Quartz Swiss Chrono - Orologio Philip Watch - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Quartz Swiss Chrono Philip Watch in formato PDF.
Domande degli utenti su Quartz Swiss Chrono Philip Watch
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Quartz Swiss Chrono - Philip Watch e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Quartz Swiss Chrono del marchio Philip Watch.
MANUALE UTENTE Quartz Swiss Chrono Philip Watch
Vi ringraziamo per la preferenza accordata ad uno dei prodotti Philip Watch. La grande tradizione orologiaia che contraddistingue gli orologi prodotti dalla Philip Watch, dona al possessore di un Philip Watch la soddisfazione di indossare un pezzo unico nel suo genere. Il movimento del vostro orologio, dovrà essere smontato, pulito e lubrificato, almeno una volta ogni due anni, e questo per prevenire una usura prematura a seguito dell'evaporazione e della condensa dell'olio. Naturalmente gli orologi da donna, avendo un movimento più piccolo, necessitano di un intervento più breve nel tempo. Qualora il vostro orologio dovesse presentare una qualsiasi anomalia, affidatelo immediatamente ad un tecnico specializzato della nostra rete di assistenza post-vendita o ad un nostro Concessionario Ufficiale.
PRECAUZIONI
Per i modelli dotati di corona a vite è necessario svitare la corona prima di estrarla, in modo da poter procedere alle regolazioni consentite. Riavvitare la corona dopo la regolazione.
Non azionare la corona quando l'orologio è immerso nell'acqua e quando l'interruttore dell'allarme è attivato. Al fine di garantire l'impermeabilità dell'orologio, verificare che la corona sia sempre avvitata correttamente.
AVVERTENZA
Al momento della regolazione dell'ora (corona tirata verso l'esterno di 1 o 2 scatti a seconda dei modelli), il movimento si arresta.
AVVERTENZA
Se la lancetta dei secondi avanza a scatti di 2 o 4 secondi, la batteria è quasi esaurita. Fare sostituire la batteria presso un concessionario ufficiale Philip Watch.

PHILIP WATCH
SINCE 1858
FUNZIONI: ore, minuti e secondi. Datario alle ore 3.
REGOLAZIONE DELL'ORA: svitare la corona ed estrarla, posizione A3, ruotare in senso orario per la correzione dell'ora.
DATA: svitare la corona ed estrarla, posizione A2, ruotando in senso orario, ogni scatto della stessa corrisponde allo scatto di un giorno. (1-31).
ATTENZIONE: Non correggere la data tra le ore 22 e le ore 3.
Ora locale (per esempio Reykjavik 10 p.m.) per mezzo della lancetta ore (1) e minuti (2); un secondo fuso orario (per esempio New York 6 p.m.) può essere selezionato per mezzo della lancetta supplementare (4) che completa un giro di 24 ore.
1 Posizione normale
2 Correzione data
3 Regolazione ora
GMT AUTOMATIC

text_image
1 2 3 4 14Function
FUNZIONI: ore, minuti e secondi. Piccola secondina posizione 5, data posizione 6.
FUNZIONE CRONOGRAFICHE: ore, minuti e secondi, contatore delle 12 ore posizione 4, contatore dei minuti posizione 1. Lancetta dei secondi al centro.
MESSA IN ORA: svitare la corona ed estrarla, posizione A3, ruotare in senso orario per la correzione dell'ora.
DATA: svitare la corona ed estrarla, posizione A2, ruotando in senso orario, ogni scatto della stessa corrisponde allo scatto di un giorno (1-31). AZIONAMENTO DEL CRONOGRAFO: per avviare il cronografo premere il pulsante “D”, la lancetta dei secondi al centro si metterà subito in movimento. Ad ogni giro completo, la lancetta del contatore (posizione 1) avanzerà indicando il trascorrere dei minuti. Trascorsi 60 minuti la lancetta del contatore (posizione 4) si sposterà automaticamente indicando l’ora cronografica.
Per arrestare il cronografo, premere il pulsante "D"
Per azzerarlo quello "B"
ATTENZIONE: non correggere la data tra le ore 19 e le ore 3.
Regolazione dell'ora attuale
Tirare la corona verso l'esterno di 1 scatti e ruotarla in uno dei due sensi per fare avanzare e retrocedere le lancette.

text_image
lancetta dei secondi PHILDI WATCH lancetta delle ore lancetta dei minutiQUARTZ
Setting the time
Correzione della data e del giorno
Tirare la corona verso l'esterno di 1 scatto e ruotarla in senso orario. La data indicata viene modificata. Tirare la corona verso l'esterno di 1 scatto e ruotarla in senso antiorario, il giorno viene modificato.
Regolazione dell'ora attuale
Tirare la corona verso l'esterno di 2 scatti e ruotarla in uno dei due sensi per fare avanzare e retrocedere le lancette.

text_image
lancetta dei secondi giorno data PHILIT WATCH lancetta delle ore lancetta dei minutiDAY- DATE - QUARTZ
Correcting date
text_image
lancetta dei secondi giorno data PHILIP WATCH lancetta delle ore lancetta dei minuti3 SFERE GMT

text_image
indicatore 24h lancetta delle ore lunetta (2° fuso orario) opzionale lancetta dei seco datario corona lancetta dei nCorrezione delle data
Tirare la corona verso l'esterno di 1 scatto e ruotarla in senso antiorario.
La data indicata viene modificata.
Regolazione dell'ora attuale
Tirare la corona verso l'esterno di 2 scatti e ruotarla in uno dei due sensi per fare avanzare e retrocedere le lancette.
Lettura del 2° fuso orario
Grazie alla lancetta delle 24h e alla scala delle 24h, avete la possibilità di leggere un'ora differente della vostra ora locale.
Per regolare il 2° fuso orario tirare la corona verso l'esterno di 1 scatto e ruotarla in senso orario.
ATTENZIONE
La data non deve essere modificata in nessun caso tra le 20h00 e le 4h30.

text_image
20分(秒+10)8299040136imp
4-09-2007
9:25
Pagina 19
3 DATE GMT

text_image
24h hand y hour hand bezel (2nd time zone) optional second hand data display crown w minute handCorrecting the date
Movimento analogico al quarzo - cal. Moon Phases, con le caratteristiche seguenti: data, giorno della settimana, fase lunare e calendario settimanale.
Cambiamento del giorno della settimana: viene effettuato dal martedì alla domenica a 00.00 ore circa, il lunedì alle ore 00.15 circa.
Cambiamento della data: dal lunedì alla domenica tra le ore 01.30 e le 03.00.
Cambiamento della fase lunare: dal lunedì alla domenica alle ore 20.00 circa.
Cambiamento del calendario settimanale: il lunedì alle ore 00.15 circa.
Avvertenza riguardo i tempi di attesa: dalle ore 23.30 alle 05.30, nessuna funzione del calendario può essere modificata, poiché il processo automatico dei cambiamenti è attivo in quel momento. Se i pulsanti vengono utilizzati durante questo periodo, il movimento può subire dei danni.
Regolare l'ora dopo il cambiamento delle batterie: Corona Posizione 1
- Posizione normale l'orologio funziona
Corona Posizione 2
- Blocco dei secondi l'orologio si ferma (l'impulso al movimento è interrotto).
1. Regolazione della luna regolazione della data:
Far andare avanti le lancette nel senso orario al di là di mezzanotte sino a quando la posizione luna piena appare sul quadrante.
Regolazione del giorno della settimana:
Continuare ad andare avanti con le lancette sino alle ore 06.00 (= fuori tempo di attesa). Poi, con la regolazione veloce, far andare avanti o indietro le lancette al di là di mezzanotte per giungere il giorno della settimana dell'ultima luna piena e ramite il pulsante A per giungere alla data del giorno dell'ultima luna piena. Poi, tramite la corona, far andare avanti le lancette sino alla data attuale. Ha ora ottenuto la fase lunare, la data ed il giorno della settimana corretti.
1a. Regolazione della data regolazione del giorno della settimana:
Per gli orologi senza indicazioni della lunazione andare avanti con le lancette sino alle ore 06.00 (= fuori tempo di attesa). Con la regolazione veloce, regolare la data attuale con il pulsante A e il giorno della settimana attuale con la corona.
2. Regolazione dell'ora:
Andare avanti sino all'ora desiderata. Attenzione al ritmo di 24 ore. Ad ogni passaggio delle lancette a mezzanotte, la luna, la data ed il giorno della settimana passano al giorno successivo.
3. regolazione del calendario settimanale:
Con il pulsante D (vedi regolazioni veloci pulsante D).
Regolazioni veloci
Pulsante D sulle ore 02.00
- Regolazione veloce del calendario settimanale:
Attivando il pulsante D, il calendario settimanale va avanti di una settimana. Questa regolazione veloce non è possibile tra il sabato alle 23h 30 sino martedì alle 00h 45, poiché il processo automatico dei cambiamenti è attivato (tempo di attesa).
Pulsante A sulle ore 04.00
- Regolazione veloce della data:
Attivando il pulsante A, la data va avanti di un giorno. Questa regolazione veloce non è possibile ogni giorno tra le ore 23.30 e le 05.45, poiché il processo automatico dei cambiamenti è attivato (tempo di attesa).
Regolazione del giorno della settimana possibile solo con la corona:
Mettere le lancette sulla posizione ore 23.30, poi farle andare avanti sino alle ore 00.30.
Il giorno seguente appare. Ripetere la manovra andando avanti o indietro al di là di mezzanotte fino al giorno attuale. Questa regolazione veloce non è possibile ogni giorno tra le ore 23.30 e le 05.30, poiché il processo automatico dei cambiamenti è attivato (tempo di attesa).
Regolazione della lunazione possi- bile solo con la corona:
Far andare avanti le lancette nel senso orario al di là di mezzanotte fino a quando la posizione luna piena appare sul quadrante. Continuare ad andare avanti con le lancette sino alle
ore 06.00 (= fuori tempo di attesa). Poi, con la regolazione veloce, far andare avanti o indietro le lancette al di là di mezzanotte per giungere il giorno della settimana dell'ultima luna piena e ramite il pulsante A per giungere alla data del giorno dell'ultima luna piena. (vedi tabella). Poi, far andare avanti le lancette sino alla data attuale. Ha ora ottenuto la lunazione, la data ed il giorno della settimana corretti. Regolare l'ora.
QUARTZ-MOON PHASES

text_image
JAN DEC FEB 11 9 7 5 3 1 5 1 4 9 12 1 11 10 PHILIP WATCH MAR APR 19 17 15 13 9 8 7 6 5 AUG 33 31 29 27 25 JUL 35 SEP 39 37 10 1 2 D 1 2 AINSTRUCTIONS
Funzione ora attuale

text_image
lancetta delle ore lancetta dei secondi corona datario lancetta dei minutiFunzione cronografo

text_image
contatore dei secondi contatore dei minuti contatore 1/10 di secondo pulsante A avvio/arresto 25 pulsante B tempo intermedio/ funzione rattrapante/ azzeramento
1 - REGOLAZIONE DELL' ORA ATTUALE
1 Svitare la corona (se a vite).
2 Tirare la corona verso l'esterno di due scatti.
3 Ruotare la corona in uno dei due sensi per fare avanzare o retrocedere le lancette.
4 Rimettere la corona in posizione normale.
5 Riavvitare la corona.
AVVERTENZA
Tirando la corona verso l'esterno di due scatti (punto 2) il movimento si arresta (Funzione arresto secondo).

2 - CORREZIONE DELLA DATA
1 Svitare la corona (se a vite).
2 Tirare la corona verso l'esterno di uno scatto.
3 Ruotare la corona in senso orario La data indicata viene modificata.
4 Rimettere la corona in posizione normale.
5 Riavvitare la corona.
ATTENZIONE
Una volta tirata la corona verso l'esterno di uno scatto non lasciarla in questa posizione per più di 20 minuti (perdita dell'ora).
3 - UTILIZZO DEL CRONOGRAFO ATTENZIONE
Se le lancette del cronografo non sono posizionate correttamente, leggere quanto contenuto al capitolo 6.
Cronografo
1 Avvio del cronografo (pulsante A).
2 Arresto del cronografo (pulsante A).
3 Lettura del tempo finale.
4 Azzeramento (pulsante B).
AVVERTENZA
La sequenza dei punti 1+2 può essere ripetuta (tempi addizionali).
Tempo intermedio
1 Avvio del cronografo (pulsante A).
2 Tempo intermedio (pulsante B).
3 Lettura del tempo intermedio.
4 Funzione rattrapante (pulsante B).
5 Arresto del cronografo (pulsante A).
6 Lettura del tempo finale.
7 Azzeramento (pulsante B).
AVVERTENZA
La sequenza dei punti 2 a 4 può essere ripetuta (tempi intermedi multipli).

text_image
A B4 - AZZERAMENTO DEI CONTATORI DEL CRONOGRAFO
Dopo aver sostituito la batteria, o eccezionalmente in caso di anomalia, rimettere manualmente a zero i contatori del cronografo (posizione di avvio).
Minuti
1 Svitare la corona (se a vite).
2 Tirare la corona verso l'esterno di due scatti.
3 Azzeramento del contatore dei minuti (pulsante A).
4 Rimettere la corona in posizione normale.
5 Riavvitare la corona.
Secondi e 1/10 di secondo
1 Svitare la corona (se a vite).
2 Tirare la corona verso l'esterno di uno scatto.
3 Azzeramento del contatore dei 1/10 di secondo (pulsante A). Azzeramento del contatore dei secondi (pulsante B).
4 Rimettere la corona in posizione normale.
5 Riavvitare la corona.
AVVERTENZA
Per una correzione rapida (punto 3) tenere premuto per più di un secondo il pulsante menzionato.

text_image
A BSWISS CHRONO 1/10
QUARTZ
Time function

text_image
hour hand second hand 25 night clock crown date display minute handChronograph function

text_image
S1 Impostazioni S2 Modalità/Regolazione S3 Pulsante di selezioneCARATTERISTICHE:
Funzioni Principali
Orario normale, Calendario, Allarme, Cronografo, Timer e Modalità Analogica Semplice.
Operazioni
- Ruotare S2 per accedere alle Funzioni Principali (_Su; _Giù).

flowchart
graph LR
A["Orario normale"] --> B["Calendario"]
B --> C["Allarme"]
C --> D["Cronografo"]
D --> E["Timer"]
E --> F["Data"]
F --> G["Orario normale"]
1 - ORARIO NORMALE
- Tenere premuto S1 per 3 secondi per accedere alle Impostazioni: le ore lampeggiano.
- Girare S2 in senso orario o antiorario per aumentare o diminuire le cifre dell'ora.
- Premere S3 per passare da un'impostazione all'altra.
- Premere S1 per uscire.

text_image
Modalità Simbolo PM Data TIPm o 20 12:29:27 Ore Minuti SecondiImpostazione Analogica
Estrarre la corona e girarla verso l'alto o verso il basso per posizionare le lancette all'ora desiderata.
Orario T2 (altro fuso orario)
In Posizione di Orario Normale, premere S3 per accedere alla funzione Orario T2, premere S1 per 3 secondi e le procedure di impostazione verranno visualizzate come segue:
NOTA:
Le procedure di impostazione analogica e digitale non sono collegate, ad es. mentre l'impostazione digitale aumenta l'analogica non viene modificata.

NOTA:
1) In Modalità T2 l'impostazione analogica non aumenta mentre viene impostata la digitale.
2) Si può aumentare o diminuire la data di un solo giorno.
3) I minuti non devono essere regolati in modalità T2.



Modelità di Importazione Orario 12
2 - CALENDARIO
- Girare S2 verso l'alto per accedere alla Funzione Calendario.
- Premere S1 per 3 secondi per accedere alle impostazioni.
- Ruotare S2 su o giù per aumentare o diminuire le cifre.
- Premere S3 per passare da un'impostazione all'altra.
- Premere S1 per uscire.

flowchart
graph LR
A["Giorna"] -->|S3| B["Mese"]
B -->|S3| C["Amo"]
C -->|S3| D["G-M/M-G"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333

text_image
Giorno della Settimana Settimana dell'Anno T H 25 2006-02 Giorno Nose Anno D - π 2006-02 m - D 06-2002NOTA:
1) Il giorno della settimana e la settimana dell'anno cambieranno automaticamente a seconda delle impostazioni di calendario.
2) Calendario Perpetuo (fino al 2099).
3) Premere S1 per mostrare o nascondere la settimana dell'anno.
4) Premendo S3 comparirà la scritta "Nessuna Funzione".
3 - ALLARME
- Girare S2 verso l'alto per accedere alla Funzione Allarme.
- Premere S1 per attivare o disattivare l'allarme.
- Premere S1 per 3 secondi per accedere alle impostazioni.
- Ruotare S2 in senso orario o antiorario per aumentare o diminuire la cifra delle ore e dei minuti.
- Premere S3 per passare da un'imposta- zione all'altra.
- Premere S1 per uscire.
S2 (regolazione) S2 (regolazione)

53

text_image
Indice di Modalità Date AL 20 20:00:00 Ore Minuti Off (Disattivate)NOTA:
Un beep suona per 60 secondi allo scattare dell'orario impostato. Premere qualsiasi pulsante per interromperlo.
Allarme Agenda:
- In Modalità Allarme, premere S3 per accedere alla Funzione Allarme Agenda e tornare ancora una volta in Modalità Allarme.
- Premere S1 per 3 secondi per accedere alle impostazioni.
- Ruotare S2 in senso orario o antiorario per aumentare o diminuire le cifre delle ore e dei minuti.
- Premere S3 per passare da un'impostazione all'altra.
- Premere S1 per uscire.

flowchart
graph LR
A["Ore"] --> B["Minus"]
B --> C["Giamo"]
D["Amp"] --> E["Mese"]
E --> F["Regolazione"]
G["Regolazione"] --> H["Regolazione"]
I["Regolazione"] --> J["Regolazione"]
K["Regolazione"] --> L["Regolazione"]

text_image
AG 20 12:00af AG 20 17:04:99 Settaggio agenda AG 20 12:00NOTA:
1) La funzione mostra in modo continuo e alternato i display di Ore – Minuti e Giorno – Mese – Anno.
2) L'allarme agenda è attivo (ON) in automatico quando l'agenda è configurata per il futuro; premere S1 per attivare o disattivare l'allarme AG.
3) Se viene impostato un orario ormai passato, la funzione mostrerà OFF e premendo S1 mostrerà "Nessuna Funzione".
4) L'allarme suona per 60 secondi allo scattare dell'orario prefissato; premere qualsiasi pulsante per interromperlo.
4 - CRONOGRAFO
- Girare S2 verso l'alto per accedere alla Funzione Cronografo.
- Premere S1 per avviare il Cronografo.
- Premere S1 per interrompere il cronometraggio e visualizzare i Tempi parziali (Add-time) o premere S3 per visualizzare i Tempi intermedi (Split-time).
- Al termine del cronometraggio, premere S3 per azzerare.

flowchart
graph LR
A["Cronograto"] --> B["Avio"]
B --> C["Add-time(Interompere)"]
C --> D["Azzamento"]
B --> E["Split-time"]
C --> F["S1"]
C --> G["S3"]
F --> H["S2"]

text_image
Modalità 1/100 di secondo CHR 00 20 Ore Minuti Secondi
text_image
SPL 46 20 000048
text_image
Add 18 ○ 20 000007NOTA:
1) Durata massima: 99 giorni 23 ore 59 minuti e 59 secondi (Rilevazione al centesimo di secondo per 24 ore, o al secondo per il tempo restante).
2) Funzioni Add-time e Split-time.
5 - COUNT- DOWN TIMER (CONTO ALLA ROVESCIA)
- Girare S2 verso l'alto per accedere alla Funzione Timer.
- Premere S1 per 3 secondi per accedere alle impostazioni la cui procedura è visualizzata come segue:

text_image
S2(regolazione) S2(regolazione) S2(regolazione) S2(selezione) Gomo Ore Minuti Second S3
text_image
Modeliti Gianni T II 19 20 000002 en Ore Minuti Secondi
1) Premere S1 per avviare o interrompere e pre-
mere S3 per azzerare il valore configurato
quando il conto alla rovescia si ferma.
2) Durante il conto alla rovescia, premendo S3 verrà visualizzato "Nessuna Funzione".
3) Durata massima: 99 giorni 23 ore 59 minuti e 59 secondi.
4) Un beep suona per 60 secondi allo scattare dello "0". Premere qualsiasi pulsante per interromperlo.
6 - DATA FISSA
- Girare S2 verso l'alto per accedere alla Funzione Data Permanente.
- La finestrina della data comparirà in modo permanente a ore 3, fatta eccezione per la Funzione Calendario.
Display On / Off
1) Premere S1 per disattivare la Funzione Data Permanente dal display.
2) Premere ancora S1 per attivare la Funzione o ruotare S2 per accedere alla Funzione successiva.

text_image
20 S3NOTA:
1) Non è possibile regolare la data in Impostazioni, cambia in riferimento alla data della Funzione Calendario.
2) Si può regolare la misurazione analogica.
3) Premendo S3 verrà visualizzato "Nessuna Funzione".
7 - DISPOSITIVO EOL
(END OF LIFE - esaurimento batteria)
- Quando il voltaggio della batteria è inferiore a 2,5V, la Funzione Data Permanente mostrerà i caratteri EOL a indicare l'esaurimento della batteria; in altri modelli lampeggerà il display numerico.
Caratteristiche Generali:
Indipendentemente dalla funzione visualizzata dal display, cambierà automaticamente mostrando la funzione corrispondente quando scatta l'allarme Timer, Allarme o Allarme Agenda.

text_image
EDL 20ANADIGIT

text_image
S1 Set S2 Mode/Adjust S3 ToggleFEATURES:
Mode Operation
Normal Time, Calendar, Alarm, Chronograph, Timer and Pure Analog Mode.
Mode Operation:
La garanzia è valida per due anni dalla data di acquisto è onorata in tutto il mondo in caso di difetti di conformità debitamente accertati dai Centri Assistenza autorizzati.
Per beneficiare della garanzia è indispensabile presentare ad un Concessionario o a un Centro di Assistenza Tecnico autorizzato l'International Warranty card debitamente compilata, timbrata e datata da parte del Concessionario al momento dell'acquisto.
Sono tassativamente esclusi dalla garanzia i difetti derivanti da: incidenti (urto, schiacciamento etc.), utilizzo improprio, impiego di pile non prescritte, pile scariche lasciate all'interno dell'orologio, alterazioni, riparazioni e/o manipolazioni non autorizzate.
Sono altresì escluse dalla garanzia: pile, vetri, scolorimento della placcatura o colore, conseguenze dell'usura e dell'invecchiamento normali dell'orologio.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati presso i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati. Stessa cosa dicesi per gli interventi di sostituzione delle pile a fronte dei quali i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati rilasceranno ai clienti le certificazioni della prova di impermeabilità effettuata.
Sig. Mario Barbaglio
Milano - VIDALI S.R.L. - Via Mazzini, 16 - 20123 Milano
Fax 02/86993618 - Tel. 02/861163 Zona Milano e Provincia
Sig. Mario Vidali
Bergamo - C.T.O. di Gamba Massimiliano
Vicolo Bancalegno, 1 - 24100 Bergamo
Fax 035/218080 - Tel. 035/218080 Zona Bergamo e Provincia
Sig. Massimiliano Gamba
Como - NOSEDA GIANLUCA
Via Campagna, 11/A - 84648 Como
Fax 031/507218 - Tel. 031/507218
Zona Lecco/Co/Va/So/Livigno e province
Sig. Gianluca Noseda
Veneto
Padova - CIESSE S.N.C. DI CANDEO MONICA & C.
Via Savelli, 120 int. 7 - 35129 Padova
Fax 049/8077443 - Tel. 049/8077188 Zona Triveneto-escluso Vr/Tv/Bz e prov.
Sig.ra Monica Candeo
Verona - CAZZADORI DI CAZZADORI FEDERICO
Via B. Romagnoli, 18/A - 37139 Verona (S. Massimo)
Fax 045/8900800 - Tel. 045/8900800 Zona Verona e prov.
Sig. Federico Cazzadori
Friuli Venezia Giulia
Pordenono - SARTOR & NUTI S.N.C.
Via Molinari, 12/C - 33170 Pordenone
Fax 0434/520971 - Tel. 0434/520971
Zona TS/Ud/Go/Pn e prov.
Sig. Lanfranco Sartor / Sig. Giuseppe Nuti
Trentino Alto Adige
Bolzano - PLATTNER KARL - Via Bottai, 22 - 39100 Bolzano
Fax 0471/980955 - Tel. 0471/977078
Zona Bolzano-Trento e prov.
Sig. Karl Plattner
Liguria
Genova - OROLOGICA soc. coop. a.r.l.
Vico S. Matteo, 18/R - 16123 Genova
Fax 010/2479588 - Tel. 010/2518452 Zona Liguria
Sig. Marco Bencivenga
Emilia Romagna
Bologna - ALBERTELLI PAOLO
Via G. Brugnoli, 12 - 40122 Bologna
Fax 051/554134 - Tel. 051/554134 Zona Emilia Romagna
Sig. Paolo Albertelli
Toscana Firenze - CALATTINI ALESSANDRO
Via Baccio da Montelupo, 22/B - 50142 Firenze
Fax 055/7328505 - Tel. 055/7326285 Zona Toscana
Sig. Alessandro Calattini
Arezzo - DEL TONGO FABRIZIO
Via Romana, 62 - 52100 Arezzo
Fax 0575/910047 - Tel. 0575/910047
Zona Arezzo/Grosseto e province
Sig. Fabrizio Del Tongo
Lucca - PELLEGRINI MAURIZIO & C. SAS
Via S. Zita, 2 - 55100 Lucca
Fax 0583/492263 - Tel. 0583/492263 Zona Lucca/Pisa e province
Sig. Maurizio Pellegrini
Umbria
Perugia - MONCADA A. LABORATORIO OROLOGERIA
Via F. Filzi, 10 - 06128 Perugia
Fax 075/5007226 - Tel. 075/5007226 Zona Umbria
Sig. Mario Andreoli
Abruzzo Chieti - MONTANARI GIUSEPPE
Via Lelio Visci, 3 - 66026 Ortona (Chieti)
Fax 085/9066042 - Tel. 085/9066042
Zona Marche/Abruzzo/Molise
Sig. Giuseppe Montanari
Perscara - DELLA ROVERE WALTER Viale Bovio, 20 - 65100 Pescara
Fax 085/28979 - Tel. 085/28979 Zona Abruzzo
Sig. Walter Della Rovere
Marche Ancona - PIOLA BATTISTA
CORSO STAMIRA, 17 - 60122 Ancona
Fax 071/202091 - Tel. 071/204880 Zona Marche
Sig. Battista Piola
Lazio Roma - TIME SERVICE S.R.L. - Via Pinerolo, 3
(angolo P.zza Re di Roma) Fax 06/7020263 - Tel. 06/7020244
Sig.ra Roberta Olivieri
Campania Napoli - WATCH SERVICE GROUP S.R.L. Via Medina, 5 - 80133 Napoli
Fax 081/5521373 - Tel. 081/5518060
Sig.ra Rosa Gizzo
Caserta - WATCH SERVICE GROUP S.R.L. - Centro Orafo il Tari
SCPA - Modulo B4T int. n° 10 Zona Industriale Asi Sud Marcianise (Ce)
Fax 0823/513236 - Tel. 0823/513236 Zona Ce e prov.
Sig.ra Laura
Puglia Bari - CANTACESSI NICOLA - Via Putignani n. 50 (II Piano) - 70122 Bari Fax 080/5212992 - Tel. 080/5212992 Zona Ba/Fg/Matera e prov. Sig. Nicola Cantaccessi Lecce - SCHIFANO LUIGI - Via Marinai D'Italia, 4 - 73030 Castro (Lecce) Fax 0836/943032 - 0836/943032 Zona Lecce/Taranto e Prov. Sig. Luigi Schifano
Calabria Cosenza - DE SIMONE NATALE Viale della Repubblica, 411 - 87100 Cosenza Fax 0984/391533 - Tel. 0984/391533 Zona Calabria Nord/ Potenza e prov. Sig. Natale De Simone Reggio Calabria - ZANATTI FORTUNATO Via Sbarre Centrali, 247/A - 89133 Reggio Calabria Fax 0965/594149 - Tel. 0965/594149 Zona Calabria Sud Sig. Fortunato Zanatti
Sicilia Palermo - PIRRONE LUCIANO Piazza Sant'Oliva 37 (I Ammezzato) - 90141 Palermo Fax 091/589921 - Tel. 091/589921 Zona Pa/Tr/Ag/Cl e prov. Sig. Luciano Pirrone Messina - SULFARO GIOVANNI Via T. Cannizzaro, 162 - 98100 Messina Fax 090/718845 - Tel. 090/718845 Zona Messina e prov. Sig. Giovanni Sulfaro Catania - LA MERIDIANA DI CIMARELLA GIULIO Via V. Giuffrida, 84 - 95128 Catania Fax 095/443084 - Tel. 095/445587 Zona Ct/Sr/Rg/En e prov. Sig. Giulio Cimarella Sardegna Cagliari - PONTIS MARCO - Via Nuoro, 62/A - 09124 Cagliari Fax 070/668560 - Tel. 070/668560 Zona Sardegna Meridionale Sassari - O.R.A. DI ANDREA NARCISO PINNA Via Napoli, 2 - 07100 Sassari Fax 079/2825653 - Tel. 079/2825653 Zona Sardegna Settentrionale Sig. Andrea Pinna
SUBSIDIARIES/AFTER SALES SERVICE
HEADQUARTERS FOR AFTER SALES SERVICES
Sector Group S.p.A. - Via Medina, 5 - 80133 Napoli (Italy)
phone: +39/081/70 45 350 - fax: +39/081/55 10 609
e-mail: laura.esposito@sectorgroup.net
Via Manzoni, 37 - 20121 Milano
8299040136imp
4-09-2007
9:25
Pagina V
8299040136imp
4-09-2007

Pagina VI
