TD 1000 - Non categorizzato RCF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TD 1000 RCF in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Altoparlante attivo |
| Marca | RCF |
| Modello | TD 1000 |
| Dimensioni woofer | 15" |
| Tweeter | Driver a compressione da 1" |
| Potenza amplificatore | 1000 W RMS |
| Risposta in frequenza | 40 Hz – 20 kHz |
| SPL massimo | 130 dB |
| Angolo di copertura | 90° x 60° |
| Connettori di ingresso | XLR, 1/4" TRS |
| Connettori di uscita | Uscita link XLR |
| Controlli | Volume, preset DSP |
| Dimensioni (AxLxP) | 680 x 440 x 470 mm |
| Peso | 22 kg |
| Materiale cabinet | Compensato con rivestimento in poliurea |
| Griglia | Acciaio con trattamento anticorrosione |
| Alimentazione | 100-240 V AC, 50/60 Hz |
| Applicazioni | Sistemi PA, musica dal vivo, eventi |
| Pulizia | Pulisci con panno asciutto; evita solventi |
| Sicurezza | Utilizzare presa con messa a terra; evitare umidità |
Domande frequenti - TD 1000 RCF
Domande degli utenti su TD 1000 RCF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TD 1000 - RCF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TD 1000 del marchio RCF.
MANUALE UTENTE TD 1000 RCF
DESCRIZIONE CONTENITORE RACK RT 2006 06
CIRCUITO STAMPATO INTERNO 07
DESCRIZIONE TRASFORMATORI TOROIDALI (PER SEGNALI AUDIO) 08
CONFIGURAZIONI 08
INSTALLAZIONE DEI TRASFORMATORI 09
COLLEGAMENTI INTERNI TRASFORMATORI – CIRCUITO STAMPATO RT 2006_09
SEGNALAZIONE REMOTA SONDA TERMICA DEI TRASFORMATORI 10
DATI TECNICI 10
INDEX
Prima di collegare ed utilizzare questi prodotti, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante dei prodotti e deve accompagnarli anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietà di conoscere le modalità d'installazione e d'utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L'installazione e l'utilizzo errati esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.

ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre i trasformatori alla pioggia o all'umidità.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
- Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
- Le linee per i diffusori (uscite dei trasformatori) hanno una tensione (100 V) sufficientemente alta da costituire un rischio di folgorazione per le persone terminare l'installazione e la connessione dei trasformatori prima di accendere gli amplificatori.
- Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette, verificando che la tensione della linea sia compatibile con le caratteristiche dei diffusori.
- Accertarsi che le linee diffusori non possano essere calpestate o schiacciata da oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
- Impedire che oggetti o liquidi entrino all'interno del contenitore rack RT 2006, perché potrebbero causare un corto circuito e danneggiare i trasformatori.
- Non eseguire riparazioni o apportare modifiche ai trasformatori.
Contattare i centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando: - un trasformatore non funziona (o funziona in modo anomalo);
- oggetti o liquidi sono entrati in un trasformatore;
-
un trasformatore non è più integro (a causa di urti / incendio).
-
Nel caso che da uno o più trasformatori provengano odori anomali o fumo, spegnere immediatamente tutti i gli amplificatori relativi e rimuovere le connessioni.
-
Non collegare ai trasformatori apparecchi ed accessori non previsti.
Utilizzare solamente gli appositi punti d'installazione dei trasformatori, senza utilizzare elementi non idonei o previsti allo scopo.
- La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l'installazione di questi prodotti sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti.
Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
-
Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
-
Perdita dell'udito
L'esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell'udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l'udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell'esposizione. Per evitare un'esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive. - I diffusori devono essere collegati in fase (corrispondenza delle polarità +/- tra amplificatori e diffusori) in modo da garantire una corretta riproduzione audio, soprattutto quando i diffusori sono collocati in posizione fra loro adiacente o nello stesso ambiente.
- Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il buon funzionamento dell'impianto, le linee diffusori non devono essere canalizzate insieme ai conduttori dell'energia elettrica, ai cavi microfonici, alle linee di segnale a basso livello che fanno capo ad amplificatori.
- I cavi (in entrata ed in uscita) per il collegamento dei trasformatori dovranno avere conduttori di sezione adeguata (possibilmente intrecciati, per minimizzare gli effetti induttivi dovuti all'accoppiamento con campi elettro-magnetici circostanti) ed un isolamento idoneo.
PRECAUZIONI D'USO
Collocare il contenitore rack RT 2006 con i trasformatori lontano da fonti di calore.
Non sovraccaricare i trasformatori.
Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulizia delle parti esterne.
RCF S.p.A. Vi ringrazia per l'acquisto di questo prodotto, realizzato in modo da garantirne l'affidabilità e prestazioni elevate.
DESCRIZIONE CONTENITORE RACK RT 2006
Il contenitore rack RT 2006 (2 unità, 19") permette l'alloggiamento e la connessione di massimo 6 trasformatori se TD 300, max. 4 trasformatori se TD 500, max. 2 trasformatori se TD 1000; è inoltre possibile combinare trasformatori di potenze diverse.
L RT 2006 ha un circuito d'interfaccia con terminali di collegamento tra amplificatori, trasformatori e linee diffusori
I connettori (posti sul pannello posteriore) sono tutti rimovibili e dimensionati per la potenza massima applicabile.
Il collegamento degli amplificatori avviene tramite connettori SPEAKON; il collegamento delle linee diffusori si effettua tramite terminali a vite di tipo EUROBLOCK.
I contatti delle sonde termiche (di ogni trasformatore) sono riproposti su terminale a vite.
PANNELLO POSTERIORE

① Ingresso 4 Ω canale 1 su connettore SPEAKON (da collegarsi ad un'uscita di un amplificatore)
② Uscita 100 V canale 1 su morsetti a vite (da collegarsi ai diffusori)
③ Contatto della sonda termica nel trasformatore del canale
④ Contatto della sonda termica nel trasformatore del canale 2
⑤ Uscita 100 V canale 2 su morsetti a vite (da collegarsi ai diffusori)
⑥ Ingresso 4 Ω canale 2 su connettore SPEAKON (da collegarsi ad un'uscita di un amplificatore),
⑦ Ingresso 4 Ω canale 3 su connettore SPEAKON (da collegarsi ad un'uscita di un amplificatore)
⑧ Uscita 100 V canale 3 su morsetti a vite (da collegarsi ai diffusori)
⑨ Contatto della sonda termica nel trasformatore del canale 3
⑩ Contatto della sonda termica nel trasformatore del canale 4
① Uscita 100 V canale 4 su morsetti a vite (da collegarsi ai diffusori)
⑫ Ingresso 4 Ω canale 4 su connettore SPEAKON (da collegarsi ad un'uscita di un amplificatore),
⑬ Ingresso 4 Ω canale 5 su connettore SPEAKON (da collegarsi ad un'uscita di un amplificatore)
⑭ Uscita 100 V canale 5 su morsetti a vite (da collegarsi ai diffusori)
15 Contatto della sonda termica nel trasformatore del canale 5
16 Contatto della sonda termica nel trasformatore del canale 6
⑰ Uscita 100 V canale 6 su morsetti a vite (da collegarsi ai diffusori)
⑱ Ingresso 4 Ω canale 6 su connettore SPEAKON (da collegarsi ad un'uscita di un amplificatore),
CIRCUITO STAMPATO INTERNO

flowchart
graph TD
subgraph Left_Circuit
A["SC1"] --> B["1"]
C["SC2"] --> D["1"]
E["SC3"] --> F["1"]
G["SC4"] --> H["1"]
I["SC5"] --> J["1"]
K["SC6"] --> L["1"]
end
subgraph Right_Circuit
M["SC10"] --> N["1"]
O["SC20"] --> P["1"]
Q["SC30"] --> R["1"]
S["SC40"] --> T["1"]
U["SC50"] --> V["1"]
W["SC60"] --> X["1"]
end
A --> Y["CH 1"]
D --> Z["CH 2"]
E --> AA["CH 3"]
G --> AB["CH 4"]
I --> AC["CH 5"]
K --> AD["CH 6"]
M --> AE["RCF"]
N --> AF["RCF"]
O --> AG["RCF"]
P --> AH["RCF"]
Q --> AI["RCF"]
R --> AJ["RCF"]
S --> AK["RCF"]
T --> AL["RCF"]
U --> AM["RCF"]
V --> AN["RCF"]
W --> AO["RCF"]
X --> AP["RCF"]
TERMINALI PER IL COLLEGAMENTO DEI TRASFORMATORI (su circuito stampato)
esempio: canale 1 e 2 (idem per i canali 3-4 e 5-6)

① ÷ ④ Ingresso canale 1, connettore SPEAKON: ① pin 2+ ② pin 1- ③ pin 1+ ④ pin 2-
⑤ ÷ ⑥ Uscita canale 1, morsetti a vite: ⑤ -, 0 ⑥ +, 100 V
⑦ ÷ ⑧ Contatto della sonda termica nel trasformatore del canale 1 (non polarizzato).
⑨ ÷ ⑩ Contatto della sonda termica nel trasformatore del canale2 (non polarizzato).
① ÷ ⑫ Uscita canale 2, morsetti a vite: ① -, 0 ⑫ +, 100 V
⑬ ÷ ⑯ Ingresso canale 2, connettore SPEAKON: ⑬ pin 2+ ⑭ pin 1- ⑮ pin 1+ ⑮ pin 2-
DESCRIZIONE TRASFORMATORI TOROIDALI (PER SEGNALI AUDIO) TD 300, TD 500, TD 1000
I trasformatori toroidali TD 300, TD 500 e TD 1000, convertono l'uscita di un amplificatore professionale RCF (per un carico a bassa impedenza 4 Ω) in una linea a tensione costante 100 V.
Il fissaggio dei trasformatori all'interno del contenitore rack RT 2006 si effettua tramite gli appositi kit a corredo; i conduttori hanno dei terminali per il collegamento diretto al circuito stampato del contenitore RT 2006.
Questi trasformatori incorporano una sonda termica, il cui intervento può essere segnalato a distanza.
Le potenze nominali sono: 300 W (TD 300), 500 W (TD 500), 1000 W (TD 1000).

CONFIGURAZIONI
Esempi di configurazioni massime possibili:

NOTA: la somma delle potenze nominali dei trasformatori posti in un contenitore rack RT 2006 non deve eccedere il valore di 2000 W.
INSTALLAZIONE DEI TRASFORMATORI

Fissare ciascun trasformatore alla base del telaio / contenitore RT 2006 (con il relativo bullone), frapponendo le due rondelle di gomma ed il piattello metallico.
COLLEGAMENTI INTERNI TRASFORMATORI – CIRCUITO STAMPATO RT 2006

bar
TRASFORMATORE | Sample | Condition | Value | | :--- | :--- | :--- | | INGRESSO 4 OHM | - | - | | INGRESSO 4 OHM | + | - | | USCITA 100 V | - | 0 | | USCITA 100 V | + | 100V | | SONDA TERMICA | - | 18 | | SONDA TERMICA | + | 19 | | SONDA TERMICA | - | 21 | JN2: 2+; JN3: 1-; JN4: 1+; JN5: 2-; JN6: -; JN7: 1-; JN8: +; JN9: 1-; JN10: 1+; JN11: 2-; JN12: 2+; JN13: 1-; JN14: 1+; JN15: 2-; JN16: -; JN17: 1-; JN18: +; JN19: 1-; JN20: -; JN21: 1+; JN22: 2+; JN23: 1-; JN24: 1+; JN25: 2-; JN26: -; JN27: 1-; JN28: +; JN29: -; JN30: 1+; JN31: 2-; JN32: 2+; JN33: 1-; JN34: 1+; JN35: 2-; JN36: -; JN37: 1-; JN38: +; JN39: -; JN40: 1+; JN41: 2-; JN42: 2+; JN43: 1-; JN44: 1+; JN45: 2-; JN46: -; JN47: 1-; JN48: +; JN49: -; JN50: 1+; JN51: 2-; JN52: 2+; JN53: 1-; JN54: 1+; JN55: 2-; JN56: -; JN57: 1-; JN58: +; JN59: -; JN60: 1+; JN61: 2-; JN62: 2+; JN63: 1-; JN64: 1+; JN65: 2-; JN66: -; JN67: 1-; JN68: +; JN69: -; JN70: 1+; JN71: 2-; JN72: 2+; JN73: 1-; JN74: 1+; JN75: 2-; JN76: -; JN77: 1-; JN78: +; JN79: -; JN80: 1+ | Translators | Category | Value | | :--- | :--- | | INGRESSO 4 OHM | - | | INGRESSO 4 OHM | + | | USCITA 100 V | - | | USCITA 100 V | + | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | + | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | 18 | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | 19 | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | 21 | JN2: 2+; JN3: 1-; JN4: 1+; JN5: 2-; JN6: -; JN7: -; JN8: - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | 19 | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | 21 | JN9: - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | 19 | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | 21 | JN9 (A) | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | JN9 (B) | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - | | SONDA TERMICA | - |Nota: in questo esempio, si è supposto che l'uscita dell'amplificatore sia su pin 1+ (positivo) e pin 1- (negativo) del connettore SPEAKON (tipico del modo stereo / mono); tuttavia, sono possibili altre combinazioni solitamente previste nella modo "a ponte" - "bridge", es. 2+ 2- oppure 1+ 2+, pertanto riferirsi sempre ai manuali d'uso degli amplificatori utilizzati. Considerare, inoltre, che il modo "a ponte" NON si deve utilizzare se l'impedenza di carico minima dell'amplificatore è superiore a 4 Ω (impedenza d'ingresso dei trasformatori TD 300, TD 500 e TD 1000).
SEGNALAZIONE REMOTA DELLE SONDE TERMICHE DEI TRASFORMATORI

flowchart
graph TD
A["GIALLO"] --> B["Switch"]
B --> C["GIALLO"]
Nel caso che la temperatura del trasformatore ecceda i 90°C, il contatto n.c. (facente capo ai due fili gialli) si apre. Nota: la segnalazione di temperatura elevata non comporta la disattivazione automatica del trasformatore.
DATI TECNICI
Contenitore rack RT 2006
Dimensioni (l, h, p) 482 mm, 88 mm, 383 mm (2 unità rack 19")
Peso netto (senza trasformatori) ____ 6,5 kg
Trasformatore TD 300
Impedenza d'ingresso (primario) 4 O (35 V)
Tensione d'uscita (secondario) ____ 100 V (33 Ω)
Potenza nominale ____ 300 VA
Risposta in frequenza ____ 50 ÷ 20'000 Hz
Temperatura di soglia della sonda termica ____ 90°C
Dimensioni (diametro, h) ____ ø 115 mm, 65 mm
Peso netto 2,7 kg
Trasformatore TD 500
Impedenza d'ingresso (primario) 40 (45 V)
Tensione d'uscita (secondario) ____ 100 V (20 Ω)
Potenza nominale ____ 500 VA
Risposta in frequenza ____ 50 ÷ 20'000 Hz
Temperatura di soglia della sonda termica ____ 90°C
Dimensioni (diametro, h) ____ 0 125 mm, 70 mm
Peso netto 3,3 kg
Trasformatore TD 1000
Impedenza d'ingresso (primario) 4 O (63 V)
Tensione d'uscita (secondario) ____ 100 V (10 Ω)
Potenza nominale ____ 1'000 VA
Risposta in frequenza ____ 50 ÷ 20'000 Hz
Temperatura di soglia della sonda termica ____ 90°C
Dimensioni (diametro, h) ____ ø 170 mm, 75 mm
Peso netto 7,2 kg