FG 1518 - MOULINEX - 무료 사용 설명서
기기 매뉴얼을 무료로 찾기 FG 1518 MOULINEX PDF 형식.
기기 설명서 다운로드 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 FG 1518 - MOULINEX 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. FG 1518 브랜드 MOULINEX.
사용 설명서 FG 1518 MOULINEX
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension d’alimentation de votre installation correspond à celle de l’appareil et que la prise de courant comporte bien la terre. Toute erreur de branchement annule la garantie. • Votre appareil est destiné uniquement à un usage domestique et à l’intérieur de la maison. • Débrancher l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser et que vous le nettoyez. • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, s’adresser à un centre service agréé. • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. • Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites obligatoirement remplacer le câble d’alimentation par un centre agréé. • Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. • Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation à portée de main des enfants. • Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif. • Pour votre sécurité, n’utiliser que des accessoires et des pièces détachées du fabricant adaptés à votre appareil. • Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant
Ne pas utiliser la verseuse sur une flamme et sur des plaques de cuisinières électriques. Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est encore chaud. Toujours fermer le couvercle (a) lors du fonctionnement de la cafetière. Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d’utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation. Ne jamais mettre votre verseuse dans un four à micro-ondes, dans un lave-vaisselle ou sur une plaque de cuisson. N’utilisez pas la verseuse sans son couvercle. Après la mise en route de votre cafetière, ne jamais poser la main sur la plaque chauffante lorsque vous retirez la verseuse de la cafetière. En fonctionnement, la température de cette plaque est élevée et peut provoquer des brûlures Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: - Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, Dans des fermes, Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Avant la première utilisation
Faites fonctionner une première fois la cafetière sans café avec l’équivalent d’une verseuse d’eau pour rincer le circuit.
(Suivre les illustrations de 1 à 8) • Utiliser uniquement de l’eau froide et un filtre papier n°2. • Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum indiquée sur le niveau d’eau du réservoir. • Cette cafetière est équipée d’un stop - goutte permettant de se servir un café avant la fin du passage d’eau. Replacer rapidement la verseuse pour éviter tout débordement. • Attendre quelques minutes avant de réaliser une seconde préparation du café.
SM_CAFETIERE_MINI_NC00114301_cafetière CM 323 30/08/12 11:14 Page2
Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide.
Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante.
Description a b c d e f g
• Verser dans le réservoir (b) et mettre la cafetière en marche (sans mouture).
• Laisser couler dans la verseuse l’équivalent d’une tasse, puis arrêter. • Laisser agir pendant une heure. • Remettre la cafetière en marche pour terminer l’écoulement. • Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec l’équivalent d’une verseuse d’eau. La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.
Verseuse verre - Le temps d’écoulement de l’eau est trop long ou les bruits sont excessifs : • détartrez votre cafetière. Votre appareil ne fonctionne toujours pas ? Adressez-vous à un centre service agréé. Participons à la protection de l’environnement ! i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. ‹Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
• El aparato está destinado exclusivamente para uso doméstico y en el interior de la vivienda.
• Desconectar el aparato en cuanto deje de utilizarlo y vaya a limpiarlo. • No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si se ha dañado. En este caso, dirigirse a un servicio técnico autorizado. • Cualquier intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por parte del cliente, debe realizarla un servicio técnico autorizado. • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice el aparato. Para evitar cualquier peligro, lleve a remplazar el cable de alimentación a un servicio técnico autorizado. • No introducir el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. • No deje colgando el cable de alimentación al alcance de los niños. • El cable de alimentación nunca debe estar cerca o en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de una fuente de calor o en un
Nunca introducir la jarra en un microondas, un lavavajillas o sobre una placa de cocción.
No utilizar la jarra sin la tapa. Una vez que la cafetera esté en marcha, nunca ponga la mano sobre la placa de calor al retirar la jarra de la cafetera. Durante su funcionamiento, dicha placa adquiere una temperatura elevada que puede provocar quemaduras. Este aparato está diseñado únicamente para un uso doméstico. La garantía no cubre el uso del aparato: - en zonas de cocina reservadas para el personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - en granjas, - por parte de clientes de hoteles, moteles y demás entornos de carácter residencial, - en entornos de tipo habitaciones rurales.
Antes de la primera utilización
• Verterlo en el depósito (b) y poner la cafetera en marcha (sin molienda).
• Verter en la jarra (g) el equivalente a una taza, y a continuación parar. • Dejar actuar durante una hora. • Volver a poner la cafetera en marcha para que termine de pasar. • Aclarar la cafetera poniéndola a funcionar 2 o 3 veces con el equivalente a una jarra de agua. La garantía excluye las cafeteras que no funcionan o funcionan mal por no haber realizado las operaciones de desincrustación.
Jarra de cristal • la conexión. • que el interruptor o el botón On/Off (indicador luminoso rojo encendido) esté en posición de funcionamiento. • que el porta filtro esté bien bloqueado. - El tiempo que tarda en pasar el agua es demasiado largo o los ruidos son excesivos: • desincruste la cafetera. ¿El aparato sigue sin funcionar? Diríjase a un servicio técnico autorizado. ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !
à terra. Qualquer erro de ligação anula a garantia. • O seu aparelho destina-se exclusivamente a uma utilização doméstica e no interior de casa. • Desligue o aparelho após cada utilização e antes de proceder à sua limpeza. • Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar correctamente ou se estiver de algum modo danificado. Neste caso, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. • Qualquer intervenção no aparelho, para além das operações de limpeza e manutenção habitualmente efectuadas pelo utilizador, deve ser levada a cabo por um Serviço de Assistência Técnica autorizado. • Se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem de alguma forma danificados, não utilize o aparelho. Para evitar qualquer perigo, mande substituir o cabo de alimentação num Serviço de Assistência Técnica autorizado.
Notice-Facile