AHS 1855 V - Қоршау кескіштері METABO - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз AHS 1855 V METABO PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы AHS 1855 V METABO
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз Қоршау кескіштері PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз AHS 1855 V - METABO және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. AHS 1855 V брендінің METABO.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ AHS 1855 V METABO
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces chargeurs, identifiés par le type et le numéro de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Documents techniques pour 4) - voir page 3.
2. Utilisation conforme à l'usage
Les chargeurs sont uniquement prevus pour recharger des batteries originales de Metabo et du CAS (Cordless Alliance System).
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles recoivent des instructions sur l'utilisation de l' apparéil.
Le chargeur ASC 290 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 cellules). Cet apparéil convient pour recharger des apparéils électriques avec un port USB-C ( comme des smartphones, des lecteurs MP3, des tablettes, etc.) - pas de transfert de données.
Le chargeur ASC 145 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 cellules).
Le chargeur ASC 55 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 cellules).
Le chargeur ASC 55 convient pour recharger des batteries NiCd (12 V 1,7 Ah, 10 cellulues).
Le chargeur SC 36, SC 30 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 cellules).

Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables. Risque d'explosion!
L'utilisateur est entiement responsable de tous les dommages resultant d'une utilisation non conforme.
Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT - Lire toutes les consignes de curité et les instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'une electrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure.

Avant d'utiliser le chargeur, lisez attentivement et entiement les consignes
de sécurité ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les documents ci-joints et veillez à les remetre obligatoirement avec le chargeur à tout utiliser concenné.
4. Consignes de sécurité particulières

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protégger votre outil
electrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole !

Attention: risque de chocolélectrique!

Une batterie Li-lon défectueuse peut occasionally une fuite de
liquide légèrement acide et inflammable!
En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin!
Ne pas recharger une batterie entierement chargée!

Réserve à un usage interieur.

Protégez le chargeur contre l'humidité !
Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Éloignez les enfants du chargeur et de la zone de travail.
Rangez votre chargeur à un endroit inaccessible aux enfants.
En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à l'intérieur du chargeur, veuilles immédiatement débrancher le cordon d'alimentation.
N'introduisez pas d'objets dans les fentes d'aération du chargeur - risque d'électrocution ou de court-circuit!
N'utilise jamais de batteries défectueuses!
Ne pas recharger des batteries avec des chargeurs AIR COOLED dans des zones qui présente un taux important de poussières métalliques.
ASC 290 : uniquement utiliser le cable d'alimentation original de Metabo.
5. Vue d'ensemble
Voir page 2. Les images s'appliquent à titre d'exemple pour tous les apparèils.
1 Batterie (non fournie)
2 Logement coulissant
3 Témoin de contrôle
4 Témoin d'ajretissement
5 Indicateur d'etat de charge *
6 Cache USB*
7 Port USB-C*
8 Témoin lumineux à LED (port USB-C sous tension) *
- en fonction du modele
6. Mise en service

Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondant aux caractéristiques du réseau de courant.
Les apparèils comme celui-ci, qui générent du courant continu, pourraient influencer des disjoncteurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou moins, avec un courant de déclenchement max. de 30 mA.

Avant demettrelechargeur en route, s'assurer que les fentes d'aeration sont bien dégagées.Respecter une distance minimale de 5cm par rapport à tout autre objet !
6.1 Autotest
Brancher la fiche secteur.
Le témoin d'advertissement (4) et le témoin de service (3) s'allument successivement pendant env. 1 seconde et le ventilateur intégré fonctionné pendant env. 5 secondes.
7. Utilisation
7.1 Recharger la batterie
Insérer la batterie entierement, jusqu'en butée, dans le logement coulissant (2).

Le témoin de contrôle (3) clignote.
Remarque: Pour afficher l'etat de charge des batteries Li-Ion, retireer tout d'abord la batterie du chargeur puis presser la touche sur la batterie.
7.2 Mode entretien
A la fin de l'opération de recharge, le chargeur commute automatiquement sur le mode d'entretien.
La batterie peut rester dans le chargeur et sera ainsi opérationnelle à tout moment.

Le témoin de contrôle (3) s'allume en fixe.
7.3 Uniquement ASC 290 : recharger un apparéil USB
Raccordez uniquement des apparecs USB compatibles avec la norme USB. L'utilisation avec des apparecs incompatibles peut entrainer des dysfonctionnements, des dommages ou des blessures.
Ouvrir le cache (6) et brancher un appareil USB avec le cable adapté au port USB-C (7). L'appareil est rechargé.
FRANÇAISfr
Le port USB-C (7) est uniquement sous tension (démoin lumineux à LED (8) allumé) lorsqu'aucune batterie n'est en cours de recharge.
Si une batterie et un apparéil USB sont branchés en même temps, la recharge USB débute automatiquement à la fin de la recharge de la batterie.
8. Panne
8.1 Le témoin d'advertissement (4) est allumé en permanence

La batterie n'est pas chargée. Température trop élevée / trop BASSE. Si la température de la batterie se situe entre 0^ et 50^ , le processus de recharge début automatiquement.
ASC 290: le témoin d'avertissement (4) reste allumé et l'indicateur d'etat de charge (5) clignote : le chargeur est chaud ou la batterie est froide ou chaude, la batterie est rechargée avec une plus faible puissance de recharge.
8.2 Le témoin d'advertissement (4) clignote

- Batterie défectueuse. Retirer immédiatement la batterie du chargeur.
- La batterie n'a pas ete inseree correctement dans le logement coulissant (2). Voir chapitre 7.1.
- ASC 290: le témoin d'avertissement (4) clignote et l'indicateur d'etat de charge (5) est étéint: la batterie ne se recharge pas, le chargeur est trop chaud.
9. Réparations
Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectuels que par un spécialiste!
Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet appeareil serait endommagé, faites-le replacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'eviter tout risque.
Pour toute réparation sur un chargeur Metabo, veuillez contacter votre représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
10. Protection de l'environnement
Suivez les reglementations nationales concernant l'élimination ecologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.
Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service.

Uniquement pour les pays de l'UE: ne pas jitterer les apparciels électriques dans les ordures menagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les apparciels électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage.
11. Caracteristiques techniques
Voir page 3.
U = plages de tension des batteries
C = capacité de la batterie
I_C = courant de recharge t= durée de recharge 1)
USB = tension et courant de recharge max. du port USB-C
1) Temps de recharge d'une selection de batteries. En fonction de la capacité résiduelle et de la température des batteries, les temps de recharge réels peuvent différer des valeurs indiquées.
Temperature ambiente recommendée pour la recharge: 0^ à 40^
Sous réserve de modifications resultant de progrès techniques.
Appareil de la classe de protection II
courant alternative
ОңайНұсқаулық