CA6 NP3T3HTB - Krosnis CANDY - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai CA6 NP3T3HTB CANDY PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie CA6 NP3T3HTB CANDY
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Krosnis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją CA6 NP3T3HTB - CANDY ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. CA6 NP3T3HTB prekės ženklo CANDY.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA CA6 NP3T3HTB CANDY
Dékojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Kad užtikrintumėte savo saugą ir pasiektumėte geriausių rezultatų, atidžiai perskaitykite šį vadovą, taip pat saugos instrukcijas, ir išsaugokite ateičiai.
Prieš montuodami orkaitę, atkreipkite dėmesį į serijos numerį, kurio gali pri-reikti remontui. Patikrinkite, ar nėra transportuojant atsiradusių pažeidimų, ir, jei nesate tikri, prieš naudodami pasitarkite su techniku. Pakavimo me-džiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
i PASTABA. Atkreipkite dėmesį, kad orkaitės funkcijos ir priedai gali skirtis priklausomai nuo įsigyto modelio.
SANTRAUKA
1. SAUGOS INFORMACIJA
2. GAMINIO PRISTATYMAS
2.1. Gaminio apžvalga
2.2. Priedai
2.3. Valdymo skydelis
3. PRIEŠ PALEIDŽIANT
3.1. Informacija pradedant
3.2. Pirmas naudojimas
3.3. Parengiamieji valymo darbai
4. GAMINIO VEIKIMAS
4.1. Kaip gaminys veikia
4.2. Maisto ruošos funkcijos
4.2.1. Standartinės funkcijos
5. MAISTO RUOŠOS GAIRĖS
5.1. Bendroji maisto ruošos lentelė
6. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
6.1. Bendrosios rekomendacijos
6.2. Orkaitės valymas
6.2.1. Orkaitės viduje: valymo funkcijos
6.2.2. Orkaitės išorė: stiklinių durelių išėmimas ir valymas
6.3. Priedų valymas
6.4. Priežiūra
7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
8. APLINKOS APSAUGA IR ATLIEKŲ ŠALINIMAS
9. JRENGIMAS
BENDRIEJI JSPÈJIMAI
- Valydami nenaudokite garinių valymo prietaisų.
- Naudojamas prietaisas jkaista. Saugokitės sąlyčio su kaitinimo elementais orkaitės viduje.
Naudokite pagal numatytą paskirtj
- Orkaitę naudokite tik pagal paskirtj, t. y. tik maistui ruošti; naudojant bet kokiais kitais tikslais, pvz., kaip šilumos šaltinj, toks naudojimas laikomas netinkamu ir pavojingu. Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už žalą, patirtą naudojant ne pagal paskirtj, netinkamai arba nepagrįstai.
Naudojimo apribojimai
- Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems duoti nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jie supranta su tuo susijusius pavojus. Vaikai negali žaisti su prietaisu. Vaikai be priežiūros negali valyti ir tvarkyti šio prietaiso.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, nebent asmuo, atsakingas už jų saugą, juos prižiūri arba duoda nurodymus, kaip naudotis prietaisu.
Prižiūrėkite vaikus, kad nežaistų su prietaisu.
- JSPĖJIMAS. Naudojamas prietaisas ir jo pasiekiamos dalys įkaista. Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie kaitinimo elementų. Jaunesni nei 8 metų vaikai, jei jie neprižiūrimi, negali artintis prie prietaiso.
- ĠSPĖJIMAS! Naudojant pasiekiamos dalys gali jkaisti. Maži vaikai nuo prietaiso turi būti laikomi atokiu atstumu.
JSPÈJIMAI DËL JRENGIMO
- Orkaitę galima statyti aukštai kolonoje arba po stalviršiu.
Prieš pritvirtindami orkaitės skyriuje turite užtikrinti gerą ventiliaciją, kad tinkamai cirkuliuotų grynas oras, reikalingas vidinėms dalims atvėsinti ir apsaugoti. Padarykite iliustracijose pagal tvirtinimo tipą nurodytas angas. Orkaitę prie įrengimų visada tvirtinkite kartu su prietaisu pateiktais varžtais. - Norint naudoti prietaisą vardiniais dažniais, nereikia atlikti jokių papildomų veiksmų ar nustatyti nuostatų.
- Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių, kad neperkaistų.
- Montuojama orkaitė turi būti atjungta nuo elektros maitinimo tinklo.
- Jei reikia gamintojo pagalbos pašalinant dėl netinkamo jrengimo atsiradusias triktis, šiems pagalbos darbams garantija netaikoma. Reikia vadovautis kvalifikuotų specialistų pateiktų nurodymų.
- Netinkamai jrengus galima sužaloti arba sužeisti žmones, gyvūnus arba pažeisti daiktus. Gamintojas už šiuos sužalojimus ar sužeidimus negali būti laikomas atsakingu.
- Montavimo darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas, išmanantis tos šalies, kurioje atliekami jrengimo darbai, galiojančius įstatymus ir jų laikytis, taip pat laikytis gamintojo instrukcijų.
- Išpakavę prietaisą visada patikrinkite, ar jis nepažeistas, o jei kilo problemų, prieš įrengdami kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą ir neprijunkite prietaiso prie maitinimo šaltinio.
- Prieš naudodami prietaisą, nuimkite pakavimo medžiagą.
- Montuodami orkaitės nekelkite ir neneškite į kitą vietą laikydami už durelių rankenos.
- Baldai, kuriuose montuojama, ir gretimi baldai turi būti atsparūs 95 °C temperatūrai.
-
Montuojant rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines, kad nejsip-jautumėte.
-
Gaminio nejrenkite atviroje aplinkoje, neapsaugotoje nuo atmosferos veiksnių.
- Šis prietaisas pritaikytas naudoti mažesniame nei 2000 m aukštyje.
- Prieš naudodami pirmą kartą nuimkite apsaugines plėveles ir reklami-nius lipdukus nuo priekinio orkaitės paviršiaus.
ELEKTROS JSPĖJIMAI
- Lizdas turi atitikti etiketėje nurodytą apkrova, o jo jžeminimo kontaktas prijungtas ir veikiantis. Jžeminimo laidas yra geltonai žalios spalvos. Šią operaciją turi atlikti tinkamos kvalifikacijos specialistas.
Prijungti prie maitinimo šaltinio galima kištuku arba neatjungiamais laidais, tarp prietaiso ir maitinimo šaltinio, galinčio atlaikyti maksimalią prijungtą apkrovą ir atitinkančio taikomus teisės aktus, jrengiant daugiapolį pertraukiklj, kurio kontaktai būtų atskirti laikantis III kategorijos viršjtampio reikalavimų. Jei lizdas ir prietaiso kištukas nesuderinami, paprašykite kvalifikuoto elektriko pakeisti lizdą kitu tinkamo tipo lizdu. Kištukas ir lizdas turi atitikti esamas šalies, kurioje jrengiama, normas.
Geltonai žalias jžeminimo kabelis negali būti pertrauktas naudojant pertraukiklj. Prietaisą jrengus, prijungti naudojamas lizdas arba daugiapolis pertraukiklis turi būti lengvai pasiekiamas.
- Jei maitinimo laidas pažeistas, jj turi pakeisti gamintojas, jo techninės priežiūros atstovas arba panašios kvalifikacijos asmenys, kad būtų išvengta pavojaus.
- Dėl remonto darbų kreipkitės tik į klientų aptarnavimo skyrių ir paprašykite originalių atsarginių dalių.
- Prieš atlikdami bet kokius prietaiso darbus ar priežiūros darbus atjunkite nuo elektros tinklo.
- JSPÉJIMAS. Prieš keisdami lemputę patikrinkite, ar prietaisas išjungtas, kad išvengtumėte galimų elektros smūgių.
- Prieš išimant išimamas dalis, orkaitė turi būti išjungta. Išvalę šias dalis įstatykite atgal, kaip nurodyta instrukcijoje.
- Naudojant bet kokius elektros prietaisus, reikia laikytis tam tikru pagrindinių taisyklių:
- norèdami atjungti prietaisą nuo maitinimo lizdo, netraukite už maitinimo kabelio;
- nelieskite prietaiso šlapiomis ar drėgnomis rankomis ar kojomis;
- apskritai naudoti adapterių, kelių lizdų ir ilginamųjų kabelių nerekomenduojama;
- gedimo ir (arba) prasto veikimo atveju prietaisą išjunkite ir jo nenaudokite.
• i PASTABA. Gali tekti atlikti orkaitės priežiūros darbus, todėl rekomenduojama pasirūpinti kitu sieniniu lizdu, kad orkaitę perkėlus iš jos montavimo vietos prietaisą būtų galima prijungti prie šio lizdo.
- Netinkamai atlikus bet kokius remonto, montavimo ir priežiūros darbus, naudotojui gali kilti didelis pavojus.
- Gamybos jmonė pareiškia, kad neprisiima atsakomybės už tiesioginę ar netiesioginę žalą, atsiradusią dėl netinkamai atliktų montavimo, priežiūros ar remonto darbų. Taip pat jmonė nebus atsakinga už žalą, atsiradusią nesant jžeminimo sistemos arba pertraukus šios sistemos darbą (pvz., dėl elektros smūgio).
- DÈMESIO. Siekiant išvengti pavojaus dėl netyčinio šiluminio išjungiklio nustatymo iš naujo, šio prietaiso negalima maitinti per išorinį perjungiklj, pvz., laikmatį, arba prijungus prie grandinės, kurią reguliariai jjungia ir išjungia bendroji elektros energijos sistema.
- Prietaisas nepritaikytas aktyvinti naudojant išorinį laikmatį arba atskirą nuotolinio valdymo sistemą.
NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
- Riebalų rinktuvė surenka ruošiant maistą lašančius likučius.
- „Airfry“ skardą arba groteles ant šoninių lentynų padėkite taip, kad trumpesnė šoninė dalis (tarp stabdiklio ir krašto) būtų nukreipta į orkaitės vidų. Jei grotelės yra su dekoratyviniu metaliniu strypu, atkreipkite dėmesį į jų padėtį orkaitės išorėje – turi matytis ir būti
jskaitomas prekės ženklo logotipas. Teisingos padėties parinkimą taip pat žiūrėkite šio naudotojo vadovo skyriuje „Priedai“ pateiktame vaizde.
- Orkaitės durelių stiklams valyti nenaudokite stiprių abrazyvinių valiklių ar aštrių metalinių grandiklių, nes jie gali subraižyti paviršių, todėl stiklas gali sudužti.
- Naudokite tik šiai orkaitei rekomenduojamą temperatūros zondą.
- Ruošiant maistą, orkaitės ertmėje arba ant durelių stiklo gali kondensuotis drėgmė. Taip ir turi būti. Norėdami sumažinti šį efektą, jjungę maitinimą ir prieš į orkaitę dėdami maistą, palaukite 10–15 min. Bet koku atveju, orkaitei pasiekus maistui ruošti skirtą temperatūrą, kondensatas išnyks.
- Daržoves ruoškite talpoje su dangčiu, o ne ant atviros skardos.
- Maistą ruoše ilgiau nei 15–20 minučių, nepalikite jo orkaitės viduje.
- Ilgai trunkanti maitinimo triktis maisto ruošos etapo metu gali sukelti monitoriaus gedimą. Tokiu atveju kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
- ĮSPĖJIMAS! Orkaitės sienų neišklokite aliuminio folija arba parduotuvėse parduodama vienkartine apsauga. Aliuminio folija arba kita apsauga, tiesiogiai besiliečianti su įkaitusiu emaliu, gali išsilydyti ir pažeisti vidinių sienelių emalį.
- JSPĖJIMAS! Niekada nepašalinkite orkaitės durelių sandariklio.
- ATSARGIAI. Ruošdami maistą arba orkaitei įkaitus, nepilkite į ertmės apačią vandens.
- Norint tinkamai naudoti orkaitę, patartina nedėti maisto tiesiog ant lentynų ir kepimo skardų, bet naudoti orkaitės popierių ir (arba) specialias talpyklas.
- Prieš pirmą kartą naudodami visus priedus nuplaukite karšto vandens ir plovimo skysčio tirpalu.
2.1. GAMINIO APŽVALGA

- Valdymo skydelis
- Lentynų padėtys (šoninių vielinių grotelių, jei yra)
- Metalinés grotelés
- Skarda
- Ventiliatoriaus dangtelis
- Orkaités durelès
- Šoninės vielinės grotelės (jei yra: tik plokščiai ertmei)
- Serijos numeris ir QR kodas

Čia jrašykite savo serijos numerj, kad žinotumėte ateityje.
2.2. PRIEDAI
Šoninės vielinės grotelės (tik jei yra*)

Šoninės lentynos, esančios abiejose orkaitės ertmės pusėse, skirtos kepimo skardai ir grotelėms jdėti kepim metu.
Kepimo skarda

Seklios, plokščios konstrukcijos kepimo skarda puikia tinka tolygiam apačios skrudinimui, taigi ir sausainiam bei pyragaičiams kepti. Be to, padėjus ją po kepimo grotelėmis, galima surinkti lašus, kad orkaitė išliktų šva
Metalinés grotelès

text_image
SUSTABDYTI SUSTABDYTIOrkaitėje metalinės grotelės yra išimama, reguliuojama lentyna, ant kurios padedami maisto ruošos indai, užtikrinama tolygi kaitra; taip pat ją lengva valyti. J. galima naudoti skirtingo aukščio lėkštėms ir keptuvėms pagal įvairius maisto ruošos poreikius.
Gilesné skarda

Gilesnė skarda puikiai tinka sluoksniuotiems patiekalam arba prireikus jpilti skysčio, pavyzdžiui, troškiniams ar kepsniams. Gylis parinktas taip, kad užtikrintų norimą jame ruošti maisto konsistenciją.
Teleskopiniai kreiptuvai

Teleskopiniai orkaitės bėgeliai yra lentynos, kurias galima pailginti, kad būtų lengviau jdėti ar išimti daiktu ir nereikėtų kišti rankų giliau į karštą orkaitę. Jie užtikrina saugumą, stabilumą ir gali būti reguliuojami skirtingų lygių padėtyse.
Dviguba skarda – GARU režimas (tik jei yra*)

Įgaubta forma leidžia tinkamai cirkuliuoti drėgmei, susi darančiai ruošiant maistą, todėl maisto drėgmes lygis išlieka didelis. Pagal vandens skardoje kiekį ruošiamas maistas bus sausesnis ar drėgnesnis.
„Airfry“ skarda (tik jei yra*)

„Airfry“ skarda užtikrina, kad karštas oras pasiektų maistą tolygiai, trimatėje erdvėje, todėl išorė tampa traškesnė, o vidus išlieka minkštas. Kepimo skardą galima padėti ties L1, kad būtų galima surinkti sultis ar trupinius.
„Softclose“ / „Softopen“ vyriai (tik jei yra*)

Švelnaus uždarymo ir atidarymo vyriai kontroliuoja durelių judėjimą, todėl durelės juda ramiai ir be smūgių
Dviguba skarda – maisto ruošos ant grotelių režimas (tik jei yra*)

Išgaubta forma tinka kepti orkaitėje aukštoje temperatūroje (220°), taigi dėl riebalų drenažo skardos dugne net namuose su nedideliu dūmų kiekiu galima gauti tarsi kepsninėje ruoštą kepsnj.
2.3. VALDYMO SKYDELIS

text_image
1 2 ≡ 2:05 + 5 3 4 6 7Funkcijas ir funkciju rangavimą galima keisti priklausomai nuo modelio.
- Funkcijos pasirinkimo rankenėlė
- Pagrindinis meniu
- Laikmatis
- LED ekranas
- Pliuso mygtukas (+)
- Minuso mygtukas (-)
- Temperatūros pasirinkimo rankenėlė
PAGRINDINÉS FUNKCIJOS
Ekranas turi 3 pagrindines funkcijas.
| Simbolis | Funkcija | Aprašymas |
![]() | Pagrindinis meniu | Paspaudę vieną kartą, jjungsite užraktą nuo vaikų, du kartus – pasieksit paros laiką, tris kartus – jjungsite įspėjamojo signalo garsumą ir keturis kartus – jjungsite ryškumo reguliavimo režimą. |
![]() | Laikmačio meniu | Paspaudę vieną kartą, nustatysite maisto ruošos trukmę, du kartus – jjungsite laikmatį. |
![]() | +/- | Spausdami šiuos mygtukus padidinsite / sumažinsite vertes arba jjungsite / išjungsite su reguliavimo režimais susijusią funkciją.5 sekundes laikydami nuspaustą pliuso (+) mygtuką, ekrane jjungsite paros laiką. |
3.PRIEŠ PALEIDŽIANT
3.1. INFORMACIJA PRADEDANT
Pirmą kartą jjungus orkaitę, galite pastebėti šiek tiek dūmų. Nesijaudinkite, prieš naudodami orkaitę tik palaukite, kol dūmai išsisklaidys.
Kaip veikia apšvietimas
Orkaitės ertmę apšviečia viena ar daugiau lempučių, kurios įprastai įsijungia kiekvieną kartą, kai paleidžiama maisto ruošos funkcija.
Kaip veikia aušinimo ventiliatorius
Aušinimo ventiliatorius išsklaido karštj, neleidžia orkaitei ir jos aplinkai pernelyg jkaisti, taip pat apsaugo virtuvės prietaisus nuo aukštos temperatūros poveikio. Jis veikia maisto ruošos ciklo metu ir po jo, atsižvelgiant į orkaitės vidinę temperatūrą.
Aušinimo ventiliatoriui veikiant, įprastai girdėti tylus dūzgimo garsas. Taip pat galite pastebėti šiltą oro srautą, sklindantį iš tarpo tarp orkaitės durelių ir valdymo skydelio.
3.2. PIRMAS NAUDOJIMAS
Kai prietaisas jjungiamas pirmą kartą, pirmiausia reikia nustatyti paros laiką.
NUSTATYKITE LAIKA. Ekrane bus rodoma OFF (išjungta). Paspauskite „+“, kad sureguliuotumėte esamą valandą. Palaukite 5 sekundes, kol patvirtinsite.

text_image
≡ OFF + - -
text_image
12:00 NUSTATYKITE
text_image
13:45 PALAUKITE 5 SEKUNDES, KAD PATVIRTINTUMETE, ARBA PASPAUSKITE PAGRINDINJ MENIU3.3. PARENGIAMIEJI VALYMO DARBAI
Prieš pirmą kartą naudodami orkaitę nuvalykite. Išorinius paviršius nušluostykite drėgna minkšta šluoste. Karšto vandens ir plovimo skysčio tirpalu nuplaukite visus priedus ir išvalykite orkaitės vidų. Tuščioje orkaitėje nustatykite maksimalią temperatūrą ir palikite veikti maždaug 1 valandą – taip pašalinsite visus užsilikusius naujo prietaiso kvapus.

Norėdami jjungti orkaitę, pasukite funkcinę rankenėlę (pagal / prieš laikrodžio rodyklę) ir pasirinkite programą. Norėdami ją IŠJUNGTI, nustatykite funkcinę rankenėlę i padėtį „0“.

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Action"]
B -->|No| D["End"]

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
B --> C[" "]
C --> D[" "]
D --> E[" "]
E --> F[" "]
F --> G[" "]
G --> H[" "]
H --> I[" "]
I --> J[" "]
J --> K[" "]
K --> L[" "]
L --> M[" "]
M --> N[" "]
N --> O[" "]
O --> P[" "]
P --> Q[" "]
Q --> R[" "]
R --> S[" "]
S --> T[" "]
T --> U[" "]
U --> V[" "]
V --> W[" "]
W --> X[" "]
X --> Y[" "]
Y --> Z[" "]
Z --> A
style A fill:#ccc,stroke:#333
style B fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style D fill:#ccc,stroke:#333
style E fill:#ccc,stroke:#333
style F fill:#ccc,stroke:#333
style G fill:#ccc,stroke:#333
style H fill:#ccc,stroke:#333
style I fill:#ccc,stroke:#333
style J fill:#ccc,stroke:#333
style K fill:#ccc,stroke:#333
style L fill:#ccc,stroke:#333
style M fill:#ccc,stroke:#333
style N fill:#ccc,stroke:#333
style O fill:#ccc,stroke:#333
style P fill:#ccc,stroke:#333
style Q fill:#ccc,stroke:#333
style R fill:#ccc,stroke:#333
style S fill:#ccc,stroke:#333
style T fill:#ccc,stroke:#333
style U fill:#ccc,stroke:#333
style V fill:#ccc,stroke:#333
style W fill:#ccc,stroke:#333
KAIP NUSTATYTI MAISTO RUOŠOS PROGRAMA
Pasukite funkcinę rankenėlę, kad pasirinktumėte norimą programą, ir pasukite temperatūros pasirinkimo rankenėlę, kad nustatytumėte temperatūrą.

text_image
NUSTATYKITE
radar
NUSTATYKITE | Angle (°) | Value | |---|---| | 0 | 50 | | 10 | 100 | | 20 | 120 | | 30 | 150 | | 40 | 180 | | 50 | 200 | | 60 | 250 |PAGRINDINIS MENIU
Atidarykite pagrindinj meniu paspausdami ≡: Norėdami naršyti bakstelėkite ≡: tiek kartų, kiek reikia, kad įvestumėte toliau nurodytus nustatymus.

UŽRAKTAS NUO VAIKŲ
Ši funkcija leidžia užrakinti ekraną, kad nenaudotų vaikai.
Norėdami jjungti ekrano užraktą, vieną kartą paspauskite „Pagrindinis meniu“, tada paspauskite „+“, kad patvirtintumėte funkciją.
Norėdami išjungti užraktą, paspauskite „Pagrindinis meniu“, tada paspauskite „-“.
Aktyvinkite

text_image
≡ - 12:00 BUDÉJIMAS + - -
text_image
OFF PASPAUSKITE
text_image
07 NUSTATYKITEIšjunkite

text_image
12:00 PASPAUSKITE
text_image
≡ ON NUSTATYKITE
text_image
OFF PASPAUSKITE
LAIKRODŽIO NUSTATYMAS
Leidžia keisti paros laiką.
Paspauskite ≡: kad jeitumète į pagrindinį meniu. Bakstelėkite ≡: tiek kartų (2 k.), kiek reikia, kad pasirinktumėte „Paros laikas“. Tada naudokite „+/-“, kad sureguliuotumėte vertę. Norėdami patvirtinti, palaukite 5 sekundes arba vieną kartą paspauskite pagrindinį meniu ≡:

text_image
12:00 PASPAUSKITE 2 K.
text_image
≡ ⊖ 13:45 NUSTATYKITE
text_image
1345 PALAUKITE 5 SEKUNDES, KAD PATVIRTINTUMÉTE, ARBA PASPAUSKITE PAGRINDINJ MENIU
PASTABA: orkaitėje numatytasis nustatymas yra „24h“ režimas. Norėdami jungti „12h“ režimą, budėjimo mu palaikykite „+“ 5 sekundes. Padarykite tą patį, kad grąžintumėte „24h“ režimą.
JSPÉJAMOJO SIGNALO GARSUMAS
Leidžia keisti jspėjamojo tono garsuma.
Paspauskite ≡:, kad jeitumėte i pagrindinį meniu. Bakstelėkite tiek kartų (3 k.), kiek reikia, kad pasirinktumėte „Įspėjamojo signalo garsumas“. Ekrane pasirodys „b-01“. Skaičiai rodo garso intensyvumo lygį, kurį galima redaguoti naudojant „+/-“. Norėdami patvirtinti, palaukite 5 sekundes arba vieną kartą paspauskite meniu ≡:

text_image
b-01 PASPAUSKITE 3 K.
text_image
≡ ⊖ b-01 NUSTATYKITE
text_image
b-03 PALAUKITE 5 SEKUNDES, KAD PATVIRTINTUMÈTE, ARBA PASPAUSKITE PAGRINDINI MENIUEKRANO RYŠKUMAS
Leidžia keisti orkaitės ekrano tono ryškumą.
Paspauskite ≡, kad jeitumėte į pagrindinį meniu. Bakstelėkite tiek kartų (4 k.), kiek reikia, kad pasirinktumėte „Ekrano ryškumas“. Ekrane pasirodys „d-01“. Skaičiai rodo ryškumo intensyvumo lygį, kurį galima redaguoti naudojant „+/-“. Norėdami patvirtinti, palaukite 5 sekundes arba vieną kartą paspauskite meniu ≡:

text_image
d-01 PASPAUSKITE 4 K.
text_image
d-01 NUSTATYKITE
text_image
d-03 PALAUKITE 5 SEKUNDES, KAD PATVIRTINTUMETE, ARBA PASPAUSKITE PAGRINDINI MENIULAIKMAČIO MENIU
Atidarykite laikmačio meniu paspausdami 🚙️. Norėdami naršyti bakstelėkite 🚙️ tiek kartų, kiek reikia, kad įvestumėte toliau nurodytus nustatymus.

MAISTO RUOŠOS TRUKMĚ
Leidžia iš anksto nustatyti maisto ruošos laiką, reikalingą pasirinktam receptui.
AKTYVINIMAS: paspaude ☺ atidarykite laikmačio meniu. Tada naudokite „+/-“, kad sureguliuotumėte vertę. Norėdami patvirtinti, palaukite 5 sekundes arba paspauskite „Laikmačio meniu“.

text_image
00:00 PASPAUSKITE
Atgalinis skaičiavimas pradedamas, kai nustatomas laikmatis. Maisto ruošos metu galima pakeisti trukmės vertę jjungiant maisto ruošos trukmės režimą ir naudojant „+/-“. Pasibaigus trukmei, ekrane bus rodoma „End“ (pabaiga). Norėdami sustabdyti maisto ruošos trukmę, palaikykite laikmačio mygtuką 3 sekundes arba iš naujo nustatykite laikmačio vertę naudodami „-“.
Kai maisto ruoša baigta
- Ekrane rodoma „End“ (pabaiga), jspėjamasis signalas skambės 30 sekundžių, jei neatšauktas.
- Paspauskite laikmačio mygtuką ⏻, kad atšauktumėte jspėjamąjį signalą. „End“ (pabaiga) išnyks iš ekrano ir bus rodomas dabartinis paros laikas.
I JSPÈJIMAS! Dabar orkaitė veikia rankiniu režimu, orkaitės funkcija ir termostato komutatorius taip pat turėtų būti išjungti, jei ne, orkaitė bus šildoma.
i PASTABA. Įspėjamasis signalas bus nutildytas paspaudus bet kurį mygtuką, išskyrus laikmačio mygtuką 😊, o ekrane liks „End“ (pabaiga) ir orkaitė neveiks.

LAIKMATIS
Leidžia naudoti orkaitę kaip žadintuvą.
AKTYVINIMAS: paspaude ☺ atidarykite laikmačio meniu. Bakstelėkite ☺ tiek kartų, kiek reikia (2 k.), kad pasirinktumėte laikmatį. Tada naudokite „+/-“, kad sureguliuotumėte vertę. Norėdami patvirtinti, palaukite 5 sekundes arba paspauskite „Laikmačio meniu“.

text_image
00:00 PASPAUSKITE 2 K.
text_image
00:30 NUSTATYKITE
text_image
29:59 PALAUKITE 5 SEK., KAD PATVIRTINTUMÈTE, ARBA PASPAUSKITE LAIKMAČIO MENIUPasibaigus atgaliniam skaičiavimui
- Ekrane mirksi jspėjamojo signalo piktograma ir skleidžiamas garsinis signalas, kuris trunka 30 sek., jei neatšaukiamas.
- Paspauskite bet kurj klavišą, kad atšauktumėte įspėjamąjį signalą. Ekrane bus rodomas dabartinis paros laikas. Orkaitė veiks, kol kairioji rankenėlė bus pasukta i 0 padėtį.
Norėdami sustabdyti laikmatį, palaikykite laikmačio mygtuką ⏻ 3 sek. arba iš naujo nustatykite vertę naudodami „-“.
ORKAITĖS KOMUTATORIAUS BŪSENOS INDIKACIJA
Maisto ruošos funkcijos parinkiklis
Kai orkaitės maisto ruošos funkcijos parinkiklis pasukamas j bet kurią iš „ON“ (jjungta) padėčių, ekrane rodoma piktograma (maisto ruošos funkcija jjungta).
Temperatūros parinkiklis
Kai orkaitės temperatūra yra žemesnė už nustatytą temperatūrą, ekrane rodoma piktograma 🚫 (termostatas ĮJUNGTAS).
4.2. MAISTO RUOŠOS FUNKCIJOS
4.2.1. STANDARTINÉS FUNKCIJOS
i PASTABA. Naudodami funkciją, kuriai reikia pašildymo, įsitikinkite, kad visi priedai yra išimti šio etapo metu. Vadovaukitės toliau lentelėje pateiktomis instrukcijomis dėl pašildymo.
„YRA“ reiškia, kad reikia pašildyti; „NĚRA“ reiškia, kad pašildyti nerekomenduojama, o maisto produktai turi būti jdėti j šaltą orkaitę.
| Simbolis | Funkcija | Siūloma lentynos padėtis | Pašildymas | Pasiūlymai |
![]() | Atitirpinimas | NÉRA | Ventiliatorius užtikrina kambario temperatūros oro cirkuliaciją aplink šaldytą maistą, todėl jis gali lėtai atitirpti nekintant maisto baltymų kiekiui. | |
![]() | *** Daugiapa-kopė | L3/L4 vienam lygiui L2+L5 dvigubam lygiui L2+L4+L6 trigubam lygiui | YRA | IDEALIAI TINKA: pyragams, sausainiams ir picoms viename ar daugiau lygių.Idealiai tinka įvairiems maisto produktams ruošti. |
![]() | *** Suventiliatoriumi | L2/L3/L4 | YRA | IDEALIAI TINKA: visas viščiukas, vištienos gabaliukai, daržovės ir pyragaičiai viename lygyje, naudojantventiliatoriaus derinį su viršutiniu ir apatiniu kaitinimo elementais. |
![]() | * ECO | L3/L4 | NÉRA | IDEALIAI TINKA: vištienos gabaliukams, mėsos gabalams, žuviai ar apkepui ruošti. Jkiškite nuvarvėjimo padėklą po lentyna, kad surinktumėte sultis. Praėjuspusei maisto ruošos laiko, maistą apverskite, jei reikia.Ši funkcija leidžia taupyti energiją ruošiant maistą ir maistas išlieka drėgnas ir minkštas.PASTABA. Nustačius norimą temperatūrą, šia funkcijatemperatūra neturi būti mažinama, kol bus baigtas išankstinis pašildymas. |
![]() | Apatinės dalies šildymas +ventiliatorius | L3/L4 | NÉRA | IDEALIAI TINKA: tortams, apkepams su įdaru ir plonomspicoms, naudojant ventiliatorių ir apatinį kaitinimą.Tai padeda ruošti apdoroti dalį netiesiogiai spinduliuo-jamu karščiu. |
![]() | * Iprasta | L2/L3 | YRA | IDEALIAI TINKA: pyragams, duonai, sausainiams,apkepams su įdaru viename lygyje, naudojant viršutinį ir apatinį kaitinimą. |
![]() | ** „Supergrill“ | L6 plonesniems maistoproduktams L4storesniems maistoproduktams | NÉRA | IDEALIAI TINKA: dideliems dešru, kepsnių ir skrudintosduonos kiekiams.Visa sritis po kepsninės elementu įkaista. Naudokiteuždarę dureles. Apverskite maistą praėjus dviemtrečdaliams maisto ruošos laiko (jei reikia). |
![]() | Pica | L2/L3 | YRA | IDEALIAI TINKA: visų rūšių picoms su orkaitės pašildymuarba be to. |
* Išbandyta pagal EN 60350-1, siekiant nustatyti elektros energijos sąnaudas ir elektros energijos naudojimo klasę.
** Naudokite uždarę dureles.
(***) Priklauso nuo orkaitės modelio.
5.1. BENDROJI MAISTO RUOŠOS LENTELÉ
| Kategorija | Receptas | Lygių skaičius | Maisto ruošos programa | T°C | Pašil-dymas | Maisto ruošos priedas | Lentynos padėtis | Maisto ruošos laikas po pašildymo* (min.) |
| Saldūs kepiniai | Maži pyragaičiai / bandelės | 1 | Įprasta Daugiapakopė Su ventiliatoriumi | 170 °C 155 °C 140 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 L4 L4 | 20–30 30–40 25–35 |
| 2 | Daugiapakopė | 150 °C | Gilesnės + kepimo skardos | L2+L5 | 35–45 | |||
| 3 | Daugiapakopė | 145 °C | Gilesnis + kepimas + kepimo skardos | L2+L4+L6 | 40–50 | |||
| Biskvitai (26 cm skersmens) | 1 | Įprasta Daugiapakopė Su ventiliatoriumi | 160 °C 160 °C 150 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 L3 L2 | 30–40 30–40 20–30 | |
| 2 | Daugiapakopė | 150 °C | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L1+L4 | 40–50 | |||
| Sausainiai / trapios tešlos kepiniai | 1 | Įprasta Daugiapakopė Su ventiliatoriumi | 150 °C 150 °C 130 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 L3 L4 | 30–40 25–35 15–25 | |
| 2 | Daugiapakopė | 140 °C | Gilesnės + kepimo skardos | L2+L5 | 50–60 | |||
| Spurgos | 1 | Įprasta | 190 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 25–35 | |
| 2 | Daugiapakopė | 170 °C | Gilesnė skarda | L2+L5 | 35–45 | |||
| Jorkšyro pudingas | 1 | Įprasta | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 20–30 | |
| Morengai | 1 | Daugiapakopė | 90 °C | Y | Gilesnė skarda | L4 | 80–100 | |
| Migdoliniai sausainiai | 1 | Įprasta | 150 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 15–20 | |
| Obuolių pyragas | 1 | Įprasta | 170 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 | 70–80 | |
| 1 | Su ventiliatoriumi | 150 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 | 50–70 | ||
| „Tarte tatin“ | 1 | Įprasta | 170 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L4 | 60–70 | |
| Tortai | 2 | Apatinės dalies šildymas + ventiliatorius | 180 °C | N | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L3 | 30–40 | |
| Šokoladinis suflė | 1 | Įprasta | 200 °C | Y | Gilesnė skarda + formos | L3 | 10–15 | |
| Sūrio pyragas | 1 | Įprasta | 150 °C | Y | Metalinės grotelės + torto kepimo forma | L2 | 50–65 | |
| Šaldyti prancūziški rageliai | 1 | Įprasta | 180 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 20–25 | |
| 2 | Daugiapakopė | 180 °C | Gilesnė skarda | L2+L5 | 25–35 | |||
| 3 | Daugiapakopė | 160 °C | Gilesnė skarda | L2+L4+L6 | 30–40 | |||
| Šaldytas štrudelis | 1 | Įprasta | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 30–45 | |
| Duona ir plokščia duona | Skrudinta duona | 1 | „Supergrill“ | maks. | N | Metalinės grotelės | L6 | 8–10 |
| Fokačija | 1 | Jprasta | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 25–35 | |
| Viso grūdo duona | 1 | Jprasta | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 30–50 | |
| Pikantiški pyragai ir troškiniai | Sūrūs pyragaičiai / apkepai su įdaru (26 cm skersmens | 1 | Jprasta | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + apkepo forma | L1 arba L2 | 30–50 |
| 2 | Daugiapakopė | 180 °C | Metalinės grotelės + apkepo forma | L1+L4 | 50–70 | |||
| Sūrio suflė | 1 | Jprasta | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 20–30 | |
| Šviežia lazanija | 1 | Jprasta | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 30–45 | |
| Šaldyta lazanija | 1 | Jprasta | 180 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 35–50 | |
| Švieži vamzdučiai | 1 | Jprasta | 200 °C | Y | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 35–50 | |
| Kepti makaronai | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas | L4 | 25–35 | |
| Pica | Šviežia pica (skarda) | 1 | Jprasta | 230 °C | Y | Gilesnė skarda | L2 arba L3 | 15–25 |
| Šviežia pica (skarda) | 1 | Pica | 230 °C | N | Gilesnė skarda | L2 arba L3 | 25–35 | |
| 2 | Daugiapakopė | 180 °C | Y | Gilesnės + kepimo skardos | L2+L5 | 30–40 | ||
| Šviežia pica (apvali) | 1 | Jprasta | maks. | Y | Kepimo skarda | L2 arba L3 | 8–15 | |
| Šviežia pica (apvali) | 1 | Pica | maks. | N | Kepimo skarda | L2 arba L3 | 10–25 | |
| 2 | Daugiapakopė | 180 °C | Y | Gilesnės + kepimo skardos | L2+L5 | 30–40 | ||
| Šaldyta pica (plona pluta) | 1 | Pica | 220 °C | Y | Metalinės grotelės | L3 | 10–15 | |
| 2 | Daugiapakopė | 200 °C | Y | Metalinės grotelės | L2+L5 | 15–20 | ||
| 3 | Daugiapakopė | 180 °C | Metalinės grotelės | L2+L4+L6 | 15–25 | |||
| Mėsa ir paukštiena | Keptas visas viščiukas (1–1,5 kg) | 1 | ECO | 220 °C | N | Metalinės grotelės. Padėkite gilesnę skardą ties L1 | L3 | 50–70 |
| 1 | Su ventiliatoriumi | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L2 | 45–60 | ||
| Vištienos šlaunelės | 1 | ECO | 220 °C | N | Metalinės grotelės. Padėkite gilesnę skardą ties L1 | L4 | 30–50 | |
| 1 | Su ventiliatoriumi | 190 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 30–50 | ||
| Kepta antiena** | 1 | ECO | 220 °C | N | Metalinės grotelės. Padėkite gilesnę skardą ties L1 | L3 | 50–70 | |
| Mėsa ir paukštiena | Kepta kalakutiena** | 1 | ECO | 220 °C | N | Metalinės gro- telės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 50–70 |
| 1 | Su ventiliatoriumi | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L2 | 45–60 | ||
| Kiaulienos šonkauliai (1000–1200 g) | 1 | Jprasta | 200 °C | Y | Metalinės gro- telės + orkaitei tinkamas indas | L3 | 80–100 | |
| Dešrelės** | 1 | „Supergrill“ | 230 °C | N | Metalinės grotelės. Padėkite gilesnę skardą ties L1 | L4 | 30–40 | |
| Kepta jautiena (500 g) | 1 | Jprasta | 220 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 20–40 | |
| Maltos mėsos kepsnys (1000–1500 g) | 1 | Jprasta | 180 °C | Y | Kepimo skarda | L3 | 40–50 | |
| Kepta vištiena su bulvėmis | 1 | ECO | 220 °C | N | Gilesnė skarda | L4 | 55–75 | |
| 1 | Su ventiliatoriumi | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L2 arba L3 | 50–60 | ||
| Žuvis ir jūros gėrybės | Ant grotelių keptos jūros gėrybės | 1 | „Supergrill“ | 220 °C | N | Metalinės grotelės | L4 | 15–30 |
| Šaldytos žuvies lazdelės | 1 | Jprasta | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 20–25 | |
| Žuvies filė | 1 | Jprasta | 170 °C | Y | Gilesnė skarda | L3 | 10–25 | |
| Kepta žuvis | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės grotelės. Padėkite kepimo skardą ties L1 | L4 | 20–30 | |
| Daržovės | Daržovių užkepėlė | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės gro- telės + orkaitei tinkamas indas | L4 | 25–35 |
| Šaldytos gruzdintos bulvės (300–500 g) | 1 | Daugiapakopė | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L4 | 25–35 | |
| Bulvių užkepėlė | 1 | ECO | 200 °C | N | Metalinės gro- telės + orkaitei tinkamas indas | L4 | 25–35 | |
| Keptos bulvės | 1 | Jprasta | 200 °C | Y | Gilesnė skarda | L4 | 50–60 | |
| 1 | Su ventiliatoriumi | 180 °C | Y | Gilesnė skarda | L4 | 20–30 | ||
| Visas meniu | Vištienos gabaliukai + obuolių pyragas + kepti makaronai | 3 | Daugiapakopė | 180 °C | N | Gilesnė skarda+ (metalinės grotelės + torto forma) + (metalinės grotelės + orkaitei tinkamas indas) | L1+L3+L5 | 50–60 45–55 35–45 |
Maisto ruošos laikas gali skirtis priklausomai nuo naudotojo recepto ir sudėties.
* jei reikia pašildyti
** Praëjus pusei maisto ruošos laiko, maistą apverskite, jei reikia.
*** tai priklauso nuo orkaitės modelio
i PASTABA. Kepant pyragus, apkepus su jdaru ir kitus receptus, kai reikia formos arba indo, padékite 2 pakopomis viršutinę skardą kairėje pusėje ir apatinę skardą dešinėje pusėje.
6.PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
6.1. BENDROSIOS REKOMENDACIJOS
Reguliariai valomą prietaisą galbūt naudosite ilgiau. Prieš atlikdami valymo darbus rankiniu būdu palaukite, kol orkaitė atvės.
- Atlikę minimalius valymo darbus po kiekvieno orkaitės naudojimo, užtikrinsite puikią prietaiso švarą.
- Orkaitės sienelių neišklokite aliuminio folija arba parduotuvėse parduodama vienkartine apsauga. Aliuminio folija arba kita apsauga, tiesiogiai besiliečianti su įkaitusiu emaliu, gali išsilydyti ir pažeisti vidinių sienelių emalį.
- Kad orkaitės stipriai neišteptumėte ir dėl to neatsirastų stiprus dūmų kvapas, rekomenduojame nenaudoti prietaiso nustačius labai aukštą temperatūrą. Geriau nustatyti ilgesnę maisto ruošos trukmę ir šiek tiek sumažinti temperatūrą.
- Be kartu su orkaite pateikiamų priedų, rekomenduojame naudoti tik labai aukštai temperatūrai atsparius indus ir kepimo formas.
6.2. ORKAITÈS VALYMAS
6.2.1. ORKAITĖS VIDUJE: valymo funkcijos
„Aquactiva“
„Aquactiva“ valymo funkcija lengvai pašalina neprikibusius nešvarumus; tai greitas ir ekologiškas sprendimas, kai orkaitės ertmė išvaloma garais.
Kaip tai veikia
- Ipilkite 150 ml vandens ir šiek tiek valymo skysčio j apatinj orkaitės įspaudą.
- Pasukite funkcinę rankenėlę j padėtį 000/ ir temperatūros rankenėlę j padėtį „100 °C“. Leiskite funkcijai veikti 20 min.
- Valymo proceso pabaigoje leiskite orkaitei atvesti.
- Prietaisui atvėsus, vidinius orkaitės paviršius nuvalykite šluoste.
JSPĖJIMAS! Prieš liesdami prietaisą jsitikinkite, kad jis vėsus. Reikia atsargiai elgtis su visais karštais paviršiais, nes kyla nudegimų pavojus. Naudokite distiliuotą arba geriamą vandenį. Nuvalykite maisto ruošos skyrių ir palaukite, kol visiškai išdžius, kad būtų išvengta galimo korozijos poveikio.

Orkaitės ertmėje išsidėsčiusios katalizinės plokštės padės lengviau išvalyti nešvarią orkaitę.
Plokštės padengtos specialiu emaliu su mikroporomis, gerai sugeriančiu besitaškančius riebalus.
Katalizinės cheminės reakcijos metu absorbuoti riebalai paverčiami dujiniais elementais esant aukštai temperatūrai. Rekomendacija. Galite pakeisti katalizines plokštes po maždaug trejų metų naudojimo, ypač jei naudojate orkaitę nuo dviejų iki trijų maisto ruošos ciklų per savaitę. Taip užtikrinamas optimalus našumas ir švara.
6.2.2. ORKAITĖS IŠORĖ: stiklinių durelių išėmimas ir valymas
- Atidarykite dureles 90° kampu, pasukite vyrių fiksavimo ąseles j išorę nuo orkaitės.

- Nustatykite dureles 45° kampu. Vienu metu paspauskite du mygtukus abiejose durelių šoninių pečių pusėse ir patraukite į save, kad nuimtumėte viršutinį stiklinių durelių dangtelį.

text_image
45° 1 2 1- Labai atsargiai išimkite orkaitės stiklus, pradėdami nuo vidinės dalies. Procedūros metu tvirtai laikykite stiklą abiem rankomis ir padėkite stiklus ant paminkštinto lygaus paviršiaus (pvz., ant audinio).

- JSPĖJIMAS! Išorinio stiklo negalima išimti.

- Nuvalykite stiklą minkšta šluoste ir tinkamomis valymo priemonėmis.

text_image
H₂O- Idėkite stiklo plokštes, jsitikinę, kad etiketė „LOW-E/PYRO“ yra teisingai jskaitoma ir yra apatinėje kairėje durelių pusėje, šalia kairiojo šono vyrio. Tada ant pirmojo stiklo atspausdinta etiketė liks durelių viduje.

- Uždėkite viršutinį stiklinių durelių dangtį, stumdami jį į vidų, kol išgirsite dviejų šoninių mygtukų spragtelėjimą.

- Tada grążinkite dureles i 90° padėtį irį vidų pasukite vyrių fiksavimo ąseles link orkaitės vidaus.

Po kiekvieno naudojimo būtinai kruopščiai nuvalykite priedus ir nusausinkite rankšluosčiu. Jei nešvarumų išlieka, galite palaikyti priedus vandens ir muilo tirpale maždaug 30 minučių ir vėl nuplauti.
ŠONINIŲ LENTYNŲ VALYMAS
- 6 lygių modelis
- Išimkite šonines lentynas traukdami jas rodyklių kryptimi.
- Norédami nuvalyti šonines lentynas, jděkite jas į indaplovę arba nuplaukite drėgna kempine ir būtinai nusausinkite.
- Baigę valymo darbus, šonines lentynas jdékite atgal atvirkštine tvarka.

Lemputės keitimas viršuje
- Atjunkite orkaitę nuo maitinimo šaltinio.
- Nuimkite stiklinj dangtj, išsukite lemputę ir pakeiskite nauja to paties tipo lempute.
- Pakeitę sugedusią lemputę, vėl uždėkite stiklinį dangtį.
1 veiksmas

Šiame gaminyje jrengti vienas ar keli G energijos efektyvumo klasės šviesos šaltiniai (lemputė).
7.TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Jei naudojant orkaitę jvyksta klaida, ekrane rodomas klaidos identifikavimo kodas „ER“ ir du skaitmenys.
Išjunkite orkaitę ir ištraukite jos kištuką, palaukite kelias minutes, tada vėl prijunkite.
Jei klaida išnyksta, galite naudoti orkaitę. Jei ne, skambinkite klientų aptarnavimo tarnybai ir praneškite ekrane rodomą kodą (ERXX).
Klaida

8.1. PRIETAISO ŠALINIMAS
Šis prietaisas yra paženklintas pagal Europos Direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninių prietaisų (EEJA). Elektros ir elektroninės įrangos atliekose yra ir teršiančių medžiagų (kurios gali turėti neigiamą poveikį aplinkai), ir bazinių elementų (kuriuos galima naudoti pakartotinai).

Svarbu, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos būtų specialiai apdorotos, siekiant tinkamai atskirti ir pašalinti teršalus ir atgauti visas medžiagas.
Žmonės gali atlikti svarbų vaidmenį užtikrindami, kad elektros ir elektroninės įrangos atlieko netaptų aplinkosaugos problema. Būtina laikytis kelių pagrindinių taisyklių:
- elektros ir elektroninės įrangos atliekos neturėtų būti perdirbamos kaip buitinės atliekos; - elektros ir elektroninės įrangos atliekos turėtų būti vežamos į specialias surinkimo zonas, kurias tvarko miesto taryba arba registruota bendrovė.
Daugelyje šalių didelės elektros ir elektroninės įrangos atliekos gali būti surenkamos iš namų. Kai nusiperkate naują prietaisą, senąjį galite grąžinti pardavėjui, kuris turi vieną kartą priimti jį nemokamai, jei prietaisas yra tokio pat tipo ir atlieka tas pačias funkcijas kaip ir jsigytas prietaisas.
8.2. TAUPYMAS IR APLINKOS TAUSOJIMAS
Jei jmanoma, orkaitės pašildymo stenkitės išvengti ir bandykite visada iki galo užpildyti orkaitę.
Orkaitės dureles darinėkite kuo įmanoma rečiau, nes kiekvieną kartą atidarius orkaitę iš ertmės sklinda šiluma.
Norėdami stipriai sumažinti elektros energijos sąnaudas, išjunkite orkaitę likus 5–10 minučių iki numatyto maisto ruošos laiko pabaigos ir naudokite likusią, toliau orkaitės generuojamą šilumą.
Pasirūpinkite, kad sandarikliai visada būtų švarūs ir tvarkingi, ir už ertmės ribų nepasklistų šiluma. Jei elektros tiekimo sutartį esate sudarę pagal valandinį tarifą, paprasta taupyti elektros energiją naudojant atidėtos maisto ruošos programą – maisto ruošos procesą pradėkite tada, kai tarifas mažesnis.






text_image
min. 560x45 min. 560x45 min. 560x45 min. 560 min. 560x45 560" min. 580 max. 590 550 568 548 20 19 478,5 575
LT Jei baldų galinė dalis uždara, padarykitų angą maitinimo šaltinio laidui.












