūs nevarat aktivizēt ierīci. Izdedzis drošinātājs. Pārbaudiet, vai darbības traucējumu cēlonis ir drošinātājs. Ja drošinātājs izdeg atkārtoti, sazinieties ar kvalifi‐ cētu elektriķi. Lampa nedarbojas. Lampiņa ir bojāta. Nomainiet spuldzi. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana". Ierīce neuzsūc ietiekami daudz ga‐ raiņu. Motora ātrums nav atbilstošs garai‐ ņu daudzumam. Mainiet motora ātrumu. Deg filtra brīdinājuma indikators . Filtra brīdinājums ir aktivizēts. Ir jāiz‐ tīra tauku filtrs vai jānomaina/jāiztīra ogles filtrs (izvēles iespēja). Skatiet paziņojumu par filtru sadaļā "Lietošana ikdienā".

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : AEG

Modelis : DCK6980HW

Kategorija : Virtuves nosūcējs