KLIPPO Comet SE - žoliapjovė HUSQVARNA - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai KLIPPO Comet SE HUSQVARNA PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie KLIPPO Comet SE HUSQVARNA
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo žoliapjovė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją KLIPPO Comet SE - HUSQVARNA ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. KLIPPO Comet SE prekės ženklo HUSQVARNA.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KLIPPO Comet SE HUSQVARNA
LT Operatoriaus vadovas 115-137
Priežiūros saugos instrukcijos.... 121
Surinkimas.... 121
Naudojimas....122
Priežiūra....124
Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas.... 131
Techniniai duomenys....131
EB atitikties deklaracija....137
Ivadas
Gaminio aprašas
Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė, kuri naudodama BioClip smulkina žolę ir paverčia ją trąša.
Naudojimas
Gaminj naudokite žolei privačiuose soduose pjauti. Nenaudokite gaminio kitiems darbams.
Gaminio apžvalga

- Rankena
- Variklio stabdymo rankena
- Starterio virvès rankena
- Svirtis rankenos kampo reguliavimui
-
Alyvos dangtelis
-
Duslintuvas
- Diržo apsauga
- Pavaros svirtis
- Kuro bakelis
-
Pjovimo aukščio reguliavimo svirtis
-
Rato gremžtukas
- Pjovimo gaubtas
- Oro filtras
- Uždegimo žvakė
- Peilis
-
Disko varžtas
-
Peilių atrama / laikiklis
- Šiurkščioji poveržlė
- Spyruoklès poveržlé
- Mulčiavimo kaištis (Champion S)
- Naudojimo instrukcija
Gaminio apžvalga

- Rankena
- Variklio stabdymo rankena
- Starterio virvès rankena (Excellent S, Comet S)
- Svirtis rankenos kampo reguliavimui
- Alyvos dangtelis
- Duslintuvas
- Diržo apsauga
- Pavaros svirtis
-
Kuro bakelis
-
Pjovimo aukščio reguliavimo svirtis
- Rato gremžtukas
- Pjovimo gaubtas
- Oro filtras
- Uždegimo žvakė
- Elektrinio starterio mygtukas
- Akumuliatorius (Excellent SE, Comet SE)
- Peilis, Cross cut
-
Peilis
-
Disko varžtas
- Peilių atrama / laikiklis
-
Šiurkščioji poveržlė
-
Spyruoklès poveržlé
- Mulčiavimo kaištis (Excellent S, Excellent SE)
- Naudojimo instrukcija
Gaminio apžvalga

- Rankena
- Variklio stabdymo rankena
- Starterio virvés rankena
- Svirtis rankenos kampo reguliavimui
- Degimo žvakė
- Diržo apsauga
- Pavaros svirtis
- Vibracijos slopinimo sistema (Pro 19SH, Pro 21SH Classic)
- Kuro bakelis
- Pjovimo aukščio reguliavimo svirtis
- Kuro vožtuvas
- Rato gremžtukas
- Oro filtras
-
Šoninis gaubtas
-
Pjovimo gaubtas
- Alyvos dangtelis
- Duslintuvas
- Peilis
- Disko varžtas
- Peilių atrama / laikiklis
- Šiurkščioji poveržlė
- Spyruoklès poveržlé
- Mulčiavimo kaištis (Pro 19SH, Excellent SH)
- Peilis, Cross cutExcellent SHComet SH
- Naudojimo instrukcija
Simboliai ant gaminio

[SPÉJIMAS. Aplaidžiai ar netinkamai naudojant gali būti rimtai ar net mirtinai sužalotas operatorius ar kiti žmonės.

Prieš naudodami, atidžiai perskaitykite naudotojo instrukciją ir įsitikinkite, kad viską gerai supratote.

Saugokitės išmetamų ir rikošetu atšokusių daiktų.

Asmenims ir gyvūnams būtina laikytis saugaus atstumo nuo darbo zonos.

Prieš taisydami ar prižiūrėdami sustabdykite variklį ir atjunkite uždegimo kabelį.

Įspėjimas: Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie besisukančių dalių.

lspėjimas: Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie besisukančio peilio.

Šis jrenginys atitinka jam taikomas EB direktyvas.

l aplinką skleidžiamas triukšmas atitinka Europos Bendrijos direktyvą. Gaminio emisijos nurodytos skyriuje „Techniniai duomenys“ ir ant etiketės.
Pasižymėkite: Kiti ant gaminio pateikti simboliai (lipdukai), skirti kitų komercinių teritorijų sertifikavimo reikalavimams.
EU V

PERSPĖJIMAS: Variklio modifikavimas panaikina šio produkto ES tipo patvirtinimą.
Gaminio patikimumas
Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes nesame atsakingi už mūsu gaminio sukeltą žalą, jei:
• gaminys netinkamai suremontuotas.
- gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis.
- gaminys turi kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintą priedą.
- gaminys suremontuotas ne patvirtintame techninės priežiūros centre arba ji suremontavo ne patvirtintas atstovas.
Sauga
Saugos ženklų reikšmės
Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti dėmesį i ypač svarbias instrukcijos dalis.

PERSPÉJIMAS: Naudojamas, kai naudotojui ar šalia esantiems asmenims kyla mirtino arba sunkaus sužeidimo pavojus arba, jei nesilaikoma naudotojo instrukcijoje pateiktų nurodymų.

PASTABA: Naudojamas, kai kyla pavojus sugadinti gamini, kitas medžiagas arba padaryti žalą aplinkai, jei nesilaikoma naudotojo instrukcijoje pateiktų nurodymų.
Pasižymėkite: Naudojama pateikti daugiau, nei būtina esamoje situacijoje, informacijos.
Bendrieji saugos nurodymai

PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gamini, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
- Netinkamai arba neatidžiai naudojant šis gaminys yra pavojingas. Jei nesilaikysite saugos nurodymų, kyla sužeidimų arba mirties pavojus.
- Šis gaminys veikdamas sukuria elektromagnetinį lauką. Tam tikromis aplinkybėmis šis laukas gali trikdyti aktyviųjų arba pasyviųjų medicininių implantų veiklą. Kad sumažėtų sunkių ar mirtinų sužeidimų pavojus, medicininių implantų turintiems asmenims rekomenduojame prieš naudojant šį gaminį pasitarti su gydytoju ir implanto gamintoju.
- Visada elkitės atsargiai ir vadovaukitės sveiku protu. Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje situacijoje, sustabdykite darba ir prieš tęsdami darba pasitarkite su „Klippo“ pardavimo atstovu.
-
Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas naudotojas.
-
Rūpinkitės gaminio švara. Įsitikinkite, kad aiškiai perskaitėte ženklus ir lipdukus.
- Neleiskite kitiems naudotis gaminiu, jei nejsitikinote, kad jie perskaitė ir suprato naudojimo instrukcijos turinį.
- Neleiskite gaminio naudoti vaikams.
- Neleiskite gaminio naudoti su instrukcijomis nesusipažinusiiems asmenims.
- Visada prižiūrėkite gaminį naudojantį fizinę arba protinę negalią turintį asmenį. Būtina nuolatinė atsakingo suaugusiojo priežiūra.
- Neeksploatuokite gaminio, jeigu esate pavargę, sergate, vartojote alkoholio, narkotikų ar vaistų. Tai neigiamai veikia jūsų regėjimą, nuovoką ar koordinacija.
- Neeksploatuokite gaminio, jei jis sugadintas.
- Nekeiskite gaminio ir nenaudokite jo, jei jì galèjo pakeisti kiti.
Sauga darbo vietoje

PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gamini, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
- Prieš naudodami gaminį nuo darbo zonos pašalinkite tokius objektus, kaip šakos, šakelės ir akmenys.
- Atsitrenkę i pjovimo įrangą objektai gali atšokti ir sužeisti asmenis bei sugadinti daiktus. Šalia esantiems asmenims ir gyvūnams būtina laikytis saugaus atstumo nuo gaminio.
- Gaminio niekuomet nenaudokite blogu oru, pvz., kai pakyla rūkas, lyja, pučia stiprus vėjas, stipriai šąla ir gali žaibuoti. Darbas gaminiu blogu oru arba drėgnose ar šlapiose vietose yra marginantis. Blogu oru gali susidaryti pavojingos sąlygos, pvz., slidūs paviršiai.
- Saugokitės asmenų, daiktų ir tam tikrų situacijų kurios gali neleisti saugiai naudoti gaminio.
- Saugokitės kliūčių, pvz., šaknų, akmenu, šakelių, duobių ir griovių. Aukštoje žolėje kliūtys gali būti nematomos.
- Gali būti pavojinga pjauti žolę įkalnėse. Nenaudokite gaminio, jei šlaitas yra statesnis nei 15°.
- Šlaitus pjaukite skersai. Nevažiuokite į viršų ir žemyn.
- Būkite atsargūs artėdami prie nematomų kampų ir daiktų, kurie užstoja vaizdą.
Darbo sauga

PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gamini, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
- Gaminj naudokite tik veju žolei pjauti. Neleidžiama jo naudoti kitoms užduotims atlikti.
-
Naudokite asmenines apsaugines priemones. Žr. Asmeninés apsauginés priemonés psl. 119.
-
Niekada neužveskite variklio uždaroje erdvėje ar netoli degių medžiagų. Variklio išmetamosios dujos yra karštos, jose gali būti kibirkščių, kurios gali sukelti gaisrą.
- Nenaudokite gaminio tinkamai neuždengę peilio ir neuždėję kitų dangčių. Netinkamai uždėtas peilis gali atsilaisvinti ir sužeisti.
- Užtikrinkite, kad peilis neatsitrenktų į tokius objektus, kaip akmenys ir šaknys. Tai gali sugadinti peilį ir sulenkti variklio veleną. Sulenkta ašis sukelia didelę vibraciją ir kyla didžiulis pavojus, kad peilis atsilaisvins.
- Jei i peilj atsitrenkia objektas arba susidaro vibracijos, nedelsdami sustabdykite gaminj. Atjunkite uždegimo kabelj nuo uždegimo žvakės. Patikrinkite, ar gaminys neapgadintas. Pataisykite sugadintas dalis arba remonto darbus perleiskite įgaliotajam techninės priežiūros atstovui.
- Niekada neprijunkite variklio stabdžio rankenos prie rankenos visam laikui, kai variklis veikia.
- Padėkite gaminį ant stabilaus, plokščio paviršiaus ir paleiskite jį. Patikrinkite, ar peilis neliečia žemės ar kokių kitų daiktų.
- Visada būkite už gaminio, kai jį naudojate.
- Prižiūrėkite, kad visi ratukai būtų ant žemės ir abi rankas laikykite ant rankenos, kai naudojate gamini. Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie besisukančių peilių.
- Dirbant varikliui nepakreipkite gaminio.
- Būkite atsargūs, kai gaminį traukiate atgal.
- Dirbant varikliui nepakelkite gaminio. Jei gaminj turite pakelti, pirmiausia sustabdykite variklj ir atjunkite uždegimo kabelj nuo uždegimo žvakės.
• Naudodami gamini neikite atgal. - Veždami jrengini per zonas be žolės, pvz., žvirgždo, akmenų ir asfalto takelius, sustabdykite variklj.
- Dirbant varikliui nebėkite su gaminiu. Naudodami gaminį visada eikite.
- Prieš pakeisdami pjovimo aukštį pirmiausia išjunkite variklj. Draudžiama reguliuoti, kai veikia variklis.
- Niekada nepaleiskite gaminio iš akių, kai veikia variklis. Išjunkite variklj ir įsitikinkite, kad pjovimo įranga nesisuka.
Naudojimo saugos instrukcijos
PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gamini, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
- Asmeninės apsauginės priemonės nepadės visiškai išvengti pavojaus susižeisti, tačiau nelaimingo atsitikimo atveju mažiau nukentėsite. Leiskite prekybos atstovui padėti pasirinkti tinkamą įrangą.
-
Jei triukšmo lygis viršija 85 dB, naudokite klausos apsaugą
-
Avėkite patvarius, neslystančius batus. Neavėkite atvirų batų ir nebūkite basi.
• Dévékite storas, ilgas kelnes. - Kai būtina, pvz., montuojant, apžiūrint arba valant pjovimo įrangą, užsimaukite apsaugines pirštines.
Gaminio apsauginés priemonés

PERSPÉJIMAS: Prieš naudodami gamini, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
- Nesinaudokite gaminiu, jei jo apsauginės priemonės yra netvarkingos.
- Reguliariai tikrinkite apsaugines priemones. Jei apsauginės priemonės yra pažeistos, pasitarkite su Klippo techninės priežiūros atstovu.
Atlikite pjovimo gaubto patikra.
Pjovimo gaubtas sumažina gaminio vibracijas ir sumažina disko keliamą sužeidimų pavojų.
- Apžiūrėkite pjovimo gaubtą, kad įsitikintumėte, jog nėra pažeidimų, pvz., įtrūkių.
Diržo apsaugos patikra
Diržo apsauga sumažina sužeidimų pavojų ir užtikrina, kad nutrūkęs pavaros diržas nebus išsviestas išorėn.
- Isitikinkite, kad diržo apsauga nėra pažeista ir yra tinkamai pritvirtinta.

Variklio stabdžio rankena sustabdo variklj. Atleidus variklio stabdžio rankeną variklis sustoja.
Kad patikrintumėte variklio stabdį, paleiskite variklį ir atleiskite variklio stabdžio rankeną. Jei variklis nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis „Klippo“
techninės priežiūros atstovas sureguliuotų variklio rankeną.

Vibracijos slopinimo sistema
Vibracijos slopinimo sistema susilpnina rankenos vibracijas ir palengvina produkto valdymą.
Plieninis vamzdis rankenoje ir pjovimo gaubtas sukurti vibraciju slopinimui. Pro 19SH ir Pro 21SH Classic modelis taip pat turi 4 vibracijos slopinimo jrenginius, pritvirtintus prie rankenos.
Patikrinkite rankenas ir vibracijos slopinimo jrenginius, norėdami įsitikinti, kad nėra pažeidimų.

PERSPÉJIMAS: Ilgalaikė vibracija gali pakenkti silpnos kraujo apytakos žmonių kraujo apytakai ir nervų sistemai. Pasireiškus per ilgo vibracijų poveikio simptomais, kreipkitės medicininės pagalbos. Pirmieji simptomai gali būti: kūno tirpimas, jautrumo praradimas, dilgčiojimas, skausmas, sumažėjusi jėga ar silpnumas, odos spalvos ar jos struktūros pakitimai. Šie simptomai dažniausiai pasireiškia pirštuose, plaštakose ir riešuose.
Duslintuvas
Duslintuvas iki minimumo sumažina triukšmo lygj ir nukreipia nuo naudotojo variklio išmetamąsias dujas.
Nenaudokite gaminio, jei nėra duslintuvo arba jis yra pažeistas. Esant pažeistam duslintuvui padidėja triukšmo lygis ir kyla gaisro pavojus.

PERSPĖJIMAS: Darbo metu ir tada, kai variklis veikia tuščiaja eiga, duslintuvas labai įkaista ir kurį laiką išlieka karštas. Elkitės atsargiai su degiomis medžiagomis ir (arba) garais, kad išvengtumėte gaisro.
Duslintuvo patikra
- Norėdami įsitikinti, kad duslintuvas yra tinkamai pritvirtintas ir nėra pažeistas, jį tikrinkite reguliariai.
Degalų naudojimo sauga

PERSPÉJIMAS: Prieš naudodami gamini, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
- Neužveskite gaminio, jei ant gaminio yra kuro arba variklio alyvos. Nuvalykite nepageidaujamą kurą / alyvą ir palaukite, kol gaminys išdžius.
- Apsipylę drabužius kuru nedelsiant persirenkite.
- Neapsipilkite kūno kuru, nes jis gali sužaloti. Apsipylę kūną kuru, jį nusiplaukite muilu ir vandeniu.
-
Neužveskite gaminio, jei iš variklio sunkiasi skysčiai. Reguliariai tikrinkite, ar iš variklio nesisunkia skysčiai.
-
Atsargiai elkitės su kuru. Kuras yra degus, o jo garai – sprogūs, todėl neatsargiai elgiantis galima susižaloti arba žūti.
- Nejkvėpkite kuro garų, nes jie gali sužaloti. Pasirūpinkite tinkamu vedinimu.
- Nerūkykite greta kuro arba variklio.
- Nedėkite šiltų objektų greta kuro arba variklio.
- Nepilkite kuro, kai variklis užvestas.
- Prieš pildami kurą įsitikinkite, ar variklis ataušęs.
- Prieš pildami kurą lėtai atidarykite kuro bakelio dangtelį ir atsargiai išleiskite slėgį.
- Nepilkite j variklj kuro būdami patalpoje. Dėl oro stygiaus galima susižaloti arba žūti uždusus arba apsinuodijus anglies monoksidu.
- Stipriai užsukite kuro bakelio dangtelj. Nepakankamai stipriai užsukus kuro bakelj kyla gaisro pavojus.
- Prieš pradėdami darbą patraukite gaminį mažiausiai 3 m (10 pėdu) nuo vietos, kurioje pylėte kurą.
- Nepripilkite i kuro bakelj pernelyg daug kuro.
Priežiūros saugos instrukcijos

PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gamini, perskaitykite toliau esančius įspėjimus.
- Variklio išmetamosiose dujose yra anglies monoksido – nuodingų, bekvapių ir labai pavojinguų dujų. Nepaleiskite variklio patalpose ar uždarose erdvėse.
- Prieš atlikdami techninę gaminio priežiūrą, sustabdykite variklj ir atjunkite uždegimo kabelj nuo uždegimo žvakės.
-
Pjovimo įrangos techninės priežiūros darbus atlikite apsimovę apsaugines pirštines. Peilis labai aštrus ir gali lengvai įpjauti.
-
Gamintojo nepatvirtinti priedai ir gaminio pakeitimai gali rimtai ar net mirtinai sužeisti. Nekeiskite gaminio. Visada naudokite tik gamintojo patvirtintus priedus.
- Jei techninė priežiūra atliekama netinkamai ir nereguliariai, padidėja sužeidimų ir žalos gaminiui pavojus.
- Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros darbus turi atlikti patvirtintas „Klippo“ techninės priežiūros atstovas.
- Patvirtintas „Klippo“ techninės priežiūros atstovas turi reguliariai atlikti gaminio techninę priežiūrą.
- Pakeiskite pažeistas, sulūžusias arba susidėvėjusias dalis.
Surinkimas
Ivadas

PERSPĖJIMAS: Prieš surinkdami įrenginį perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją.

PERSPĖJIMAS: Prieš surinkdami gaminį nuo uždegimo žvakės nuimkite dangtelį.
Rankenos surinkimas ir sureguliavimas
- Nuimkite rankenos veržlę ir poveržlę nuo plokštės ant viršutinės rankenos.
- Istatykite viršutinę rankeną i vietą virš apatinės rankenos.

PASTABA: Užtikrinkite, kad laidai nejstrigs ir nebus pažeisti.
- Uždėkite poveržlę ir rankenos veržlę.

- Naudodami produktą netoli sienos, pasukite rankeną i šoną, norėdami geros valdymo padėties.

- Sukite reguliavimo ratukus ant važiuoklės, norėdami reguliuoti rankeną vertikaliai.

- Pakreipkite produktą atgal, uždegimo žvakę nukreipę j viršų.
- [kiškite mulčiavimo priedo kaiščius i angas iš vidinės pjovimo gaubto pusės.

- Pritvirtinkite mulčiavimo priedo varžtus iš išorinės pjovimo gaubto pusės.

PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informaciją.
Prieš naudodami gamini
-
Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcija ir jsitikinkite, kad viską gerai supratote.
-
Apžiūrėkite pjovimo įrangą ir įsitikinkite, kad ji tinkamai prijungta ir sureguliuota. Žr. Pjovimo įrangos patikrinimas psl. 127.
- Užpildykite kuro bakelj. Žr. Norėdami pripildyti degalų psl. 122.
- Pripilkite alyvos bakelj ir patikrinkite alyvos lygj. Žr. Alyvos lygio tikrinimas psl. 128.
Norėdami pripildyti degalu
Jei jmanoma, naudokite ekologišką / alkilato benziną.
Jei ekologiško / alkilato benzino naudoti negalite,
naudokite geros kokybės bešvinį benziną arba benziną su švinu, kurio oktaninis skaičius ne mažesnis nei 90.

PASTABA: Nenaudokite benzino, kurio oktaninis skaičius yra mažesnis nei 90 RON (87 AKI). Antraip galima sugadinti gaminj.
- Lėtai atsukite kuro bakelio dangtelį, kad išleistumėte slėgį.
- Lėtai pilkite iš degalų kanistro. Jei išliejate kurą, nuvalykite jį audiniu ir palaukite, kol kuras išdžius.
- Nuvalykite sritj aplink kuro bakelio dangtelj.
- Stipriai užsukite kuro bakelio dangtelj. Nepakankamai stipriai užsukus kuro bakelj kyla gaisro pavojus.
- Prieš pradėdami darbą patraukite gamini mažiausiai 3 m (10 pėdu) nuo vietos, kurioje pylėte kurą.
Pjovimo aukščio nustatymas
Galima nustatyti 6 pjovimo aukščio padėtis.
- Kad padidintumete pjovimo aukštį, pjovimo aukščio svirtį palenkite i priekį.
- Kad sumažintumėte pjovimo aukštį, pjovimo aukščio svirtį palenkite atgal.

PASTABA: Nenustatykite per žemo pjovimo aukščio. Peiliai gali užkliudyti žemę, jei vejos paviršius nelygus.
Irenginio paleidimas
- Isitikinkite, kada uždegimo kabelis prijungtas prie uždegimo žvakės.
- Atidarykite kuro vožtuvą. (Excellent SH, Comet SH, Pro 19SH, Pro 21SH Classic)

-
Būkite už įrenginio.
-
Laikykite variklio stabdymo rankeną prispaudę prie rankenos.

- Dešine ranka laikykite starterio lynelj.
- Lėtai patraukite starterio lynelį, kol pajusite pasipriešinimą.
- Tada stipriai patraukite, kad paleistumete variklj.

PERSPÉJIMAS: Nevyniokite starterio virvés sau ant rankos.

PASTABA: Neištraukite starterio virvės iki galo. Nepaleiskite starterio virvės rankenos, kai ji ištraukta.
Elektrinis užvedimas (Excellent SE, Comet SE)
- Patikrinkite, ar akumuliatorius ijungtas ir ikrautas. Žr. Akumuliatorius (Excellent SE, Comet SE) psl. 129.
- Prijunkite akumuliatorių prie variklio.

-
Prispauskite variklio stabdymo rankeną prie rankenos.
-
Laikykite nuspaudę elektrinio starterio mygtuką, kol variklis użsives.

Ratų pavaros naudojimas
• Nuspauskite pavaros svirtį žemyn.

- Prieš patraukdami produktą atgal, išjunkite pavarą ir pastumkite jrenginį i priekį apie 10 cm.
- Atleiskite variklio stabdymo rankeną trumpą atstuma, kad išjungtumėte pavarą, pvz., kai priartėjate prie kliūties.
Gaminio sustabdymas
- Norėdami sustabdyti tik pavarą, atleiskite variklio stabdymo rankeną trumpą atstumą.
- Norėdami išjungti variklį, visiškai atleiskite variklio stabdymo rankeną.
- Uždarykite kuro vožtuvą. (Excellent SH, Comet SH, Pro 19SH, Pro 21SH Classic)

Gerų rezultatų gavimas
- Visada naudokite pagaląstą peilį. Atšipęs peilis netaisyklingai nupjauna ir žolės paviršius pagelsta. Be to, aštrus peilis naudoja mažiau energijos nei atšipęs.
- Nepjaukite daugiau nei 1/3 žolės ilgio. Pirmiausia nupjaukite nustatę didelį aukštį. Patikrinkite rezultatą ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio. Jeigu žolė tikrai aukšta, judėkite lėtai ir, jei reikia, pjaukite 2 kartus.
- Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis, kad vejoje nesusidarytų dryžiai.
Priežiūra
Ivadas

PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite saugos skyriaus informacija.
Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame profesionalaus remonto ir techninės priežiūros darbų pasiekiamumą. Jei jūsu pardavėjas nėra techninės priežiūros atstovas, paprašykite jo informacijos apie artimiausią techninės priežiūros atstovą.
Priežiūros grafikas
Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei gaminys naudojamas kasdien.
Techninės priežiūros informacijos, pažymėtos *, žr. instrukcijas, pateikiamas Gaminio apsauginės priemonės psl. 120.
| Techninės priežiūros darbas | Kasdien | Kiekvieną savaitę | Kiekvieną mėnesį |
| Atlikti bendrają apžiūrą X | |||
| Patikrinti alyvos lygį X | |||
| Nuvalyti įrenginį X | |||
| Išvalykite oro filtrą X | |||
| Patikrinti pjovimo įrangą X | |||
| Patikrinti pjovimo įrangos gaubtą* X | |||
| Patikrinti diržo apsaugą* X | |||
| Patikrinti variklio stabdymo rankeną* X | |||
| Patikrinti akumuliatorių (Excellent SE, Comet SE) X | |||
| Patikrinti duslintuvą* X | |||
| Patikrinti vibracijos slopinimo sistemą * X | |||
| Patikrinti uždegimo žvakę X | |||
| Patikrinkite, ar nepažeistas pavaros diržas X | |||
| Išvalykite pavaros korpusą X | |||
| Pakeiskite alyvą (pirmą kartą po 5 naudojimo valandų, tada kas 25 nau-dojimo valandas ir kas metus) | X | ||
| Pakeiskite oro filtrą. X | |||
| Patikrinti degalų sistemą X | |||
| Patikrinti ir sureguliuoti sankabos laidą X |
Bendroji apžiūra
- Isitikinkite, kad gaminio veržlės ir varžtai priveržti.
Gaminio valymas iš išorės
- Lapus, žolę ir purvą nuvalykite šepečiu.
- Apžiūrėkite ar neužsikišusi oro įsiurbimo anga variklio viršuje.
• Gaminio neplaukite aukšto slėgio plovimo aparatu. - Jei gaminj valote vandeniu, nepilkite vandens tiesiai ant variklio.
Pjovimo įrangos gaubto vidinio paviršiaus valymas
- Ištuštinkite kuro bakelj.
- Paverskite jrenginj ant šono ant duslintuvo.

PASTABA: Jei gamini paversite ant oro filtro, galite sugadinti variklj.
- Vandeniu apliekite vidinį pjovimo įrangos gaubto paviršių.
Pavaros diržo patikrinimas ir pavaros korpuso valymas
- Išsukite 4 varžtus ant diržo apsaugos ir nuimkite diržo apsaugą.

-
Patikrinkite, ar nepažeistas pavaros diržas ir diržinės pavaros skriemulys.
-
Naudodami šepetį nuvalykite nuo pavaros korpuso lapus, žolę ir purvą.

Pavaros diržo keitimas ir reguliavimas
- Išsukite 4 varžtus ant diržo apsaugos ir nuimkite diržo apsaugą.

-
Ikiškite plokščia atsuktuvą tarp produkto priekinio dešiniojo ratlankio ir jo gaubto.
-
Atsargiai pasukite atsuktuvą, norėdami nuimti ratlankio gaubtą.
-
Atsukite rato varžta ir nuimkite rata.

-
Nuimkite pavaros diržą nuo diržinės pavaros skriemulių.
-
[sitikinkite, kad diržinės pavaros skriemuliai lengvai juda ant ašių.
-
Jei reikia, papurkškite prasiskverbiančios alyvos tarp diržinės pavaros skriemulių ir už jų bei sutepkite ašį.
-
Sumontuokite naują pavaros diržą ir tinkamai pritvirtinkite jį ties rutuliniu guoliu, prieš reguliuodami.

- Judinkite rutulinį guolį aukštyn arba žemyn, norėdami reguliuoti pavaros diržą.

Pasižymėkite: Naujas pavaros diržas naudojamas ilgėja. Po kelių naudojimo valandų vėl sureguliuokite pavaros diržą.
-
Uždėkite diržo apsaugą.
-
Panaudokite produktą, norėdami įsitikinti, kad pavaros diržas tinkamai sumontuotas ir sureguliuotas.
Centrinio diržo keitimas ir reguliavimas
- Nuimkite peilj.
Pasižymėkite: Šis žingsnis nebūtinas, jei reguliuojate tik centrinį diržą.
- Atlaisvinkite reguliavimo varžtus kelis apsisukimus, tačiau neišsukite jų.

- Pakeiskite centrinj dirža ir vidutiniškai priveržkite reguliavimo varžtus.
Pasižymėkite: Šis žingsnis nebūtinas, jei reguliuojate tik centrinį diržą.
- Judinkite pavarą pirmyn arba atgal, norėdami reguliuoti centrini diržą.

- Naudodamiesi svarstyklėmis su kabliu, patikrinkite centrinio diržo įtempimą. Diržo įtempimas teisingas, jei centre jis gali judėti 6–10 mm. Tai atitinka 3 kg traukimą.

-
Iki galo priveržkite reguliavimo varžtus 3 Nm sukimo momentu.
-
Panaudokite produktą, norėdami įsitikinti, kad pavaros diržas tinkamai sumontuotas ir sureguliuotas.
Pjovimo įrangos patikrinimas

PERSPĖJIMAS: Kad įranga netyčia nepasileistų, ištraukite uždegimo kabelį iš uždegimo žvakės.

PERSPĖJIMAS: Pjovimo įrangos techninės priežiūros darbus atlikite apsimovę apsaugines pirštines. Peilis labai aštrus ir gali lengvai įpjauti.
-
Patikrinkite, ar pjovimo jranga nepažeista ir nejskilusi. Visada pakeiskite pažeistą pjovimo jrangą.
-
Apžiūrėkite peilį, ar jis nepažeistas ir neatšipęs.
Pasižymėkite: Pagalandus peilį jį reikia subalansuoti. Pagaląsti, pakeisti ir subalansuoti peilį turi techninės priežiūros centro darbuotojai. Jei susidūrėte su kliūtimi, dėl kurios įrenginys sustojo, pakeiskite pažeistą peilį. Leiskite techninės priežiūros centro darbuotojams nuspręsti, ar peilį dar galima galąsti, ar jau reikia keisti.
Peilio keitimas
- Užfiksuokite peilj medžio bloku.

- Išimkite peilio varžta, spyruoklinę poverzle ir peilj.

- Patikrinkite, ar peilio atrama ir peilio tvirtinimo varžtas nėra pažeisti.
a) Keisdami peilj arba peilio atramą, taip pat pakeiskite peilio tvirtinimo varżta, spyruoklinę poverzłę ir apsauginę poverzłę.
-
Patikrinkite variklio veleną, kad įsitikintumėte, ar jis nesulenktas.
-
Uždedant naują peilj, įsitikinkite, kad sulenkti galai yra nukreipti pjovimo gaubto pusę.

- Uždėkite apsauginę poveržlę ir peilį ant peilio atramos.

- [sitikinkite, kad peilis sulygiuotas su variklio veleno centru.

- Užfiksuokite peilj medžio bloku.

- Uždėkite spyruoklinę poveržlę ir priveržkite varžtą 70 Nm sukimo momentu.

PERSPĖJIMAS: Būtinai mūvėkite pirštines. Peilis labai aštrus ir gali lengvai ipjauti.
- Paleiskite gaminj, kad išbandytumėte peilj. Jei peilis netinkamai uždėtas, gaminys vibruoja arba pjaunama nepakankamai gerai.
Alyvos lygio tikrinimas

PASTABA: Per mažas alyvos kiekis gali sukelti variklio gedimus. Prieš paleisdami gamini patikrinkite alyvos lygi
- Pastatykite gamini ant lygaus paviršiaus.
- Nusukite alyvos bakelio dangtelj su pridètu alyvos lygio matuokliu.
- Nuvalykite alyvą nuo matuoklės.
- Iki galo jstatykite alyvos lygio matuoklj i alyvos bakeli.
a) (Champion S, Champion XL S, Excellent S, Excellent SE, Comet S, Comet SE) Priveržkite alyvos bakelio dangtelj.
b) (Excellent SH, Comet SH, Pro 19SH, Pro 21SH Classic) Nepriveržkite alyvos bakelio dangtelio. - Ištraukite lygio matuoklę.
- Patikrinkite alyvos lygi matuoklio pagalba.
- Jei alyvos lygis nedidelis, pripilkite variklio alyvos ir vėl jį patikrinkite.
Norėdami pakeisti variklio alyvą

PERSPĖJIMAS: Iš karto sustabdžius varikli variklio alyva yra labai karšta. Prieš išleisdami variklio alyvą leiskite varikliui atvėsti. Jei užsipilsite variklio alyvos ant odos, nuvalykite ją muilu ir vandeniu.
-
Champion S, Champion XL S, Excellent S, Excellent SE, Comet S, Comet SE modelio atveju eksploatuokite gamini, kol kuro bakelis ištuštės. Excellent SH, Comet SH, Pro 19SH, Pro 21SH Classic modelio atveju uždarykite kuro vožtuvą.
-
Nuimkite uždegimo kabelj nuo uždegimo žvakės.
- Nuimkite alyvos bakelio dangtelj.
- Po gaminiu padėkite konteinerį, į kurį surinksite variklio alyvą.
- Pakreipkite jrenginj, kad išleistumėte variklio alyvą iš alyvos bakelio.
- Pripilkite naujos variklio alyvos. Rekomenduojamo tipo ieškokite Techniniai duomenys psl. 131.
- Patikrinkite alyvos lygi. Žr. Alyvos lygio tikrinimas psl. 128
Akumuliatorius (Excellent SE, Comet SE)

PERSPĖJIMAS: Naudojant sugedusį akumuliatorių sumažėja produkto sauga.
Visada naudokite tik gamintojo patvirtintą akumuliatorių.
Akumuliatorius tiekia energiją elektriniam starteriui ir yra saugos įrenginys, užtikrinantis apsaugą nuo netyčinio užvedimo. Jeigu nenaudojate produkto ir ilgesniam laikui palikdami jį nuošaliau išimkite akumuliatorių.
Norėdami paleisti akumuliatorių
prieš pirmą kartą naudojant akumuliatorių, būtina jį paleisti.
- [statykite akumuliatorių i įkroviklj, žr. Norėdami įkrauti akumuliatorių psl. 129.
- Palaukite, kol bus jjungta bent 1 žalia lemputė. Maždaug 10 sek.
- Prijunkite akumuliatorių prie variklio, žr. Elektrinis užvedimas (Excellent SE, Comet SE) psl. 123.
Norėdami įkrauti akumuliatorių
Jeigu ijungtas tik 1 arba nešviečia nė vienas indikatorius, būtina jkrauti akumuliatorių. Iškrautas akumuliatorius visiškai jkraunamas per 1 val. lįkraunant trumpiau nedaroma įtaka akumuliatoriaus eksploatavimo trukmei.
- Akumuliatorių įstatykite į ikroviklj.

Baterijos įkrovimo būsena
| Akumuliatoriaus LED ekranas Statusas | |
| Mirksi 1 diodas 0–25 % | |
| 1 diodas mirksi, 2 šviečia 25–50 % | |
| 1, 2 diodas šviečia, 3 mirksi 50–75 % | |
| 1, 2, 3 diodai šviečia, 4 mirksi 75–100 % | |
| Šviečia 1, 2, 3, 4 šviesos diodai Visiškai įkrautas |
| Akumuliatoriaus jkrovi-klio lempučių indikato-rius | Statusas |
| Pastovi raudona šviesa Akumuliatorius jkrauna-mas | |
| Mirksinti raudona šviesa Akumuliatorius per šiltas ir bus jkraunamas, kai bus pasiekta tinkama tempe-ratūra | |
| Pastovi žalia šviesa Akumuliatorius visiškai jkrautas | |
| Mirksinti raudona ir žalia šviesa | Akumuliatorius pažeistas ir jį būtina keisti |
Oro filtras
Pasižymėkite: Ilgai naudoto oro filtro negalima iki galo išvalyti. Reguliariai pakeiskite oro filtrą. Visada pakeiskite pažeistą oro filtrą.
Oro filtro valymas (Excellent S, Excellent SE, Comet S, Comet SE)
- Nuimkite oro filtro dangtelj ir išimkite filtrą.
- Sutrenkite filtrą i plokščią paviršių, kad nukristų dalelės.

PASTABA: Oro filtro nevalykite tirpikliu arba suslègtu oru.
- Vèl jdèkite filtrą. Isitikinkite, kad oro filtras visiškai sandarus oro filtro laikiklyje.
- Vèl užděkite oro filtro dangtelj.
- Nuimkite oro filtro dangtelj ir išimkite polistirolo filtrą.
- Polistirolo filtrą nuvalykite muilu ir vandeniu.
-
Nuplaukite polistirolo filtrą švariu vandeniu.
-
Nugrežkite vandenj iš polistirolo filtro ir palikite jì išdžiūti.

PASTABA: Nenaudokite suspausto oro. Suslėgtas oras gali pažeisti porolono filtra.
- Sutepkite polistirolo filtrą variklio alyva.
- Nuspauskite porolono filtrą švaria šluoste, kad pašalintumėte nepageidaujamą alyvą.
- Vėl įdėkite filtrą. Įsitikinkite, kad oro filtras visiškai sandarus oro filtro laikiklyje.
- Vél uždėkite oro filtro dangtelį.
Oro filtro valymas (Excellent SH, Comet SH, Pro 19SH, Pro 21SH Classic)

PASTABA: Neleiskite varikliui veikti be oro filtro arba jei oro filtras purvinas.

PASTABA: Pakeiskite oro filtrą, jei nepavyksta jo visiškai išvalyti arba jei jis pažeistas. Sugedęs oro filtras gali sugadins variklj.
- Nuspauskite fiksatorius (A), nuimkite oro filtro dangtelj (B) ir nuimkite oro filtrą (C).

- Padaužykite oro filtrą i kietą paviršių arba pūskite suspaustą orą per oro filtrą iš švarios jo pusės.

PASTABA: Nevalykite šepečiu, nes taip galite įstumti nešvarumus i oro filtrą.
- Nuvalykite oro filtro laikiklj (D) ir oro filtro dangtelj drėgna šluoste.

PASTABA: Užtikrinkite, kad purvas nepatektu i oro kanalą (E).
- Sumontuokite oro filtrą. [sitikinkite, kad oro filtras visiškai sandarus oro filtro laikiklyje.
- Sumontuokite oro filtro dangtelj apatiniais fiksatoriais pirmyn.
Uždegimo žvakės tikrinimas

PASTABA: Visada naudokite rekomenduojamo tipo žvakes. Netinkamo tipo uždegimo žvakė gali pažeisti gaminį.
- Patikrinkite uždegimo žvakę, jei variklio galingumas mažas, jį sunku paleisti arba jis netinkamai veikia tuščiaja eiga.
- Norėdami sumažinti pašalinių medžiagų atsiradimą ant uždegimo žvakės elektrodų, laikykitės šių instrukcijų:
a) Isitikinkite, kad tinkamai sureguliuotas greitis tuščiaja eiga.
b) [sitikinkite, kad naudojate tinkamą kuro mišinį.
c) Patikrinkite, ar oro filtras yra švarus.
- Jeigu uždegimo žvakė purvina, nuvalykite ją ir patikrinkite, ar nustatytas tinkamas tarpas tarp elektrodų, žr. Techniniai duomenys psl. 131.

- Esant reikalui pakeiskite uždegimo žvakę.
Kuro sistemos tikrinimas
- Patikrinkite kuro bakelio dangtelj ir užsandarinkite jj, kad nepažeistumėte.
- Patikrinkite kuro žarnelę ir įsitikinkite, kad ji neprateka. Jei kuro žarnelė pažeista, paprašykite, kad techninės priežiūros atstovas ją pakeistų.
Sankabos laido reguliavimas
Jei pavara veikia lėtai, būtina sureguliuoti sankabos laidą.
- Pasukite reguliavimo varžta.

Sankabos kabelis tinkamai sureguliuotas, kai jo laikiklis sulygiuotas su veržle.

Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
Transportavimas ir laikymas
- Norėdami laikyti ir transportuoti gaminį ir kurą, įsitikinkite, kad jis neprateka ir neskleidžia išmetamųjų dujų. Žiežirbos arba atvira ugnis, pvz., elektriniai įrenginiai arba džiovintuvai, gali sukelti gaisrą.
- Laikydami ir transportuodami kurą visada naudokite patvirtintus konteinerius.
- Ištuštinkite kuro bakelj prieš padėdami gaminį laikyti ilgam laikui. Kurą išpilkite tinkamoje šalinimo vietoje.
- Saugiai pritvirtinkite gamini jj transportuodami, kad nepažeistumėte ir išvengtumėte nelaimingų atsitikimų.
-
Laikykite gaminį užrakintoje patalpoje, kad jo nepasiektų vaikai arba neįgalioti asmenys.
-
Laikykite gamini sausoje neužšalancioje vietoje.
- Laikykitės vietinių atliekų tvarkymo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų.
- Išpilkite visas chemines medžiagas, pvz., variklio alyvą arba aušinimo skystį techninės priežiūros centre arba tinkamoje šalinimo vietoje.
- Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį „Klippo“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo vietą.
- Utilizuokite akumuliatorių techninės priežiūros centre arba išmeskite jį panaudotų akumuliatorių tvarkymo centre.
Šalinimas
Techniniai duomenys
Techniniai duomenys (Champion S, Champion XL S)
| Champion S Champion XL | S | |
| Variklis | ||
| Gamintojas „Briggs & Stratton“ „Briggs & Stratton“ | ||
| Darbinis tūris, cm3 | 150 150 | |
| Greitis, aps. / min 2900 2900 | ||
| Nominali variklio galia, kW 101 | 2,2 2,2 | |
| Uždegimo sistema | ||
| Uždegimo žvakė BS OHV 992304 BS OHV 992304 | ||
| Tarpas tarp elektrodų, mm 0,7 0,7 | ||
| Kuro / tepimo sistema | ||
| Kuro bakelio talpa, litrai 0,8 0,8 | ||
| Alyvos bako talpa, litrai 0,5 0,5 | ||
| Variklio alyva ^102 | SAE 30/SAE 10W-30 SAE 30 | SAE 10W-30 |
| Svoris | ||
| Su tuščiais skysčių bakeliais, kg 30 33 | ||
| Skleidžiamas triukšmas ^103 | ||
| Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A) 90 91 | ||
| Garso galios lygis, garantuojamas LWA dB (A) 91 92 | ||
| Garso lygiai ^104 | ||
| Naudotojo ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) 78 78 | ||
| Vibracijos lygiai, ahveq ^105 | ||
| Rankena, m/s ^2 | 7,4 6,0 | |
| Pjovimo įranga | ||
| Pjovimo aukštis, mm 30-60 30-60 | ||
| Pjovimo plotis, mm 480 530 | ||
| Peilis Mulčiavimo įrenginys, 48 | cm | Mulčiavimo įrenginys, 53 cm |
| Dalies numeris – Peilis | ||
| Mulčiavimo įrenginys – 48 cm 5028813-10 | ||
| Mulčiavimo įrenginys – 53 cm 5028814-10 | ||
| Pavara | ||
| Greitis, km/h 4,5 4,5 | ||
Techniniai duomenys (Excellent S, Excellent SH, Excellent SE)
| Excellent S | Excellent SH | Excellent SE | |
| Variklis | |||
| Gamintojas | „Briggs & Stratton“ | „Honda“ | „Briggs & Stratton“ |
| Darbinis türis, cm3 | 163 | 145 | 163 |
| Excellent S Excellent | SH Excellent SE | ||
| Greitis, aps. / min 2900 2900 2900 | |||
| Nominali variklio galia, kW ^106 | 2,4 2,7 2,6 | ||
| Uždegimo sistema | |||
| Uždegimo žvakė BS OHV 992304 NGK BPR5 | ES BS OHV 992304 | ||
| Tarpas tarp elektrodu, mm 0,7 0,7-0,8 0,7 | |||
| Kuro / tepimo sistema | |||
| Degalų bakelio talpa, litrai 1,0 0,9 1,0 | |||
| Alyvos bako talpa, litrai 0,5 0,5 0,5 | |||
| Variklio alyva ^107 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 10W-30 SAE 30/SAE 10W-30 | |
| Savitasis degalų suvartojimas esant 50 % apkrovai, g/kWh | - 455 - | ||
| Švoris | |||
| Su tuščiais skysčių bakeliais, kg | 31 | 31 | 32 |
| Skleidžiamas triukšmas ^108 | |||
| Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A) | 93 | 90 | 93 |
| Garso galios lygis, garantuojamas LWA dB (A) | 94 | 91 | 94 |
| Garso lygiai ^109 | |||
| Naudotojo ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) | 79 | 77 | 79 |
| Vibracijos lygiai, ahveq ^110 | |||
| Rankena, m/s ^2 | 7,4 4,5 7,4 | ||
| Pjovimo įranga | |||
| Pjovimo aukštis, mm | 30-60 | 30-60 | 30-60 |
| Pjovimo plotis, mm | 480 480 480 | ||
| Peilis | Mulčiavimo įrenginys, 48 cm | Mulčiavimo įrenginys, 48 cm | Mulčiavimo įrenginys, 48 cm |
| Cross cut | Cross cut | Cross cut | |
| Dalies numeris – Peilis | |||
| Mulčiavimo įrenginys – 48 cm | 5028813-10 | ||
| Mulčiavimo įrenginys – 53 cm 5028814-10 | |||
| Cross cut 5028817-10 | |||
| Pavara | |||
| Greitis, km/h 4,5 4,5 4,5 | |||
Techniniai duomenys (Comet S, Comet SH, Comet SE)
| Comet S Comet SH C | Comet SE | ||
| Variklis | |||
| Gamintojas „Briggs & Stratton“ „Honda“ „Briggs & Stratton“ | |||
| Darbinis tūris, cm3 | 163 166 163 | ||
| Greitis, aps. / min 2900 2900 2900 | |||
| Nominali variklio galia, kW 111 | 2,6 3,3 2,6 | ||
| Uždegimo sistema | |||
| Uždegimo žvakė BS OHV 992304 NGK BPR5 | ES BS OHV 99 | 2304 | |
| Tarpas tarp elektrodų, mm | 0,7 0,7-0,8 | 0,7 | |
| Kuro / tepimo sistema | |||
| Degalų bakelio talpa, litrai | 1,0 0,9 1,0 | ||
| Alyvos bako talpa, litrai | 0,5 0,5 0,5 | ||
| Variklio alyva 112 | SAE 30/SAE 10W-30 | SAE 10W-30 | SAE 30/SAE 10W-30 |
| Savitasis degalų suvartojimas esant 50 % apkrovai, g/kWh | 467 462 - | ||
| Svoris | |||
| Su tuščiais skysčių bakeliais, kg | 32 | 33 | 34 |
| Skleidžiamas triukšmas 113 | |||
| Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A) | 95 | 91 | 92 |
| Garso galios lygis, garantuojamas LWA dB (A) | 96 | 94 | 93 |
| Garso lygiai 114 | |||
| Comet S Comet SH Comet SE | |||
| Naudotojo ausj veikiantis garso slėgis, dB (A) | 80 78 80 | ||
| Vibracijos lygiai, ahveq115 | |||
| Rankena, m/s2 | 6,0 5,3 6,0 | ||
| Pjovimo įranga | |||
| Pjovimo aukštis, mm 30-60 30-60 30-60 | |||
| Pjovimo plotis, mm 530 530 530 | |||
| Peilis Mulčiavimo įrenginys, | 53 cm | Mulčiavimo įrenginys, 53 cm | Mulčiavimo įrenginys, 53 cm |
| Cross cut Cross cut Cross cut | |||
| Dalies numeris – Peiliai | |||
| Mulčiavimo įrenginys – 48 cm 5028813-10 | |||
| Mulčiavimo įrenginys – 53 cm 5028814-10 | |||
| Cross cut 5028817-10 | |||
| Pavara | |||
| Greitis, km/h 4,5 4,5 4,5 | |||
Techniniai duomenys Pro 19SH, Pro 21SH Classic
| Pro 19SH | Pro 21SH Classic | |
| Variklis | ||
| Gamintojas „Honda“ „Honda“ | ||
| Darbinis tūris, cm3 | 166 | 166 |
| Greitis, aps. / min | 2900 | 2900 |
| Nominali variklio galia, kW 116 | 3,3 | 3,3 |
| Uždegimo sistema | ||
| Uždegimo žvakė | NGK BPR5ES | NGK BPR5ES |
| Tarpas tarp elektrodų, mm | 0,7-0,8 | 0,7-0,8 |
| Kuro / tepimo sistema | ||
| Kuro bakelio talpa, litrai | 0,9 | 0,9 |
| Alyvos bako talpa, litrai | 0,5 | 0,5 |
| Pro 19SH Pro 21SH Classic | ||
| Variklio alyva 117 | SAE 10W-30 SAE 10W-30 | |
| Savitasis degalų suvartojimas esant 50 % apkrovai, g/kWh | 455 455 | |
| Svoris | ||
| Su tuščiais skysčių bakeliais, kg 34 35,5 | ||
| Skleidžiamas triukšmas 118 | ||
| Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A) 90 91 | ||
| Garso galios lygis, garantuojamas LWA dB (A) 91 94 | ||
| Garso lygiai 119 | ||
| Naudotojo ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) 78 78 | ||
| Vibracijos lygiai, ahveq 120 | ||
| Rankena, m/s2 | 2,3 4,0 | |
| Pjovimo įranga | ||
| Pjovimo aukštis, mm 30-60 30-60 | ||
| Pjovimo plotis, mm 480 530 | ||
| Peilis Mulčiavimo įrenginys, 48 | cm | Mulčiavimo įrenginys, 53 cm |
| Dalies numeris – Peiliai | ||
| Mulčiavimo įrenginys – 48 cm 5028813-10 | ||
| Mulčiavimo įrenginys – 53 cm 5028814-10 | ||
| Pavara | ||
| Greitis, km/h 4,5 4,5 | ||
EB atitikties deklaracija
EB atitikties deklaracija
„Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės Klippo ir Champion S, Champion XL S, Excellent S, Excellent SH, Excellent SE, Comet S, Comet SH, Comet SE, Pro 19SH, Pro 21SH Classic, kurių serijos numeriai prasideda nuo 2018xxxxxxx, atitinka šių TARYBOS DIREKTYVOS reikalavimus:
- 2006 m. gegužės 17 d. direktyvos 2006/42/EB dėl mašinų;
- 2014 m. vasario 26 d. direktyvos 2014/30/ES del elektromagnetinio suderinamumo;
- 2000 m. gegužės 8 d. direktyvos 2000/14/EB dėl į aplinką skleidžiamo triukšmo.
Daugiau informacijos apie triukšmo emisiją žr. „Techniniai duomenys“.
Pritaikyti tokie standartai:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 5395-2 Amd1, EN ISO 5395-2 Amd 2, EN 55012
Jei nenurodyta kitaip, taikomos naujausios paskelbtos nurodytu standartu versijos.
Notifikuotoji įstaiga: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala pateikė ataskaitą dėl atitikties 2000 m. gegužės 8 d. TARYBOS DIREKTYVOS 2000/14/EB dėl į aplinką skleidžiamo triukšmo VI priedo reikalavimams įvertinimo.
Claes Losdal, plètros vadovas / sodo gaminiai (igaliotasis „Husqvarna AB“ atstovas, atsakingas už techninę dokumentacija)
Saturs
levads.... 138
Drošība.... 141
Originalios instrukcijos
Lietošanas pamācība