TXNR747 - AVレシーバー ONKYO - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける TXNR747 ONKYO PDF形式.

Page 69
マニュアルを見る : Français FR Español ES 日本語 JA
マニュアルアシスタント
ChatGPTを搭載
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : ONKYO

モデル : TXNR747

カテゴリ : AVレシーバー

デバイスの取扱説明書をダウンロード AVレシーバー 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける TXNR747 - ONKYO 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 TXNR747 ブランド ONKYO.

使用説明書 TXNR747 ONKYO

Blu-ray Discs et il crée un champ sonore tridimensionnel en introduisant un champ sonore au-dessus de l'auditeur. ARC La fonctionnalité ARC (Audio Return Channel) transfère les signaux audio du téléviseur via un câble HDMI pour que vous puissiez lire le son du téléviseur avec cet appareil. Le raccordement à un téléviseur compatible ARC ne nécessite qu'un seul câble HDMI. Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour savoir s'il prend en charge la fonctionnalité ARC. (P11)

Fonctionnalité HDMI CEC Caractéristiques de contrôle telles que la liaison de commutation d'entrée avec le sélecteur d'entrée et les lecteurs en conformité avec la norme CEC, le changement de la sortie audio et du volume à l'aide de la télécommande d'un téléviseur conforme CEC et le passage en veille automatique de cet appareil lorsque le téléviseur est éteint (P13)

à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Fr.book

Les enceintes avant devront être positionnées à hauteur d'oreille, tandis que les enceintes surround devront être positionnées juste au-dessus de la hauteur d'oreille.

L'enceinte centrale devra faire face à la position d'écoute. En plaçant le caisson de basse sous tension entre l'enceinte centrale et une enceinte avant, vous obtiendrez un son naturel même en écoutant de la musique. La position optimale des enceintes surround arrière est à hauteur d'oreilles. 0 Si vous incluez les enceintes surround arrière dans la configuration, les enceintes surround sont nécessaires.

Enceintes en hauteur arrière

Celles-ci sont des types d'enceintes en hauteur. De plus, en installant des enceintes en hauteur, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute Dolby Atmos, qui crée le son en 3D le plus actuel en incluant des sons au-dessus de la tête, lorsque le format d’entrée est Dolby Atmos. front Les enceintes en hauteur avant ou les enceintes en hauteur arrière devront être positionnées à au moins 0,9 m au-dessus des enceintes avant. Les enceintes en hauteur avant devront être positionnées directement audessus des enceintes avant et la distance entre les enceintes en hauteur arrière devra correspondre à la distance entre les enceintes avant. Les deux devront faire face à la position d'écoute. Notez que vous pouvez installer jusqu'à deux paires d'enceintes en hauteur; Height 1 Speaker et Height 2 Speaker.

0 Dolby Laboratories conseille le positionnement de ce type d'enceinte en hauteur pour obtenir le meilleur effet Dolby Atmos.

Placez-les sur les enceintes avant ou sur les enceintes surround ou les enceintes surround arrière. Notez que vous pouvez installer jusqu'à deux paires d'enceintes en hauteur; Height 1 Speaker et Height 2 Speaker.

Allez à "Raccordement" (P9)

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Fr.book

* 3: Les enceintes ZONE 2 doivent être raccordées aux prises HEIGHT 1, les enceintes ZONE 3 doivent

être raccordées aux prises SURROUND BACK, et les enceintes en hauteur doivent être raccordées aux prises HEIGHT 2.

En raccordant 2 paires d'enceintes en hauteur, les combinaisons d'enceintes en hauteur que vous pouvez choisir sont les suivantes.

– Height 1 Speaker: Top Middle, Height 2 Speaker: Rear High – Height 1 Speaker : Front High, Height 2 Speaker : Une parmi Rear High/Top Middle/Top Rear/Dolby Référez-vous à l'illustration pour raccorder le système d'enceintes.

Raccordez des enceintes avant compatibles avec la biamplification aux prises FRONT et aux prises HEIGHT 1.

Assurez-vous de retirer le cavalier se trouvant entre les prises des graves et les prises des aigus des enceintes avant. En cas de connexion en bi-amplification, reportezvous au mode d'emploi de vos enceintes.

(10 mm) Audio Return Channel" (P22) dans la Initial Setup. 0 Veuillez lire le mode d'emploi du téléviseur pour connaitre le sens des raccordements et la configuration du téléviseur.

0 Le raccordement d'un câble optonumérique n'est pas nécessaire si vous regardez la télévision via un décodeur (qui n'utilise pas le tuner du téléviseur) que vous avez branché à la prise INPUT de cet appareil.

Un autre téléviseur ou projecteur peut être raccordé à la prise

HDMI OUT SUB. Cette prise ne prend pas en charge la fonctionnalité ARC. Pour avoir des détails sur la manière de reproduire la vidéo depuis la prise HDMI OUT SUB (P23)

Electronics Control), vous pouvez utiliser des fonctionnalités comme le HDMI CEC qui est lié au sélecteur d'entrée, et le HDMI Standby Through qui vous permet de lire la vidéo et le son provenant d'un appareil

AV sur le téléviseur même si cet appareil est en veille. 0 Pour lire une vidéo en 4K ou en 1080p, utilisez un câble HDMI haute vitesse. De plus, pour profiter d'une vidéo compatible HDCP2.2, raccordez les prises HDMI IN1 à IN5. Configuration 0 La configuration HDMI (P22) est nécessaire pour utiliser les fonctionnalités HDMI CEC et HDMI Standby Through. Faites les réglages une fois que tous les raccordements ont été effectués. 0 Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream output" sur le lecteur Blu-ray ou les autres appareils raccordés.

COMPONENT VIDEO IN seront convertis en signaux vidéo HDMI puis reproduit par la prise HDMI OUT.

0 Pour profiter de la lecture surround numérique dans des formats comme le Dolby Digital, vous devez effectuer un raccordement avec un câble coaxial numérique ou un câble optonumérique pour les signaux audio. 0 Il est possible de changer l'affectation des prises d'entrée que vous voyez sur l'illustration de gauche, pour que vous puissiez raccorder une prise autre que BD/DVD. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi avancé. Configuration 0 Les prises COMPONENT VIDEO IN ne sont compatibles qu'avec les résolutions 480i ou 576i. Lorsque les signaux vidéo entrent par les prises COMPONENT VIDEO IN, réglez la résolution de sortie du lecteur sur 480i ou 576i. Sélectionnez entrelacé s'il n'y a pas d'option 480i, etc. Si votre lecteur ne prend pas en charge la sortie 480i ou 576i, utilisez la prise VIDEO IN. 0 Pour bénéficier du son surround numérique, y compris Dolby Digital, la sortie audio devra être réglée sur "Bitstream output" sur le Lecteur Blu-ray ou les autres appareils raccordés.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Fr.book

Exemple de raccordement avec un appareil audio. Raccordez un lecteur CD à l'aide d'un câble optonumérique ou d'un câble audio analogique. Vous pouvez également raccorder une platine disque possédant une cartouche de type MM à la prise PHONO. 0 Si la platine disque possède un égaliseur audio intégré, branchez-la à une autre prise AUDIO IN que la prise PHONO. De plus, si la platine disque utilise une cartouche de type MC, installez un égaliseur audio compatible avec les cartouches de type MC entre l'appareil et la platine disque, puis raccordez n'importe quelle prise AUDIO IN autre que la prise PHONO.

Si la platine disque a un fil de mise à la terre, branchez-le à la borne GND de cet appareil.

IN5 peut être lue sur le téléviseur situé dans une pièce différente. Configuration 0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial Setup, "4. Configuration Multi Zone" (P22) pour bénéficier de cette fonctionnalité. 0 Le son provenant des appareils AV externes connectés peut seulement être lu dans la ZONE 2 lorsque le son est analogique ou qu'il est 2ch PCM. Il peut également être nécessaire de convertir le son reproduit par l'appareil AV vers la sortie PCM.

Raccordements avec un appareil AV Raccordez à une prise HDMI IN 1 à 5 si vous désirez reproduire le son d'un appareil AV vers la ZONE 2. Si l'appareil AV ne possède pas de prise HDMI, raccordez à l'aide d'un câble optonumérique, d'un câble coaxial numérique, ou d'un câble audio analogique.

(P8) pour avoir plus de détails.

ZONE 2 SPEAKER Il est possible de raccorder les enceintes situées dans une autre pièce et de lire des sources sur 2 canaux.

0 Vous pouvez lire avec un système 9.1 maximum dans la pièce principale durant la lecture dans la ZONE 2. Configuration 0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial Setup, "4. Configuration Multi Zone" (P22) pour bénéficier de cette fonctionnalité. 0 Le son provenant des appareils AV externes connectés peut seulement être lu dans la ZONE 2 lorsque le son est analogique ou qu'il est 2ch PCM. Si vous avez raccordé cet appareil avec un câble HDMI ou un câble optonumérique/ coaxial, il peut être nécessaire de convertir le son reproduit par l'appareil AV vers la sortie PCM.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Fr.book

Raccordements avec un appareil AV Pour reproduire le son d'un appareil AV externe vers la

ZONE 3, raccordez en utilisant un câble audio analogique. Reproduire vers la ZONE 3 n'est pas possible si vous avez raccordé un câble HDMI ou un câble optonumérique/coaxial.

ZONE 3 SPEAKER Il est possible de raccorder les enceintes situées dans une autre pièce et de lire des sources sur 2 canaux.

0 Vous pouvez lire avec un système 7.1 maximum dans la pièce principale durant la lecture dans la ZONE 3. Configuration 0 Des réglages sont nécessaires dans la Initial Setup, "4. Configuration Multi Zone" (P22) pour bénéficier de cette fonctionnalité.

(P8) pour avoir plus de détails.

1 Câble audio analogique, 2 Câble d'enceinte

Server et AirPlay en connectant l'appareil au réseau.

Si vous vous connectez par LAN filaire, raccordez un câble Ethernet au port ETHERNET comme montré sur l'illustration. Pour vous connecter par Wi-Fi, après avoir sélectionné "Wireless" dans "3. Connexion au réseau" (P22) de la Initial Setup, sélectionnez la méthode de réglage désirée et suivez les instructions à l'écran pour configurer la connexion. Branchement du cordon d'alimentation Cet appareil dispose d'un cordon d’alimentation amovible. Branchez le cordon d'alimentation à la prise électrique après avoir effectué tous les autres raccordements. Branchez le cordon d'alimentation à la prise AC INLET de l'appareil et à la prise électrique. Débranchez toujours la prise électrique en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation. Vous pouvez trouver le sélecteur de tension sur le panneau arrière des modèles intégrant plusieurs niveaux de tension électrique. Veuillez régler la tension électrique correspondant à votre pays ou région. Avant de changer la tension électrique, débranchez le cordon d'alimentation. Utilisez un tournevis de taille moyenne pour actionner le sélecteur de tension.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Fr.book

émises par les enceintes, l'appareil règle alors automatiquement le niveau de volume optimal pour chaque enceinte, les fréquences de croisement, et la distance depuis la position d'écoute. Ceci active également la correction de la déformation causée par l'environnement acoustique de la pièce.

Lorsque vous mettez en marche l'appareil pour la première fois, la Initial Setup s'affiche automatiquement sur le téléviseur pour vous permettre d'effectuer les réglages nécessaires au démarrage en utilisant des commandes simples en suivant le guide à l'écran.

0 Si vous interrompez la procédure en cours ou si vous désirez modifier un réglage effectué lors de la Initial Setup, appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez "7. Miscellaneous" – "Initial Setup", et appuyez sur ENTER.

0 Pour mettre un microphone de configuration d'enceinte sur un trépied, consultez l'illustration pour le mettre en place.

0 Réglez le volume du caisson de basse à plus de la moitié. 0 Le calibrage prend entre 3 et 12 minutes. Les enceintes émettent la tonalité de test à haut volume durant les mesures, soyez donc prudent avec votre entourage. Gardez la pièce aussi silencieuse que possible lors des mesures. 0 Pour utiliser des enceintes certifiées THX, THX recommande de régler la fréquence de croisement sur "80Hz(THX)". Il est également conseillé de régler manuellement les paramètres de chaque enceinte pour les adapter aux caractéristiques de chaque pièce. 0 Si cet appareil n'est soudainement plus alimenté, les fils se trouvant à l'intérieur des câbles peuvent avoir touché le panneau arrière ou d'autres fils et déclenché le circuit de protection. Entortillez une nouvelle fois correctement les fils et vérifiez qu'ils ne dépassent pas des bornes d'enceinte lors du branchement.

Vérifiez que chaque source d'entrée est correctement raccordée.

Suivez le guide, sélectionnez l'entrée que vous désirez vérifier, démarrez la lecture sur le lecteur sélectionné, et vérifiez que les images apparaissent sur le téléviseur et que le son est lu.

3. Connexion au réseau

Configurez la connexion Wi-Fi avec un point d'accès tel qu'un routeur LAN sans fil. Il existe les deux méthodes de connexion au Wi-Fi suivantes : "Scan Networks": Recherchez un point d'accès depuis cet appareil. Récupérez le SSID du point d'accès au préalable. "Use iOS Device (iOS7 or later)": Partagez les paramètres Wi-Fi du dispositif iOS avec cet appareil. Si vous sélectionnez "Scan Networks", il y a deux choix de méthode de connexion supplémentaires. Vérifiez ce qui suit : 0 "Enter Password": Saisissez le mot de passe (ou clé) du point d'accès à connecter. 0 "Push Button": Si le point d'accès a une touche de connexion automatique, vous pouvez vous connecter sans saisir de mot de passe. 0 Si le SSID du point d'accès ne s'affiche pas, alors dans la liste des SSID, sélectionnez "Other..." avec les touches du curseur ! de la télécommande et appuyez sur ENTER, puis suivez les instructions à l'écran.

Pour permuter entre les majuscules et les minuscules, sélectionnez "A/a" sur l'écran et appuyez sur ENTER. Pour choisir de masquer le mot de passe par des " * " ou de l'afficher textuellement, appuyez sur la touche MEMORY de la télécommande. Appuyez sur CLR pour supprimer tous les caractères saisis.

0 Un écran de confirmation vous demandant d'accepter la politique de confidentialité s'affiche pendant la configuration du réseau. Sélectionnez "Yes" et appuyez sur ENTER pour accepter.

External Premain Amplifier" en raccordant l'amplificateur principal dans une pièce différente. Sélectionnez "with

External Power Amplifier" en raccordant un amplificateur de puissance. Si vous allez raccorder un téléviseur dans une pièce différente (ZONE 2), alors lorsque "Would you be using TV in 2nd room?" s'affiche, sélectionnez "Yes".

5. Audio Return Channel

"Yes" dans "5. Audio Return Channel" de la Initial Setup.

Appuyez sur la touche de la télécommande pour régler "5. Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" sur "On" sur l'écran du téléviseur. Active également la fonctionnalité de contrôle CEC sur le dispositif CEC que vous avez raccordé.

Si vous avez raccordé un téléviseur qui prend en charge la fonctionnalité ARC, sélectionné "Yes". Le paramètre ARC de cet appareil s'active et vous pouvez écouter le son du téléviseur via cet appareil.

0 Si vous sélectionnez "Yes", la fonction HDMI CEC s'active et la consommation d'énergie augmente durant la veille.

HDMI Standby Through

Même si cet appareil est en veille, les signaux entrant depuis les appareils AV sont transmis au téléviseur.

0 "Auto" / "Auto (Eco)": Sélectionnez l'un de ces paramètres si vous avez raccordé des appareils AV conformes à la norme CEC. Indépendamment du sélecteur d'entrée sélectionné immédiatement avant le passage de l'appareil en veille, vous pouvez transmettre les signaux entrant depuis les appareils AV au téléviseur. Sélectionnez "Auto (Eco)" si le téléviseur est également conforme CEC. Vous pouvez réduire la consommation d'énergie en mode veille. 0 Noms du sélecteur d'entrée pour "BD/DVD", etc. : Vous pouvez transmettre les signaux entrant depuis le sélecteur d'entrée sélectionné au TV. Il peut être sélectionné lorsque "HDMI CEC" est paramétré sur "Off". 0 "Last": Vous pouvez transférer les signaux entrant du sélecteur d'entrée immédiatement sélectionné avant la mise en veille de l'appareil. Il peut être sélectionné lorsque "HDMI CEC" est paramétré sur "Off". Avec ce réglage, vous pouvez changer le sélecteur d'entrée même en mode veille. Pour quitter les réglages, appuyez sur .

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Fr.book

Par exemple, appuyez sur la touche BD/DVD pour lire le lecteur raccordé à la prise BD/

DVD. Appuyez sur TV pour écouter le son du téléviseur. 0 Lorsque la fonction de liaison CEC marche, l'entrée change automatiquement si vous avez raccordé un téléviseur et un lecteur conformes CEC à cet appareil à l'aide d'un raccordement HDMI. 3. Démarrez la lecture sur le lecteur. 4. Utilisez VOL+/– (b) pour régler le volume. Lorsqu'un téléviseur est raccordé à la prise HDMI OUT SUB Appuyez sur la touche Q de la télécommande pour afficher le Quick Menu et réglez "Other" – "HDMI Out" sur "SUB" ou "MAIN+SUB".

Cet appareil est équipé de plusieurs modes d'écoute et vous pouvez choisir le mode d'écoute optimal pour les films, la télévision, la musique, et les jeux en utilisant MOVIE/TV, MUSIC, et GAME (c). Vous pouvez aussi sélectionner les modes d’écoute relatifs au THX en appuyant à plusieurs reprises sur THX (d). Pour plus de détails sur les modes d'écoute, voir le mode d'emploi avancé. Cette section présente les modes les plus populaires.

Modes Dolby Digital/DTS Si le signal entrant est un format surround numérique comme le Dolby Digital ou le DTS, vous pouvez sélectionner le mode d'écoute qui lui correspond. Dolby Digital s'affiche pour le

Dolby Digital et DTS-HD Master Audio s'affiche pour le DTS-HD Master Audio. La sortie est stéréo pour les signaux entrant sur 2 canaux. Direct Ce mode d'écoute peut être sélectionné pour tous les signaux entrant. Il coupe les traitements qui affectent la qualité du son pour offrir une qualité sonore de lecture plus proche des sources. Les enceintes lisent le champ sonore en fonction du nombre de canaux présents dans le signal entrant, donc seules les enceintes avant reproduiront un signal 2 canaux, par exemple. Dolby Surround/DTS Neural:X Ces modes d'écoute vous permettent d'étendre le signal de lecture jusqu’à un maximum de 11 canaux pour correspondre à la configuration d'enceinte raccordée lorsque le signal entre sur 2 canaux ou sur 5.1. Modes surround THX Plusieurs enceintes surround sont installées dans les salles de cinéma afin que le spectateur baigne dans un son surround naturel. Avec le mode THX Cinema, vous pouvez éprouver le même genre d'amplitude du son que dans une salle de cinéma, grâce à la technologie haute qualité de THX fournissant un flux naturel des timbres avec le champ sonore dirigé vers l'avant. Les modes comme THX Music et THX Games sont également disponibles. Modes surround originaux Vous pouvez sélectionner des modes d'écoute comme le mode All Ch Stereo où l'image stéréo est lue de l'avant et de l'arrière, et Orchestra (uniquement avec la touche MUSIC) qui est le meilleur mode pour

la lecture des opéras et de la musique classique.

Pure Audio Mode d’écoute qui fournit une qualité sonore encore plus pure en mettant hors tension l’affichage et les circuits vidéo analogiques.

Échantillonnage de la fréquence

Résolution du signal d'entrée

3. Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur de la télécommande et appuyez sur ENTER pour valider votre sélection (a). Pour revenir sur l'écran précédent, appuyez sur (b). Radio Internet Lorsque cet appareil est connecté au réseau, vous pouvez écouter TuneIn ou d'autres services de radio Internet préenregistrés. Après avoir sélectionné le service désiré, suivez les instructions à l'écran, en utilisant les touches du curseur pour sélectionner les stations de radio et les programmes, puis appuyez sur ENTER pour écouter. La lecture démarre lorsque le tampon affiche 100%. Music Server Vous pouvez lire les fichiers de musique présents sur les ordinateurs ou dispositifs NAS du réseau domestique connectés au même réseau que cet appareil. Sélectionnez le serveur avec les touches du curseur, sélectionnez le fichier musical désiré et appuyez sur ENTER

Windows Media® Player 11 ou 12. Activez la diffusion en flux pour ce lecteur dans Windows Media® Player. Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi avancé. USB Lisez des fichiers musicaux sur un périphérique de stockage USB. Branchez le dispositif de stockage USB à la prise USB situé à l'arrière de l'appareil, sélectionnez le dossier ou le fichier musical désiré à l'aide des touches du curseur, puis appuyez sur ENTER pour valider et démarrer la lecture. 0 Cette commande n'est pas garantie pour tous les périphériques de stockage USB. 0 Cet appareil peut utiliser les périphériques de stockage USB conformes à la norme USB MSC. L'appareil est également compatible avec les périphériques de stockage USB utilisant les formats de système de fichier FAT16 ou FAT32. Remarques : 0 Les services réseau peuvent être sélectionnés une fois que le réseau démarre même s'ils ne pouvaient pas être sélectionnés au préalable. 0 La fonctionnalité peut être introduite par des mises à jour du micrologiciel et les services des fournisseurs de service pourraient cesser et le contenu devenir indisponible à l’avenir. De plus, les services disponibles peuvent varier en fonction de votre lieu de résidence.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Fr.book

2. Appuyez sur NET. 3. Touchez l'icône AirPlay présente dans le centre de contrôle du dispositif iOS et sélectionnez cet appareil dans la liste des dispositifs affichée, puis touchez "Done". 4. Lisez les fichiers musicaux sur le dispositif iOS. 0 La fonctionnalité Network Standby est active par défaut, donc lorsque vous effectuez les étapes 3 et 4 ci-dessus, cet appareil se met automatiquement en marche et l'entrée passe sur "NET". Pour réduire la quantité d'énergie consommée en mode veille, appuyez sur la touche de la télécommande, puis dans le menu Setup affiché, réglez "5. Hardware" – "Power Management" – "Network Standby" sur "Off". 0 À cause des caractéristiques de la technologie sans fil AirPlay, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible AirPlay.

1. Lorsque vous appuyez sur la touche de la télécommande, "Now Pairing..." apparait sur l'afficheur de l'appareil et le mode appairage s'active.

BLUETOOTH, appuyez sur la touche jusqu'à ce que

"Now Pairing..." s'affiche, puis effectuez l'étape 2 cidessus. Cet appareil peut mémoriser les données de 8 périphériques appairés. 0 La zone de couverture est de 48 pieds (15 mètres). Notez que la connexion n'est pas toujours garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH. Écouter 1. Lorsque cet appareil est en marche, connectez le périphérique compatible BLUETOOTH. 2. Le sélecteur d'entrée de cet appareil passera automatiquement sur "BLUETOOTH". 3. Lisez la musique. Augmentez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct. 0 À cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le périphérique compatible BLUETOOTH.

3. Lorsque vous appuyez sur les touches # / $ du curseur

(b) de la télécommande, la syntonisation automatique démarre et la recherche s'arrête lorsqu'une station est trouvée. Lorsqu'une station de radio est syntonisée, le témoin “TUNED” s'allume sur l'afficheur.

3. Pendant que le numéro de préréglage clignote (environ

8 secondes), appuyez plusieurs fois sur les touches " / ! du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner un numéro entre 1 et 40. 4. Appuyez de nouveau sur la touche MEMORY (d) de la télécommande pour mémoriser la station. Lorsqu'il est enregistré, le numéro de préréglage s'arrête de clignoter. Pour sélectionner une station de radio préréglée, appuyez sur les touches " / ! du curseur (b) de la télécommande. 0 Pour supprimer une station préréglée, appuyez sur les touches " / ! du curseur (b) de la télécommande pour sélectionner le numéro de préréglage que vous désirez supprimer, appuyez sur la touche MEMORY (d) de la télécommande, puis appuyez sur la touche CLR (e) pendant que le numéro de préréglage clignote. Lors de la suppression, le nombre sur l'écran s'éteint. Réglage du pas de fréquence Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner "7. Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" ou "AM Frequency Step" et sélectionnez le pas de fréquence de votre zone. Notez que lorsque ce paramètre est modifié, toutes les radios préréglées sont supprimées.

Pour passer sur le mode servant à contrôler la ZONE 3, pressez ZONE 3 (b) sur la télécommande.

Pour passer de nouveau la télécommande sur le mode de contrôle de la pièce principale : Appuyez sur MAIN (c) de la télécommande.

Vous ne pouvez pas sélectionner de stations différentes pour la pièce principale et l'autre pièce avec la radio AM/FM. Lorsque vous sélectionnez une entrée ou une station pour l'autre pièce, la pièce principale change également. 0 Les signaux audio DSD et Dolby TrueHD ne sont pas reproduits vers la ZONE 2/ZONE 3 si sélectionnés avec le sélecteur d'entrée "NET".

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Fr.book

0 Les informations d'un périphérique raccordé peuvent s'afficher sur l'écran du téléviseur situé dans une pièce différente. Appuyez sur la touche pendant que la télécommande est sur le mode servant à contrôler la

ZONE 2. 0 La consommation électrique en mode veille augmente lorsque la fonction multizone est en cours d'utilisation. Pour désactiver la fonction Appuyez sur la touche Í ON/STANDBY de la télécommande durant le mode servant à contrôler la ZONE 2 ou ZONE 3. Lecture uniquement dans la ZONE 2 ou ZONE 3 Si vous mettez l’appareil en mode veille pendant une lecture multizone, le témoin Z2 ou Z3 est grisé et le mode de lecture bascule sur la lecture dans une autre pièce uniquement. Activer la ZONE 2/ZONE 3 tandis que cet appareil est en veille règlera le mode lecture sur le même paramètre.

Réglages Des réglages sont nécessaires dans la Initial Setup, "4. Configuration Multi Zone" (P22) pour utiliser la fonctionnalité multizone. Pour vérifier le contenu des paramètres, référez-vous à ce qui suit, appuyez sur la touche de la télécommande, et vérifiez dans le menu Setup qui s'affiche. – Lorsque vous avez raccordé un téléviseur dans une pièce différente à l'aide d'un câble HDMI, avez-vous sélectionné "Use" dans "1. Input/Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" ? – Lorsque vous lisez le son provenant d'un appareil AV situé dans une pièce différente raccordé à l'aide d'un câble HDMI, avez-vous sélectionné "Use" dans "1. Input/ Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI" ? – Lorsque vous avez raccordé des enceintes situées dans une pièce différente à l'aide d'un câble d'enceinte, avezvous sélectionné "Zone 2" ou "Zone 2/Zone 3" dans "2. Speaker" – "Configuration" – "Zone Speaker" ? – Lorsque vous avez raccordé un amplificateur de puissance situé dans une pièce différente à l'aide d'un câble audio analogique et que vous avez voulu contrôler le volume avec cet appareil, avez-vous sélectionné "Variable" dans "6. Multi Zone" – "Zone 2" ou "Zone 3" – "Output Level" ? Il est possible d'améliorer ou de modérer les basses et les aiguës des enceintes avant. Appuyez plusieurs fois sur la touche TONE de l'appareil principal pour sélectionner le paramètre de votre choix parmi "Bass" et "Treble", puis tournez la molette TONE pour régler. 0 Ceci ne peut pas être réglé si le mode d'écoute est Pure Audio, Direct ou THX. 0 Vous pouvez également régler la qualité du son de l’amplificateur de puissance raccordé dans une autre pièce. Après avoir appuyé soit sur ZONE 2 soit sur ZONE 3 de l'appareil principal dans les 8 secondes, appuyez sur TONE et tournez la molette TONE pour régler.

0 Cette fonction ne peut pas être utilisée si des écouteurs sont branchés ou si le son est émis par les haut-parleurs

0 Vous pouvez régler la qualité du son avec "Tone".

"Other" inclut les paramètres comme "A/V Sync" qui vous permet de régler le décalage lorsque la vidéo est en retard sur le son, "Music Optimizer" qui fournit une meilleure qualité du son compressé et "HDMI Out" qui vous permet de sélectionner la prise HDMI OUT pour retransmettre depuis "MAIN", "SUB", et "MAIN + SUB".

Redémarrer l'appareil peut l'aider à mieux fonctionner. Pour redémarrer l'appareil, mettez-le en mode veille, après appuyez sur la touche Í ON/STANDBY sur l'appareil principal pur au moins 5 secondes. (Les paramètres de l'appareil seront maintenus.) Si, même après le redémarrage de l'appareil, aucune amélioration n'est visible, essayez de débrancher et de rebrancher les cordons d'alimentation de l'appareil et de l'équipement raccordé.

Si le réglage des enceintes avant est "Full Band" et que durant une entrée 2ch comme celle provenant d'un téléviseur ou de la musique, les éléments de la gamme des graves seront reproduits par les enceintes avant au lieu de l'être par le caisson de basse. Si vous désirez plutôt que le caisson de basse les reproduise, effectuez l'un des réglages suivants.

1. Modifiez les réglages des enceintes avant en sélectionnant un réglage autre que "Full Band" pour la valeur de fréquence de croisement. La gamme au-dessous de la fréquence que vous spécifiez sera reproduite par le caisson de basse au lieu de l'être par les enceintes avant. Nous ne vous conseillons pas ce changement si vos enceintes avant ont une bonne aptitude à reproduire la gamme des graves. 2. Changez "Double Bass" pour "On". Les éléments de la gamme des graves seront reproduits par les enceintes avant ainsi que par le caisson de basse. Ceci pourrait créer trop de graves. Si cela arrive, n'effectuez pas ce changement ou choisissez l'option 1. Consultez "Menu configuration" − "Crossover" dans le mode d'emploi avancé pour avoir plus de détails.

Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut)

Si le redémarrage de l'appareil de règle pas le problème, réinitialiser l'appareil sur les réglages qu'il avait au moment de l'achat peut le résoudre. Si vous réinitialisez le statut de l'appareil, vos préférences seront réinitialisées à leurs valeurs par défaut. Notez-les avant de commencer l'opération de réinitialisation ci-dessous. 1. Tout en appuyant sur le sélecteur d'entrée CBL de l'appareil principal, appuyez sur Í ON/STANDBY. 2. "Clear" apparaît sur l'afficheur et l'appareil se remet en veille. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que "Clear" disparaisse de l'afficheur. Pour réinitialiser la télécommande, tout en appuyant sur la touche CLR, appuyez sur MODE jusqu'à ce que MAIN clignote deux fois (environ 3 secondes).

6. Sélecteurs d'entrée : Appuyez sur les touches suivantes pour commuter sur l'entrée à lire. La prise allouée aux touches au moment de l'achat est entre parenthèses ( ).

12 13 14 15 16 17 18

"Treble", et tournez la molette pour régler. 11. Rabat avant 12.Touche SLEEP : Réglez la minuterie de veille. Choisissez parmi "30 minutes", "60 minutes", et "90 minutes". 13.Prise PHONES : Un casque stéréo avec une fiche

17.Touche SETUP : Affiche le menu Setup. 18.Touche QUICK MENU : Vous pouvez effectuer des réglages communs sur l'écran du téléviseur. (P27) 19.Touches du curseur (touche TUNING4 3 / PRESET2 1) et touche ENTER : Sélectionnez l'élément à l'aide des touches du curseur et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. En utilisant le TUNER, sélectionnez la fréquence avec TUNING4 3, ou sélectionnez des stations préréglées avec PRESET2 1. 20.Touche RETURN : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent. 21.Touche DIMMER : Vous pouvez régler la luminosité de l'afficheur sur trois niveaux. Il ne peut pas être complètement éteint. 22.Touche MEMORY : Utilisé pour mémoriser les stations de radio AM/FM. 23.Prise AUX INPUT HDMI : Raccordez un caméscope, etc., à l'aide d'un câble HDMI. 24.Prise SETUP MIC : Le micro de réglage d'enceinte fourni est connecté. 25.Touche TUNING MODE : Commute le mode de syntonisation. 26.Touche WHOLE HOUSE MODE : Active la fonction WHOLE HOUSE MODE pour lire la même source dans toutes les pièces connectées en multizone. (P27)

: Lorsque raccordé par BLUETOOTH. : Lorsque connecté par Wi-Fi. NET : Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est connecté au réseau. Il clignotera si la connexion au réseau n'est pas correcte. USB : Lorsque "NET" est sélectionné avec le sélecteur d'entrée et que l'appareil est raccordé par USB et que le périphérique USB est sélectionné. Clignote si l'USB n'est pas correctement branché. HDMI : Lors de l'entrée des signaux HDMI et lorsque l'entrée HDMI est sélectionnée. DIGITAL : Lors de l'entrée de signaux numériques et lorsque l'entrée numérique est sélectionnée. 3. S'allume en fonction du type de l'entrée des signaux audio numériques et du mode d'écoute. 4. S'allume sous les conditions suivantes. RDS (Modèles européens et asiatiques) : Réception de la diffusion RDS. TUNED : Réception de la radio AM/FM. FM ST : Réception en FM stéréo. SLEEP : Lorsque la minuterie de veille est définie. AUTO STBY : Lorsque la fonction Auto Standby est activée. 5. Clignote lorsque le volume d'enceinte est en cours de réglage. 6. Affiche différentes informations sur les signaux d'entrée. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sur cet appareil sont remplacés par des astérisques (*). 0 Lors de la lecture d'un logiciel qui a été encodé en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et Dolby Atmos, il est parfois possible d'observer un court message qui indique "DialogNorm: X dB" (X est une valeur numérique). Par exemple, si vous voyez le message suivant : "DialogNorm:+4dB", afin de conserver le niveau de sortie d'ensemble à une puissance étalonnée THX, il suffit de diminuer le bouton de réglage du volume de 4dB. 7. S'allume lorsque vous utilisez le sélecteur d'entrée "NET" indiquant que les commandes avec le curseur de la télécommande sont possibles sur les écrans montrant la liste des pistes, par exemple.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Fr.book

AV avec un câble vidéo analogique. 5. Prises AUDIO IN : Entrée des signaux audio composante AV ou TV avec un câble audio analogique. 6. Borne GND : Le fil de terre de la platine disque est branché. 7. Prises HDMI OUT : Transmet les signaux vidéo et les signaux audio avec un câble HDMI raccordé à un écran comme un téléviseur ou un projecteur.

1A) aux dispositifs USB avec un câble USB.

10.Prises DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL : Entrée des signaux audio numérique provenant des TV ou des appareils AV avec un câble optonumérique ou un câble coaxial numérique. 11. Antenne sans fil : Utilisée relevée pour la connexion Wi-Fi ou pour utiliser un périphérique compatible BLUETOOTH. L'illustration montre l'amplitude de déplacement de l'antenne sans fil. N'essayez pas de la déplacer au-delà de cette amplitude car vous pourriez la casser. 12.AC INLET : Le cordon d'alimentation fourni y est branché. 13.Port RS232 : Pour la connexion au système de

commande de la maison.

14.Prises 12V TRIGGER OUT : Vous permet de connecter un appareil doté d’une prise d'entrée de déclenchement 12V pour permettre le fonctionnement de la liaison entre le périphérique et l'appareil. 15.Port IR IN : Vous permet de connecter un kit de télécommande multi-pièce. 16.Borne TUNER AM/FM 75Ω : Les antennes fournies sont connectées. 17.Bornes SPEAKERS : Raccordez les enceintes avec les câbles d'enceinte. (Les modèles nord-américains sont compatibles avec les fiches bananes.) 18.Prises SUBWOOFER PRE OUT : Connectez un caisson de basse sous tension avec un câble pour caisson de basse. Il est possible de raccorder jusqu'à deux caissons de basse sous tension. Vous pouvez régler le volume de 2 caissons de basse sous tension à des niveaux différents. 19.Prises PRE OUT : Raccordez un amplificateur de puissance.

Music Server ou de l'USB.

9. Touches Lecture : Vous pouvez démarrer la lecture du Music Server ou de l'USB. 10.Touche MEMORY : Utilisé pour mémoriser les stations de radio AM/FM. 11. Touches LISTENING MODE : Permet de sélectionner le mode d'écoute. (P23) 12.Touches numérotées 13.Touche D.TUN : Utiliser pour saisir directement la fréquence des stations AM/FM lors de la syntonisation. 14.Touche DIMMER : Vous pouvez régler la luminosité de l'afficheur sur trois niveaux. Il ne peut pas être complètement éteint. 15.Touches MAIN/ZONE 2/ZONE 3 : Contrôle la fonction multizone. (P26) 16.Touches TONE  /  : Règle les aigus et les graves. Appuyez plusieurs fois sur TONE pour sélectionner l’élément que vous souhaitez régler parmi "Bass" et "Treble", puis appuyez sur  /  pour régler le niveau. 17.Touche SLEEP : Réglez la minuterie de veille. Choisissez parmi "30 minutes", "60 minutes", et "90 minutes". 18.Touches volume : Vous permet d'ajuster le volume. Cette touche permet également l'annulation de la mise en sourdine. 19.Touche : Mise temporaire de l'audio en sourdine. Appuyez de nouveau pour annuler la mise en sourdine. 20.Touche : Permet à l'affichage de retourner à son état précédent. 21.Touche : Vous pouvez démarrer la lecture aléatoire du Music Server ou de l'USB.

22.Touche MODE : Permute entre la syntonisation automatique et la syntonisation manuelle d'une station AM/FM.

23.Touche CLR : Supprime tous les caractères que vous avez saisis sur l'écran du téléviseur.

30° Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH. Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali. Toutes les informations, le contenu et les services disponibles par l'intermédiaire de cet appareil appartiennent à des tiers et sont protégés par des droits d'auteur, un brevet, une marque, et/ou par les lois sur la propriété intellectuelle applicables dans d'autres pays. Les informations, le contenu et les services fournis par l'intermédiaire de cet appareil sont uniquement pour votre utilisation personnelle et non commerciale. Toutes les informations, le contenu ou les services ne doivent pas être utilisés d'une autre manière que celle précédemment approuvée par le propriétaire du contenu approprié ou par votre fournisseur de services. Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, traduire, exploiter, créer des œuvres dérivées, transférer, poster, transmettre, vendre ou distribuer d'aucune manière que ce soit toute information, contenu et services disponibles via cet appareil, sauf autorisation expresse par le propriétaire des droits d'auteur, du brevet, de la marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle concernée, y compris et sans limitation le propriétaire du contenu ou fournisseur de services. LES CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA CET APPAREIL SONT FOURNIS EN “L'ÉTAT”. LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES CONTENUS OU SERVICES AINSI FOURNIS EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT ET À TOUTE FIN. LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À N'IMPORTE QUELLE FIN. La Société ne prétend pas ni ne donne aucune garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou tacite, quant à l'exhaustivité, la justesse, la validité, la légalité, la fiabilité, la pertinence ou la disponibilité des informations, contenus ou services disponibles via cet appareil. La Société ne peut avoir de responsabilité, contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence et de responsabilité de plein droit, en cas de dommages directs, indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs ou tout dommage résultant de, ou en lien avec toute information contenue, ou résultant de l'utilisation de tout contenu ou service par vous ou un tiers, même si la Société a été informée de la possibilité de tels dommages, la Société ne peut également être tenue responsable pour toute réclamation venant d'un tiers contre les utilisateurs de cet appareil ou un tiers. En aucun cas, la Société ne peut être tenue responsable pour, sans restreindre la portée générale de ce qui précède, toute interruption ou suspension de toute information, contenus ou services disponibles via cet appareil. La Société n'est pas non plus responsable du service client en ce qui concerne les informations, contenus et services disponibles via cet appareil. Toutes questions ou requêtes pour un service concernant les informations, les contenus ou services doivent être adressées directement aux propriétaires de contenus et fournisseurs de services concernés.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Es.book

0 Si incluye altavoces traseros envolventes en la configuración, se necesitan altavoces envolventes.

0 Puede modificar la asignación de los conectores de entrada que se muestran en la ilustración de la izquierda para poder conectar también cualquier conector distinto de BD/DVD. Para más información, consulte el Manual avanzado.

Configuración 0 Los conectores COMPONENT VIDEO IN solo son compatibles con una resolución 480i o 576i. Cuando introduzca señales de vídeo a los conectores COMPONENT VIDEO IN, establezca la resolución de salida del reproductor en 480i o 576i. Seleccione intercalar si no hay una opción para 480i, etc. Si su reproductor no es compatible con una salida de 480i o 576i, utilice el conector Conecte un reproductor de CD utilizando un cable óptico digital o un cable de audio analógico. También puede conectar una tornamesa que tenga un cartucho de tipo MM al conector PHONO. 0 Si la tornamesa tiene un ecualizador de audio integrado, conéctelo a un conector AUDIO IN excepto al conector PHONO. Además, si la tornamesa usa un cartucho de tipo MC, instale un ecualizador de audio compatible con el cartucho de tipo MC entre la unidad y el tocadiscos, después conéctelo a cualquier conector AUDIO IN excepto al conector PHONO.

TV o proyector que tenga conectores de entrada de vídeo componente en vez de un conector de entrada HDMI.

Para emitir vídeo desde los conectores COMPONENT VIDEO OUT, debe conectar los componentes AV externos usando un cable de vídeo componente.

Esta unidad incluye un cable de alimentación extraíble. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente después de completar las otras conexiones. Conecte el cable de alimentación a AC INLET de la unidad y luego conéctelo a la toma. Desconecte siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación. Puede encontrar el interruptor selector de voltaje en el panel trasero de los modelos multivoltaje. Establézcalo en el voltaje correcto para su país o región. Antes de cambiar el voltaje, desconecte el cable de alimentación. Utilice un destornillador mediano para cambiar el interruptor de voltaje.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Es.book

"80Hz(THX)". También se recomienda ajustar manualmente la configuración de cada altavoz para adecuarla a las características específicas de cada habitación. 0 Si la alimentación de la unidad se corta de repente, puede que se deba a que los hilos de los cables del altavoz han entrado en contacto con el panel posterior o con otros hilos, activando así el circuito de protección. Retuerza los hilos de nuevo convenientemente y asegúrese de que no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos.

Wi-Fi Setup Password

5. Canal de retorno de audio

Si ha conectado un TV compatible con ARC, seleccione "Yes". El ajuste ARC de esta unidad se activa y puede escuchar el audio del TV a través de esta unidad. 0 Si selecciona "Yes", la función HDMI CEC se activará y el consumo de energía aumentará durante el modo de espera.

HDMI CEC HDMI Standby Through

Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso si esta unidad está en modo de espera.

0 "Auto" / "Auto (Eco)": Seleccione uno de estos ajustes cuando los componentes AV conectados cumplen el estándar CEC. Independientemente del selector de entrada seleccionado inmediatamente antes de cambiar la unidad al modo de espera, puede transmitir señales de entrada desde componentes AV al TV. Seleccione "Auto (Eco)" si el TV también cumple con el estándar CEC. Puede reducir el consumo de energía en el modo de espera. 0 Nombres del selector de entrada para "BD/DVD", etc.: Puede transmitir las señales de entrada desde el selector de entrada establecido al TV. Se puede seleccionar cuando "HDMI CEC" está establecido en "Off". 0 "Last": Puede transferir las señales de entrada del selector de entrada seleccionado inmediatamente antes de que la unidad se cambiase al modo de espera. Con este ajuste, puede cambiar el selector de entrada incluso en el modo de espera. Se puede seleccionar cuando "HDMI CEC" está establecido en "Off". Para salir de los ajustes, pulse .

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Es.book

1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse NET para ver la pantalla de la lista de servicios de red.

3. Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección (a). Para volver a la pantalla anterior, pulse Para desactivar la función Pulse Í ON/STANDBY mientras está en el modo para controlar la ZONE 2 o ZONE 3 con el mando a distancia. Reproducción solo en la ZONE 2 o ZONE 3 Si pone la unidad en modo de espera durante la reproducción multizona, el indicador Z2 o Z3 se atenuará y el modo de reproducción se cambiará al modo de reproducción solo en una habitación separada. Activar ZONE 2/ZONE 3 mientras esta unidad está en modo de espera también cambiará el modo de reproducción al mismo ajuste. WHOLE HOUSE MODE Si pulsa WHOLE HOUSE MODE mientras se lleva a cabo la reproducción en la habitación principal, se activa el WHOLE HOUSE MODE, en la pantalla se iluminan "Z2" y "Z3" al mismo tiempo y las fuentes de reproducción de todas las habitaciones se cambian a la misma fuente a la vez. 0 La fuentes que pueden reproducirse en la ZONE 2 pueden ser reproducidas en todas las habitaciones. 0 Esta función no puede usarse si se conectan auriculares

o el audio se emite desde los altavoces del televisor.

Configuración Para usar la función multizona, se requieren ajustes en Initial Setup, "4. Configuracion de multizona" (P22). Cuando compruebe los ajustes de contenido, consulte lo siguiente, pulse en el mando a distancia y compruebe el menú Setup que se muestra. – Cuando ha conectado un TV en una habitación separada con un cable HDMI, ¿ha seleccionado "Use" en "1. Input/ Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"? – Cuando está reproduciendo el audio desde un componente AV en la habitación separada conectado con un cable HDMI, ¿ha seleccionado "Use" en "1. Input/ Output Assign" – "TV Out/OSD" – "Zone2 HDMI"? – Cuando ha conectado unos altavoces en una habitación separada con un cable de altavoz, ¿ha seleccionado 1. Cambie la configuración de los altavoces delanteros a un ajuste distinto de "Full Band" para el valor de frecuencia de cruce. El rango por debajo de la frecuencia que especifique se emitirá desde el subwoofer y no desde los altavoces delanteros. Le recomendamos que no modifique este ajuste si sus altavoces delanteros cuentan con unas características de reproducción del rango bajo óptimas. 2. Cambie "Double Bass" a "On". Los elementos de rango bajo se emitirán desde los altavoces delanteros y el subwoofer. Puede que esto haga que se reproduzcan demasiados bajos. No modifique el ajuste si ese es el caso o elija la opción 1. Consulte "Menú de Setup" − "Crossover" en el Manual avanzado si desea más información.

Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada de fábrica)

Si reiniciar la unidad no soluciona el problema, restaurar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Si restablece el estado de la unidad, sus preferencias serán restablecidas a los valores por defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento antes de realizar la siguiente operación. 1. Mientras pulsa el botón selector de entrada CBL en la unidad principal, pulse Í ON/STANDBY. 2. "Clear" aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera. No desenchufe el cable de alimentación hasta que "Clear" desaparezca de la pantalla. Para restaurar el mando a distancia, mientras mantiene pulsado CLR, pulse MODE hasta que MAIN parpadee dos veces (aproximadamente 3 segundos).

TUNED: Recepción de radio AM/FM. FM ST: Recepción de FM estéreo. SLEEP: Cuando el temporizador de apagado está activado. AUTO STBY: Cuando la función Auto Standby está habilitada. 5. Parpadea cuando se encuentra silenciado. 6. Muestra información varia sobre las señales de entrada. Los caracteres que no se puedan mostrar en esta unidad serán reemplazados con asteriscos ( * ). 0 Al reproducir software que ha sido codificado en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD y Dolby Atmos, en ocasiones podrá ver un mensaje breve, que pondrá "DialogNorm: X dB" (X es un valor numérico). Por ejemplo, si aparece el siguiente mensaje: "DialogNorm:+4dB", para mantener el nivel de salida general de la sonoridad calibrada de THX, simplemente baje el control de volumen 4dB. 7. Se ilumina cuando se accione el selector de entrada "NET" e indica que se pueden llevar a cabo operaciones del cursor del mando a distancia en pantallas que muestran una lista de pistas, por ejemplo.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Es.book

7. Conectores HDMI OUT: Transmita señales de vídeo y señales de audio con un cable HDMI conectado a un

10.Conectores DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL: Introduzca las señales de audio digital desde un TV o desde componentes AV con un cable óptico digital o un cable coaxial digital. 11. Antena inalámbrica: Se usa en vertical para la conexión Wi-Fi o al utilizar un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. El diagrama muestra el rango de movimiento de la antena inalámbrica. No intente forzarla más allá de este rango o podría romperla. 12.AC INLET: El cable de alimentación suministrado está conectado. 13.Puerto RS232: Para la conexión con el sistema de control del hogar.

14.Conectores 12V TRIGGER OUT: Le permite conectar un dispositivo con conector de entrada de gatillo de 12V para habilitar el funcionamiento enlazado entre el dispositivo y la unidad.

15.Puerto IR IN: Le permite conectar un kit de mando a distancia multihabitación. 16.Terminal TUNER AM/FM 75Ω: Las antenas suministradas están conectadas. 17.Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con cables de altavoz. (Los modelos norteamericanos son compatibles con los conectores de banana.) 18.Conectores SUBWOOFER PRE OUT: Conecte un subwoofer con alimentación propia con un cable de subwoofer. Se pueden conectar hasta dos subwoofers con alimentación propia. Puede establecer los niveles de volumen de los 2 subwoofers con alimentación propia en diferentes niveles. 19.Conector PRE OUT: Conectar un amplificador de potencia.

Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH. Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con le autorità locali. En ningún caso la Compañía será responsable de, sin limitar la generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información, contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía, tampoco se hace responsable por el servicio del cliente relacionado con la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo. Cualquier pregunta o consulta de servicio relacionada con la información, contenido o servicios debe realizarse directamente a los propietarios del contenido y proveedores de servicio.

SN29402421_TX-RZ3100_BAS_Es.book