Contemporary RA-AC0015S - Orologio ORIENT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Contemporary RA-AC0015S ORIENT in formato PDF.
Domande degli utenti su Contemporary RA-AC0015S ORIENT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Contemporary RA-AC0015S - ORIENT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Contemporary RA-AC0015S del marchio ORIENT.
MANUALE UTENTE Contemporary RA-AC0015S ORIENT
MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie di aver acquistato il nostro prodotto. Per garantire un uso prolungato e le migliori prestazioni, leggere con attenzione questo Manuale di istruzioni e familiarizzarsi con le clausole della garanzia.
Tenere questo Manuale di istruzioni a portata di mano e consultarlo nel momento di bisogno.
◆ PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Osservare con la massima attenzione quanto specificato dai contrassegni sotto indicati per evitare qualsiasi pericolo di danneggiare cose e di ferire voi stessi e altre persone.

... Questo simbolo indica la possibilità di causare morte o ferite gravi quando il prodotto viene utilizzato in modo diverso rispetto alle istruzioni fornite.

... Questo simbolo indica la possibilità di ferire persone o danneggiare cose quando il prodotto viene utilizzato in modo diverso rispetto alle istruzioni fornite.
◆ CURA DELL'OROLOGIO
(1) Resistenza all'acqua
| Tipo\Condizioni di impiego | Utilizzo della corona con l'orologio bagnato o immerso in acqua | Sport acquatici (nuoto, ecc.) e frequenti contatti con l'acqua (lavaggio dell'auto, ecc.) | Immersioni in apnea (senza bombola d'aria) | Immersioni con respi-ratore (con bombola d'aria) | Utilizzo della corona con l'orologio bagnato o immerso in acqua | Immersioni con miscele di gas (uso di gas d'elio) | ||
| Non resistente all'acqua | Senza WATER RESISTANT (WATER RESIST) | × × | × × | × × | ||||
| Orologi resistenti all'acqua | Resistente all' acqua per l'uso giornaliero. | WATER RESISTANT (WATER RESIST) | × | ○ | × × | × × | ||
| Resistente all'acqua rinforzato per l'uso giornaliero I | WATER RESISTANT (WATER RESIST) 50m (5bar) | × | ○ | ○ | × × | × | ||
| Resistente all'acqua rinforzato per l'uso giornalie-ro II | WATER RESISTANT (WATER RESIST) 100m (10bar) 200m (20bar) | × | ○ | ○ | ○ | × | × | |
| Orologi per immersioni | Orologio per immersioni con aria compressa | AIR DIVER'S 100m / 150m 200m | × | ○ | ○ | ○ | × | |
| Orologio per immersioni con miscele di gas | He-GAS DIVER'S 200m / 300m /... | × | ○ | ○ | ○ | ○ | ||
* Si consiglia di utilizzare l'orologio correttamente, seguendo le modalità di impiego sopra menzionate dopo aver controllato le precauzioni sulla resistenza all'acqua indicate sul quadrante e sul retro della cassa.

① I comuni orologi impermeabili resistenti sino alla profondità di 30 metri (3 bar) possono essere usati a contatto con l'acqua, ad esempio quando ci si lava il viso, ma non dovrebbero essere impiegati in immersione.
② I comuni orologi impermeabili rinforzati per profondità sino a 50 metri (5 bar) possono essere usati durante il nuoto ma non dovrebbero essere impiegati in alcun tipo d'immersione, compresa quella in apnea.
③ I comuni orologi impermeabili rinforzati per profondità sino a 100-200 metri (10-20 bar) possono essere usati durante le immersioni in apnea ma non dovrebbero essere impiegati durante quelle con respiratore e ossigeno o o in saturazione d'elio.

④ Mantenere sempre la corona premuta (in posizione normale) quando si utilizza l'orologio. Se la corona è del tipo a vite ci si deve accertare che sia ben serrata.
⑤ Non utilizzare la corona con l'orologio immerso in acqua o bagnato. L'acqua potrebbe penetrare all'interno dell'orologio e comprometterne la resistenza all'acqua.
⑥ Se il modello non è impermeabile, fare attenzione agli spruzzi d'acqua (durante le abluzioni, la pioggia, ecc.) e al sudore. Se l'orologio si bagna con acqua o sudore, asciugarlo con un panno soffi ce e asciutto.
⑦ Anche con orologi resistenti all'acqua per uso normale, evitare forti getti o fl ussi diretti d'acqua verso l'orologio. Potrebbe essere applicata una pressione dell'acqua superiore al limite, che potrebbe comprometterne la resistenza all'acqua.
⑧ Con orologi resistenti all'acqua per uso normale, asciugare con cura l'acqua di mare dalla cassa dopo l'esposizione, per evitare corrosione e altri effetti indesiderati.
⑨ L'interno dell'orologio contiene una certa quantità di umidità, che potrebbe provocare formazione di condensa all'interno del vetro, quando l'aria esterna diventa più fredda della temperatura interna dell'orologio. Se la formazione di condensa è temporanea, non provoca danni all'interno dell'orologio, altrimenti, se prolungata o se all'interno dell'orologio penetra acqua, rivolgersi al rivenditore per risolvere il problema quanto prima possibile.
(2) Urti
① Si raccomanda di togliere l'orologio dal polso durante la pratica di sport pesanti, mentre la pratica di quelli leggeri, ad esempio il golf, non v'influisce negativamente.
② Evitare urti violenti, come il lasciare cadere l'orologio per terra.
(3) Magnetismo
① Qualora l'orologio venga lasciato nelle vicinanze di un forte magnetismo per un tempo più o meno lungo, le parti componenti possono rimanere magnetizzate fino al punto di causare malfunzionamenti. È opportuno prestare la dovuta attenzione.
② L'orologio può temporaneamente andare avanti o indietro mentre rimane esposto al magnetismo, ma quando viene allontanato dal magnetismo esso riprende il suo funzionamento con la precisione originale. In questo caso correggere l'ora.
(4) Vibrazioni
L'orologio può risultare meno preciso se esposto a forti vibrazioni, come in caso di guida di motociclette, o per l'uso di martelli pneumatici, seghe a catena, ecc.

Alle temperature inferiori o superiori a quelle normali (5-35°C) l'orologio potrebbe non funzionare correttamente o addirittura arrestarsi.

Non utilizzare l'orologio alle alte temperature, come ad esempio nelle saune. Potrebbe infatti riscaldarsi eccessivamente a causare ustioni.
(6) Prodotti chimici, gas, ecc.
Prestare la massima cautela in caso di contatto con gas, mercurio, prodotti chimici (diluenti, benzina, solventi vari, detergenti contenenti tali componenti, prodotti adesivi, vernici, medicine, profumi, cosmetici) e così via. In questi casi si potrebbe verificare lo scolorimento della cassa dell'orologio, del cinturino e del quadrante. Si potrebbe anche verificare lo scolorimento, la deformazione e il danneggiamento di vari componenti a base di resina.
(7) Informazioni sugli accessori

Non tentare di disassembrare o modificare l'orologio.

Conservare perni e altri elementi di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini.
In caso di ingestione accidentale di piccoli pezzi, chiamareimmediatamente un medico.
(8) Reazioni allergiche

In caso di arrossamento cutaneo, o se la pelle dovesse presentare irritazioni anomale causate dal contatto con l'orologio o con il cinturino, toglierlo immediatamente e consultare un medico.
(9) Vernice luminescente
Le lancette e il quadrante di alcuni modelli sono ricoperti da una vernice luminescente.
Tale vernice, di tipo sicuro poiché non radioattiva, immagazzina la luce del sole e quella artificiale restituendola quindi al buio. Via via che libera la luce l'intensità luminosa si riduce gradualmente. La quantità di luce emessa e la durata dell'emissione dipendono dai vari fattori in atto nel periodo d'immagazzinamento, tra i quali la forma del vetro, lo spessore della vernice stessa, il livello di luminosità circostante, la distanza dell'orologio dalla sorgente luminosa e il livello di assorbimento. Va infine notato che quando la quantità di energia luminosa immagazzinata è insufficiente l'orologio ne potrebbe emettere poca, oppure per un tempo limitato.
(10) Cinturino impermeabile
Alcuni modelli impiegano cinturini di pelle e nylon sottoposti a uno speciale trattamento per renderli impermeabili e resistenti alla traspirazione. La durata dell'effetto di resistenza all'acqua dipende dal periodo e dalle condizioni di utilizzo del cinturino.
◆ COME IDENTIFICARE IL CALIBRO DELL'OROLOGIO
Il calibro va ricavato dal nome di modello dell'orologio o dal codice impresso sul fondello della cassa.
1. Individuazione dal nome del modello a 10 cifre
Il nome del modello a 10 cifre è ricavabile dalla scheda di garanzia fornita con l'orologio. È altresì ricavabile dall'etichetta che appare sull'orologio stesso. La seconda e la terza cifra ne indicano, appunto, il calibro.
Esempio: Se il nome del modello è “☐AA00001B☐” il calibro è “AA”.
2. Individuazione dal codice della cassa
Il codice della cassa è riportato sul fondello dell'orologio.
Le prime due indicano il calibro.

text_image
Codice della cassa TOMATO BISARO 2018 DE 1930 TO 74 6000 100 AMCO-CO CA WATER MEATANT - ALL STANDING ITEMS. ORIENT KY AADD.CO CA 005000 Codice della cassaEsempio: Se il nome del codice della cassa è "AA00-C0" il calibro è "AA".
* L'ubicazione del codice della cassa può cambiare, e i relativi caratteri essere più piccoli e pertanto difficili da leggere, a seconda delle caratteristiche dell'orologio.
* Le immagini e le illustrazioni riportate nel manuale potrebbero differire dall'aspetto effettivo dell'orologio in proprio possesso, pur rimanendo identiche le funzioni e le procedure d'uso.
◆ CARATTERISTICHE TECNICHE
| Calibro | Numero di rubini | Data | Giorno della settimana | Meccanismo di arresto della lancetta dei secondi | Osservazioni 1* | |
| AA F69 22 | ○ ○ | ○ | 8:00P.M.-4:00A.M. | |||
| AC F67 22 | ○ | - | ○ | 8:00P.M.-2:00A.M. | ||
| AG F6T 22 | - | - | ○ | 8:00P.M.-4:00A.M. | ||
| AP F62 24 | ○ | - | ○ | 8:00P.M.-1:00A.M. | ||
(1) Frequenza: 21.600 oscillazioni l'ora
(2) Precisione giornaliera: da +25 sec. a -15 sec.
(3) Sistema di azionamento: ad avvolgimento (manuale) della molla principale
(4) Autonomia di carica: più di 40 ore
(5) Supporti antiurto di protezione della spirale del bilanciere
La precisione giornaliera dichiarata è valida alle seguenti condizioni:
- Dopo 24 ore trascorse alla normale temperatura ambiente, con una carica completa della molla principale e con il quadrante rivolto verso l'alto.
- Per via delle caratteristiche dell'orologio a carica automatica, in base alle seguenti condizioni la precisione dell'ora indicata potrebbe deviare rispetto alla "precisione giornaliera" dichiarata: durata quotidiana d'uso dell'orologio e sua posizione, movimento del braccio e condizione di avvolgimento della molla motrice.
- La deviazione non viene determinata giornalmente, ma in base a un periodo di circa una settimana.
Le caratteristiche tecniche dell'orologio sono soggette a modifiche migliorative senza preavviso.

* Evitare di impostare la data durante i periodi di tempo indicati sopra nella colonna “Osservazioni 1”, in quanto il calendario si aggiorna in questi intervalli di tempo. Se si imposta la data in questo periodo di tempo, la data potrebbe non cambiare sul giorno successivo oppure l'orologio potrebbe non funzionare correttamente. Quando si imposta la data, accertarsi di spostare la lancetta lontano da questo periodo di tempo.
◆ NOME E FUNZIONI DELLE PARTI
A: Lancetta delle ore
E: Data
- Posizione normale
B: Lancetta dei minuti
F: Corona
- Primo clic: impostazione del calendario
C: Lancetta dei secondi
G: Quadrante
- Secondo clic: impostazione dell'ora
D: Giorno della settimana
ITALANO

text_image
A B D E MON 1 2 3 F G C
text_image
A B C 1 2 3 F G
text_image
AP(F62)

text_image
A B E 1 2 3 C F G* La posizione della corona, dell'indicatore della data o del giorno della settimana può variare a seconda del modello.
(1) La molla principale viene caricata dai movimenti naturali del braccio mentre si porta l'orologio sul polso.
(2) Se l'orologio si ferma, far oscillare l'orologio avanti indietro dieci o più volte, per avviare il movimento della seconda lancetta. Dopo l'avvio del movimento si può impostare la data e l'ora.
(3) Con un caricamento completo, l'orologio funziona per circa 40 ore. Se non ha abbastanza carica, l'orologio potrebbe ritardare. Per mantenere la precisione dell'orologio si raccomanda d'indossarlo almeno 8 ore al giorno.

(1) La molla principale viene caricata manualmente.
(2) Per caricare la molla, girare la corona in senso orario. In caso contrario, la molla non verrà caricata.
(3) Quando la molla è stata caricata completamente, non è più possibile girare la corona. Non tentare di forzare la rotazione della corona per evitare di danneggiare la molla o altre parti.
(4) Caricando la molla completamente questo orologio funzionerà per circa 40 ore.
◆ MODELLO DI TIPO CON CORONA AD AVVITAMENTO
A seconda del modello, potrebbe non essere possibile estrarre la corona senzasvitarla (Modello di tipo con corona ad avvitamento).
Azionare questo tipo di orologio nel modo descritto di seguito:
(1) Prima di impostare data e ora, ruotare la corona verso sinistra per allentarel'avvitamento.
(2) Dopo aver impostato data e ora, ruotare la corona verso destra, mentre la si tiene premuta, fino a quando smette di ruotare. In questo modo la vite sarà avvitata saldamente.
◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AA(F69)]
(1) Estrarre la corona fino al secondo clic quando la seconda lancetta raggiunge le 12.
(La seconda lancetta si ferma.)
(2) Girare la corona in senso antiorario e impostare l'ora corrente.
* Quando si imposta l'ora, portare la lancetta leggermente indietro rispetto all'ora corrente, quindi spostarla in avanti sull'ora effettiva.
* Per l'orologio con il calendario, assicurarsi di non confondere le ore antimeridiane e pomeridiane, in quanto la data cambia a mezzanotte.
(3) Estrarre la corona fino al primo clic.
* La corona di questo orologio può essere estratta al primo o al secondo clic.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AA(F69)] - 1](/content/2026/05/800072/images/fcd68ff3002514d1ba0df8faf6ad2207b0550282ed6c9917c68ef25973661b9c.jpg)
(4) Girare la corona in senso antiorario e impostare la data del giorno corrente.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AA(F69)] - 2](/content/2026/05/800072/images/b93138460a853ee526b4ae50aeadc60336deb9b5f193ef025d45f88682c2bdd4.jpg)
text_image
SAT Ruotare in senso antiorario(5) Girare la corona in senso orario per impostare il giorno della settimana sul giorno corrente.
* Il giorno della settimana può essere visualizzato in due lingue. Girare la corona per selezionare la lingua desiderata. Le lingue disponibili variano a seconda del modello.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AA(F69)] - 3](/content/2026/05/800072/images/9410bfadbdb5ad73fa2f97bc466737a9a70f31e7100eb73f7d62aabfc2c9679f.jpg)
text_image
Girare in senso orario MON 8** Correzione della data alla fine del mese È necessario correggere la data per i mesi di 30 o meno giorni. Quando la data passa al primo giorno del mese successivo, impostare la data su [First (1)].
(6) Premere la corona per portarla in posizione normale.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AA(F69)] - 4](/content/2026/05/800072/images/6bcfb90bf9d76f503e773e362d94e65d4d635f0d32afe9fe16d4dcb954dfeead.jpg)
text_image
MON 8◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AC(F67)]
(1) Estrarre la corona fino al secondo clic quando la seconda lancetta raggiunge le 12.
(La seconda lancetta si ferma.)
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AC(F67)] - 1](/content/2026/05/800072/images/c1235267fc47aa003496017b502f31c570738b3a65d92c92a22c80adede6a9c8.jpg)
(2) Girare la corona in senso antiorario e impostare l'ora corrente.
* Quando si imposta l'ora, portare la lancetta leggermente indietro rispetto all'ora corrente, quindi spostarla in avanti sull'ora effettiva.
* Per l'orologio con il calendario, assicurarsi di non confondere le ore antimeridiane e pomeridiane, in quanto la data cambia a mezzanotte.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AC(F67)] - 2](/content/2026/05/800072/images/516bf5e300e1bd442da88a57dcb02e0612ebacd8b67bc6c610290cfa36a864b0.jpg)
text_image
Ruotare in senso antiorario(3) Estrarre la corona fino al primo clic.
* La corona di questo orologio può essere estratta al primo o al secondo clic.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AC(F67)] - 3](/content/2026/05/800072/images/3f90b218e4930b5c2dc261d619eb5359654c87c21c1570724d2c106ec1a47395.jpg)
(4) Girare la corona in senso antiorario e impostare la data del giorno corrente.
** Correzione della data alla fine del mese
È necessario correggere la data per i mesi di 30 o meno giorni. Quando la data passa al primo giorno del mese successivo, impostare la data su [First (1)].
(5) Premere la corona per portarla in posizione normale.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AC(F67)] - 4](/content/2026/05/800072/images/16a1126a22d398b7874673d9cdf1c6d87e7b1dd90b6478f7d56f6e31949e0375.jpg)
Ruotare in senso antiorario
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AC(F67)] - 5](/content/2026/05/800072/images/f87f85dc327a19134a43113f63fc2e8e585bc57ef317f4034be54db9d0880cb4.jpg)
◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA [AG(F6T)]
(1) Estrarre la corona fino al secondo clic quando la seconda lancetta raggiunge le 12.
(La seconda lancetta si ferma.)
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA [AG(F6T)] - 1](/content/2026/05/800072/images/6112e5728333c1fd11a0af07c75016b2c38da356dcb14bbe324d177a13ec8864.jpg)
(2) Girare la corona in senso antiorario e impostare l'ora corrente.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA [AG(F6T)] - 2](/content/2026/05/800072/images/25a6681306ae6e8f018397eee992ea7e6f1bf494506cb47c48301d87b521edb2.jpg)
text_image
Ruotare i senso antionRuotare in senso antiorario
(3) Premere la corona nella posizione normale.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA [AG(F6T)] - 3](/content/2026/05/800072/images/da0ea0819df0badc853162cde6df1dec8951a7b5dc4ce9691e93241262c99c4e.jpg)
◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AP(F62)]
(1) Estrarre la corona fino al secondo clic quando la seconda lancetta raggiunge le 12. (La seconda lancetta si ferma.)
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AP(F62)] - 1](/content/2026/05/800072/images/256ebe922b5c2e622bc73ad20ecaedafcc2b59ccd802b934f36d5e647d97e3e8.jpg)
(2) Girare la corona in senso antiorario e impostare l'ora corrente.
* Quando si imposta l'ora, portare la lancetta leggermente indietro rispetto all'ora corrente, quindi spostarla in avanti sull'ora effettiva.
* Per l'orologio con il calendario, assicurarsi di non confondere le ore antimeridiane e pomeridiane, in quanto la data cambia a mezzanotte.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AP(F62)] - 2](/content/2026/05/800072/images/d99bb6524a5eab9ff6272ccd3cbcd6019df6c7ce49c22882462ba94f88d8bbe9.jpg)
text_image
Ruotare in senso antiorario(3) Estrarre la corona fino al primo clic.
* La corona di questo orologio può essere estratta al primo o al secondo clic.
(4) Girare la corona in senso orario e impostare la data corrente.
** Correzione della data alla fine del mese È necessario correggere la data per i mesi di 30 o meno giorni. Quando la data passa al primo giorno del mese successivo, impostare la data su [First (1)].
(5) Premere la corona per portarla in posizione normale.
![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AP(F62)] - 3](/content/2026/05/800072/images/854d0fcfb4c73bc5519fb814d2ee89385628ee90cbf0974b555f2bbeb246d1d5.jpg)
text_image
Girare in senso orario![ORIENT Contemporary RA-AC0015S - ◆ IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL CALENDARIO [AP(F62)] - 4](/content/2026/05/800072/images/85bc5f9d95252f6187d6b4340f17cf97b88c1c2965ad834ffe3d64f58ca8ea5a.jpg)
◆ IMPOSTAZIONE DEL CALENDARIO MENSILE
Alcuni modelli sono dotati di un calendario mensile.
Per utilizzarlo, ruotare la corona fino a raggiungere la posizione delle 4 in modo da regolare l'anello rotante che si trova all'interno della cassa dell'orologio e allinearlo al giorno della settimana stampato sul quadrante. Ruotare la corona per allineare il primo giorno del mese sul giorno della settimana appropriato.


* Fare attenzione all'intervallo di regolazione per il primo giorno, perché alla fine del mese (31, ecc.) è inclusa una sezione in cui non ci sono giorni della settimana stampati sul quadrante (sul lato delle 3-4) e quindi ci si può trovare senza nessun giorno della settimana da impostare.
◆ COME UTILIZZARE LA LUNETTA ROTANTE CON INDICATORE
Alcuni modelli sono dotati di un anello indicatore rotante interno che deve essere in modo adeguato.
Ruotare la lunette sino a far coincidere il simbolo ▽ con la lancetta dei minuti. È così possibile misurare il tempo trascorso osservando la distanza angolare tra la lancetta dei minuti e le cifre riportate sulla lunetta rotante. Ruotando lo stesso simbolo ▽ sul punto desiderato si può inoltre ottenere l'indicazione del tempo residuo.
Essendo provvista di un meccanismo di protezione che ne impedisce la rotazione a forza o per impatto, la lunetta non può essere ruotata al contrario. Le cifre disposte sulla lunetta facilitano infine la lettura dell'ora attuale.

text_image
Lunetta rotante con indicatore Tempo trasc or so* A seconda del design dell'orologio l'anello indicatore rotante non è provvisto del meccanismo di prevenzione della rotazione antioraria né dello "scatto" udibile ad ogni minuto di rotazione.
◆ COME UTILIZZARE L'ANELLO INDICATORE ROTANTE INTERNO
Alcuni modelli sono dotati di un anello indicatore rotante interno che deve essere in modo adeguato.
Ruotare la corona per l'anello indicatore rotante interno sino a far coincidere il simbolo ▽ - con la posizione della lancetta dei minuti.
La posizione dell'anello indicatore rotante interno su cui punta la lancetta dei minuti indica il tempo trascorso.
Ruotando lo stesso simbolo sull'ora desiderata, è possibile anche sapere il tempo residuo.

text_image
- simbolo Corona per l'indicatore rotante interno Tempo trascocoLa figura in alto mostra che sono trascorsi 10 minuti dalle 10.08.
* Le posizioni della corona e l'aspetto dell'anello indicatore rotante interno potrebbero variare a seconda del modello.