MS 1033 - Lettore CD RCF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MS 1033 RCF in formato PDF.
Domande degli utenti su MS 1033 RCF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore CD in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MS 1033 - RCF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MS 1033 del marchio RCF.
MANUALE UTENTE MS 1033 RCF
DESCRIZIONE GENERALE pagina 17
PANNELLO FRONTALE pagina 17
PANNELLO POSTERIORE pagina 20
TELECOMANDO pagina 21
RICERCA E RIPRODUZIONE DI UN BRANO (CD AUDIO / MP3) pagina 23
INSTALLAZIONE ____ pagina 25
SPECIFICHE TECNICHE ____ pagina 26
Prima di collegare ed utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare per riferimenti futuri. Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest'ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d'installazione e d'utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L'installazione e l'utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità.
ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre mai questo prodotto alla pioggia o all'umidità.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
- Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, devono essere lette con particolare attenzione, in quanto contengono importanti informazioni.
2. ALIMENTAZIONE DIRETTA DA RETE
La tensione di alimentazione dell'apparecchio ha un valore sufficientemente alto da a. costituire un rischio di folgorazione per le persone: non procedere mai all'installazione o connessione dell'apparecchio con il cavo d'alimentazione collegato alla rete.
Prima di alimentare questo prodotto, assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette b. e che la tensione della vostra rete di alimentazione corrisponda quella di targa dell'apparecchio, in caso contrario rivolgetevi ad un rivenditore RCF.
Le parti metalliche dell'apparecchio sono collegate a terra tramite il cavo di c. alimentazione. Un apparecchio avente costruzione di CLASSE I deve essere connesso alla presa di rete con un collegamento alla terra di protezione.
Accertarsi che il cavo di alimentazione dell'apparecchio non possa essere calpestato o d. schiacciato da oggetti, al fine di salvaguardarne la perfetta integrità.
Per evitare il rischio di shock elettrici, non aprire mai l'apparecchio: all'interno non vi e. sono parti che possono essere utilizzate dall'utente.
-
Impedire che oggetti o liquidi entrino all'interno del prodotto, perché potrebbero causare un corto circuito. L'apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d'acqua; nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull'apparecchio. Nessuna sorgente di fiamma nuda (es. candele accese) deve essere posta sull'apparecchio.
-
Non eseguire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni se non quelle espressamente descritte sul manuale istruzioni.
Contattare centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando: - l'apparecchio non funziona (o funziona in modo anomalo); -
il cavo di alimentazione ha subito gravi danni; - oggetti o liquidi sono entrati nell'apparecchio; -
- l'apparecchio ha subito forti urti.
-
Qualora questo prodotto non sia utilizzato per lunghi periodi, scollegare il cavo d'alimentazione.
-
Nel caso che dal prodotto provengano odori anomali o fumo, spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo d'alimentazione.
-
Non collegare a questo prodotto altri apparecchi e accessori non previsti.
Quando è prevista l'installazione sospesa, utilizzare solamente gli appositi punti di ancoraggio e non cercare di appendere questo prodotto tramite elementi non idonei o previsti allo scopo. Verificare inoltre l'idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc., al quale è ancorato il prodotto) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell'impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore. Per evitare il pericolo di cadute, non sovrapporre fra loro più unità di questo prodotto, quando questa possibilità non è espressamente contemplata dal manuale istruzioni.
- La RCF S.p.A. raccomanda vivamente che l'installazione di questo prodotto sia eseguita solamente da installatori professionali qualificati (oppure da ditte
IMPORTANTE

ATTENZIONE

specializzate) in grado di farla correttamente e certificarla in accordo con le normative vigenti. Tutto il sistema audio dovrà essere in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
9. Sostegni e Carrelli
Se previsto, il prodotto va utilizzato solo su carrelli o sostegni consigliati dal produttore. L'insieme apparecchio-sostegno / carrello va mosso con estrema cura. Arresti improvvisi, spinte eccessive e superfici irregolari o inclinate possono provocare il ribaltamento dell'assieme.
- Vi sono numerosi fattori meccanici ed elettrici da considerare quando si installa un sistema audio professionale (oltre a quelli prettamente acustici, come la pressione sonora, gli angoli di copertura, la risposta in frequenza, ecc.).
11. Perdita dell'udito
L'esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita permanente dell'udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per l'udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell'esposizione. Per evitare un'esposizione potenzialmente pericolosa ad elevati livelli di pressione acustica, è necessario che chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle adeguate protezioni; quando si fa funzionare un trasduttore in grado di produrre elevati livelli sonori è necessario indossare dei tappi per orecchie o delle cuffie protettive. Consultare i dati tecnici contenuti nei manuali istruzioni per conoscere le massime pressioni sonore che i diffusori acustici sono in grado di produrre.
- Per evitare fenomeni di rumorosità indotta sui cavi che trasportano segnali audio, usare solo cavi schermati ed evitare di posarli nelle vicinanze di:
apparecchiature che producono campi elettromagnetici di forte intensità (per esempio - trasformatori di grande di potenza); cavi di rete; - linee che alimentano altoparlanti. -
-
Collocare il prodotto lontano da fonti di calore.
-
Non forzare mai gli organi di comando (tasti, manopole ecc.).
-
Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la pulitura delle parti esterne dell'unità.
-
Usare solo CD audio, CD-R e CD-RW da 12 cm; quelli da 8 cm non possono essere utilizzati. Non usare CD danneggiati o con forma irregolare. -
- Tenere i CD puliti ed afferrarli sempre dal bordo (senza toccarne la superficie con le dita). Per pulire i CD, utilizzare un panno pulito, morbido ed asciutto, iniziando dal centro e procedendo verso l'esterno. Non usare alcool, sostanze solventi o detergenti.
Non mettere etichette adesive sui CD e non utilizzare CD sui quali sono già stati - apposti adesivi.
Riporre i CD nella loro custodia quando non sono utilizzati. - -
Non lasciare i CD vicino a fonti di calore o comunque esposti a temperature elevate oppure alla luce diretta del sole (es. su cruscotti di automobili).
Alcuni tipi di CD registrabili (CD-R) o riscrivibili (CD-RW) potrebbero non essere letti - correttamente. -
MP3 sta per MPEG Audio Layer 3 ed è uno standard di compressione audio.
- Questo prodotto permette la riproduzione di file MP3 su CD-ROM, CD-R, CD-RW, chiavi USB e memorie SD; sono visualizzati (se disponibili) il titolo del brano, l'artista e l'album (ID3 TAG).
Non è supportata la lettura di CD-R – CD-RW scritti con la modalità a pacchetti ("packet write").
- L'estensione dei file deve essere .mp3.
- Il livello massimo di directory (o "cartelle"/"folder") in un supporto è 8, inclusa la radice ("root").
- Il numero max. di file MP3 presenti su un supporto non deve essere maggiore di 2000. Consigliamo di utilizzare file MP3 con frequenza di campionamento (sampling frequency) di 44.1 kHz ed un "bit rate" fisso di almeno 128 kbps (se più alto, es. 192 kbps, si ottiene una qualità migliore).bit-rate of at least 128 kbps (if higher, for instance 192 kbps, the sound quality will be better).
DESCRIZIONE GENERALE

RCF S.p.A. Vi ringrazia per l'acquisto di questo prodotto, realizzato in modo da garantirne l'affidabilità e prestazioni elevate.
MS 1033 si compone di 2 sezioni separate ed indipendenti utilizzabili contemporaneamente:
Lettore CD dotato di meccanica ed elettronica "anti-shock".
Riproduce tracce audio e file MP3 da compact disc (CD, CD-R, CD-R/W).
Riproduce soli file MP3 da chiave USB (memoria "Flash") oppure schede di memoria "SD" ("Secure Digital"; la porta è compatibile anche per le schede "MultiMedia Card").
Sintonizzatore radio (FM: 87,5 ÷ 108 MHz) con 60 locazioni di memoria (10 con accesso diretto più 50 tramite telecomando) per la selezione rapida delle frequenze preferite.
PANNELLO FRONTALE


text_image
1 RADIOCD - MP3INTERRUTTORE PRINCIPALE (O = spento; I = acceso).
CD - MP3 PLAYER

text_image
2 3 4 7 6 8 9 10 11 PROG USB - UART - CIE STOP PLAYMASE 12 13 144 15 16 17 POWER FOLDER TWO REPEAT TIREC TO-DRK CARD 5 18
2 ORTA PER CHIAVE USB. Da NON utilizzarsi nel caso che sia già stata inserita una chiave USB nella porta posta sul pannello posteriore.
3 ESSURA PER L'INSERIMENTO SERVOASSISTITO DEL CD; usare solo CD con diametro 12 cm.
4ED CD indicante il controllo tramite telecomando del lettore CD - MP3.
5ISPLAY LCD.
6ROG. Modalità di programmazione (sequenza di max. 64 tracce / file; vedere la sezione "programmazione sequenza delle tracce o dei file MP3").
3KIP REV.
Durante lo stop: premere per selezionare la traccia (/ file MP3) precedente (nota: dalla prima si salta ciclicamente all'ultima).
- Durante la programmazione della sequenza delle tracce: seleziona la traccia o la cartella precedente.
- Durante la riproduzione: se premuto una sola volta per un istante, la traccia ricomincia da capo; premendolo due volte in rapida successione, si accede alla traccia precedente (premere più volte per selezionare); tenendolo premuto, si scorre velocemente la traccia all'indietro.
8KIP CUE.
Durante lo stop: premere per selezionare (in avanti) la traccia da riprodurre. -
- Durante la programmazione della sequenza delle tracce: seleziona la traccia o la cartella successiva.
Durante la riproduzione: premere una sola volta per un istante per accedere alla traccia - successiva (premere più volte per selezionare); tenendolo premuto, si scorre velocemente la traccia in avanti.
9 STOP. Ferma la riproduzione e cancella completamente la sequenza durante la modalità di programmazione delle tracce.
10 PLAY / PAUSE. Attiva la riproduzione (della traccia selezionata) oppure la mette in pausa nel caso che questa fosse già stata attivata.
11 EJECT. Espulsione del compact disc.
12 POWER. Tasto per l'accensione / spegnimento del lettore CD - MP3.
Per spegnere: tenere premuto per almeno 3 secondi.
13 FOLDER ◀◀ (attivo solo sui file MP3). Premere per selezionare la cartella precedente (nota: dalla prima si salta ciclicamente all'ultima).
14 FOLDER ▶▶ (attivo solo sui file MP3). Premere per selezionare la cartella successiva (nota: dall'ultima si salta ciclicamente alla prima).
15 FIND. Ricerca file MP3. Premuto una prima volta, si attiva la ricerca di un file, tramite i tasti SKIP REV 7 e SKIP CUE 8 , in base alla lettera iniziale del suo nome. Alla seconda pressione, si attiva la ricerca per cartella.
Ad una successiva pressione (o dopo aver effettuato la selezione tramite il tasto PLAY/PAUSE 10) si esce manualmente dalla modalità di ricerca.
Trascorsi circa 15 secondi dall'ultima selezione, l'uscita dalla modalità di ricerca è automatica.
16 REPEAT. Seleziona il modo di riproduzione delle tracce; premere una o più volte per scegliere l'opzione desiderata.
SE SI UTILIZZA UN CD AUDIO:
PLAY ALL RANDOM riproduce una sola volta una sequenza casuale di tutte le tracce
REPEAT TRACK ripete continuamente la stessa traccia
REPEAT ALL ripete continuamente tutto il compact disc
RANDOM REPEAT ripete continuamente tutto il compact disc con una sequenza casuale delle tracce
PLAY ALL modalità standard: riproduce una sola volta tutte le tracce (nella loro sequenza originale)
SE SI UTILIZZA UN CD, UNA CHIAVE USB O UNA "SD CARD" CON FILE MP3:
PLAY ALL RANDOM riproduce una sola volta una sequenza casuale di tutti i file REPEAT TRACK ripete continuamente lo stesso file REPEAT FOLDER ripete continuamente solo i file contenuti nella cartella scelta REPEAT ALL ripete continuamente tutti i file (mantenendo la loro sequenza) RANDOM REPEAT ripete continuamente tutti i file con una sequenza casuale PLAY ALL modalità standard: riproduce una sola volta tutti i file (nella loro sequenza originale)
17 UNC. Seleziona il supporto per la riproduzione tra compact disc (CD), chiave USB e SD card (CARD).
18 SD MMC CARD. Porta per le schede "Secure Digital" (compatibile anche per le schede "MultiMedia Card").

text_image
FM TUNER MS100GB MUSIC SOURCES RCF 25 2 TUNER 1 2 3 4 5 21 22 23 24 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N MEMORY POWER19SPLAY LCD

text_image
funzione "sleep" attivata segnale stereo SLEEP «ST» «CH» 87.5 MHz 1 memoria selezionata frequenza20 ÷ 10 . Tasti per il richiamo diretto delle prime 10 frequenze / stazioni preferite e memorizzate; si utilizzano anche per effettuare la memorizzazione.
21 DOWN. Se premuto per un istante, la frequenza scende di 0,05 MHz (ricerca manuale); se premuto per più di mezzo secondo e poi rilasciato, si effettua la ricerca automatica della stazione precedente (verso frequenze inferiori).
Se mantenuto premuto, la frequenza scende ininterrottamente; al rilascio, si sintonizza automaticamente sulla stazione disponibile più vicina.
22. Se premuto per un istante, la frequenza sale di 0,05 MHz (ricerca manuale); se premuto per più di mezzo secondo e poi rilasciato, si effettua la ricerca automatica della stazione successiva (verso frequenze superiori).
Se mantenuto premuto, la frequenza sale ininterrottamente; al rilascio, si sintonizza automaticamente sulla stazione disponibile più vicina.
23 MEMORY. Tasto per la memorizzazione delle frequenze preferite. Scegliere la frequenza, premere MEMORY ed (entro 5 secondi) uno dei 10 tasti numerici (corrispondenti alle prime 10 locazioni di memoria) a cui assegnare tale frequenza; dopo premere di nuovo il tasto MEMORY per confermare.
24 POWER. Tasto per l'accensione / spegnimento del sintonizzatore radio.
25 CEVITORE AD INFRAROSSI PER IL TELECOMANDO (in dotazione).
26 D TUNER indicante il controllo tramite telecomando del sintonizzatore radio.

La schermata principale del display mostra solo le memorie selezionate da 1 a 18.

text_image
MUSIC VOLUME CE 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 3727M ANTENNA. Morsetti per il collegamento dell'antenna (75 Ω, s. sbilanciato).
28 ORTA USB (da non utilizzarsi nel caso che sia già stata inserita una chiave USB nella porta 2 alternativa posta sul pannello frontale).
29UNER VOL. Controllo di volume dell'uscita TUNER OUT 32intonizzatore radio).
30 PRIORITY VOL. Controllo di volume dell'uscita PRIORITY 33 (sintonizzatore radio o lettore CD / MP3).
31C VOL. Controllo di volume dell'uscita CD OUT (lettore CD / MP3).
32 UNER OUT. FM tuner stereo audio output.
33 RIO RITY. Uscita audio stereo comune ad entrambe le sorgenti musicali (sintonizzatore radio e lettore CD / MP3); il segnale del lettore CD/MP3 (durante la riproduzione) è prioritario.
34D OUT. Uscita audio stereo del (solo) lettore CD / MP3.
35ARTH. Morsetto per la messa a terra dell'apparecchio.
*ONNETTORE PER IL CAVO D'ALIMENTAZIONE DA RETE (con fusibile di protezione; leggere i dati di targa).
37ELETTORE DELLA TENSIONE DI RETE: 230 V – 115 V.
Nota: prima di accendere l'apparecchio, accertarsi che la tensione selezionata corrisponda a quella di rete.
Il telecomando (in dotazione) agisce sia sul lettore CD / MP3 sia sul sintonizzatore radio. Molte delle sue funzioni di controllo corrispondono a quelle dei rispettivi tasti posti sul pannello frontale dell'apparecchio; le scritte in rosso identificano la seconda funzione del tasto specifica per il sintonizzatore radio. Occorre che il telecomando sia puntato verso il pannello frontale dell'apparecchio da una distanza non superiore ai 4 / 5 metri (il raggio d'azione è influenzato dallo stato di carica delle pile).
Nota: il tasto CD/TUNER commuta il controllo del telecomando dal lettore CD – MP3 al sintonizzatore radio e viceversa. La sezione controllata dell'apparecchio è evidenziata dai 2 LED, CD 4 e TUNER 26.
POWER. Tasto per l'accensione / spegnimento del lettore CD - MP3. Per spegnere: tenere premuto per almeno 3 secondi.
1 ÷ 10/0. Tasti per la selezione numerica della traccia audio o del file MP3.
PLAY / PAUSE. Attiva la riproduzione (della traccia selezionata) oppure la mette in pausa nel caso che questa fosse già stata attivata.
STOP. Ferma la riproduzione e cancella completamente la sequenza durante la modalità di programmazione delle tracce.
PROG. Modalità di programmazione (sequenza di max. 64 tracce / file; vedere la sezione "programmazione sequenza delle tracce o dei file MP3").
FIND. Ricerca file MP3 (vedere 15).
ESP. Attiva / disattiva la modalità "anti-shock" dei CD audio.
FOLDER «attivo solo sui file MP3). Premere per selezionare la cartella precedente (nota: dalla prima si salta ciclicamente all'ultima).
FOLDER ▶ttivo solo sui file MP3). Premere per selezionare la cartella successiva (nota: dall'ultima si salta ciclicamente alla prima).
SKIP REV.
Durante lo stop: premere per selezionare la traccia (/ file MP3) precedente (nota: dalla prima si salta ciclicamente all'ultima).
- Durante la programmazione della sequenza delle tracce: seleziona la traccia o la cartella precedente.
- Durante la riproduzione: se premuto una sola volta per un istante, la traccia ricomincia da capo; premendolo due volte in rapida successione, si accede alla traccia precedente (premere più volte per selezionare); tenendolo premuto, si scorre velocemente la traccia all'indietro.
SKIP CUE.
Durante lo stop: premere per selezionare (in avanti) la traccia da riprodurre. -
- Durante la programmazione della sequenza delle tracce: seleziona la traccia o la cartella successiva.
- Durante la riproduzione: premere una sola volta per un istante per accedere alla traccia successiva (premere più volte per selezionare); tenendolo premuto, si scorre velocemente la traccia in avanti.

text_image
POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DIRECT 10/0 +10 STOP PROG MEM FIND ASM ESP MOIST M-DOWN M-UP DOWN UP FOLDER REV-SKIP-CUE REPEAT DISPLAY SLEEP FUNC EJECT MUTE CD/TUNERCD - MP3 PLAYER MODE

text_image
POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DIRECT 10/0 +10 M-DOWN M-UP DOWN UP FOLDER REV-SKIP-CUE REPEAT DISPLAY SLEEP FUNC EJECT MUTE CD/TUNERREPEAT. Seleziona il modo di riproduzione delle tracce; premere una o più volte per scegliere l'opzione desiderata (vedere 16).
DISPLAY. Durante la riproduzione di file MP3, cambia (in sequenza) le informazioni mostrate sul display.
FUNC. Seleziona il supporto per la riproduzione tra compact disc (CD), chiave USB e SD card (CARD).
EJECT. Espulsione del compact disc.
MUTE. Premere una volta per mettere in stato di "mute" (volume a zero) il lettore CD - MP3; premere di nuovo per togliere la funzione "mute" e ripristinare il volume normale.
CD/TUNER. Commuta il controllo del telecomando dal lettore CD - MP3 al sintonizzatore radio.
POWER. Tasto per l'accensione / spegnimento del sintonizzatore radio.
1 ÷ 10. Tasti per il richiamo diretto delle prime 10 stazioni preferite e memorizzate; si utilizzano anche per effettuare la memorizzazione e la selezione diretta della frequenza. DIRECT. Selezione diretta della frequenza: premere DIRECT, poi (entro 5 secondi) digitare la frequenza desiderata usando i tasti numerici e premere di nuovo DIRECT per confermare. Esempio: per selezionare la frequenza 96,4 MHz, premere in sequenza DIRECT, 9, 6, 4, DIRECT.
+10. Incrementa di 10 posizioni la locazione di memoria selezionata (fino alla nr. 60).
MEM. Tasto per la memorizzazione delle frequenze preferite. Scegliere la frequenza, premere MEM ed (entro 5 secondi) uno dei 10 tasti numerici (corrispondenti alle prime 10 locazioni di memoria) a cui assegnare tale frequenza; dopo premere di nuovo il tasto MEM per confermare. Per selezionare le memorie da 11 a 60, occorre utilizzare i tasti M-UP (+1), M-DOWN (-1), +10.
ASM. Tenere premuto (almeno 2 secondi) per attivare la ricerca e memorizzazione automatica delle stazioni radio trovate.
MO/ST. Commutazione mono / stereo del segnale radio.
M-DOWN. Selezione della locazione di memoria precedente.
M-UP. Selezione della locazione di memoria successiva.
DOWN. Se premuto per un istante, la frequenza scende di 0,05 MHz (ricerca manuale); se premuto per più di mezzo secondo e poi rilasciato, si effettua la ricerca automatica della stazione precedente (verso frequenze inferiori).
Se mantenuto premuto, la frequenza scende ininterrottamente; al rilascio, si sintonizza automaticamente sulla stazione disponibile più vicina.
UP. Se premuto per un istante, la frequenza sale di 0,05 MHz (ricerca manuale); se premuto per più di mezzo secondo e poi rilasciato, si effettua la ricerca automatica della stazione successiva (verso frequenze superiori).
Se mantenuto premuto, la frequenza sale ininterrottamente; al rilascio, si sintonizza automaticamente sulla stazione disponibile più vicina.
SLEEP. Quando premuto, la funzione "sleep" (spegnimento automatico del solo sintonizzatore radio dopo un tempo prefissato) si attiva e viene mostrato per 5 secondi il tempo selezionato (in minuti), che inizialmente è 90, ma può essere ridotto in passi da 10 minuti premendo il tasto SLEEP più volte; dopo il valore 10, premendo ancora si disattiva la funzione. L'attivazione della funzione "sleep" è segnalata sul display LCD.
Il tasto SLEEP, inoltre, disattiva la funzione "sleep" se questa era stata attivata in precedenza o riaccende il sintonizzatore radio quando questo si è spento automaticamente.
TUNER MODE

text_image
POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DIRECT 10/0 +10 M-DOWN M-UP DOWN UP FOLDER REV-SKIP-CUE REPEAT DISPLAY SLEEP FUNC EJECT MUTE CD/TUNER PLAY PAUSE STOP PROG MEM FIND ASM ESP MOISTSe nel lettore CD non è stato inserito alcun compact disc, sul display appare la scritta "NO DISC".
Dopo aver inserito un compact disc, inizia la ricerca delle tracce.
Successivamente, sono indicati il numero di tracce presenti ed il tempo complessivo (esempio: 16 tracce; 72 minuti e 50 secondi).
i La scritta ESP sul display indica l'attivazione della modalità "anti-shock".
Selezionare la traccia desiderata utilizzando i tasti SKIP CUE 8 e SKIP REV 7, poi premere il tasto PLAY 10 per iniziare la riproduzione.
Dopo aver inserito un compact disc e terminata la ricerca, sul display appare il numero delle cartelle ed il numero complessivo di file MP3 presenti (esempio: 7 cartelle e 81 file MP3). L'unità gestisce fino a 2000 file MP3.
Sono possibili due tipi di ricerca: per cartella (utilizzando i tasti FOLDER ▶▶ 14, FOLDER ◀◀ 13) oppure per file (tramite i tasti SKIP CUE 8 e SKIP REV 7).
Premere il tasto PLAY 10 per iniziare la riproduzione; sul display sono mostrate le informazioni (se disponibili) relative al file riprodotto.
Inserire una sola chiave USB (memoria "flash") in una delle 2 porte disponibili (una sul pannello frontale 2, una sul pannello posteriore 28), poi premere il tasto FUNC o fino a selezionare USB.
Terminata la ricerca, sul display appare il numero delle cartelle ("directory") ed il numero complessivo di file MP3 presenti (esempio: 2 cartelle e 40 file MP3). L'unità gestisce fino a 2000 file MP3.
Premere il tasto PLAY 10 per iniziare la riproduzione; sul display sono mostrate le informazioni (se disponibili) relative al file riprodotto.
Nel caso non sia stato trovato alcun file, sul display appare la scritta "NO FILE".
Inserire una memoria "SD" nella relativa porta 181, poi premere il tasto FUNC fino a selezionare CARD.
Terminata la ricerca, sul display appare il numero delle cartelle ("directory") ed il numero complessivo di file MP3 presenti (esempio: 2 cartelle e 40 file MP3). L'unità gestisce fino a 2000 file MP3.
Premere il tasto PLAY 10 per iniziare la riproduzione; sul display sono mostrate le informazioni (se disponibili) relative al file riprodotto.
Nel caso non sia stato trovato alcun file, sul display appare la scritta "NO FILE".
COMPACT DISC AUDIO

text_image
NO DISC READING DISC CD TR16 72 : 50 ESP
COMPACT DISC CON FILE MP3

text_image
CD □ 07 0081 Artist - XYZ TR0001 00:01 MP3CHIAVE USB (FILE MP3)


text_image
Artist - XYZ TR0001 00:01 MP3 NO FILEMEMORIA "SD" (FILE MP3)



Note:
è possibile programmare una sequenza di max. 64 tracce / file; -
- se premuto durante la programmazione, il tasto STOP cancella completamente la sequenza;
- dopo circa 15 secondi dall'ultima pressione di un tasto, si esce dal modo di programmazione.
CD AUDIO
Premere il tasto PROG 6 per entrare nel modo di programmazione.
Scegliere la prima traccia (entro 15 secondi) utilizzando i tasti SKIP CUE 8 e SKIP REV 7 (es. la numero 4).
Premere il tasto PROG 6 per confermare e proseguire con la scelta della seconda traccia.
Alla fine della programmazione, premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione secondo la sequenza memorizzata.
FILE MP3
Premere il tasto PROG 6 per entrare nel modo di programmazione.
Scegliere la cartella (entro 15 secondi) utilizzando i tasti utilizzando i tasti SKIP CUE 8 e SKIP REV 7 (es. la numero 3).
Premere il tasto PROG 6 per confermare ed effettuare la scelta del file (esempio: il nr. 7) presente all'interno della cartella selezionata tramite i tasti SKIP CUE 8 e SKIP REV 7.
Premere il tasto PROG per confermare e proseguire con la scelta (cartella e file) per la seconda locazione di memoria.
Alla fine della programmazione, premere il tasto PLAY per avviare la riproduzione secondo la sequenza memorizzata.
Sul display sono mostrate le informazioni (se disponibili) relative al file riprodotto.
Per effettuare la ricerca di una stazione, utilizzare il tasto UP 22 (o DOWN 21) in una delle tre possibili modalità:
- se premuto per un istante, la frequenza sale (/ scende) di 0,05 MHz (ricerca manuale);
- se premuto per più di mezzo secondo e poi rilasciato, si effettua la ricerca automatica della stazione successiva (/ precedente); se mantenuto premuto, la frequenza sale (/ scende) ininterrottamente. -
Dopo aver trovato la stazione, questa può essere memorizzata in una delle 10 locazioni di memoria dirette disponibili: occorre premere MEMORY 23 ed (entro 5 secondi) uno dei 10 tasti numerici (possibilmente una locazione di memoria non ancora utilizzata, facendo quindi attenzione a non cancellare una stazione memorizzata in precedenza), poi premere di nuovo il tasto MEMORY per confermare.
Per memorizzare (e richiamare) una stazione nelle locazioni da 11 a 60, occorre usare il telecomando (vedere la relativa sezione del manuale).
PROGRAMMAZIONE SEQUENZA DELLE TRACCE O DEI FILE MP3

text_image
PROGRAM C D P-01 00 PROGRAM C D P-01 04 PROGRAM C D P-02 00 MEM ▶ TR 04 00:01 ESP PROGRAM P-01 000 0000 PROGRAM P-01 003 0000 PROGRAM P-01 003 0007 PROGRAM P-02 000 0000 MEM ArtistA ▶ TR0007 00:01 MP3SINTONIZZATORE RADIO: RICERCA E MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI PREFERITE
INSTALLAZIONE
L'apparecchio può essere installato in un armadio rack da 19" (1 unità) tramite le alette laterali o posizionato su un tavolo (rimuovendo le alette svitando le 4 viti per parte).
Utilizzare 2 pile nuove di tipo AAA (1,5 V) non ricaricabili, possibilmente alcaline. -
Non utilizzare contemporaneamente pile vecchie e nuove. -
Non utilizzare contemporaneamente tipi diversi di batterie. -
Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. -
- Verificare che sia rispettata la polarità delle batterie, seguendo le indicazioni riportate sul relativo vano.
- Togliere le batterie una volta esaurite o nel caso l'apparecchiatura non sia utilizzata per un lungo periodo.
- Non cortocircuitare le pile (ad esempio collegando i 2 poli opposti con un filo di metallo).
- Smaltire le batterie esaurite negli appositi contenitori, facendo riferimento alle norme di legge vigenti (nel paese di utilizzo) in materia di ecologia e protezione dell'ambiente.
Il vano delle pile si trova nella parte bassa del retro del telecomando.
Premere verso il basso la leva del coperchio per rimuoverlo (figura 1).
Rimuovere (se presenti) le vecchie pile, sollevandole dal polo positivo.
Nel vano è indicata la polarità corretta delle batterie (figura 2).
Inserire 2 pile nuove di tipo AAA (1,5 V) non ricaricabili e possibilmente alcaline (facendo attenzione alla polarità). L'inserimento si effettua ponendo prima il polo negativo contro la molla del vano, poi spingendo verso il basso il polo positivo in modo da fissare la pila (figura 3).
INSERIMENTO / RIMOZIONE / SOSTITUZIONE DELLE PILE DEL TELECOMANDO

Livello uscita audio (1 kHz, 0 dB
Differenza livello uscita audio tra canali (1 kHz, 0 dB)
Risposta in frequenza (± 3 dB)
Separazione stereo (1 kHz, 0 dB)
Distorsione armonica totale (1 kHz, 0 dB)
Rapporto segnale / rumore
DATI TECNICI SINTONIZZATORE RADIO
Gamma di sintonia
Frequenza intermedia
Sensibilità
Separazione stereo (1 kHz)
Risposta in frequenza
Distorsione armonica totale
Rapporto segnale / rumore
Sensibilità sintonia automatica
CARATTERISTICHE GENERALI
Alimentazione (c.a.)
Dimensioni (l x h x p)
Peso (senza imballo
1.2 V (±2 dBu)
< 2 dB
20 Hz ÷ 20 kHz
60 dB
< 0.1 %
80 dB
87.5 ÷ 108 MHz (FM)
10.7 MHz
6 μV f.e.m.
≥ 40 dB
100 Hz ÷ 12 kHz
≤ 0.1 %
≥ 50 dB
≤ 50 μV
230 -115 V (50 / 60 Hz), 50 VA
482 x 44 x 250 mm (1 unità rack 19")
3,6 kg
WICHTIGER HINWEISE
