MKHI 6014-ED 2BR BK - Cucina Master Kitchen - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MKHI 6014-ED 2BR BK Master Kitchen in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano a induzione |
| Marca | Master Kitchen |
| Modello | MKHI 6014-ED 2BR BK |
| Numero di zone di cottura | 4 |
| Potenza per zona (standard) | Max 1800/3000 W ciascuna |
| Potenza zona flessibile | 3000/4000 W |
| Potenza totale installata | 7200 W |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V~ 50/60 Hz |
| Dimensioni prodotto (L x P x A) | 590 x 520 x 60 mm |
| Dimensioni foro (A x B) | 560 x 490 mm |
| Tipo di controllo | Comandi a slitta tattili |
| Funzione Boost | Sì, per ogni zona (max 5 min) |
| Funzione Mantieni caldo | Sì, 3 livelli (mantieni caldo, sciogli, friggi) |
| Area flessibile | Sì, può essere utilizzata come una zona grande o due zone indipendenti |
| Timer | Sì, fino a 99 minuti (contaminuti o spegnimento automatico) |
| Blocco comandi | Sì, blocco bambini |
| Indicatore di calore residuo | Sì (display H) |
| Spegnimento automatico | Sì, in base al livello di potenza (2-8 ore) |
| Rilevamento pentole | Sì, rilevamento automatico di pentole adatte |
| Superficie di cottura | Vetroceramica |
| Tipo di installazione | Da incasso (richiede foro) |
| Requisiti di ventilazione | Distanza minima 5 cm intorno, 760 mm sopra |
| Certificazioni di sicurezza | Conforme alle norme di sicurezza elettromagnetica |
Domande frequenti - MKHI 6014-ED 2BR BK Master Kitchen
Domande degli utenti su MKHI 6014-ED 2BR BK Master Kitchen
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MKHI 6014-ED 2BR BK - Master Kitchen e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MKHI 6014-ED 2BR BK del marchio Master Kitchen.
MANUALE UTENTE MKHI 6014-ED 2BR BK Master Kitchen
Manuale d'Uso / Manuale di Installazione
MODELLO:MKHI 6014-ED 2BR BK

Indice
1. Prefazione ....4
1.1 Avvertenze di Sicurezza 4
1.2 Installazione....4
1.2.1 Rischio di scosse elettriche 4
1.2.2 Rischio di tagli 4
1.2.3 Importanti indicazioni di sicurezza 4
1.3 Funzionamento e manutenzione....6
1.3.1 Rischi di scosse elettriche....6
1.3.2 Rischio per la salute 6
1.3.3 Rischio di superficie rovente 6
1.3.4 Rischio di tagli 7
1.3.5 Importanti indicazioni di sicurezza 7
2. Presentazione del prodotto....9
2.1 Vista dall'alto....9
2.2 Pannello di Controllo....9
2.3 Teoria di funzionamento....9
2.4 Prima di usare il Nuovo Piano a Induzione 10
2.5 Specifiche tecniche.... 10
3. Funzionamento del Prodotto....10
3.1 Comandi tattili.... 10
3.2 Scegliere la giusta pentola 10
3.3 Modalitàdi utilizzo 12
3.3.1 Inizio cottura 12
3.3.2 Fine cottura.... 12
3.4.3 Uso della funzione di potenziamento 13
3.3.4 Blocco dei comandi.... 16
3.4.5 Comando del Timer 16
3.3.6 Tempi di funzionamento predefiniti 18
4. Indicazioni di cottura....19
4.1 Suggerimenti di cottura 19
4.1.1 Sobbollire, cucinare il riso 19
4.1.2 Cuocere le bistecche.... 19
4.1.3 Per friggere 19
4.2 Rilevamento di piccoli oggetti 20
5. Impostazione del Calore 20
- Cura e pulizia....20
- Suggerimenti....21
- Segnali di Guasto e Ispezione....22
- Installazione....24
9.1 Selezione dei dispositivi di installazione.... 24
9.2 Prima di installare il piano, assicurarsi che.... 26
9.3 Dopo aver installato il piano, assicurarsi che 26
9.4 Prima di collocare le staffe di fissaggio 26
9.5 Regolazione della posizione delle staffe 26
9.6 Precauzioni 27
9.7 Collegare il piano all'alimentazione elettrica 28
1. Prefazione
1.1 Avvertenze di Sicurezza
La tua sicurezza è molto importante per noi. Ti preghiamo di leggere queste informazioni prima di usare il piano cottura.
1.2 Installazione
1.2.1 Rischio di scosse elettriche
- Staccare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro o manutenzione.
- La connessione a un buon sistema di messa a terra è fondamentale e obbligatorio.
- Qualsiasi modifica al sistema di cablaggio domestico deve essere fatta solo da un elettricista qualificato.
- Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe provocare scosse elettriche o morte.
1.2.2 Rischio di tagli
- Prestare attenzione – I bordi del pannello sono affilati.
- Mancata attenzione potrebbe causare lesioni o tagli.
1.2.3 Importanti indicazioni di sicurezza
- Leggere queste istruzioni con attenzione prima di installare o usare l'apparecchio.
- Non collocare sull'apparecchio alcun materiale o prodotto combustibile in nessuna circostanza.
- Far consultare queste istruzioni alla persona responsabile dell'installazione dell'apparecchio in quanto ciò potrebbe ridurre i costi di installazione.
- Per evitare ogni rischio, l'apparecchio deve essere installato in modo conforme a queste indicazioni di installazione.
- L'apparecchio deve essere correttamente installato e munito di messa a terra solo da persone adeguatamente qualificate.
-
L'apparecchio dovrebbe essere collegato a un circuito che incorpori un interruttore isolante che fornisca completa disconnessione dall'alimentazione.
-
L'installazione non corretta dell'apparecchio potrebbe invalidare ogni richiesta di garanzia o responsabilità.
- Questo elettrodomestico può essere usato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o da persone con mancanza di esperienza o conoscenza, se vengono controllate o istruite da una persona responsabile della loro sicurezza su come usare l'apparecchio in modo sicuro e se hanno compreso i pericoli ad esso associati.
- I bambini non devono giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
- Per evitare qualsiasi tipo di rischio, se il cavo elettrico è danneggiato, può essere sostituito soltanto dal produttore, dal tecnico del centro assistenza o da personale qualificato.
- Attenzione: se la superficie risulta incrinata, spegnere immediatamente l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posizionati sulla superficie del piano cottura poiché potrebbero riscaldarsi.
• Non utilizzare un pulitore a vapore. - Non utilizzare getti di vapore o un pulitore a vapore per pulire questo piano cottura.
- L'apparecchio non può essere utilizzato per mezzo di un timer esterno o tramite un sistema di controllo remoto separato.
- ATTENZIONE: pericolo di incendio, non conservare oggetti sulle superfici di cottura.
- Il processo di cottura deve essere monitorato. Nel caso di cotture brevi, queste vanno tenute monitorate costantemente.
- ATTENZIONE: il processo di cottura di alimenti con grasso oppure olio può essere pericolosa e provocare incendi. Tenere la cottura monitorata. Non cercare MAI di spegnere un fuoco con l'acqua, ma spegnere immediatamente l'apparecchio e quindi coprire la fiamma, ad es. con un coperchio o una coperta ignifuga.
1.3 Funzionamento e manutenzione
1.3.1 Rischi di scosse elettriche
- Non cuocere su un piano cottura rotto o con crepe. Se la superficie del piano cottura si dovesse rompere o incrinare, spegnere immediatamente l'apparecchio staccandolo dall'alimentazione (interruttore a parete) e contattare un tecnico qualificato.
- Spegnere il piano cottura mediante l'interruttore a parete prima di eseguire pulizia o manutenzione.
- Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare scosse elettriche o morte.
1.3.2 Rischio per la salute
- Questo apparecchio è conforme alla normativa di sicurezza elettromagnetica.
- Tuttavia, persone con pacemaker cardiaci o altre apparecchiature mediche (come, ad es., pompe insuliniche) devono consultare il proprio medico o il produttore o medico prima di utilizzare l'apparecchio per assicurarsi che il proprio dispositivo non venga influenzato dal campo elettromagnetico.
- Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare la morte.
1.3.3 Rischio di superficie rovente
- Durante l'uso, le parti accessibili di questo apparecchio diventerà abbastanza rovente da causare bruciature.
- Evitare che parti del corpo, abiti o qualsiasi oggetto altro da pentole adatte vengano a contatto con il vetro del piano a induzione finché la superficie non si sia raffreddata.
- Non poggiare sulla superficie del piano cottura oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi dal momento che potrebbero diventare roventi.
- Tenere lontani i bambini.
- I manici delle padelle potrebbero essere troppo roventi per essere toccati. Verificare che i manici della padella non sporgano su altre zone di cottura accese. Tenere i manici fuori dalla portata dei bambini.
- Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare bruciature e scottature.
1.3.4 Rischio di tagli
- La lama affilata del raschietto per piano di cottura rimane esposta quando il coperchio di sicurezza viene rimosso. Usare con estrema cautela e conservarlo sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Mancata cautela potrebbe causare lesioni o tagli.
1.3.5 Importanti indicazioni di sicurezza
- Non lasciare mai l'apparecchio privo di sorveglianza quando è in uso. Liquidi in ebollizione causano fumo e traboccamenti oleosi che potrebbero prendere fuoco.
- Non usare l'apparecchio come superficie di lavoro o di deposito.
- Non lasciare oggetti o utensili sull'apparecchio.
- Non mettere né lasciare oggetti magnetizzabili (ad es. carte di credito, carte di memoria magnetici) o apparecchi elettrici (ad es. computer, riproduttori MP3) vicino all'apparecchio, in quanto potrebbero venire influenzati dal suo campo elettromagnetico.
- Non usare l'apparecchio per intiepidire o riscaldare la stanza.
- Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura e il piano di cottura come descritto in questo manuale (cioè, utilizzando i comandi tattili). Non confidare nella funzione di rilevamento pentola per spegnere le zone di cottura quando si tolgono le pentole.
- Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio né di sedervisi, starvi in piedi o salirvi sopra.
- Non riporre oggetti che potrebbero interessare ai bambini in armadietti collocati sopra l'apparecchio. Qualora i bambini si arrampicassero sull'apparecchio, potrebbero riportare gravi lesioni.
- Non lasciare i bambini soli o privi di sorveglianza nella zona in cui viene utilizzato l'apparecchio.
- Bambini o persone con una disabilità che ne limiti la capacità di utilizzare l'apparecchio dovrebbero avere una persona responsabile e competente che li istruisca circa il suo utilizzo. L'istruttore dovrebbe accertarsi che sappiano usare l'apparecchio senza provocare danni a se stessi o all'ambiente circostante.
- Non riparare né sostituire alcuna componente dell'apparecchio se non specificamente raccomandato nel manuale. Tutti gli interventi devono essere fatti da un tecnico qualificato.
- Non mettere né lasciar cadere oggetti pesanti sul piano di cottura.
• Non mettersi in piedi sul piano di cottura. - Non usare padelle con bordi frastagliati e non trascinare le pentole lungo la superficie in vetro del piano a induzione in quanto ciò potrebbe graffiare il vetro.
- Non usare abrasivi o altri detergenti aggressivi per pulire il piano di cottura, in quanto potrebbero graffiare il vetro del piano a induzione.
- Questo apparecchio è progettato per il solo uso domestico.
- AVVERTENZA: L'apparecchio e le sue parti accessibili diventano roventi durante l'uso.
- Fare attenzione a non toccare gli elementi che si riscaldano.
- I bambini di etàinferiore agli 8 anni dovrebbero essere tenuti lontani, a meno che non siano tenuti sotto costante supervisione.
Congratulazioni per l'acquisto del tuo Nuovo Piano a Induzione.
Raccomandiamo vivamente di leggere con cura questo Manuale d'Uso / di Installazione, al fine di comprendere bene come installare e utilizzare correttamente l'apparecchio.
Per l'installazione, leggere la sezione riguardante l'installazione.
Leggere con cura tutte le indicazioni di sicurezza prima dell'uso e conservare questo Manuale d'Uso/ di installazione per future consultazioni.
2. Presentazione del prodotto
2.1 Vista dall'alto

- Zona Max. 1800/3000 W
- Zona Max. 1800/3000 W
- Zona Max. 1800/3000 W
- Zona Max. 1800/3000 W
- Zona Libera. 3000/4000 W
- Zona Libera. 3000/4000 W
- Piatto in vetro
- Pannello di controllo
2.2 Pannello di Controllo

- Comando a scorrimento tattile di Alimentazione / Timer
- Comandi di selezione zona di Riscaldamento
- Pausa
- Comando di Blocco
- Comando ON/OFF
- Mantenimento calore
- Comando di incremento
2.3 Teoria di funzionamento
La cottura a induzione è una tecnologia di cottura sicura, avanzata, efficiente ed economica. Funziona mediante vibrazioni elettromagnetiche che generano calore direttamente nella pentola, anziché indirettamente attraverso il riscaldamento della superficie del vetro. Il vetro diventa rovente solo perché la pentola lo riscalda.

2.4 Prima di usare il Nuovo Piano a Induzione
- Leggere questa guida, prestando particolare attenzione alla sezione 'Avvertenze di sicurezza'.
- Togliere l'eventuale pellicola protettiva che potrebbe ancora rivestire il tuo piano a induzione.
2.5 Specifiche tecniche
| Piano di cottura | MKHI 6014-ED 2BR BK |
| Zone di cottura | 4 Zones |
| Voltaggio di Alimentazione | 220-240V~ 50Hz o 60Hz |
| Potenza elettrica installata | 7200W |
| Dimensioni del prodotto Lun× Lar× Alt (mm) | 590X520X60 |
| Dimensioni di incasso A× B (mm) | 560X490 |
Peso e dimensioni sono approssimati. Poiché cerchiamo continuamente di migliorare i nostri prodotti potremmo modificare specifiche e design senza preavviso.
3. Funzionamento del Prodotto
3.1 Comandi tattili
- I comandi rispondono al tocco, pertanto non c'è bisogno di applicare alcuna pressione.
- Usare il polpastrello del dito, non la punta.
- Sentirete un beep ogni volta che un tocco viene registrato.
- Assicurarsi sempre che i comandi siano puliti, asciutti, e che non ci siano oggetti (ad es. utensili o panni) che li coprano. Anche una minima traccia di acqua potrebbe rendere il funzionamento dei comandi difficoltàoso.

3.2 Scegliere la giusta pentola

- Usare solo pentole con la base adatta alla cottura a induzione.
Cercare il simbolo di induzione sulla confezione o sul fondo della pentola.
- Si puòanche determinare se la pentola èadatta eseguendo un semplice test. Muovere una calamita verso la base della pentola. Se ne èattratta, la padella

è adatta all'induzione.
- Se non si ha a disposizione una calamita:
- Mettere dell'acqua nella pentola che si desidera testare.
- Se U non lampeggia sul display e l'acqua bolle, la pentola èadatta.
- Pentolame realizzato con i seguenti materiali non èadatto: puro acciaio inossidabile, alluminio o rame senza Base magnetica, vetro, legno, porcellana, ceramica e terracotta.
Non usare pentolame con bordi dentellati o base curva.

Assicurarsi che la base della pentola sia liscia, poggi aderente al vetro, e sia della stessa dimensione della zona di cottura. Usare pentole il cui diametro sia largo quanto il segno grafico della zona selezionata. Se si una pentola leggermente più grande, l'energia verrà utilizzata al massimo della sua efficienza. Se si usa una pentola più piccolo, l'efficienza potrebbe risultare inferiore alle attese. Pentole più piccole di 140 mm potrebbero non venire riconosciute dal piano. Mettere sempre la pentola al centro della zona di cottura.

Sollevare sempre le pentole per toglierle dal piano - non farle scivolare: potrebbero graffiare il vetro.

3.3 Dimensione Pentole
Le zone cottura si adattano automaticamente al diametro della base della pentola. Tuttavia il fondo deve avere un diametro minimo per corrispondere alla zona cottura utilizzata.
| Zone cottura | Diametro di base delle pentole a induzione | Diametro di base delle pentole a induzione |
| Minimo (mm) Massimo (mm) | ||
| 1, 2, 3, 4 | 140 | 220 |
| Induzione libera | 220 | 220x400 |
3.4 Modalità di utilizzo
3.4.1 Inizio cottura
| Toccare il commando ON/OFF. Dopo l'accensione, la spia Sonora emetterà un beep, sul commando del timer apparirà "00", i comandi di selezione della zona di riscaldamento mostreranno “—” o “☐” o “☐”, ad indicare che il piano a induzione è entrato in modalità di standby. | ![]() | |
| Collocare una pentola adatta sulla zona di cottura che si desidera utilizzare.• Assicurarsi che il fondo della pentola e la superficie della zona di cottura siano pulite e asciutte. | ![]() | |
| Toccare il commando di selezione della zona di riscaldamento e l'indicatore toccato comincerà a lampeggiare. | ![]() | |
| Regolare l'impostazione del calore facendo scivolare il dito sul comando a cursore verso destra.• E non si sceglie un'impostazione di calore entro 1 minuto, il piano a induzione si spegnerà automaticamente. Bisognerà ricominciare dal passo 1.• È possibile modificare l'impostazione di calore durante la cottura. | ![]() | |
Se il display lampeggia durante l'impostazione di calore
Ciò significa che:
- la pentola non èstata collocata sulla corretta zona di cottura, oppure
- la pentola utilizzata non è adatta alla cottura a induzione, oppure
- la pentola è troppo piccola o non correttamente centrata sulla zona di cottura.
Non si verifica alcun riscaldamento in assenza di una pentola adatta sulla zona di cottura.
Il display si spegneràautomaticamente dopo 1 minuto se non viene collocata una pentola adatta.
3.4.2 Fine cottura
| Toccare il commando di selezione della zona di cottura che si desidera spegnere. | ![]() |
| Spegnere la zona di cottura facendo scorrere il dito sul comando a cursore verso sinistra. Assicurarsi che sul cursore appaia "0". | ![]() |
| Spegnere tutto il piano di cottura toccando il commando ON/OFF. | ![]() |
| Fare attenzione alle superfici roventiUna H indicherà quale zona di cottura è rovente al tattooIl simbolo scomparirà quando la superficie si saràraffreddata a una temperatura di sicurezza. Se si vogliono riscaldare altre pentole, l'utilizzo di una zona d cottura che sia ancora calda può anche essere una strategia di risparmio energetico. | ![]() |
3.4.3 Uso della funzione di potenziamento
| Attivare la funzione di potenziamento | |
| Toccare il commando di selezione della zona di riscaldamento. | ![]() |
| Toccare il comando di potenziamento “B”, l’indicatore di zona mostrerà “b” e la potenza raggiungerà il Massimo. | ![]() |
| Annullare la funzione di potenziamento | |
| Toccare il commando di selezione della zona di riscaldamento in cui si desidera annullare la funzione di potenziamento. | ![]() |
| A; Toccare il comando di potenziamento “B”, la zona di cottura tornerà alla sua originaria impostazione.OB; Toccare il comando a scorrimento tattile, la zona di cottura tornerà al livello scelto . | ![]() |
- La funzione disponibile in tutte le zone di cottura
- La zona di cottura torna alle impostazioni originarie dopo 5 minuti.
- Se l'impostazione di calore originaria era 0, torneràa 9 dopo 5 minuti.
Quando la funzione boost della prima zona cottura viene attivata, la seconda zona cottura si limita automaticamente al secondo livello e vice versa.
3.4.4 Funzioni speciali
Il prodotto presenta 3 livelli di funzione speciale.
| Attivare la funzione speciale | |
| Toccare il comando di selezione della zona di riscaldamento. | ![]() |
| Toccare il comando Funzione speciale , l'indicatore della zona mostra " - ", ovvero il livello di riscaldamento per mantenimento in caldo.Toccare nuovamente il commando Funzione speciale , l'indicatore della zona mostra " - ", ovvero il livello di riscaldamento per fusione.Toccare il commando Funzione speciale per la terza volta, l'indicatore della zona mostra " - ", ovvero il livello di riscaldamento per frittura. | ![]() |
| Annullare la funzione di mantenimento in caldo | |
| Toccare il comando di selezione della zona di riscaldamento per cui si desidera annullare la Funzione speciale | ![]() |
| Toccando il comando a cursore, la zona di cottura tornerà al livello selezionato. | |
Nota:
- Questa funzione può essere utilizzata contemporaneamente su tutte le zone di cottura.
- Assicurarsi di utilizzare un coperchio, in quanto l'assenza ciò potrebbe influire sul risultato finale.
- È preferibile non utilizzare pentole in ghisa.
3.4.5 Area flessibile
- Questa area può essere utilizzata sia come una zona singola che come due zone indipenti, in qualsiasi momento e in base alle esigenze di cottura.
- L'area flessibile è composta da due induttori indipendenti che possono essere controllati separatamente. Quando si utilizza una zona singola, la parte non coperta dalle pentole si spegne automaticamente dopo un minuto.
- Per garantire un corretto rilevamento dei piatti e una distribuzione uniforme del calore, le pentole devono essere posizionate correttamente:
- Nella parte anteriore o posteriore della zona flessibile quando le pentole sono più piccole di 22 cm
- Ovunque con pentole più grandi
| Grande zona | |
| Per attivare l'area flessibile come un'unica grande zona, è sufficiente premere i tasti dedicati. | ![]() |
| Per impostare il livello di potenza, utilizzare la stessa procedura che si usa normalmente. | |
| Se la pentola viene spostata dalla parte anteriore a quella posteriore (o viceversa), l'area flessibile rileva automaticamente la nuova posizione, mantenendo la stessa potenza. | |
| Per aggiungere un'altra pentola, premere di nuovo i tasti dedicati, al fine di rilevare la pentola. | |
| Due zone indipendenti | |
Per utilizzare l'area flessibile come due zone indipendenti con diverse impostazioni di alimentazione, premere i tasti dedicati.![]() | |
3.4.6 Blocco dei comandi
- Èpossibile bloccare I comandi per evitare un utilizzo indesiderato (ad es. bambini che accidentalmente accendano le zone di cottura).
• Quando i comandi sono bloccati, tutti i comandi sono disabilitati, eccetto il comando ON/OFF.
| Per bloccare i comandi | |
| Toccare il comando di blocco (swe) | Sull'indicatore del timer apparirà " Lo " |
| Per sbloccare i comandi | |
| Toccare e tenere premuto sul comando di blocco [icon] per un po'. | |

Quando il piano è in modalità di blocco, tutti i comandi sono disabilitati eccetto ON/OFF ①, cosiche si possa sempre spegnere l'interruttore ON/OFF ① in caso di emergenza, ma si debba prima sbloccare il piano per effettuare l'operazione successiva.
3.4.7 Comando del Timer
È possibile usare il timer in due modi diversi:
- Èpossibile utilizzarlo come Contaminuti. In tal caso, nessuna zona di cottura si spegneràfinchéil timer non raggiunge il tempo impostato.
- Èpossibile impostarlo per spegnere una o piùzone di cottura quando scade il tempo impostato. Il tempo Massimo impostabile sul timer è di 99 min.
a) Usare il Timer come Contaminuti
Se non si è selezionata nessuna zona di cottura
| Assicurarsi che il piano di cottura sia acceso.Nota: è possibile usare il contaminuti anche se non si seleziona alcuna zona di cottura. | ![]() |
| Toccare il comando del timer, nel display del timer apparirà "10" quando viene toccato e l' "1" lampeggia. | |
| Impostare il tempo mediante il comando a cursore. (ad es.5) | ![]() |
| Toccare di nuovo il comando del timer, l' "1" si mette a lampeggiare. | ![]() |
| Impostare il tempo mediante il comando a cursore (ad es. 9), ora il timer è impostato su 96 minuti. | ![]() |
| Il segnale sonoro funzionerà per 30 secondi e sull'indicatore del timer apparirà"--" quando il tempo impostato giungeràal termine. | --L |
b) Impostare il timer per spegnere una o piùzone di cottura
| Impostare una zona | |
| Toccare il comando di selezione della zona di cottura per cui si desidera impostare il timer. | ![]() |
| Toccare il comando del timer, nel display del timer apparirà“10” quando viene toccato e lo “0” lampeggia. | ![]() |
| Impostare il tempo mediante il comando a cursore. (ad es. 6) | ![]() |
| Toccare di nuovo il comando del timer, l’ “1” si mette a lampeggiare. | ![]() |
| Impostare il tempo mediante il comando a cursore (ad es. 9), ora il timer è impostato su 96 minuti. | ![]() |
| Impostato il tempo, il timer inizierà immediatamente il conto alla rovescia. Sul display apparirà il tempo rimanente e il comando de timer lampeggia per cinque minuti | ![]() |
| Allo scadere del tempo impostato, la zona di cottura corrispondente si spegnerà automaticamente. | |

1) Le altre zone di cottura continueranno a funzionare se sono state accese in precedenza.
2) Il punto rossoaccanto all'indicatore del livello di potenza si accende indicando che la zonaè selezionata.
| Impostare più zone: | |
| I passi per impostare più zone contemporaneamente sono simili a quelli per l'impostazione di una sola zona; Quando si impostano piùzone contemporaneamente, i punti decimali delle zone interessate sono accesi. Il display del timer mostrerà i minuti. Il punto della zona corrispondente lampeggia.Come mostrato sotto:3.(impostato a 15 minuti)6.(impostato a 45 minuti) | 15 |
| Quando il timer raggiunge il tempo impostato, la zona corrispondente si spegne. A quel punto il timer mostrerà il tempo di un'altra zona e il punto della zona corrispondente lampeggerà. Come mostrato a destra: | 30(impostato a 30 minuti) |
| Toccando il comando di selezione della zona, il tempo corrispondente appare nell'indicatore del timer. | |
3.4.8 Utilizzo del controllo "stop and go"
- Quando le zone di cottura sono in esecuzione, toccare il comando ▷|| "", tutti i display mostreranno ▪ interromperanno la funzione di riscaldamento. In questo momento è possibile utilizzare solo i comandi ▷|| e①

- Toccare nuovamente il comando ▷||, i display mostreranno l'impostazione originale e le zone di cottura continueranno a riscaldarsi.
3.4.9 Tempi di funzionamento predefiniti
L'autospegnimento è una protezione di sicurezza del tuo piano a induzione. Si spegne automaticamente anche se ci si dimentica di spegnere il fornello. I tempi di funzionamento di default per i diversi livelli di potenza sono indicati nella seguente tabella:
| Livello di potenza | MANTENIMENTO CALORE | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Tempo di funzionamento predefinito (ore) | 8 | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Quando la pentola viene tolta dal fornello, il piano smette di scaldare immediatamente e il piano si
spegne automaticamente dopo 2 minuti.

Le persone portatrici di pace maker cardiaco dovrebbero consultare il proprio medico prima di utilizzare questo apparecchio.
4. Indicazioni di cottura

Fare attenzione quando si frigge, poiché l'olio e il grasso si riscaldano velocemente, soprattutto se si usa il Potenziatore. A temperature molto alte l'olio e il grasso prendono fuoco spontaneamente e ciò rappresenta un serio pericolo di incendio.
4.1 Suggerimenti di cottura
• Quando il cibo giunge a ebollizione, ridurre le impostazioni di temperatura.
• L'uso del coperchio riduce i tempi di cottura e risparmia energia trattenendo il calore.
- Ridurre al minimo liquidi o grassi per ridurre i tempi di cottura.
- Cominciare a cuocere a elevate impostazioni e ridurle quando il cibo si èriscaldato.
4.1.1 Sobbollire, cucinare il riso
- A circa 85°C, quando le bolle cominciano a salire di tanto in tanto in superficie, il liquido di cottura comincia a sobbollire. Questa èla chiave per zuppe deliziose e teneri stufati, poichéil sapore si diffonde senza scuocere il cibo. Cibi a base di uova e salse addensate con la farina dovrebbero essere cotti al di sotto del livello di ebollizione.
- Alcune ricette, compresa la cottura del riso mediante assorbimento, possono richiedere un'impostazione più alta di quella minima per assicurare che il cibo si cuocia adeguatamente nel tempo consigliato.
4.1.2 Cuocere le bistecche
Per cucinare succulente bistecche:
- Tenere la carne a temperature ambiente per circa 20 minuti prima di cucinarla.
- Scaldare una padella dai bordi alti.
- Spennellare di olio entrambi i lati della bistecca. Versare una piccola quantità di olio nella padella calda e quindi mettere la carne nella padella calda.
- Girare la bistecca una volta durante la cottura. Il tempo esatto di cottura dipenderàdallo spessore della bistecca e da quanto ben cotta la si desidera. I tempi possono variare da 2 a 8 minuti per lato. Premere la bistecca per sondare il livello di cottura – piùcompatta risulta, più sarà 'ben cotta'.
- Lasciar riposare la bistecca su un piatto caldo per pochi minuti per permetterle di riposare e ammorbidirsi prima di servire.
4.1.3 Per friggere
- Scegliere una padella a induzione dai bordi bassi o un'ampia padella per friggere.
- Tenere a portata di mano tutti gli ingredienti e gli attrezzi necessari. Friggere dovrebbe essere un processo veloce. Se si devono friggere grandi quantità cucinare il cibo in tante piccole porzioni.
- Preriscaldare brevemente la padella e aggiungere due cucchiai di olio.
- Cucinare prima la carne, mettere da parte e tenere al caldo.
- Far saltare le verdure. Quando sono calde ma ancora croccanti, portare la zona di cottura su impostazioni più basse, rimettere la carne in padella e aggiungere la propria salsa.
-
mescolare con delicatezza gli ingredienti per assicurarsi che vengano riscaldati.
-
Servire immediatamente.
4.2 Rilevamento di piccoli oggetti
Quando vengono lasciati sul piano pentole di dimensioni inadatte o non magnetiche (ad es. in alluminio), o altri piccolo oggetti (ad es. coltelli, forchette, chiavi), il piano automaticamente va in standby in 1 minuto. La ventola continueràa cuocere per almeno 1 minuto sul piano di cottura a induzione.
5. Impostazione del Calore
Se seguenti impostazioni sono puramente indicative. L'esatta impostazione dipende da diversi fattori, compreso il tipo di pentola e la quantità di cibo cucinato. Fare delle prove per trovare le impostazioni più adatte al proprio modo di cucinare.
| Impostazioni | Adeguato per |
| 1 - 2 | ·scaldare delicatamente piccole porzioni di cibo·sciogliere cioccolato, burro, cibi che bruciano velocemente·sobbollire delicatamente·riscaldare lentamente |
| 3 - 4 | ·riscaldare·sobbollire rapidamente·cuocere il riso |
| 5 - 6 | ·pancake / frittelle / crêpes |
| 7 - 8 | ·far saltare le verdure·cuocere la pasta |
| 9/P | ·friggere·scottare·portare la zuppa a ebollizione·portare l'acqua a ebollizione |
6. Cura e pulizia
| Che cosa? | Come? Importante! | |
| La sporcizia quotidiana sul vetro (impronte, segni, macchie lasciate dal cibo o da riversamenti non zuccherini sul vetro) | 1. Scollegare il piano a induzione dall'alimentazione.2. Applicare un detergente per piani di cottura mentre il vetro è ancora caldo (ma non rovente!)3. Sciacquare e asciugare con un panno pulito o con panno carta.4. Ricollegare il piano a induzione all'alimentazione. | • Quando il piano di cottura è staccato dall'alimentazione, non c'è indicazione di 'superficie rovente', ma la zona di cottura può ancora essere rovente! Fare molta attenzione.• Spugne resistenti, alcuni spugne di nylon e detergenti aggressivi / abrasivi possono graffiare il vetro. Leggere sempre l'etichetta per verificare se il detergente o la spugna sono adatti.• Non lasciare mai residui di detergenti sul piano: il vetro potrebbe macchiarsi. |
| Traboccamenti, cibo fuso, e riversamenti di zucchero bollente sul vetro | Rimuoverli immediatamente con una spatola, una paletta o un raschietto adatti a piani di cottura a induzione, ma fare attenzione alle superfici calde della zona di cottura:1. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione a parete.2. Tenere l'utensile ad una angolazione di 30° e spingere il riversamento verso un'area fredda del piano di cottura.3. pulire il cibo riversatosi con un panno o un panno-carta.4. Seguire i passi 2 a 4 per la pulizia quotidiana del piano. | • Rimuovere le macchie lasciate da fusioni e alimenti zuccherini o traboccamenti il prima possibile. Se lasciati a raffreddare sul vetro, possono essere difficili da rimuovere o anche danneggiare permanentemente la superficie del vetro.• Rischio di tagli: quando viene tolta la copertura di protezione, la lama del raschietto è molto affilata. Usare con estrema cautela e tenere fuori dalla portata dei bambini. |
| Travasamenti sui comandi tattili | 1. Scollegare il piano a induzione dall'alimentazione.2. Asciugare il travasamento.3. Pulire l'area dei comandi tattili con una spugna o un panno pulito.4. Asciugare completamente l'area con un panno-carta.5. Ricollegare il piano a induzione all'alimentazione. | • Il piano di cottura potrebbe emettere un segnale acustico e spegnersi, e i comandi tattili potrebbero non funzionare quando hanno del liquido sopra. Assicurarsi di asciugare bene l'area dei comandi tattili prima di riaccendere il piano di cottura. |
7. Suggerimenti
| Problema | Possibili cause Cosa fare | |
| Il piano a induzione non si accende. | Alimentazione assente. | Assicurarsi che il piano a induzione sia connesso all'alimentazione e che sia acceso. Controllare se c'è un'interruzione di corrente nella propria casa o zona. Se si è verificato tutto e il problema persiste, chiamare n tecnico qualificato. |
| I comandi tattili non rispondono. | I comandi sono bloccati. | Sbloccare i comandi. Vd. sezione 'Uso del piano di cottura a induzione' per le istruzioni. |
| I comandi tattili sono difficili da utilizzare. | Potrebbe esserci un sottile velo di acqua sopra i comandi o forse avete usato la punta e non i polpastrelli per toccare i comandi. | Assicurarsi che l'area dei comandi tattili sia asciutta e usare il polpastrello per toccare i comandi. |
| Il vetro si graffia. | Pentolame con i bordi seghettati.Detersivi, spugne abrasive o prodotti usati non adatti. | Usare pentolame con basi piatte e lisce. Vd. 'Scelta della pentola giusta'.Vd. 'Cura e manutenzione'. |
| Alcune pentole emettono scricchiolii o cigolii. | Ciò potrebbe essere provocato dalla costruzione del tuo pentolame (strati di differenti metalli che vibrano diversamente). | Ciò è normale per il pentolame e non indica un guasto. |
| Il piano a induzione produce un lieve ronzio a impostazioni elevate. | Ciò è causato dalla tecnologia di cottura a induzione. | È normale, ma il rumore dovrebbe ridursi fino a scomparire completamente con la diminuzione delle impostazioni. |
| Rumore della ventola proveniente dal piano a induzione. | Il ventilatore di raffreddamento incorporato nel piano a induzione è intervenuto per prevenire il surriscaldamento degli elementi elettronici. Potrebbe continuare a funzionare anche dopo aver spento il pano a induzione. | È normale e non richiede alcun intervento. Non spegnere il piano a induzione staccandolo dall'alimentazione a parete mentre il ventilatore è in funzione. |
| Le pentole non si scaldano e appare nel display. | Il piano a induzione non riesce a rilevare la pentola perché non è adatta alla cottura a induzione.Il piano a induzione non può rilevare la padella perché è troppo piccolo per la zona di cottura o non è correttamente centrata. | Usare pentole adatte alla cottura a induzione. Vd. sezione 'Scelta della pentola giusta'.Centrare la pentola e assicurarsi che la base combaci con la zona di cottura. |
| Il piano o una zona di cottura si sono spenti all'improvviso, e sul display è apparso un codice (che si alterna con una o dure cifre sul display del timer). | Guasto tecnico. | Annotare lettere e numeri, staccare il piano a induzione dall'alimentazione a parete, e contattare un tecnico qualificato. |
8. Segnali di Guasto e Ispezione
Il piano a induzione è fornito di una funzione auto-diagnostica. Mediante questo test il tecnico è in grado di verificare la funzione di diverse componenti senza smontare o staccare il piano dalla superficie di lavoro.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibili cause | Cosa fare |
| F1-F6 | Guasto del sensore di temperatura | Contattare il fornitore o un centro di assistenza autorizzato |
| F9-FA | Guasto del sensore di temperatura dell'IGBT | Contattare il fornitore o un centro di assistenza autorizzato |
| FC | The connection between the display board and the main board is fail | Contattare il fornitore o un centro di assistenza autorizzato |
| E1/E2 | Tensione di alimentazione anomala | Si prega di controllare che la potenza funzioni normalmente.Accendere la potenza dopo che l'alimentazione si è stabilizzata. |
| E3/E4 | Il sensore della temperatura del piano in vetroceramica è alto | Si prega di riavviare dopo che il piano a induzione si è raffreddato |
| E5 | Il sensore della temperatura dell'IGBT è alto | Si prega di riavviare dopo che il piano a induzione si è raffreddato |
1) Guasto specifico & Soluzione
| Guasto | Problema Soluzione A Soluzione B | ||
| Il LED non si accende quando l’unità è connessa all’alimentazione. | Manca l’alimentazione. | Verificare se la spina è inserita correttamente nella presa e che la presa sia funzionante. | |
| La scheda di potenza accessoria e il pannello di visualizzazione sono guasti. | Verifcare la connessione. | ||
| La scheda di potenza accessoria è danneggiata. | Sostituire la scheda di potenza accessoria. | ||
| La scheda del display è danneggiata. | Sostituire la scheda del display. | ||
| Alcuni tasti non funzionano, o il display LED non è normale. | La scheda del display è danneggiata. | Sostituire la scheda del display. | |
| L’indicatore di modo cottura si accende, ma il riscaldamento non parte. | Elevate temperature del piano a induzione. | La temperatura dell’ambiente potrebbe essere troppo elevata. La presa d'aria o di ventilazione potrebbero essere bloccate. | |
| C’è qualcosa che non va nella ventola. | Verificare se la ventola funziona correttamente; Se no, sostituire il ventilatore. | ||
| La scheda di alimentazione è danneggiata. | Sostituire la scheda di alimentazione. | ||
| Il riscaldamento si ferma durante il funzionamento e sul display lampeggia “u”. | Tipo di pentola sbagliata | Usare la pentola corretta (consultare il manuale d’uso) | Il circuito di rilevamento pentola è danneggiato, sostituire la scheda di alimentazione. |
| Diametro della pentola troppo piccolo | |||
| Il fornello è surriscaldato; | L’unità è surriscaldata. Aspettare che la temperatura ritorni normale. Premere il tasto “ON/OFF” per riavviare l’unità. | ||
| Le zone di cottura dello stesso lato (ad es. la prima e la seconda zona) visualizzano “u”. | La scheda di alimentazione e il pannello di visualizzazione sono guasti; | Verificare la connessione. | |
| La scheda del display della parte di comunicazione èdanneggiata. | Sostituire la scheda del display. | ||
| La scheda principale è danneggiata. | Sostituire la scheda di alimentazione. | ||
| Il suono del motore del ventilatore è anomalo. | Il motore del ventilatore è danneggiato. | Sostituire il ventilatore. |
Quanto sopra riguarda rilevamento e ispezione di guasti comuni.
Si prega di non smontare l'unità per conto proprio, per evitare pericoli e danni al piano di induzione.
9. Installazione
9.1 Selezione dei dispositivi di installazione
Ritagliare la superficie di lavoro secondo le dimensioni mostrate nel disegno.
Per l'installazione e l'utilizzo, occorre salvare un minimo di 5 cm di spazio attorno al foro.
Assicurarsi che lo spessore della superficie di lavoro sia di almeno 30mm. Scegliere un materiale per la superficie di lavoro che sia resistente al calore e isolante (legno e simile materiale fibroso igroscopico non devono essere utilizzati come superficie di lavoro a meno che non impregnati) per evitare scosse elettriche e deformazioni più ampie causate dalle radiazioni di calore provenienti dalla piastra rovente.
Come mostrato sotto:

Nota: La distanza di sicurezza tra i lati del piano e le superfici interne del piano di lavoro dovrebbero essere di almeno 3mm.

In qualsiasi circostanza, assicurarsi che il piano di cottura sia ben ventilato e che le aperture di entrata e uscita dell'aria non siano bloccate. Accertarsi che il piano di cottura a induzione sia in buono stato di funzionamento. Come mostrato sotto

Nota: La distanza di sicurezza tra il piano di cottura e l'armadietto soprastante il piano deve essere di almeno 760 mm.


| A(mm) B(mm) C(mm) D E | ||||
| 760 | 50 mini | 20 mini | Ingresso dell'aria | Uscita dell'aria 5mm |
AVVERTENZA: Garantire una Ventilazione adeguata
Assicurarsi che il piano a induzione sia ben ventilato e che le aperture di ingresso e di uscita dell'aria nono siano bloccate. Per evitare contatto accidentale con il fondo surriscaldato del piano o ricevere inaspettate scosse elettriche durante il lavoro, è necessario mettere un inserto in legno, fissato da viti, alla distanza minima di 50mm dal fondo del piano. Rispettare i seguenti requisiti.


Ci sono fori di ventilazione attorno alla parte esterna del piano. BISOGNA assicurarsi che tali aperture non siano bloccate dal piano di lavoro quando lo si posiziona.

- Fare attenzione che la colla che unisce il materiale di plastica o di legno al mobile, abbia la capacità resistere a temperature non inferiori a 150°C, per evitare il distacco del pannello.
- La parete posteriore, adiacente e attorno alle superfici deve pertanto essere in grado di sopportare una temperatura di 90°C.
9.2 Prima di installare il piano, assicurarsi che
- La superficie di lavoro sia quadrata e livellata e che non ci siano parti strutturali che interferiscono con i requisiti di spazio.
• La superficie di lavoro sia fatta di materiale resistente al calore e isolante. - Se il piano di lavoro è installato sopra un forno, il forno deve avere un ventilatore di raffreddamento incorporato.
- L'installazione deve rispettare tutti le normative di sicurezza e le relative norme e disposizioni relative.
- Un interruttore adeguato che permette di disconnettere completamente l'apparecchio dall'alimentazione sia incorporato al cablaggio permanente, montato e posizionato in modo da rispettare le norme e disposizioni locali riguardanti il cablaggio.
- L'interruttore isolante deve essere di tipo approvato e lasciare uno spazio di 3 mm di distanza dal contatto in tutti i poli (o nei conduttori [fase] attivi, se le locali norme di cablaggio permettono tali variazioni di requisiti).
• L'interruttore di isolamento sia facilmente accessibile al cliente con il piano installato.
• Vangano consultare le autorità edilizie e legali locali per qualsiasi dubbio riguardante l'installazione. - Vengano usate finiture resistenti al calore e facili da pulire (ad es. piastrelle in ceramica) sulle pareti circostanti il piano.
9.3 Dopo aver installato il piano, assicurarsi che
- Il cavo di alimentazione non sia accessibile attraverso le porte o i cassetti dell'armadietto.
- Ci sia un adeguato flusso di aria fresca dall'esterno dell'armadietto alla base del piano.
- Se il piano è installato sopra una cassettiera o un armadietto, venga installata sotto la base del piano una barriera di protezione termica.
• L'interruttore di isolamento sia facilmente accessibile all'utente.
9.4 Prima di collocare le staffe di fissaggio
L'unità dovrebbe essere collocata su una superficie stabile, liscia (usare la confezione). Non fare forza sui comandi che sporgono dal piano.
9.5 Regolazione della posizione delle staffe
Fissare il piano alla superficie di lavoro avvitando le 4 staffe sul fondo del piano (vd. immagine) dopo l'installazione.
Regolare la posizione delle staffe in modo da adattarle al diverso spessore della tavola.

In qualsiasi circostanza, le staffe non devono venire in contatto con le superfici interne del piano di lavoro dopo l'installazione (vd. immagine).
9.6 Precauzioni
- Il piano a induzione deve essere installato da personale o tecnici qualificati. Abbiamo professionisti al vostro servizio. Non eseguire questa operazione da soli.
- Il piano non dovrebbe essere installato direttamente sopra lavastoviglie, frigorifero, congelatore o lavatrice o asciugatrice, in quanto l'umidità potrebbe danneggiare le parti elettroniche del piano.
- Il piano a induzione deve essere installato in modo tale che da garantire il migliore irraggiamento del calore per favorirne le prestazioni.
- La parete e la zona di riscaldamento indotto sopra la superficie del tavolo devono sopportare il calore.
- Per evitare qualsiasi danno, lo strato inserito e l'adesivo devono essere resistenti al calore.
- Non usare apparecchi di pulizia a vapore.
9.7 Collegare il piano all'alimentazione elettrica

Il piano deve essere connesso all'alimentazione solo da personale qualificato e competente. Prima di collegare il piano all'alimentazione, verificare che:
- L'impianto elettrico domestico regga la Potenza richiesta dal piano.
- il voltaggio corrisponda al valore indicato nella targhetta.
- Le sezioni del cavo di alimentazione siano in grado di supportare il carico specificato sulla targhetta.
Per collegare il piano all'alimentazione, non usare adattatori, riduttori o servizi di derivazione, in quanto ciò potrebbe causare surriscaldamento e incendio.
Il cavo di alimentazione non deve toccare alcuna delle parti roventi e deve essere posizionato in modo tale che la sua temperatura non superi i 75°C in alcun punto.

Verificare con un elettricista che l'impianto elettrico domestico sia adatto senza modifiche. Qualsiasi modifica deve essere apportata solo da un tecnico qualificato.
L'alimentazione deve essere collegata nel rispetto delle norme vigenti, o mediante un interruttore di circuito a una sola polarità. Il metodo della connessione è mostrato qui di seguito.

Se il numero totale di unità riscaldanti dell'apparecchio scelto non è inferiore a 4, l'apparecchio può essere collegato direttamente alla rete elettrica tramite un collegamento elettrico monofase, come mostrato di seguito.


- Se il cavo è danneggiato o deve essere sostituito, l'operazione deve essere condotta dal proprio servizio di assistenza con appositi strumenti per evitare qualsiasi inconveniente.
- Se l'apparecchio viene collegato direttamente all'alimentazione, deve essere installato un interruttore di circuito omni-polare con un minimo di apertura di 3mm tra i contatti.
- L'installatore deve assicurarsi che sia stata fatta una connessione elettrica corretta e nel rispetto delle relative norme di sicurezza.
- Il cavo non deve venire piegato o schiacciato.
- Il cavo deve essere controllato regolarmente e sostituito da tecnici autorizzati.
•

La superficie inferiore e il cavo di alimentazione del piano non sono accessibili dopo l'installazione.


SMALTIMENTO: Non smaltire questo prodotto tra i rifiuti indifferenziati municipali. È necessaria una raccolta differenziata per uno speciale trattamento di questo tipo di rifiuti.
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla direttiva europea 2012/19/EU per Smaltimento di Apparecchiature Elettriche e Elettroniche (WEEE). Garantendo che questo apparecchio venga smaltito correttamente, aiuterete a preservare l'ambiente e la salute delle persone da ogni possibile danno, che potrebbe altrimenti essere causato se l'apparecchio fosse smaltito nel modo sbagliato.
Il simbolo sul prodotto indica che non può essere trattato come un normale rifiuto domestico. Dovrebbe essere portato presso un punto di raccolta per il riciclaggio di beni elettrici e elettronici.
Questo apparecchio richiede uno speciale trattamento di smaltimento. Per ulteriori informazioni a proposito del trattamento, del recupero o del riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, il centro di raccolta differenziata più vicino o il negozio presso cui avete effettuato l'acquisto.
Per ulteriori informazioni circa il trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, il centro di raccolta differenziata più vicino o il negozio presso cui avete effettuato l'acquisto.
MK
Master Kitchen
Induction Hob
Instruction Manual
MODEL: MKHI 6014-ED 2BR BK



























