OPTIA FIX - Automobilinė kėdutė RECARO - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai OPTIA FIX RECARO PDF formatu.

Page 116
Instrukcijos asistentas
Veikia ChatGPT pagrindu
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : RECARO

Modelis : OPTIA FIX

Kategorija : Automobilinė kėdutė

Atsisiųskite instrukciją savo Automobilinė kėdutė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją OPTIA FIX - RECARO ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. OPTIA FIX prekės ženklo RECARO.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA OPTIA FIX RECARO

S-posti: info@recaro-cs.com 111

LT LV Dėkojame, kad pasirinkote „RECARO“ auto- Pateicoties mūsu unikālajai pieredzei, esam mobilinę kėdutę. vairāk nekā par 100 gadiem revolucionizējuši Sukaupę išskirtinę patirtį, daugiau nei 100 sēdēšanas apstākļus automašīnā, lidmašīnā metų vis tobuliname automobilių, lėktuvų un sacīkšu laikā. Šīs vienreizējās zināšanas ir lenktyninių automobilių sėdynes. Mūsų atspoguļojas jebkurā sīkumā katrā no mūsu sukauptos žinios, kokių neturi nei vieni konku- bērnu drošības sistēmām. rentai, iki smulkmenų atsispindi ir mūsų vaikų Mūsu galvenais mērķis ir palīdzēt jums apsaugos sistemose. nodrošināt izstrādājumus, kas atkal un atkal Svarbiausias mūsų tikslas – pasiūlyti Jums to- no jauna pavairo jūsu cerības - vai tas būtu kių gaminių, kurie vis iš naujo pranoktų Jūsų attiecībā uz drošību, komfortu, lietošanas lūkesčius saugos, patogumo, parankumo ar ērtumu vai dizainu. dizaino srityje.

„i“ dydžio automobilinė kėdutė skirta vaikams iki 105 cm ūgio, sveriantiems ne daugiau kaip 18 kg. Ji turi būti tvirtinama tik „ISOFIX“ sistema. Vaikui iki 15 mėnesių amžiaus automobilinė kėdutė turi būti naudojama atsukta į galą.

i-Size bērnu sēdeklītis bērniem, kuru augums ir 105 cm un maksimālais svars 18 kg, nostiprināšanai tikai ar ISOFIX sistēmu. Bērnam vecumā līdz 15 mēnešiem obligāti jāizmanto atpakaļvirzienā vērsts bērnu sēdeklītis.

Bērnu sēdeklītis atbilst ISOFIX izmēru klasei D vai B1. Lai noskaidrotu attiecībā uz apstipriAutomobilinė kėdutė atitinka „ISOFIX“ nāto sēdvietu, lūdzu, skatiet transportlīdzekļa dydžių klases D ir/arba B1. Transporto prie- rokasgrāmatu. monės naudotojo vadove prašome susirasti i-Size - pārbaudīts un apstiprināts saskaņā ar informaciją apie kėdutei tinkamas sėdynes ANO EEK R129.00 noteikumu prasībām Išbandyta ir leista naudoti pagal JT/EEK Pieļaujamas drukas kļūdas un tiek paturētas R129.00 – „i“ dydis tiesības veikt tehniskas izmaiņas. Gali pasitaikyti spausdinimo klaidų, neatitiki- UZMANĪBU – noteikti saglabājiet vēlākai mų, galimi techniniai pakeitimai. pārlasīšanai. Šim nolūkam bērnu sēdeklīša DĖMESIO: būtinai išsaugokite instrukciją, aizmugurē atrodas nodalījums instrukcijām. kad prireikus vėl galėtumėte ją perskaityti. Skyrelis naudojimo instrukcijos laikymui yra automobilinės kėdutės užpakalinėje pusėje.

3. Prieš panaudojant pirmąjį kartą 3. Pirms pirmās lietošanas reizes

4. Automobilinės kėdutės įmontavimas 4. Bērnu sēdeklīša uzstādīšana

5. Vaiko prisegimas (sureguliuojant diržų aukštį) 5. Bērna piesprādzēšana (ar siksnu augstuma regulēšanu)

6. Į priekį / į galą 6. Priekšskats/atpakaļskats

7. Nustatymas į poilsio padėtį 7. Atpūtas stāvokļa noregulēšana

1 Sėdimoji dalis 2 Sėdynės pagrindas 3 Atraminė kojelė 4 Indikatorius 5 ISOFIX jungtys 6 Galvos atrama 7 Diržų sistema 8 Diržo sagtis 9 Pečių zonos paminkštinimas 10 Reguliavimo diržas 11 Apsauga nuo šoninio smūgio 12 Įdėklas 13 Reguliavimo rankena 114

• „RECARO Zero.1“ visada reikia tvirtinti laikantis montavimo instrukcijos, net jei kėdutė nebus naudojama. Prireikus staigiai stabdyti, nepritvirtinta kėdutė gali sužaloti kitus automobilyje sėdinčius asmenis.

• RECARO Zero.1 vienmēr jānostiprina saskaņā ar uzstādīšanas instrukcijām, pat, ja tas netiek izmantots. Nenostiprināts sēdeklītis avārijas bremzēšanas brīdī var savainot citus pasažierus, kas atrodas automašīnā.

• Automobilyje vaikišką kėdutę pritvirtinkite taip, kad jos nespaustų priekinės sėdynės arba automobilio durelės.

• Bērnu sēdeklītis automašīnā jānostiprina tā, lai to neiespiestu ne ar priekšējo sēdekli, nedz transportlīdzekļa durvīs.

• Nedarykite jokių automobilinės kėdutės pakeitimų, atidžiai laikykitės montavimo ir naudojimo instrukcijos, kad vežamam vaikui nekiltų pavojus.

• Bērnu sēdeklīti nedrīkst mainīt, un ir rūpīgi jāievēro uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija, jo pretējā gadījumā nevar izslēgt attiecīgos apdraudējumu riskus bērna pārvadāšanas laikā.

• Diržai turi būti nepersisukę, neįstrigę, jie turi būti įtempti. • Po avarijos automobilinę kėdutę reikia pakeisti ir patikrinti gamykloje. • Pasirūpinkite, kad bagažas ir kiti daiktai būtų gerai pritvirtinti, ypač ant galinės bagažo lentynos, nes įvykus susidūrimui jie gali sužeisti. Rodykite gerą pavyzdį ir patys prisisekite saugos diržus. Neprisisegęs vairuotojas taip pat gali kelti pavojų vaikui. •

Visada prisekite savo vaiką saugos diržu.

• Josta nedrīkst būt savērpusies vai saspiesta, un tā ir jāsavelk. • Pēc satiksmes negadījuma bērnu sēdeklītis jānomaina un rūpnīcā jāpārbauda. Pārliecinieties, vai bagāža un citi priekšmeti ir pienācīgi nodrošināti, jo īpaši uz aizmugurējā plaukta, jo sadursmes gadījumā var tikt izraisītas traumas. Rādiet labu piemēru un piesprādzējiet savu drošības jostu. Arī nepiesprādzējies pieaugušais var būt bīstams bērnam.

• Automobilinėje kėdutėje niekada nepalikite savo vaiko be priežiūros.

• Saugokite automobilinę kėdutę nuo tiesioginių saulės spindulių, kad apsaugotumėte vaiką nuo nudegimo ir kad neišbluktų užvalkalo spalva.

• Aizsargājiet bērnu sēdeklīti no tiešas saules staru iedarbības, lai tiktu novērsts risks apdedzināties, kā arī, lai saglabātu pārvalka krāsu.

• Automobilinės kėdutės be užvalkalo naudoti negalima. Kėdutės užvalkalo niekada nekeiskite užvalkalu, nerekomenduojamu gamintojo, nes šis užvalkalas yra apsaugos sistemos saugos sudedamoji dalis.

• Bērnu sēdeklīti nedrīkst lietot bez pārklāja. Sēdeklīša pārvalku nekad nedrīkst aizstāt ar ražotāja neieteiktu, jo šis pārklājs veido daļu no sistēmas drošības funkcijas.

• Prieš kiekvieną kelionę patikrinkite, ar sėdynės pagrindo priekinėje pusėje esantys indikatoriai yra žalios spalvos.

• Pārbaudiet pirms brauciena, vai indikatori sēdeklīša pamatnes priekšpusē ir zaļā krāsā.

LT LV 3. Prieš panaudojant pirmąjį kartą 3. Pirms pirmās lietošanas reizes „RECARO Zero.1“ yra funkcija, neleidžianti kėdutei netyčia atsisukti į priekį. „RECARO Zero.1“ tiekiama į priekį atsukta sėdimąja dalimi. Naudojant kėdutę kūdikiams iki 15 mėnesių amžiaus, sėdimosios dalies atlošas turi būti atsuktas į transporto priemonės judėjimo kryptį. Automobilinės kėdutės sėdimąją dalį atsukite į įsodinimo padėtį (žr. 6 skyrių), o po to sukite ją toliau, kol ji bus atsukta į galą. Dabar sėdimoji dalis negalės netyčia atsisukti į priekį. Apatinėje sėdynės dalyje patikrinkite, ar nustatymo rankenėlė yra ties padėtimi „atsukta į galą“.

REC ARO Zero.1 ir aprīkots ar funkciju, kas neļauj sēdeklītim nejauši pagriezties pretskata stāvoklī. RECARO Zero.1 tiek piegādāts ar pretskatā iestatītu korpusu. Izmantošanai zīdaiņiem vecumā līdz 15 mēnešiem korpusam jābūt vērstam ar mugurpusi kustības virzienā. Pagrieziet bērna sēdeklīša korpusu sākuma stāvoklī (skatiet 6. nodaļu) un tālāk pagrieziet to atmugurniski. Tādējādi tiek novērsta korpusa nejauša maiņa uz pretskata stāvokli. Pārbaudiet, vai regulēšanas poga sēdeklīša apakšējā daļā ir iestatīta uz atpakaļskatu.

LT LV Jei vėliau automobilinę kėdutę norėsite naudoti atsuktą į priekį, sėdynę pirmiausiai išmontuokite. (žr. 8 skyrių) Dabar palenkite kėdutę į šoną, kad pasiektumėte nustatymo rankenėlę. Norėdami pasukti padėties pasirinkimo rankenėlę, patraukite ją kaip parodyta ir pasukite 90° kampu, kol rodyklė bus ties simboliu, žyminčiu į priekį atsuktą padėtį. Rankenėlė turi užsifiksuoti. Ja pēc tam bērnu sēdeklīti vēlaties izmantot pretskatā, vispirms to noņemiet. (skatiet 8. nodaļu) Nolieciet sēdekli uz sāniem, lai piekļūtu regulēšanas pogai. Lai pārvietotu selektora sviru, velciet to, kā parādīts attēlā, un pēc tam pagrieziet par 90°, līdz bultiņa uz simbola ir vērsta uz priekšu. Ļaujiet galviņai nofiksēties.

4. Automobilinės kėdutės įmontavimas 4. Bērnu sēdeklīša uzstādīšana

Pagalbinius montavimo elementus, įkišę pro paminkštinimo angą tarp atlošo ir sėdimojo paviršiaus, įkabinkite į „ISOFIX“ lankus. Atkreipkite dėmesį į tai, kad atviras šoninis plotas būtų viršuje. To nereikia daryti jei Jūsų automobilyje yra stacionariai įtaisyti pagalbiniai montavimo elementai. Ievietojiet starp atzveltnes spilvena spraugu ievades palīgierīces un novietojiet uz ISOFIX sliedes. Pārliecinieties, vai atvērtā sānu virsma atrodas virzienā uz augšu. Tas nav nepieciešams, ja transportlīdzeklī jau ir pastāvīgi uzstādītas palīgierīces.

LT LV Pirmiausia atlenkite atraminę kojelę. DĖMESIO: atraminė kojelė turi būti visada atlenkta. Tagad pilnībā izvirziet atbalsta kāju. UZMANĪBU: atbalsta kājai vienmēr jābūt izvirzītai.

Kad ištrauktumėte „ISOFIX“ jungtis, spauskite priekyje virš atraminės kojelės esančią rankeną ir ištraukite jungtis iki galo. Lai izvirzītu ISOFIX konektorus, nospiediet sviru virs atbalsta kājas un velciet uz āru konektorus, līdz tie atduras.

Dabar pridėkite „RECARO Zero.1“ prie „ISOFIX“ lankų ir girdimai užfiksuokite jungtis. Tagad novietojiet RECARO Zero.1 uz ISOFIX sliedes un ļaujiet konektoriem nofiksēties, atskanot klikšķim.

LT LV SVARBU: abu indikatoriai dabar turi būti žali. Patraukdami už automobilinės kėdutės patikrinkite, ar ji gerai užsifiksavo. SVARĪGI: Abiem indikatoriem jāmainās uz zaļu krāsu. Pavelkot bērnu sēdeklīti, pārbaudiet, vai tas ir droši nobloķēts.

Norėdami nustatyti atraminės kojelės aukštį, pirmiausia ją stumkite iki galo į viršų ir paspauskite priekinėje atraminės kojelės pusėje esantį fiksatorių. Paskui traukite atraminę kojelę žemyn, kol ji saugiai bus padėta ant transporto priemonės dugno. Atkreipkite dėmesį, kad atleidus užfiksavimo mygtuką atraminė kojelė saugiai užsifiksuotų. Lai iestatītu balstkājas augstumu, vispirms virziet balstkāju līdz galam uz augšu un aktivizējiet fiksatoru balstkājas priekšpusē. Tagad izvelciet balstkāju, līdz tā droši novietojas uz transportlīdzekļa grīdas. Uzmaniet, lai balstkāja pēc fiksatora taustiņa atlaišanas droši nofiksētos. 119

LT LV Nustačius tinkamą ilgį, atrėmus kojelę į automobilio grindis, atraminės kojelės indikatorius tampa žalias. Jei taip nėra, atraminę kojelę ištraukite šiek tiek daugiau, kaip aprašyta aukščiau. SVARBU: indikatorius dabar turi būti žalias. Ja garums ir noregulēts pareizi, atbalsta kājas indikators mainās uz zaļu krāsu, tiklīdz tās pamats atbalstās uz transportlīdzekļa grīdas. Ja tas tā nav, virziet atbalsta kāju vēl mazliet, kā iepriekš aprakstīts. SVARĪGI: Abiem indikatoriem jāmainās uz zaļu krāsu.

Siekiant padidinti saugumą galimos avarijos atveju, aktyvinkite automobilinės kėdutės apsaugą nuo šoninio smūgio. Tam pakelkite apsaugą nuo smūgio, esančią į automobilio duris atsuktoje automobilinės kėdutės pusėje. Paspausdami apsaugą nuo smūgio įsitikinkite, kad ji gerai užsifiksavo. Lai uzlabotu drošību nelaimes gadījumā, aktivizējiet bērnu sēdeklīša sānu trieciena aizsardzības ierīci. Paceliet atvāžamo vāciņu bērnu sēdeklīša pusē, kas vērsta uz transportlīdzekļa durvīm. Pārbaudiet drošu nofiksēšanos, nospiežot atvāžamo vāciņu.

LT LV 5. Vaiko prisegimas (sureguliuojant diržų aukštį) 5. Bērna piesprādzēšana (ar siksnu augstuma regulēšanu)

Pečių diržų aukštį kartu su galvos atrama galima tiksliai pritaikyti Jūsų vaiko ūgiui. Geriausia, jei diržai eina pečių aukštyje ir toliau šiek tiek už Jūsų vaiko peties. SVARBU: geriausia, jei galvos atramos apatinis kraštas bus per du pirštus virš vaiko pečių. Plecu siksnas augstumu kopā ar pagalvi ir iespējams pielāgot tieši jūsu bērna izmēriem. Lai plecu siksna tiktu ideāli pielāgota, tai jāiet plecu augstumā vai nedaudz pāri uz aizmuguri virzienā no bērna pleca. SVARĪGI: Pagalvja apakšējās malas ideālā atrašanās vieta ir apmēram 2 pirkstu augstumā virs bērna pleca.

Norėdami atlaisvinti fiksavimo mechanizmą, svirtį užpakalinėje pusėje patraukite į viršų. Lai atbrīvotu fiksatoru, svira jāpavelk atpakaļ virzienā uz augšu.

Dabar pastumkite galvos atramą į norimą padėtį ir užfiksuokite fiksavimo mechanizmą. Patikrinkite, ar gerai užsifiksavo, patraukdami galvos atramą į viršų. Gali būti, kad prieš tai reiks pailginti diržą (žr.apačioje)

Pārvietojiet pagalvi vēlamajā pozīcijā un ļaujiet fiksatoram nofiksēties. Pārbaudiet drošu nofiksēšanos, spiežot pagalvi uz leju. Ja nepieciešams, siksna iepriekš ir jāpagarina (skatīt zemāk) 121

LT LV Norėdami atlaisvinti diržus, paspauskite diržų reguliavimo mygtuką ir pečių diržus, kaip parodyta, patraukite į priekį. Lai siksnas atbrīvotu, nospiediet siksnas regulēšanas pogu un velciet plecu siksnas, kā parādīts, uz priekšu.

Atsekite diržo sagtį paspausdami raudoną mygtuką ir patraukdami diržo liežuvėlį į viršų. Atveriet siksnas sprādzi, nospiežot sarkano pogu, un izvelciet sprādzes mēlītes virzienā uz augšu.

Patraukite diržus į šonus. Novietojiet siksnas uz ārpusi.

LT LV Pasodinkite vaiką į kėdutę. Uždėdami diržus būkite atidūs, kad jų nepersuktumėte. Pasukite sėdimąją dalį į šoną (žr. 6 skyrių). Ievietojiet bērnu sēdeklītī. Uzliekot siksnu, jāuzmanās, lai tā nesavērptos. Šim nolūkam grieziet korpusu uz sāniem (sk. 6. nodaļu).

Sagties liežuvėlius sudėkite vieną šalia kito ir kartu įkiškite į sagtį. Jie turi girdimai užsifiksuoti. Satuviniet slēdzenes mēlītes un ievietojiet tās siksnas sprādzē. Tām jānofiksējas, atskanot klikšķim.

Įtempkite diržą, patraukdami reguliavimo diržą. Kuo standžiau diržas priglus prie Jūsų vaiko, tuo saugiau jam bus „RECARO Zero.1“ kėdutėje. Todėl rekomenduojame automobilyje nurengti storas striukes ar megztinius. SVARBU: Ypač svarbu, kad labai gerai būtų prigludę dubenį juosiantys diržai ir juostų vaiko dubenį kuo žemiau. Savelciet siksnu, pavelkot aiz regulējamās siksnas. Jo ciešāk josta piekļaujas bērnam, jo drošāk tas ir aizsargāts REC ARO Zero.1. Tāpēc, atrodoties transportlīdzeklī, ir ieteicams nenēsāt biezas jakas vai džemperus. SVARĪGI: Pārliecinieties, vai, jo īpaši klēpja drošības josta, piekļaujas cieši un, vai pēc iespējas zemāk iet pāri iegurnim. 123

LT LV Dėmesio! Įdėklus naudokite kol vaikas bus maždaug 9 kg svorio. Uzmanību! Izmantojiet samazinātāju, kad jūsu bērns ir sasniedzis aptuveni 9 kg svaru.

Norėdami išimti sėdynės mažinamąją dalį, atidarykite diržo spynelę ir ištraukite diržus į išorę. Paskui išimkite sėdynės mažinamąją dalį. Jį laikykite sausoje ir nuo dulkių apsaugotoje vietoje, kad prireikus vėliau galėtumėte panaudoti. Lai izņemtu sēdeklīša samazinātāju, atveriet jostas slēdzeni un izlieciet jostas uz ārpusi. Pēc tam izņemiet sēdeklīša samazinātāju. Uzglabājiet to sausā un no putekļiem aizsargātā vietā iespējamai turpmākai izmantošanai.

LT LV 6. Į priekį / į galą 6. Priekšskats/atpakaļskats Kad būtų lengviau prisegti diržus, „RECARO Zero.1“ sėdimąją dalį galima pasukti į šoną.

Piesprādzēšanas atvieglošanai RECARO Zero.1 sēdeklīša korpusu var pagriezt uz sāniem.

Norėdami atblokuoti pasukimo funkciją, mygtuką reguliavimo rankenos centre pirmiausiai pastumkite į apačią, o po to rankeną patraukite į išorę. Dabar sėdimąją dalį galite pasukti į šoną. Lai atbloķētu rotācijas funkciju, vispirms pogu regulēšanas sviras centrā bīdiet uz leju un izvelciet to uz āru. Tagad sēdeklīša korpusu varat pagriezt uz sāniem.

Prisegę vaiką, sėdimąją dalį vėl grąžinkite į pradinę padėtį.

Pēc bērna piesprādzēšanas sēdeklīša korpusu pagrieziet atpakaļ sākuma stāvoklī.

LT LV Įsitikinkite, kad sėdimoji dalis gerai užsifiksavo. Svarbu: indikatorius dabar turi būti žalias.

Pārliecinieties, vai atbalsta kāja ir droši nofiksēta. Svarīgi: Abiem indikatoriem jāmainās uz zaļu krāsu.

Kol įmanoma, vaiką rekomenduojame vežti nugara į transporto priemonės judėjimo kryptį. Nuo 15 mėnesių amžiaus vaiką galima vežtis veidu į į transporto priemonės judėjimo kryptį. Padėties pakeitimas, žr. 3 skyrių. Mēs iesakām bērnu, cik ilgi vien iespējams, pārvadāt, lai mugura būtu vērsta pret braukšanas virzienu. Vecumā, sākot no 15 mēnešiem, ir arī atļauts bērnu pārvadāt braukšanas virzienā. Lai nomainītu, skatiet 3. nodaļu.

8. Automobilinės kėdutės išmontavimas 8. Bērnu sēdeklīša noņemšana Norėdami išmontuoti „RECARO Zero.1“, kilstelėkite pilkąją rankeną automobilinės kėdutės priekyje ir patraukite ją šiek tiek į priekį. Dabar šviesiai pilkus mygtukus paspauskite į apačią ir atblokuokite jungtis, sidabrinę rankeną traukdami kaip pavaizduota. "RECARO Zero.1 " dabar galite nuimti nuo automobilio sėdynės.

Atraminę kojelę dabar galite užlenkti.

Lai RECARO Zero.1 noņemtu, paceliet pelēko rokturi bērnu sēdeklīša priekšpusē un pavelciet to nedaudz uz priekšu. Tad gaiši pelēkās pogas spiediet uz leju un atbloķējiet konektorus, pavelkot sudrabkrāsas sviru, kā parādīts. Tagad varat noņemt RECARO Zero.1 no transportlīdzekļa sēdekļa. Tagad ir iespējams salocīt atbalsta kāju.

LT LV 9. Vaikiškos kėdutės užvalkalo nuvilkimas ir valymas 9. Pārklāja noņemšana un bērnu sēdeklīša tīrīšana Automobilinę kėdutę ir diržą galima valyti drungnu vandeniu ir muilu. Jei reikia, diržo sagtį galima išskalauti vandeniu. „RECARO“ kėdutės užvalkalus galima skalbti skalbimo mašinoje. Saugant aplinką, rekomenduojame skalbti užvalkalus tausojančiu skalbimo režimu 30 °C temperatūroje. Skalbiant aukštesnėje temperatūroje, spalvos gali išblukti. Negręžkite ir niekada nedžiovinkite skalbinių džiovyklėje, nes medžiaga gali atsiskirti nuo paminkštinimo. Atsekite lipuką, kaip parodyta, kad galėtumėte nuimti pečių paminkštinimą nuo tvirtinimo diržų. Paskui atsekite ant paminkštinimo esančias sagutes ir nuimkite pečių paminkštinimus.

Sēdeklītis un josta jāmazgā ar siltu ūdeni un ziepēm. Siksnas sprādzi, ja nepieciešams, var izskalot ar ūdeni. RECARO sēdeklīšu pārvalkus var mazgāt veļasmašīnā. Lai saglabātu vidi, mēs iesakām pārvalkus mazgāt maigajā režīmā pie 30 °C temperatūras. Pie augstākas temperatūras apvalks var mainīt krāsu. Nekad negrieziet un nežāvējiet veļas žāvētājā, jo audums un polsterējums var atdalīties viens no otra. Atbrīvojiet lipekļa aizdari, kā parādīts, lai noņemtu plecu polsteri no stiprināšanas jostām. Kā nākamo darbību, atbrīvojiet piespiedpogas uz polsteriem un tad noņemiet plecu polsterus.

Dabar atsekite galvos atramos antroje pusėje esančias sagutes. Tagad atbrīvojiet piespiedpogas pagalvja mugurpusē.

LT LV Dabar galvos atramos užvalkalą galite išimti į priekį. Tagad virzienā uz priekšu varat noņemt pagalvja pārsegu.

Nugaros paminkštinimas prie galvos atramos pritvirtintas dvipusėmis sagomis. Jas atsegus, paminkštinimą galima nutraukti į apačią.

Atkabinę užvalkalą išorinėje pusėje, šią užvalkalo dalį galite nuimti į priekį.

Pēc pārsega ārējās puses atbrīvošanas virzienā uz priekšu varat noņemt šo pārsega daļu.

Pečių srities užvalkalą galėsite nuimti, prieš tai atsegę išorinėje pusėje esančias sagutes. Plecu zonas pārsegu varat noņemt pēc tam, kad ārpusē ir atbrīvotas piespiedpogas.

Naudojimo instrukcija yra skyrelyje automobilinės kėdutės užpakalinėje pusėje. Pasinaudoję ją visada padėkite atgal.

Lietošanas instrukcija atrodas nodalījumā bērnu sēdeklīša aizmugurē. Pēc lietošanas tā jānoliek vienmēr atpakaļ savā vietā.

Skirta vaikams iki 105 cm ūgio, sveriantiems ne daugiau kaip 18 kg.

Garantija galioja dvejus metus nuo pirkimo datos gamybos arba medžiagų defektams. Reklamacijos priimamos tik pateikus pirkimo datą patvirtinantį dokumentą. Garantija taikoma tik toms vaikiškoms kėdutėms, su kuriomis buvo tinkamai elgiamasi, ir kurios atsiunčiamos švarios ir tvarkingos.

Garantija attiecas uz ražošanas un materiālu defektiem divus gadus pēc iegādes datuma. Pretenzijas var iesniegt tikai pēc pirkuma datuma pierādīšanas. Garantija uz bērnu sēdeklīti attiecas tikai, pareizi ar to apejoties, un, ja tas tiek nosūtīts atpakaļ pienācīgā stāvoklī un tīrs.

Garantija netaikoma natūraliam nusidėvėjimui ir sugadinimui, atsiradusiam dėl per didelės apkrovos ar dėl nepritaikyto ir netinkamo panaudojimo. Medžiaga: Visos mūsų medžiagos atitinka didelius spalvų patvarumui keliamus reikalavimus. Tačiau dėl ultravioletinių spindulių medžiagos išblunka. Čia kalba eina ne apie medžiagų trūkumus, o apie įprastą nusidėvėjimo reiškinį, kuriam garantijos negalime suteikti. Sagtis: Diržo sagties veikimas dažniausiai sutrinka dėl nešvarumų, tam taip pat garantija nesuteikiama.

Garantija neattiecas uz dabisko nodilumu un bojājumiem, kurus izraisa pārmērīga lietošana, vai bojājumiem, kurus rada neatbilstoša vai nepienācīga izmantošana. Materiāls: Visi mūsu materiāli atbilst augstiem standartiem attiecībā uz krāsu stabilitāti. Tomēr, materiāli var izbalēt UV starojumu iedarbības rezultātā. Šai gadījumā tas nav materiāla defekts, bet gan parasts nolietojums, par kuru nevar tikt dota nekāda garantija. Sprādze: Sprādzes darbības traucējumi ir galvenokārt attiecināmi uz piesārņojumiem, par ko arī nevar tikt dota nekāda garantija.

12. Jūsų transporto priemonės apsaugojimas

12. Jūsu transport līdzekļa aizsardzība

Atkreipiame dėmesį, kad naudojant automobilines kėdutes gali būti apgadintos automobilio sėdynės. Saugos direktyva JT/EEK R129.00 nustato, kad kėdutė turi būti tvirtai sumontuota. Prašome imtis tinkamų priemonių, kad apsaugotumėte savo automobilio sėdynes (pvz., „RECARO Car Seat Protector“). Bendrovė „RECARO Child Safety“ GmbH & Co. KG“ ar jos prekybos atstovai neprisiima atsakomybės dėl galimo Jūsų automobilio sėdynių apgadinimo.

Mēs norādām uz to, ka izmantojot bērnu autosēdeklīšus, nevar izslēgt transportlīdzekļa sēdekļu bojājumus. Saskaņā ar UN ECE R129.00 drošības vadlīnijām, nepieciešama fiksēta montāža. Lūdzu, attiecībā uz jūsu transportlīdzekli, ņemiet vērā atbilstošus aizsardzības pasākumus ( piemēram, RECARO Car Seat Protector - auto sēdekļu aizsargs). Uzņēmums RECARO Child Safety GmbH & Co. KG vai to izplatītāji neuzņemas atbildību par iespējamajiem autosēdekļu bojājumiem.

Jei turėtumėte daugiau klausimų, prašome skambinti mums arba kreiptis elektroniniu laišku.