RA-F310B - 라디오 JVC - 무료 사용 설명서
기기 매뉴얼을 무료로 찾기 RA-F310B JVC PDF 형식.
사용자 질문 RA-F310B JVC
0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.
이 기기에 대한 새로운 질문하기
기기 설명서 다운로드 라디오 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 RA-F310B - JVC 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. RA-F310B 브랜드 JVC.
사용 설명서 RA-F310B JVC
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération
Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. - Il convient que l'aération ne soit pas gênée par l'obstruction des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. - Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. - Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical. - L'appareil ne doit pas être exposé à des écoulements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil. - Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur l'appareil est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible. - Il convient d'attirer l'attention sur les problèmes d'environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet (renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de protéger l'environnement). - Déposez vos piles usagées auprès d'installations de recyclage pour protéger notre environnement. - Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire. - Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes interférences électromagnétiques. Si c'est le cas, redémarrez simplement le produit pour qu'il reprenne son fonctionnement normal en suivant le manuel d'instructions.

PENSEZ au TRI!
ENSEMBLE RÉDUISONS L'IMPACT ENVIRONNEMENTAL DES EMBALLAGES
Barquette et FILM plastique

A JETER
BOITES CARTON

A RECYCLER

CONSIGNE POUVANT VARIOVER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
Instructions importantes de sécurité
- Débranchez votre radio de la prise d'alimentation en cas d'orage.
- Vérifiez toujours que vous avez complètement éteint la radio avant de débrancher l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation.
- N'exposez pas la radio à des températures basses, car de la condensation pourrait se former à l'intérieur de l'appareil, ce qui endommagerait ses circuits électroniques.
- N'exposez pas la radio à des températures élevées, car les appareils électroniques et les pièces en plastique pourraient être déformés par la chaleur.
- Ne bouchez pas et ne recouvrez pas les orifices, fentes et ouvertures de l'appareil en plaçant dessus des objets mous (par exemple un tapis, une carpette ou de la literie), car ces ouvertures ont une fonction et/ou servent à la ventilation et sont nécessaires pour le bon fonctionnement de l'appareil.
- N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.



Ce marquage indique que l'équipement est conforme à la directive française relative aux équipements radio.
Cet équipement est pourvu d'une double isolation, il n'est donc pas nécessaire de le connecter à la terre.
Ce symbole sert à alerter l'utilisateur de l'existence d'une "tension dangereuse" dans le boîtier du produit, pouvant être
- N'utilisez pas votre radio-réveil à proximité d'équipements de soins médicaux intensifs/d'urgence ou si vous portez un stimulateur cardiaque ou pendant un orage.
- Cet appareil est donc uniquement pour un usage domestique. Cet appareil n'est pas créé pour être utilisé en plein air.
- La plaque signalétique se trouve au dos de l'appareil.

suffisamment importante pour présenter un risque de choc électrique.
Ce symbole a pour but d'attirer votre attention sur des instructions importantes d'utilisation et d'entretien figurant dans le mode d'emploi fourni avec l'appareil.
Manipulation et utilisation des piles
Les piles (non fournies) ne doivent être manipulées que par les adultes. Ne laissez jamais un enfant utiliser cet appareil sauf si le couvercle du compartiment des piles est solidement fermé.
Cet appareil fonctionne avec quatre piles de type AA qui sont accessibles et peuvent être remplacées. Retirez le couvercle du compartiment des piles au dos de l'appareil et retirez les piles.
Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d’une batterie ou exposition à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’origine similaire, susceptible de provoquer une explosion.
Maintien d'une batterie dans un environnement à très haute température pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
La batterie soumise à une pression de l'air extrêmement faibl
Différents types de pile ne doivent pas être mélangées. Des piles neuves ne doivent pas être mélangées à des piles usagées.
Les piles doivent être installées en respectant la polarité +/-.
Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil.
Ne pas court-circuiter les piles.


Vue avant



- Bouton SNOOZE (Rappel d'alarme)
- Haut-parleur
- Bouton HEURE DOUBLE
- Bouton du minuteur
- Bouton ALARM (Alarme)
- Bouton / HEURE
- Écran
- Boutons numériques (1 à 10)
- Bouton POWER [Marche/Arrêt]
- Bouton MEM (MÉMORISATION)
- √ Bouton / MIN
- Bouton SLEEP (SOMMEIL)
- Bouton ENTER (ENTRER)
- Support
- Couvercle du compartiment des piles
- Bouton de réglage du volume
- Sélecteur de TONALITE
- Prise de casque
- Prise d'entrée CC pour l'adaptateur d'alimentation
- Sélecteur de BANDE
- Interrupteur de verrouillage
- Sélecteur de SENS

Alimentation
La radio peut être alimentée par une prise secteur ou avec des piles.
Alimentation par secteur
- Branchez le câble d'alimentation de l'adaptateur secteur dans la prise au dos de l'appareil
- Branchez l'adaptateur secteur dans une prise électrique.
Alimentation par piles (non fournies)
Avant d'installer les piles, veuillez vous assurer que la radio est débranchée de la prise de courant.
- À l'arrière de la radio, appuyez sur la languette pour retirer le couvercle du compartiment des piles.
- Insérez 4 piles de type AA en respectant le sens des polarités indiqué dans le compartiment.
Utilisez exclusivement des piles du type préconisé ou d'un type équivalent. - Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées ou de types différents.
- Refermez le couvercle du compartiment des piles en veillant à ce qu'il s'enclenche.
Réglage de l'horloge
- En mode horloge, appuyez et maintenez enfoncé durant environ 3 secondes. L'heure se mettra à clignoter sur l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur HOUR pour régler l'heure puis appuyez plusieurs fois sur MIN pour régler les minutes.
- Vous pouvez appuyer et maintenir enfoncé HOUR ou MIN pour un défilement rapide.
- Aucun réglage ne peut être effectué lorsque le mode LOCK (VERROUILAGE) est sélectionné.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer. L'heure s'arrête de clignoter.
Réglage de l'heure dans differentes ZONES du MONDE
Vous pouvez régler une deuxième heure pour vous permettre de consulter l'heure en cours dans un endroit d'un autre fuseau horaire.
- En mode horloge, appuyez sur L'ET TIME2 s'affichera sur l'écran.
- Appuyez et maintenez enfoncé durant environ 3 secondes. L'heure se mettra à clignoter sur l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur HOUR pour régler l'heure puis appuyez plusieurs fois sur MIN pour régler les minutes.
- Vous pouvez appuyer et maintenir enfoncé HOUR ou MIN pour un défilement rapide.
- Aucun réglage ne peut être effectué lorsque le mode LOCK (VERROUILAGE) est sélectionné.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer. L'heure s'arrête de clignoter.
Écoute de la radio
- Appuyez sur pour allumer la radio.
- Réglez BAND sur la bande désirée (FM, MW, LW ou SW).
- Ajustez le niveau de volume en utilisant le contrôle du volume.
- Appuyez plusieurs fois sur / pour régler la fréquence de la station de radio que vous désirez écouter.
- Appuyez et maintenez ∧/∨ enfoncé durant 2 secondes puis relâche
- Pour éteindre la radio, appuyez sur .
Réception radio
Réception radio Déployez l'antenne télescopique et réglez sa longueur et son angle afin d'optimiser la réception.

Réception MW/LW Rentrez l'antenne télescopique et faites pivoter l'appareil.

Réception SW Déployez complètement l'antenne télescopique verticalement.

Réglage de la sensibilité de la réception (fw/sw seulement)
Réglez le sélecteur SENS sur DX ou LOC. DX (distant) permet de recevoir les stations à signal faible. LOC (local) permet de recevoir les stations à fort signal.
Tonalité
Réglez le sélecteur TONE pour sélectionner HIGH ou LOW selon votre préférence d'écoute.
Pré-réglage des stations de radio
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations FM, 10 stations MW, 10 stations LW et 10 stations SW. Avec la fonction de pré-réglage, vous pouvez accéder directement aux stations mémorisées en utilisant les boutons numériques (1 à 10).
- Appuyez sur pour allumer la radio.
- Réglez la station que vous souhaitez mémoriser en suivant les étapes 2 à 4 de la section ci-dessus « Écoute de la radio »
- Appuyez et maintenez MEM durant environ 3 secondes et "MEMO" clignotera sur l'écran.
- Appuyez sur un bouton numérique entre 1 et 10 pour sélectionner un numéro de mémorisation.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer.
- Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d'autres stations.
Pour accéder à une station mémorisée, appuyez sur le bouton numérique (1 à 10) de la station souhaitée. La radio diffusera la station assignée à ce bouton.
Réglage de l'alarme
L'alarme sonore peut être sélectionnée par RADIO ou BUZZ (SONNERIE).
Avant de régler l'alarme
Assurez-vous que l'horloge est réglée. (Voir « Réglage de l'horloge ») - Pour régler l'alarme radio, réglez tout d'abord la station désirée et ajustez le volume. (Voir « Fonctionnement de la radio »)
Réglage de l'alarme
- Appuyez et maintenez enfoncé ALARM durant environ 3 secondes et l'heure clignotera sur l'affichage.
- Appuyez plusieurs fois sur HOUR ou MIN pour régler l'heure désirée lorsque l'heure de l'alarme apparaitra sur l'affichage.
- Vous pouvez appuyer et maintenir enfoncé HOUR ou MIN pour un défilement rapide.
- Lorsque l'heure de l'alarme est réglée, appuyez sur ALARM. L'affichage se remettra en mode horloge.
- Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le type d'alarme (RADIO ou BUZZ).
- Pour vérifier l'heure de l'alarme, appuyez et maintenez enfoncé ALARM durant environ 2 secondes.
Arrêt de l'alarme
Appuyez sur pour arrêter l'alarme. L'alarme sonnera à nouveau à la même heure le jour suivant.
Fonction de répétition d'alarme
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur SNOOZE. L'alarme s'arrête et retentira à nouveau après 9 minutes environ.
Désactivation de l'alarme En mode horloge, appuyez plusieurs fois sur ALARM jusqu'à ce que le symbole ou disparaisse de l'écran.
Réglage de la fonction sommeil
Vous pouvez vous endormir en écoutant la radio grâce au minuteur d'arrêt qui est automatiquement la radio après une durée prédéfinie.
- Appuyez sur SLEEP. L'écran affichera 10 et le symbole clignotera.
- Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner l'un des délais d'arrêt automatique suivants : 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 ou 90 minutes.
- La radio sera diffusée jusqu'à ce que le délai se soit entièrement écoulé, puis la radio s'éteindra.
- Pour désactiver la fonction sommeil, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour désactiver la fonction (OFF).
Pour éteindre la radio avant la fin du délai d'arrêt automatique, appuyez sur
Réglage du minuteur de compteur à rebours
- Appuyez et maintenez enfoncé TIMER durant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche "00" et "TIMER" clignotera.
- Appuyez plusieurs fois sur HOUR pour sélectionner le chiffre de 0 à 9 puis appuyez plusieurs fois pour sélectionner le chiffre de 0 à 9.
- La durée maximale du minuteur est de 99 minutes.
- Appuyez sur ENTER pour confirmer. "TIMER" s'arrête de clignoter et l'affichage revient à l'horloge.
- Pour vérifier la durée restante du minuteur, appuyez sur TIMER.
- L'alarme retentira lorsque le temps sera écoulé.
Pour annuler le compte à rebours, appuyez et maintenez enfoncé TIMER pendant environ 3 secondes et l'écran affichera « 00 ». Appuyez sur ENTER et “TIMER” disparaîtra de l'écran.
Interrupteur de verrouillage
Votre radio a une fonction de verrouillage et lorsque cette fonction est activée, tous les boutons deviennent inopérants. Cette fonction empêche tout fonctionnement accidentel lorsque la radio est transportée ou utilisée.
- Faites glisser l'interrupteur LOCK en position verrouillée et le symbole du verrou apparaîtra sur l'écran et tous les boutons deviendront inopérants.
- Pour annuler la fonction de verrouillage, faites glisser l'interrupteur LOCK en position de déverrouillage et le symbole du verrou disparaîtra.
Rétro-éclairage
L'écran affichera de nouveau l'horloge après environ 30 secondes. Vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton pour allumer le rétro-éclairage.
Prise de CASQUE
Vous pouvez connecter un casque (non fourni) à la prise de casque sur le cote de voi radio.
Lorsque vous avez un casque branché, les haut-parleurs de la radio seront désactivés et le son sera diffusé par le casque seulement.
Source d'alimentation:
CC 6V = 4 × 1.5V PILES
TYPE LR6/AA/UM3
| Information publiée | Valeur et précision | Unité |
| Raison sociale ou marque déposée, numéro d'enregistrement au registre du commerce et adresse du fabricant | -DongGuan Sun Hung Kin Electrical Co., Ltd-Hung Kay-91441900568265781B-6 Gangwei Road, Wong Dong, FungKong Town, DongGuan City, GuangDong Province - CHINA | |
| Référence du modèle | HKP24-0600400dV | |
| Tension d'entrée | 100-240 | V |
| Fréquence du CA d'entrée | 50/60 | Hz |
| Tension de sortie | CC 6.0 | V |
| Courant de sortie | 0.4 | A |
| Puisance de sortie | 2.4 | W |
| Rendement moyen en mode actif | 77.33 | % |
| Rendement à faible charge (10%) | 69.30 | % |
| Consommation électrique hors charge | 0.08 | W |
Les conditions de charge correspondantes sont les suivantes :
| Pourcentage du courant de sortie indiqué sur la plaque signalétique | |
| Condition de charge 1 | 100 % ± 2 % |
| Condition de charge 2 | 75 % ± 2 % |
| Condition de charge 3 | 50 % ± 2 % |
| Condition de charge 4 | 25 % ± 2 % |
| Condition de charge 5 | 10 % ± 1 % |
| Condition de charge 6 | 0 % (hors charge) |

réfère au courant alternatif
Pour un usage en intérieur seulement
Mise au rebut

En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles.
Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement.
Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édictés par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères. Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage.
Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées.
Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline vanden borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
Établissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 03/06/2020
Établissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 03/06/2020
Établissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 03/06/2020
Établissements Darty & fils ©,
129 Avenue Gallieni, 93140 Bondy, France 03/06/2020
Déclaration UE de Conformité
Description du produit :
Model number - Référence commerciale
/Modelnummer /Numéro de modèle /
Numéro de modèle :
JVC
RA-F310B
Nous déclarons que le produit ci-dessus a été évalué et jugé conforme aux dispositions des directives et des normes européennes enumeratees ci-après:
Directive équipement radiotélélectrique (2014/53/UE)
Le responsable de cette déclaration est :
Nom : Hervé HEDOUIS