IAN 103427 - Presa ULTIMATE SPEED - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 103427 ULTIMATE SPEED in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Presa elettrica |
| Marca | Ultimate Speed |
| Modello | IAN 103427 |
| Dimensioni (circa) | 5 x 5 x 3 cm |
| Peso (circa) | 50 g |
| Alimentazione | 230 V, 50 Hz |
| Funzioni principali | Presa elettrica standard con protezione bambini integrata |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto. Non utilizzare prodotti abrasivi. |
| Sicurezza | Protezione bambini, conforme alle norme CE |
| Utilizzo | Solo per interni |
| Garanzia | Consultare il manuale per i dettagli della garanzia |
Domande frequenti - IAN 103427 ULTIMATE SPEED
Domande degli utenti su IAN 103427 ULTIMATE SPEED
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Presa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 103427 - ULTIMATE SPEED e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 103427 del marchio ULTIMATE SPEED.
MANUALE UTENTE IAN 103427 ULTIMATE SPEED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 103427

- Utilizzo secondo la destinazione d'uso
Il cric idraulico è destinato al sollevamento e all'abbassamento temporaneo di veicoli. Altri utilizzi o modifiche del cric idraulico si considerano non conformi alla destinazione d'uso e possono determinare rischi quali lesioni mortali e danneggiamenti. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un impiego non conforme alla destinazione d'uso. Il prodotto non è destinato all'uso professionale.
Nota: dopo ogni utilizzo è necessario chiudere la valvola di abbassamento 5!
- Descrizione dei componenti
1 Stanghe di sollevamento
2 Braccio portante
3 Piattello
4 Maniglia
5 Valvola di abbassamento
6 Manicotto
7 Copertura
8 Vavola di scarico
9 Adattatore
10 Vite a testa esagonale
11 Dado
●Datitecnici
Altezza di sollevamento: 142-336 mm 157-351mm (con l'adattatore)
Capacità massima di carico: 2000 kg
Tipologia di olio idraulico: SAE 10
Quantità di olio idraulico: 95 ml
Massima forza di manovra: 350 N
●Fornitura
1 cric idraulico a carrello
1 adattatore
1 leva della pompa
1 manuale di istruzioni

Avvertenze di sicurezza
⚠️ PERICOLO! Seguire le seguenti indicazioni altrimenti sussistono pericoli di morte, di lesione e danni al prodotto o al veicolo.
- Oltre al cric idraulico, utilizzare sempre cavalletti e ceppi. Non lavorare mai sotto un automezzo sollevato qualora non siano state prese ulteriori misure di sicurezza. In questo modo si impedisce all'automezzo di muoversi, scivolare o capovolgersi.
- Utilizzare il prodotto soltanto su superfici fisse e piane. In caso contrario (p. es. in caso di utilizzo sulla ghiaia) può avvenire uno scivolamento del peso.
Assicurarsi che non venga mai superato il peso nominale (portata) ammesso.
È necessario che l'operatore possa osservare il dispositivo di sollevamento ed il carico durante tutti i movimenti.
Non è permesso lavorare al di sotto del mezzo sollevato qualora esso non sia stato assicurato con appositi strumenti.
Non fare utilizzare il cric idraulico da persone non qualificate e senza la necessaria esperienza.
- Prima di utilizzare il cric idraulico assicurare l'automezzo contro un suo eventuale scivolamento. Tirare il freno a mano, inserire una marcia (in caso di cambio automatico porre il cambio sulla posizione "P"), ed assicurare l'automezzo per mezzo di ceppi.
Nonostante le misure di sicurezza prese, fare sempre molta attenzione e verificare, durante l'intervento all'automezzo, che il piattello 3 si trovi ben ferma sulla sede del cric.
Assicurarsi che durante il sollevamento dell'automezzo non fuoriescano benzina, liquido di batterie o altre sostanze pericolose.
■ Assicurarsi che nessuna persona od ostacolo si trovino al di sotto dell'automezzo, quando questo viene abbassato.
■ Abbassare l'automezzo sempre lentamente.
- Controllare che tutti i componenti siano montati correttamente e intatti.
- Prima di ogni utilizzo, verificare la funzionalità del cric idraulico. Controllare in modo particolare l'eventuale fuoriuscita di olio idraulico dal cric, la stabilità della sede di tutte le viti e valvole.
Nonutilizzaremai il cric idraulico per trasportare o caricare un automezzo. Non sollevare mai l'intero automezzo.
Fare attenzione a che nessuna persona - in modo particolare bambini - si trovino nell'automezzo e che le persone che eventualmente si trovassero nelle sue vicinanze osservino una sufficiente distanza da esso, qualora il cric idraulico venga utilizzato.
Non spostare mai la valvola di scarico 8. Questa viene predisposta in fabbrica e non deve essere regolata. Se si modificano le impostazioni della valvola di scarico, il prodotto non potrà più essere utilizzato.
- Prima di utilizzare il cric, l'utente deve familiarizzare con il prodotto tramite le indicazioni di una persona esperta. La forza operativa e la potenza di trasmissione ammontano a circa 350 N.
In caso di illeggibilità delle marcature sul prodotto, se ne sconsiglia l'uso sino alla sostituzione delle stesse.
Non eseguire alcun tipo di modifica del cric idraulico. Ogni modifica sostanziale dell'apparecchio ha un impatto sulla sicurezza e sulla conformità dell'apparecchio con le norme EN 1494 / A1:2008.
Durante l'utilizzo del cric, non adoperare una forza superiore ai 350 N. Questo corrisponde a una forza di circa 35 kg sulla leva.
La temperatura di funzionamento dell'olio idraulico deve essere compresa tra i -20 °C e i +40 °C.
- Utilizzare il cric idraulico solo per il sollevamento e l'abbassamento del veicolo e non per mantenere il veicolo in posizione sollevata. Non muoverlo durante il sollevamento o l'abbassamento.
Dopo l'utilizzo dell'apparecchio, riporre tutti i componenti utilizzati nella loro posizione iniziale. Il rabbocco dell'olio idraulico o la sostituzione della pompa devono essere eseguiti soltanto dal personale esperto se non è possibile spostare i componenti dell'apparecchio.
- Prima della messa in funzione
- Distribuzionedell'olio idraulico
□ Con la valvola di abbassamento chiusa 5, inserire la stanga di sollevamento 1 nel manicotto 6. Pompare almeno 6 volte il cric idraulico (stanga di sollevamento 1 verso l'alto e verso il basso) così da distribuire uniformemente l'olio idraulico all'interno.
Nota: controllare che la valvola di abbassa- mento 5 sia chiusa ruotandola, con la stanga di sollevamento inserita 1, in senso orario (vedi fig. A). Se non è più possibile ruotarla, la valvola di abbassamento 5 è chiusa.
- Messa in funzione
- Sollevamento del veicolo
□ Con la valvola di abbassamento chiusa 5 ruotare la stanga di sollevamento 1 nel manicotto 6.
Collocare il cric idraulico sotto una delle posizioni previste a tale scopo, ai sensi delle istruzioni d'uso dell'automezzo.
Assicurarsi che il piattello 3 sia gravato precisamente al centro sotto il punto di sollevamento. Sollevare il veicolo, tramite il movimento verso l'alto e verso il basso della stanga di sollevamento 1, solo fino al punto in cui è possibile inserire cavalletti di sostegno sotto il veicolo (vedi fig. B).
☐ Fare appoggiare l'automezzo sui cavalletti aprendo lentamente la valvola di abbassamento 5 ruotando la stanga di sollevamento 1 in senso orario.
• Abbassamento del veicolo
△
PERICOLO DI MORTE! Assicurarsi che non sia presente nessuna persona o nessun ostacolo sotto il veicolo durante l'abbassa- mento.
□ Sollevare prima leggermente il veicolo (come descritto in precedenza) per rimuovere i cavalletti di sostegno.
□ Ruotare la valvola di abbassamento 5 in senso antiorario fino a quando l'automezzo non si abbassa, ma in nessun caso così tanto da fare fuoriuscire l'olio idraulico dalla valvola di abbassamento 5.
!
ATTENZIONE! Abbassare l'automezzo sempre lentamente. In caso contrario sussiste un pericolo di lesione e di danneggiamento del prodotto o dell'automezzo.
□ Non appena il cric idraulico a carrello è stato estratto dal veicolo, abbassare completa- mento il braccio portante 2.
□ Chiudere la valvola di abbassamento 5 ruotandola in senso orario.
●Fissarel'adattatore (optional)
Portare il cric dalla sua altezza originaria di 14,2 cm all'altezza di 15,7 cm, movimentando
la leva di sollevamento 1 su e giù (vedere il capitolo "Messa in funzione").
□ Rimuovere la vite a testa esagonale 10 dal dado 11 facendo uso di una chiave a bus-sola con inserto (19 mm) e di una chiave ad anello (19 mm) (vedi fig. E).
Porre un adattatore 9 sul piattello 3. Guidare la vite a testa esagonale 10 dall'alto sull'adattatore 9 e piattello 3 (vedi fig. F).
Contemporaneamente porre il dado 11 facendo uso di una chiave ad anello al di sotto del piattello 3 (vedi fig. F).
☐ Fissare la vite a testa esagonale 10 e il dado 11 facendo uso di una chiave a bus-sola con inserto (19 mm) e di una chiave ad anello (19 mm) (vedi fig. G).
☐ Fare nuovamente scendere il cric alla sua altezza originaria ruotando in senso antiorario la valvola di abbassamento 5. Fare attenzione a che la valvola di abbassamento 5 non si allenti e fuoriesca olio idraulico (vedere il capitolo “Sollevamento del veicolo”).
Qualora non si avesse più bisogno dell'adattatore 9, rimuoverlo allentando la vite a testa esagonale 10 e il dado 11 l'una dall'altro facendo uso di una chiave a bus-sola con inserto (19 mm) e di una chiave ad anello (19 mm) (vedi fig. E).
In seguito fissare la vite a testa esagonale 10 e il dado 11 affinché sia conservato all'interno del piattello 3.
- Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai strumenti per la pulizia che siano corrosivi o taglienti.
□ Lubrificare tutti i pezzi mobili esterni.
□ Pulire il cric idraulico con un panno leggermente unto.
□ Abbassare il bracco portante 2 e il manicotto 6 per conservare il cric senza occupare spazio.

Garanzia e assistenza
⚠️Nota: il rabbocco dell'olio idraulico deve essere eseguito solo dal centro di assistenza! Utilizzare soltanto olio idraulico conforme con la classe di viscosità SAE 10. Notare che una quantità eccessiva di olio limita il funzionamento del cric. Quando tutto l'olio è stato utilizzato, riempire con massimo 95 ml di olio. Riempire di olio idraulico fino al bordo inferiore dell'apertura di carico (vedi fig. H).
- Informazioni
• Dichiarazione di conformità
Noi, OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto: cric idraulico a carrello, modello n. Z32196, versione: 11 / 2014, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme a tutte le norme / documentazioni normative della direttiva 2006/42/EC.
Norma armonizzata utilizzata:
Nota: si consiglia di far controllare l'appaEN 1494/A1:2008
recchio da personale qualificato ogni tre anni.
Consentire soltanto ad un esperto di riparare il cric idraulico. Non tentare mai di ripararlo da soli.
□ Non smontare mai il cric idraulico nei suoi componenti. Uno smontaggio fatto da sé può determinare successivamente un funzionamento imperfetto.
- Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali.
Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell'ambiente, provvedere al suo corretto smaltimento. Per conoscere gli orari di accesso e i centri di raccolta rivolgersi all'amministrazione locale competente in materia.
Smaltire l'olio idraulico senza danneggiare l'ambiente. Smaltire l'apparecchio e l'olio idraulico presso un'officina di riparazione autorizzata o rivolgersi al punto di raccolta di rifiuti pericolosi più vicino.

Tobias Koenig
Division Manager
Neckarsulm, 28 Jul 2014
In caso di necessità, tale documentazione può essere scaricata dal sito Internet www.owim.com.
- Garanzia
L'apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
L'apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
CE
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z32196
Version: 11/2014
Versione delle informazioni: 08 / 2014
Ident.-No.: Z32196082014-DE/AT