S652 - Sac à sandwich refermable House - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas S652 House PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par S652 House
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Sac à sandwich refermable PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu S652 - House un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. S652 zīmola House.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA S652 House
-
Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to turpmākai uzzinai.
-
lerīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā.
-
Pirms ierīces lietošanas pārliecinieties, ka elektrotikla kontaktligzdas spriegums atbilst datu plāksnītē norādītajam spriegumam.
-
Ierīci drīkst pievienot tikai mainstrāvas elektrotīkla sazemētai kontaktligzdai. Nelauijiet barošanas vadam nokarāties pāri asām škautnēm.
-
Pievienojiet ierīci kontaktligzdai, aprīkotai ar noplūdes strāvas drošinātāja (30 mA) slēdzi.
-
Pēc ierīces lietošanas, pirms papildaprīkojuma uzstādīšanas vai arī pirms ierīces tīrīšanas, kā arī iespējamu bojājumu gadījumos izņemiet barošanas vada kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Vispirms izslēdziet ierīci. Atvienojot ierīci, turiet aiz kontaktdakšas, nevis aiz barošanas vada.
-
Nepieskarieties grila karstajām virsmām. Lietojiet rokturi.
-
Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un tās barošanas vads ir kārtībā. Nelietojiet ierīci, ja ievērosiet, ka tā ir guvusi bojājumus. Ja ir bojāts barošanas vads, ierīces lietošanu var apdraudēt elektriskā trieciena varbūtība. Barošanas vada maiņai ierīci jānogādā pilnvarotā apkopes darbnīcā. Nelabojiet ierīci patstāvīqi.
-
Turiet ierīci un tās barošanas vadu tālāk no karstuma, tiešiem saules stariem un mitruma.
-
Nelietojiet papildaprikojumu, ko ierīces ražotājs nav ieteicis vai kas nav ražotāja izstrādājumu klāstā.
-
Nelietojiet ierīci ārpus telpām.
-
Nenovietojiet ierīci uz karstas plīts vai uz cepeškrāsns, vai minēto ierīču tuvumā.
-
Uzmanīqi pārvietojot ierīci, ja tajā ir karsta ella vai kāds cits karsts škidrums.
-
Nekad nemērciet ierīci ūdenī vai citā škidrumā, kā arī nepielaujiet tās saskari ar
škīdrumiem. Nepieskarieties ierīcei ar slapjām rokām vai kājām.
- Ja ierīce ir slapja vai mitra, nekavējoties izņemiet tās barošanas vada kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Nemēģiniet izņemt ierīci no ūdens.
- Lietojiet ierīci tikai tai paredzētiem mērķiem.
- Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
-
Lietojiet ierīci tikai uz drošas, tīras, sausas un karstumizturīgas līdzenas virsmas.
-
Lietošanas laikā ierīces virsmas sakarst.

- Izvairieties no barošanas vada saskares ar karstām virsmām. Nedrīkst aizsegt grila gaisa atveres.
- Ja tuvumā ir bērni, pieaugušajiem ir rūpīgi jāseko ierīces lietošanai.
- Sekojiet, lai bērni nerotalātos ar ierīci.
- Vismaz 8 gadus veci bērni, personas ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, vai ar mazāku pieredzi un zināšanām var lietot ierīci gadījumā, ja viņiem ir izskaidrota ierīces lietošana un drošības noteikumi, un ja viņi izprot ar ierīces lietošanu saistītos riskus. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Bērni nedrīkst tīrīt vai apkopt ierīci bez uzraudzības.
- Glabājiet ierīci un tās barošanas vadu bērniem, jaunākiem par 8 gadiem, nepieejamā vietā. Lietojiet tikai ierīces originālos piederumus.
- BRĪDINĀJUMS: lai novērstu temperatūras ierobežotāja atiestatīšanas radītu bīstamu situāciju, ierīces barošanu nedrīkst pieslēgt caur ārēju ieslēgšanas ierīci, piemēram, taimeru vai pieslēgt ierīci elektriskajai kēdei, kuru lietotājs regulāri ieslēdz un izslēdz.
- Ierīce ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un citās līdzīgās vietās, piem.,
• veikalu, iestāžu u.c. darba vides personāla atpūtas telpās;
- tūristu mājās;
- viesiem viesnīcās, moteļos un citās izvietošanas vietās;
- viesu namos.
INFORMAÇIJA DROŠIBAI
- Pirms ierīces tīrīšanas vai, ja tā netiek lietota, atvienojiet ierīces barošanas vada kontaktdakšu no kontaktligzdas. Pirms ierīces detaļu uzstādīšanas vai noņemšanas, kā arī pirms tīrīšanas, ľaujiet tai atdzist.
- Nenovietojiet ierīci uz karstas plīts vai uz cepeškrāsns, vai minēto ierīču tuvumā.
- Nelietojiet ierīci tai neparedzētiem mērkiem.
- Cepšanas virsmas klūst ļoti karstas. Turiet ierīci tikai aiz roktura.
- Novietojiet ierīci uz karstumizturīgas virsmas vai paliktņa.
- Lai ierīce nesildītu apkārtesošos priekšmetus, nenovietojiet to, piemēram, tieši zem skapja. Pārliecinieties, ka apkārt ierīcei ir pietiekami daudz vietas.
- Kad atvērsiet ierīces vāku, sargieties no karstiem tvaikiem, kuri izdalās no cepšanas virsmas.
- Rupjmaize vai baltmaize var aizdegties, tāpēc nelietojiet galda grilu aizkaru vai citu ugunsnedrošu materiālu tuvumā vai zem tiem.
-
Visu elektrisko ierīču lietošanas laikā var rasties ugunsgrēks un elektriskais trieciens. Vienmēr ievērojiet drošības norādījumus.
-
Lietošanas laikā ierīces virsmas var klūt karstas.
-
Nelietojiet ierīci tai neparedzētiem mērkiem.
LIETOŠANAS MĚRKIS
Ierīce ir paredzēta tikai sviestmaižu. Ierīces lietošana citiem mērķiem var izraisīt tās bojājumus vai personisku kaitējumu.
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS
- Izņemiet visus iepakojuma materiālus ierīces iekšienē, kā arī apkārt tai.
- Pārliecinieties, ka komplektā ir visas ierīces detaļas un pārvadāšanas laikā ierīce nav guvusi bojājumus. Ja ierīce ir guvusi bojājumus vai tās detaļu komplekts nav pilnīgs, sazinieties ar izstrādājuma izplatītāju.
- Saglabājiet iepakojumu un turiet to iepakojumā, ja ierīce netiek lietota ilgāku laiku.
- Lietojiet ierīci tikai uz drošas, tīras, sausas un karstumizturīgas līdzenas virsmas.
- Rūpīgi tīriet ierīci un notīriet no tās plankumus, kurus iespējams atstājuši iepakojuma materiāli (sk. sadaļu „Tīrīšana un apkope”). Rūpīgi nosusiniet ierīci. Uzmanību: ierīcei ir pretpiedeguma cepšanas virsmas.
- levietojiet barošanas vada kontaktdakšu piemērotā kontaktligzdā. lerīce ieslēdzas automātiski un izgaismojas sarkans indikatora lampiņa.
- Pirms pirmās lietošanas reizes ľaujiet ierīcei tukšai sakarst. Tādā veidā tiks sadedzināti palikušie rūpnieciskie gruži. Šī procesa gaitā no ierīces var izdalīties viegla smaka. Tas ir pilnīgi normāli.
- Laujiet ierīcei atdzist.
IERİCES LIETOŠANA
Uzmanību: ierīcei ir pretpiedeguma cepšanas virsmas. Nelietojiet asus vai cietus piederumus, piemēram, metāla lāpstiņas pārtikas izņemšanai no cepešplātnēm. Tas var bojāt pretpiedeguma virsmas. Lietojiet plastmasas vai koka lāpstiņas.
PRETPIEDEGUMA VIRSMAS SEGUMS
Pirms pirmās lietošanas reizes viegli ieziediet cepšanas virsmas ar sviestu. Įaujiet ierīcei aptuveni 10 minūtes darboties ar aizvērtu vāku. Pēc tam ar mitru drānu notīriet cepšanas virsmas.
-
Pievienojiet barošanas vada kontaktdakšu iezemētā kontaktligzdā. Izgaismojas sarkans indikatora lampiņa un deg nepārtraukti. Zaļš indikatora lampiņa izgaismojas tad, kad ierīce ir sasniegusi parastas lietošanas temperatūru.
-
lerīces sasilšanas laikā vākam ir jābūt aizvērtam.
-
Atveriet vāku un ievietojiet grilā gatavošanai paredzēto ēdienu. Uzmanīgi aizveriet vāku. Kad pārtika ir gatava, izgaismojas zaļš indikatora lampiņa.
-
Lai atrastu piemērotu gatavošanas pakāpi, atkarībā no gatavojamās pārtikas gatavošanas laiku nāksies saīsināt vai pagarināt.
-
Gatavošanas starplaikos vākam vienmēr ir jābūt aizvērtam.
-
levērojiet! Ja lietosiet cepšanas plātnes pirmo reizi, neēdiet pirmo reizi tajās izcepto ēdienu.
Sviestmaižu gatavošana
- Pirms lietošanas iztīriet ierīci ar mitru drānu.
- Uzlieciet uz rupjmaizes vai baltmaizes vēlamos pildījumus tā, lai sviestmaizes būtu gatavas ievietošanai cepešplātnēs. leziediet arī maizes škēļu ārpuses ar sviestu, lai tās nepiedegtu pie cepešplātnēm.
- Paceliet vāku un novietojiet sviestmaižu apakšdaļas uz cepešplāts.
- Novietojiet sviestmaižu augšdaļas uz to apakšdaļām (uz pildījuma).
- Aizveriet vāku.
- Pēc dažām minūtēm paceliet vāku un pārbaudiet sviestmaižu krāsu.
- Nepieciešamais cepšanas laiks ir 4–6 minūtes. Cepiet sviestmaizes, līdz tās ir vēlamajā krāsā. Vēlamo cepšanas pakāpi sasniegsiet, izmēģinot dažādus cepšanas laikus. Piemērota gala rezultāta krāsa ir zeltaini brūna līdz tumši brūnai.
- Paceliet vāku un izceliet gatavās sviestmaizes ar plastmasas vai koka lāpstīņu.
- Pēc ierīces lietošanas izņemiet barošanas vada kontaktdakšu no kontaktligzdas. Atveriet vāku un ľaujiet ierīcei pilnīgi atdzist.
TİRİŞANA UN APKOPE
- Brīdinājums: nekad nemērciet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā.
- Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes tā, lai uz tās virsmām nepaliktu mīklas vai tauku paliekas.
- Iznemiet ierīces barošanas vada kontaktdakšu no kontaktligzdas.
- Pirms tīrīšanas ľaujiet ierīcei pilnīgi atdzist.
- Notīriet cepešplātnes un vāku ar mājsaimniecības papīru vai mīkstu drānu. Ja sviestmaižu cepešplātnes vai vāks ir ľoti taukaini, samērcējiet drānu ziepjūdenī, izgrieziet sausu un notīriet taukus. Vēlreiz pārslaukiet ar tīru mitru drānu.
- Stipri sažuvušas mīklas paliekas noņemiet ar koka vai plastmasas lāpstīņu. Nelietojiet asus vai metāla palīglīdzekļus. Ja mīklas paliekas ir grūti notīrīt, ielejiet cepešplātnēs mazliet ellas. Įaujiet paliekām 5 minūtes atmiekšķēties un pēc tam notīriet tās.
- Notīriet ierīces korpusu ar mīkstu drānu vai mitru sūkli, kas ir viegli samitrināts ar tīrīšanas līdzekli. Pārliecinieties, ka ierīces iekšienē neiekļūst mitrums, ella vai tauki.
- Nelietojiet ierīces iekšējo vai ārējo virsmu tīrīšanai abrazīvus sūkļus vai tīrīšanas līdzekļus, tērauda šķiedru vai metāla tīrīšanas līdzekļus.
TEHNISKIE DATI
Modelis: S652
Spriegums: 220–240 V \~, 50/60 Hz
Jauda: 750 W
Aizsargklase: I
APKÄRTËJÄ VIDE

Šis simbols norāda, ka ierīci ir aizliegts izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Regula attiecas uz visu ES regionu. Lai novērstu iespējamos draudus apkārtējai videi un cilvēku veselībai, ko izraisa nepareiza atkritumu apsaimniekošana, elektriskās ierīces ir jāsavāc atsevišķi no citiem atkritumiem, tādējādi veicinot to pārstrādi un atkārtotu izmantošanu. Nogādājiet nolietoto ierīci elektrisko un elektronisko lūžņu savākšanas punktā. Tādā veidā ierīce tiks iekļauta apkārtējai videi saudzējošā materiālu atkārtotā pārstrādes procesā.