PHD 135 G6 - Idropulitrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHD 135 G6 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PHD 135 G6 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHD 135 G6 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHD 135 G6 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PHD 135 G6 PARKSIDE
Indicazioni sul funzionamento e la sicurezza
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
AVVISO: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO E SALVARE PER USO FUTURO.

GB E NI CM MT ○ ○
Prima di leggere, aprire la pagina con le illustrazioni e familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.
IT / MT / CH Indicazioni sul funzionamento e la sicurezza Pagina 75

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
text_image
2 19 20 21 17a
text_image
3 21 6 45 13a
text_image
4 8 8a 8b 16 8 8c 8d 6
text_image
5 19 20 9a 9 8 17 17a
text_image
6 8 3 17 9 10 17a 12 5
text_image
7 7 1 7 1Table of contents
1 Spiegazione dei simboli sul prodotto.... 76
2 Introduzione 77
3 Descrizione del prodotto (Fig. 1-7).... 77
4 Contenuto della fornitura (Fig. 2)....77
5 Impiego conforme alla destinazione d'uso 77
6 Indicazioni di sicurezza 78
7 Dati tecnici 80
8 Disimballaggio.... 81
9 Montaggio 81
10 Prima della messa in funzione 81
11 Utilizzo.... 82
12 Pulizia e manutenzione 84
13 Trasporto (Fig. 1, 7) 84
14 Stoccaggio (Fig. 6) 84
15 Allacciamento elettrico 85
16 Riparazione e ordinazione dei ricambi 85
17 Smaltimento e riciclaggio.... 86
18 Risoluzione dei guasti 86
19 Dichiarazione di conformità UE.... 87
20 Certificato di garanzia 88
21 Disegno esploso 90
1 Spiegazione dei simboli sul prodotto
L'utilizzo di simboli in questo manuale serve ad attirare la vostra attenzione sui possibili rischi. I simboli di sicurezza e le spiegazioni che li accompagnano devono essere perfettamente compresi. Le avvertenze in quanto tali non eliminano i rischi e non possono sostituire le misure atte a prevenire gli infortuni.
![]() | Prima della messa in funzione leggere attentamente e attenersi alle i-struzioni per l'uso e alle indicazioni di sicurezza! | ![]() | Regolazione dell'ugello variabile. |
![]() | Indossare degli occhiali protettivi. | ![]() | Sblocco del collegamento del tubo flessibile ad alta pressione. |
![]() | Indossare degli otoprotettori. | ![]() | Blocco di accensione (pistola di spruzzatura) |
![]() | Non è consentito collegare il prodotto direttamente alla rete pubblica dell'acqua potabile. | ![]() | Eseguire interventi di manutenzione, configurazione e pulizia solo a prodotto spento e con la spina elettrica scollegata! |
![]() | Non dirigere il getto ad alta pressione verso persone, animali, equipaggiamento elettrico attivo o verso il prodotto stesso. | ![]() | Classe di protezione II (isolamento doppio). |
![]() | Utilizzare il prodotto solo in posizione verticale, mai in posizione orizzontale. | ![]() | Il livello di potenza acustica del prodotto è garantito. |
![]() | Ago di pulizia dell'ugello. | ![]() | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
2 Introduzione
Produttore:
Scheppach GmbH
Le auguriamo un lavoro piacevole e di successo con il suo nuovo prodotto.
Nota:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il fabbricante del presente prodotto non risponde dei danni al prodotto in questione o derivanti da esso in caso di:
- Trattamento improprio
- Mancato rispetto delle istruzioni per l'uso
- Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
- Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
- Utilizzo non conforme
- Guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Da osservare:
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto.
Esse contengono avvertenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.
Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avvertenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalmente tutta la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.
3 Descrizione del prodotto
(Fig. 1-7)
- Maniglia
- Ago di pulizia dell'ugello
- Supporto (pistola di spruzzatura)
- Sblocco (tubo flessibile ad alta pressione)
- Allacciamento (tubo flessibile ad alta pressione)
- Interruttore ON/OFF
- Pulsante di sblocco (maniglia)
- Pistola di spruzzatura
8a. Sblocco
8b. Collegamento
8c. Leva di accensione
8d. Blocco di accensione
9. Lancia
10. Supporto (lancia)
11. Supporto (tubo flessibile ad alta pressione)
12. Supporto (cavo di allacciamento alla rete)
13. Allacciamento dell'acqua
13a. Cappuccio
14. Ruote
15. Cavo di allacciamento alla rete
16. Tubo flessibile ad alta pressione
17. Ugello della schiuma (con flessibile di aspirazione)
17a. Serbatoio del detergente
18. Supporto (ugelli)
19. Turbougello
20. Ugello variabile
21. Accoppiamento (allacciamento dell'acqua)
21a. Filtri
22. Detergente
4 Contenuto della fornitura
(Fig. 2)
Pos. Quantità Denominazione
- 1 x Ago di pulizia dell'ugello
- 1 x Pistola di spruzzatura
- 1 x Lancia
- 1 x Tubo flessibile ad alta pressione
- 1 x Ugello della schiuma (con flessibile di aspirazione)
- 1 x Turbougello
- 1 x Ugello variabile
- 1 x Accoppiamento (allacciamento dell'acqua)
- 1 x Detergente
1 x Idropulitrice ad alta pressione
1 x Istruzioni per l'uso
5 Impiego conforme alla destinazione d'uso
L'idropulitrice ad alta pressione viene utilizzata:
- per la pulizia di macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate, terrazze, apparecchi da giardinaggio, ecc. con getti d'acqua ad alta pressione.
- con accessori originali e parti di ricambio.
- in conformità alle istruzioni del produttore dell'oggetto da pulire.
È consentito impiegare il prodotto solo conformemente alla sua destinazione d'uso. Qualsiasi ulteriore impiego che esuli dalla suddetta finalità non è conforme alla destinazione d'uso. Eventuali danni o lesioni di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell'utente e non del produttore.
L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.
Il personale addetto all'uso e alla manutenzione del prodotto deve possedere una certa dimestichezza con lo stesso ed essere al corrente dei possibili pericoli.
Modifiche al prodotto escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto con componenti e accessori originali del produttore.
Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.
Si prega di osservare che i nostri prodotti non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale.
Si declina ogni responsabilità qualora il prodotto venga impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.
Spiegazione delle parole di segnalazione nelle istruzioni per l'uso

PERICOLO
Dicitura di segnalazione indicante la presenza di una situazione imminente di pericolo che, se non viene evitata, porta alla morte o a gravi lesioni.

AVVISO
Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può portare alla morte o a gravi lesioni.

CAUTELA
Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, può comportare lesioni di lieve o media entità.
ATTENZIONE
Dicitura di segnalazione indicante una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe comportare danni materiali al prodotto o proprietà.
6 Indicazioni di sicurezza
Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzionanti a batteria (senza cavo di rete).

AVVISO
Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico.
L'inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
6.1 Indicazioni di sicurezza generali
- Non è consentito l'utilizzo del prodotto ai bambini. Occorre supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. Questo prodotto può essere utilizzato da persone con facoltà fisiche, psichiche e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze specifiche in merito al suo uso, a condizione che l'utilizzo avvenga sotto supervisione o che tali persone abbiano ricevuto un'adeguata formazione in merito all'uso del prodotto e dei pericoli che possono derivarne. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
- Le persone che non hanno familiarità con le istruzioni per l'uso non devono utilizzare l'apparecchio.

AVVISO
Le idropulitrici non possono essere utilizzate da bambini o da persone che non dispongono di una formazione specifica.
- In caso di anomalie o di un difetto durante il funzionamento, occorre spegnere immediatamente il prodotto e staccare la spina. Leggere poi il capitolo Risoluzione dei problemi.
6.2 Lavori con il prodotto

CAUTELA
In questo modo si evitano incidenti e lesioni:
Le idropulitrici possono risultare pericolose se utilizzati in maniera impropria. Non è consentito dirigere il getto verso persone, animali, equipaggiamento elettrico attivo o il prodotto stesso.

AVVISO
Questo prodotto è stato sviluppato per l'impiego dei detergenti forniti o raccomandati dal fabbricante. L'utilizzo di altri detergenti o prodotti chimici può compromettere la sicurezza del prodotto.

AVVISO
Durante l'uso del prodotto si possono formare aerosol. L'inalazione di aerosol può essere nociva per la salute.

AVVISO
In base al tipo di applicazione, per il prodotto è possibile utilizzare ugelli a spruzzo con copertura protettiva, che riducono notevolmente l'emissione di aerosol contenenti acqua. L'uso di tale dispositivo non è consentito per tutte le applicazioni. Se non si utilizzano ugelli a spruzzo con copertura protettiva contro gli aerosol, può essere necessaria una maschera respiratoria di classe FFP2 o equivalente, a seconda dell'ambiente di pulizia.
- Utilizzare il prodotto solo stando in piedi e su una superficie piana e stabile.
- Non dirigere il getto verso se stessi o altri per pulire indumenti o calzature.
- Indossare indumenti protettivi e occhiali protettivi adeguati per proteggersi da spruzzi d'acqua o sporco.
- Non utilizzare il prodotto in presenza di altre persone che si trovino a portata del getto, a meno che non indossino indumenti protettivi.
- Adottare misure adeguate per tenere i bambini a distanza dal prodotto in funzione.
- Non utilizzare il prodotto in prossimità di liquidi o gas infiammabili. La mancata osservanza può generare pericolo di incendio o di esplosione.
- Non spruzzare liquidi infiammabili. Sussiste il pericolo di esplosione.
- In caso di contatto con il detergente, risciacquare con abbondante acqua pulita.
- Conservare il prodotto in un luogo asciutto e lonta-no dalla portata dei bambini.

CAUTELA
In questo modo si evitano eventuali danni al prodotto e lesioni alle persone che ne possono conseguire:
- Non utilizzare il prodotto se danneggiato, incompleto o trasformato senza l'autorizzazione del fabbricante. Prima della messa in funzione, fare verificare da un esperto che siano presenti le misure di protezione elettriche richieste.
- Non mettere in funzione il prodotto se il cavo di allacciamento alla rete, la mandata dell'acqua o altre parti importanti, come il tubo flessibile ad alta pressione sono danneggiati o presentano perdite.
- Proteggere il prodotto da umidità e dal funzionamento a secco.
- Tubi flessibili ad alta pressione, raccordi e accoppiamenti sono importanti per la sicurezza del prodotto. Impiegare esclusivamente tubi flessibili ad alta pressione, raccordi e attacchi raccomandati dal produttore.
- Per accertarsi della sicurezza del prodotto, utilizzare solo pezzi di ricambio originali del produttore o pezzi di ricambio approvati dal produttore.
- Il prodotto può essere aperto solo da un elettricista autorizzato. In caso di riparazioni, rivolgersi sempre al nostro centro assistenza.
6.3 Sicurezza elettrica

CAUTELA
In questo modo si evitano incidenti e lesioni dovute a scariche elettriche:
- Se si utilizza un cavo di prolunga, la spina e il raccordo devono essere a tenuta stagna.

CAUTELA
Eventuali cavi di prolunga non adatti possono essere pericolosi. Sussiste il pericolo di lesioni.
- Tenere il dispositivo al riparo da pioggia e umidità. Se penetra dell'acqua nel prodotto può aumentare il pericolo di scosse elettriche.
- Prima della messa in funzione accertarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio sulla targhetta identificativa.
- Il collegamento alla rete deve essere eseguito da un elettricista qualificato e deve soddisfare i requisiti della norma IEC 60364-1.
- I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista in conformità a tutte le normative locali e nazionali.
- Utilizzare sempre un interruttore differenziale con corrente di intervento pari a 30 mA.
-
Prima di ogni utilizzo controllare che il prodotto, il cavo di allacciamento alla rete e la spina non siano danneggiati.
-
Se il cavo di allacciamento alla rete di questo prodotto è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica analoga, per evitare pericoli.
- Non utilizzare il cavo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Proteggere il cavo da calore, olio e spigoli appuntiti.
- Non trasportare o fissare il prodotto per il cavo di allacciamento alla rete.
- I cavi di prolunga non idonei possono essere pericolosi. Se si usa un cavo di prolunga, deve essere adatto all'utilizzo all'esterno; inoltre, il collegamento deve essere asciutto e trovarsi al di sopra del pavimento. Si consiglia di utilizzare un tamburo per cavi, mantenendo così la presa ad almeno 60 mm dal pavimento. Controllare che il cavo non presenti danni.
- Staccare la spina elettrica dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento sul prodotto, nelle pause di lavoro, per la pulizia e in caso di non utilizzo.
- I cavi di prolunga non devono avere una sezione inferiore a 2 x 2,5 mm ^2 .
- Indossare calzature robuste per proteggersi dalle scosse elettriche.
- Per evitare scosse elettriche, utilizzare il prodotto solo stando in piedi e in posizione eretta.
- Spegnere il prodotto quando si lascia incustodito.
Rischi residui
L'attrezzo elettrico è stato costruito secondo lo stato dell'arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.
- Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.
- I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le "Istruzioni di sicurezza" e "Uso previsto", nonché le istruzioni per l'uso nel loro complesso.
- Evitare una messa in funzione accidentale del prodotto.
- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando il prodotto è in funzione.
- Messa in funzione involontaria del prodotto.
- Rispettare le indicazioni di manutenzione e sicurezza definite all'interno delle istruzioni per l'uso.
! AVVISO
Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.
si
7 Dati tecnici
| Tensione nominale 220-240 V~/ 50/60 Hz | |
| Potenza nominale 1800 W | |
| Classe di protezione | II / [doppio isolamento) |
| Tipo di protezione IPX5 | |
| Lunghezza cavo di allacciamento alla rete | 5 m |
| Lunghezza tubo flessibile ad alta pressione | 7 m |
| Pressione nominale/ Pressione di esercizio (p) | 100 bar (10 Mpa) |
| Pressione max. ammissibile (p max) | 135 bar (13,5 Mpa) |
| Pressione max. di alimentazione (p max) | 12 bar (1,2 Mpa) |
| Portata dell'acqua (Q) 6,0 l/min | |
| Portata max. ( Q_max ) 7,0 l/min | |
| Temperatura max. di ingresso (T in max) | 50°C |
| Peso (accessori compresi) 9,0 kg | |
Con riserva di modifiche tecniche!
! AVVISO
Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore del prodotto è superiore a 85 dB, occorre che voi e le persone nelle vicinanze indossiate degli otoprotettori adeguati.
Informazioni relative all'emissione sonora misurata in base alle norme in vigore (EN 60335-2-79):
Valori caratteristici delle emissioni sonore
| Livello di pressione acustica L_pA | 74,6 dB |
| Incertezza di misura K_pA | 3 dB |
| Livello di potenza sonora L_wA | 88,3 dB |
| Livello di potenza sonora garantito L_wA | 92 dB |
| Incertezza di misura K_wA | 3 dB |
Valori caratteristici delle vibrazioni (oscillazioni della mano e del braccio)
| Vibrazioni a_h | 2,5 m/s ^2 |
| Incertezza di misura K 1,5 m/s | ^2 |
Il valore totale delle vibrazioni indicato e il valore delle emissioni sonore indicato sono stati misurati con un metodo di prova standardizzato e possono essere utilizzati per confrontare un attrezzo elettrico con un altro.
Il valore delle emissioni sonore indicato e il valore totale delle vibrazioni indicato possono essere utilizzati anche per una prima valutazione del carico.

AVVISO
Le emissioni sonore e il valore di emissione delle vibrazioni possono differire dai valori specificati durante l'uso effettivo dell'attrezzo elettrico a seconda del modo in cui l'attrezzo elettrico viene utilizzato e, in particolare, del tipo di pezzo da lavorare su cui si opera.
Provare a mantenere il carico il più basso possibile. Provvedimenti esemplificativi: limitazione del tempo di lavoro. A tal fine è necessario prendere in considerazione tutte le parti del ciclo di lavoro (per esempio, i tempi in cui l'attrezzo elettrico rimane spento, e quelli in cui, è acceso, ma in assenza di carico).
8 Disimballaggio

AVVISO
Il prodotto e i materiali d'imballaggio non sono giocattoli per bambini!
I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
- Aprite l'imballaggio ed estraete con cautela il prodotto.
- Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllate se il contenuto della fornitura è completo.
- Controllate il prodotto e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. Segnalare immediatamente eventuali danni al corriere che ha consegnato il prodotto. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
-
Prima dell'impiego familiarizzare con il prodotto con l'ausilio delle istruzioni per l'uso.
-
Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezzi di ricambio o soggetti ad usura. È possibile acquistare i pezzi di ricambio presso il proprio rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni, indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione del prodotto.
9 Montaggio

AVVISO
Pericolo di lesioni!
Inserire la spina elettrica nella presa solo quando il prodotto è pronto per l'uso.
- Posizionare il prodotto su un fondo piano e stabile (sistema di sicurezza antiribaltamento).
9.1 Collegare il raccordo (21) per l'attacco dell'acqua (13) (Fig. 3)
- Rimuovere il cappuccio (13a) dall'attacco dell'acqua (13).
Conservare il cappuccio (13a).
- Avvitare il raccordo (21) sull'attacco dell'acqua (13).
10 Prima della messa in funzione

AVVISO
Pericolo di lesioni!
Inserire la spina elettrica nella presa solo quando il prodotto è pronto per l'uso.
Indicazioni:
Spegnere il prodotto e staccare la spina dalla presa di corrente durante l'installazione o la rimozione di accessori.
In base alle disposizioni vigenti, è vietato mettere in funzione il prodotto senza separatore di sistema per la rete idrica potabile.
Occorre infatti applicare un separatore di sistema adatto, in conformità con la norma EN 12729 tipo BA.
L'acqua che passa attraverso un separatore di sistema è classificata come non potabile.
Il separatore di sistema è disponibile presso i rivenditori specializzati.
Un separatore di sistema (antiritorno) impedisce all'acqua e al detergente di ritornare nella tubazione dell'acqua potabile.
- Utilizzare una sistola da giardino standard da 12 " con una lunghezza di almeno 5 m per l'alimentazione dell'acqua. Non deve superare una lunghezza pari a 30m.
10.1 Collegamento/rimozione del tubo flessibile ad alta pressione (16) (Fig. 1, 3, 4)
Collegamento:
- Inserire una spina d'accoppiamento del tubo flessibile ad alta pressione (16) dall'allacciamento (5) sull'idropulitrice ad alta pressione.
- Collegare la spina d'accoppiamento del tubo flessibile ad alta pressione (16) all'allacciamento (8b) della pistola di spruzzatura (8). La spina di accoppiamento scatta in posizione in modo percettibile.
Nota:
Spegnere sempre il prodotto prima di rimuovere il tubo flessibile ad alta pressione.
Rimozione:
- Premere lo sblocco (8a) sulla pistola di spruzzatura (8) ed estrarre il tubo flessibile ad alta pressione (16).
- Azionare lo sblocco (4) sull'idropulitrice ad alta pressione ed estrarre il tubo flessibile ad alta pressione (16) dall'attacco (5).
10.2 Collegamento/rimozione della lancia (9) (Fig. 1, 2)
Collegamento:
- Inserire l'estremità della lancia (9) nell'allacciamento previsto per la pistola di spruzzatura (8).
- Spingere con forza la lancia (9) nel raccordo della pistola di spruzzatura (8) e ruotare la lancia (9) in senso orario, finché si innesta in modo sicuro con la pistola di spruzzatura (8).
Rimozione:
- Spingere con forza la lancia (9) nel raccordo della pistola di spruzzatura (8) e ruotarla in senso antiorario.
- Rimuovere la lancia (9) estraendola in avanti.
10.3 Scelta del componente accessorio (Fig. 2)
Selezionare il componente accessorio più adeguato (17/19/20) al lavoro da svolgere:
• Ugello della schiuma (17):
L'ugello della schiuma (17) è particolarmente utile per la pulizia di veicoli, facciate o altre superfici molto sporche, dove è necessario un pre-tratta- mento accurato mediante schiuma.
- Turbougello (19):
Il turbougello (19) con il suo getto rotante è particolarmente adatto per la rimozione di sporco ostinato.
- Ugello variabile (20):
L'ugello variabile (20) con il suo getto piatto è particolarmente adatto per la pulizia delle superfici. Ruotando la punta dell'ugello variabile, è possibile regolare la larghezza del getto d'acqua.
10.4 Collegamento/rimozione dei componenti accessori (17/19/20) (Fig. 5, 6)
- Selezionare il componente accessorio più adeguato (17/19/20) al lavoro da svolgere.
- Per utilizzare il turbougello (19), l'ugello variabile (20) o l'ugello della schiuma (17), applicare la lancia (9) sulla pistola di spruzzatura (8) come descritto alla sezione 10.2.
- I componenti accessori non utilizzati (17/19/20) possono essere conservati nei relativi supporti (11/18).
Collegamento:
Ugello della schiuma (17) / turbougello (19) / ugello variabile (20)
- Applicare il componente accessorio adeguato (17/19/20) sulla lancia (9) e ruotarlo fino a quando non si innesta in modo udibile.
Rimozione:
Ugello della schiuma (17) / turbougello (19) / ugello variabile (20)
- Premere lo sblocco (9a) sull'estremità anteriore della lancia (9) ed estrarre il componente accessorio (17/19/20) verso la parte anteriore.
11 Utilizzo
ATTENZIONE
Prima della messa in funzione del prodotto, è obbligatorio montarlo completamente!
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo in posizione verticale, mai in posizione orizzontale.
PERICOLO
Qualora il prodotto dovesse ribaltarsi, spe-gnerlo immediatamente e scollegarlo dalla corrente elettrica!
Sussiste il pericolo dovuto a scarica elettrica! Solo a questo punto raddrizzare il prodotto in posizione verticale.
Per sicurezza, attendere circa cinque minuti prima di ripristinare il collegamento elettrico!

AVVISO
Prestare attenzione alla forze di contraccolpo del getto d'acqua in uscita.
Accertarsi di stare stabilmente in piedi e di tenere saldamente la pistola di spruzzatura.
In caso contrario si potrebbe subire lesioni personali o ferire altre persone!

AVVISO
In presenza di punti non a tenuta nel sistema dell'acqua, spegnere subito il prodotto e staccarlo dalla rete elettrica.
Sussiste il pericolo dovuto a scarica elettrica! Ricominciare con il collegamento degli attacchi dell'acqua.
Nota:
Non utilizzare il prodotto con il rubinetto chiuso. Un funzionamento a secco danneggia il prodotto.
11.1 Utilizzo dei detergenti (Fig. 2)
Nota:
Utilizzare esclusivamente detergenti approvati per il prodotto.
- Rimuovere l'ugello della schiuma (17) dal serbatoio del detergente (17a).
- Riempire il serbatoio del detergente (17a) con il detergente adatto (22).
- Montare l'ugello della schiuma (17) sul serbatoio di pulizia (22) e collegare l'ugello della schiuma (17) come descritto al capitolo 10.4 alla lancia (9). Il detergente viene aspirato automaticamente.
11.2 Accensione/Spegnimento del prodotto (Fig. 3, 4)
Accensione
- Collegare una sistola da giardino con accoppiamento rapido* al raccordo (21) sull'allacciamento dell'acqua (13).
- Estrarre il cavo di allacciamento alla rete (15) dal supporto (12) e svolgere il cavo di allacciamento alla rete (15).
- Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
-
Aprire completamente il rubinetto dell'acqua.
-
Accendere il prodotto utilizzando l'interruttore ON/OFF (6).
Accendere sempre il prodotto solo dopo aver collegato tutti gli allacciamenti dell'acqua ed essersi accertati che questi non presentino perdite.
Il motore continua ad accendersi fino a quando non viene raggiunta la pressione necessaria.
Dopo che la pressione è stata raggiunta, il motore si arresta. -
Sbloccare la leva di accensione (8c) premendo il blocco di accensione (8d).
-
Premere la leva di accensione (8c) della pistola di spruzzatura (8).
Il motore si avvia automaticamente.
- Rilasciando la leva di accensione (8c), il prodotto si spegne e l'alta pressione nel sistema viene mante-nuta.
Spegnimento
- Spegnere il prodotto con l'interruttore ON/OFF (6).
- Estrarre la spina elettrica dalla presa.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua.
- Scollegare l'idropulitrice ad alta pressione dall'alimentazione dell'acqua.
- Premere la leva di accensione (8c) della pistola di spruzzatura (8) per scaricare la pressione esistente nel sistema.
- Bloccare la leva di accensione (8c) premendo il blocco di accensione (8d).
- Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete (15) e collocarlo nel supporto (12).
* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!
11.3 Fine esercizio
- Dopo aver lavorato con i detergenti, sciacquare il sistema con acqua pulita.
Rimuovere a tale scopo l'ugello della schiuma (17). - Accendere il prodotto come descritto nel capitolo 11.2.
- Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete (15) e collocarlo nel supporto (12).
- Rimuovere il tubo flessibile ad alta pressione (16) come descritto nel capitolo 10.1.
- Rimuovere il componente accessorio dalla lancia (9) come descritto nel capitolo 10.4.
- Collocare la pistola di spruzzatura (8) e la lancia (9) negli appositi supporti (3/10) (Fig. 6).
12 Pulizia e manutenzione

AVVISO
Lasciare che sia un'officina specializzata ad eseguire operazioni di riparazione e manutenzione non riportati nelle presenti istruzioni per l'uso. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
Sussiste il pericolo di incidenti! Eseguire le operazioni di manutenzione e pulizia fondamentalmente con motore spento e con la spina elettrica staccata. Sussiste il pericolo di lesioni! Lasciar raffreddare il prodotto prima di tutti i lavori di manutenzione e pulizia. Gli elementi del motore sono caldi. Sussiste il pericolo di lesioni e di ustioni!
Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.
- Spegnere il prodotto prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e pulizia.
– Lasciare raffreddare il prodotto. - Scollegare la spina elettrica!
12.1 Pulizia

AVVISO
Non spruzzare il prodotto con acqua e non pulirlo sotto l'acqua corrente. Sussiste il pericolo di scosse elettriche e il prodotto potrebbe danneggiarsi.
- Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l'alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire il prodotto strofinando con un panno* pulito o soffiando con aria compressa* a bassa pressione. Si raccomanda di pulire il prodotto subito dopo ogni utilizzo.
- Non immergere il prodotto mai in acqua o altri liquidi per la pulizia.
- Pulire regolarmente il prodotto con un panno* umido e un po' di sapone lubrificante. Non impiegare detergenti o solventi; questi potrebbero corrodere i componenti in plastica del prodotto. Assicurarsi che non possa penetrare acqua all'interno del prodotto.
- Tenere sempre il prodotto pulito, asciutto e privo di oli o grassi. Dopo ogni uso e prima dello stoccaggio rimuovere la polvere.
* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!
12.1.1 Pulizia dell'ugello (Fig. 2)
- È possibile rimuovere i corpi estranei dagli ugelli intasati (17/19/20) usando l'ago di pulizia dell'ugello (2).
- Sciacquare gli ugelli (17/19/20) con acqua per rimuovere eventuali corpi estranei.
12.1.2 Pulizia dell'inserto del filtro (Fig. 1, 2)
- Pulire a intervalli regolari l'inserto del filtro, installato tra il raccordo (21) e l'attacco dell'acqua (13).
- Per fare ciò svitare il raccordo (21) dall'attacco dell'acqua (13).
- Pulire l'inserto del filtro con l'ago di pulizia dell'ugello (2).
12.2 Manutenzione
Il prodotto non necessita di manutenzione.
All'interno di questo prodotto non sono presenti parti riparabili dall'operatore. Rivolgersi a persona specializzato e qualificato per controllare il prodotto e farlo riparare.
- Prima di ogni utilizzo, controllare se sono presenti anomalie evidenti sul prodotto, come ad es. parti allentate, usurate o danneggiate.
13 Trasporto (Fig. 1, 7)
- Per il trasporto del prodotto, scollegare il prodotto dalla rete elettrica e collocarlo nell'apposito nuovo luogo di utilizzo.
- Il prodotto deve essere trasportato soltanto tramite l'impugnatura (1) prevista a tale scopo e su ruote (14).
- Si può regolare la maniglia (1) in altezza mediante il pulsante di sblocco (7).
- Sollevare il prodotto per trasportarlo su scale e superare ostacoli.
- Per evitare danni e lesioni, occorre mettere in sicurezza il prodotto durante il trasporto per evitare che si ribalti e scivoli.
14 Stoccaggio (Fig. 6)
Conservare il prodotto e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, inaccessibile ai bambini.
La temperatura di stoccaggio ottimale è compresa tra 5 e 30 °C.
Conservare il prodotto nella sua confezione originale.
Coprire il prodotto per proteggerlo da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi del prodotto.
- I componenti accessori non utilizzati (17/19/20) possono essere conservati nei relativi supporti (11/18).
-
Collocare la pistola di spruzzatura (8) e la lancia (9) negli appositi supporti (3/10).
-
Si può conservare il tubo flessibile ad alta pressione (16) sul supporto (11).
- Rimuovere a tale proposito, qualora necessario, l'ugello della schiuma (17) dal supporto (11).
- Estrarre il supporto (11).
- Avvolgere il tubo flessibile ad alta pressione (16) e collocare il tubo flessibile ad alta pressione (16) sul supporto (11).
- Riapplicare l'ugello della schiuma (17) nel supporto (11).
15 Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. L'allacciamento alla rete lato cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
- Il prodotto soddisfa i requisiti della EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali per l'allacciamento. Ciò significa che non ne è consentito l'uso con collegamento a punti scelti a proprio piacimento.
- In caso di condizioni di rete sfavorevoli, il prodotto può portare a temporanee oscillazioni di tensione.
- Il prodotto è concepito esclusivamente per l'utilizzo in punti di collegamento che a) non superino un'impedenza di rete massima am-messa "Z" (Zmax. = 0,471 Ω), oppure b) abbiano una resistenza di corrente continua della rete di almeno 100 A per fase.
- In qualità di utilizzatore, ove necessario dopo aver parlato con il proprio ente di fornitura di energia elettrica, è necessario assicurare che il punto di collegamento in cui si desidera azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti sopra riportati a) o b).
15.1 Cavi di collegamento elettrico difettosi
Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso danni all'isolamento.
Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte,
- Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato,
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione,
- Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete,
- Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.
Tali cavi di alimentazione elettrici difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.
Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.
I cavi per il collegamento elettrico devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Impiegare solo linee di allacciamento con il medesimo contrassegno.
La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di collegamento.
Indicazioni di sicurezza per la sostituzione di cavi di allacciamento alla rete danneggiati o difettosi
Tipo di collegamento Y
Se è necessario, sostituire il cavo di allacciamento alla rete: la sostituzione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante per evitare rischi per la sicurezza.
15.2 Avvertenze importanti
In caso di sovraccarico il motore si disinserisce automaticamente. Dopo un tempo di raffreddamento (di durata diversa) è possibile inserire nuovamente il motore.
15.3 Motore a corrente alternata
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
- La tensione di rete deve essere 220 V – 240V\~.
- I cavi di prolunga fino a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati.
16 Riparazione e ordinazione dei ricambi
Dopo la riparazione o la manutenzione, accertarsi che tutti i componenti tecnici di sicurezza siano applicati e si trovino in stato impeccabile. Conservare in un posto inaccessibile i componenti potenzialmente pericolosi per altre persone e bambini.
ATTENZIONE
Come da legge di responsabilità sui prodotti, non si è responsabili di danni dovuti a riparazioni improprie o non utilizzo di pezzi di ricambio originali.
Incaricare un servizio clienti o un tecnico specializzato e autorizzato. Lo stesso vale anche per gli accessori.
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.
Allacciamenti e riparazioni
Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.
16.1 Ordine di pezzi di ricambio
In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:
• Denominazione del modello
- Numero di articolo
• Dati della targhetta identificativa
Ricambi / Accessori
| Ugello variabile - N° articolo: 3907727003 | |
| Turbougello - N° articolo: 7907701717 | |
| Ugello della schiuma con serbatoio del detergente – N° articolo: | 7907701714 |
| Pistola di spruzzatura – N° articolo: 7907701716 | |
17 Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio



Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
-
I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
-
L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:
- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)
- LIDL vi offre la possibile di restituzione direttamente nelle filiali e nei negozi. La restituzione e lo smaltimento sono per voi del tutto gratuiti.
- È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.
- Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.
18 Risoluzione dei guasti
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Il prodotto non funziona. | Spegnere il prodotto. Interrut-tore ON/OFF spento. | Accendere il prodotto utilizzando l'interruttore ON/OFF. |
| Cavo di allacciamento alla rete danneggiato. | Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica. Controllare che il cavo di allacciamento alla rete non sia danneggiato.Se necessario, far sostituire il cavo di allacciamento alla rete da un tecnico autorizzato. | |
| Alimentazione di tensione difet-tosa. | Verificare l'impianto elettrico corrisponda a quanto indicato sulla targhetta identificativa. | |
| Il prodotto non ha pressio-ne. | Caduta di pressione nella con-dotta. | Controllare l'alimentazione dell'acqua. |
| Forti oscillazioni di pressio-ne. | Ugello sporco o intasato. | Sciacquare l'ugello con acqua. Se necessario, pulire il foro dell'ugello con l'ago di pulizia dell'ugello. |
| Perdite nel sistema idrico. Attacchi non montati corretta-mente. | Spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica. Collegare nuovamente il prodotto alla tubazione dell'acqua. | |
19 Dichiarazione di conformità UE
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
Produttore:
Scheppach GmbH
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui descritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti.
Marchio: Parkside
Denominazione
art.:
IDROPULITRICE AD
ALTA PRESSIONE -
PHD 135 G6
N. art. 3907730974-3907730980,
39077309915, 39077309959
N. IAN 471853_2407
N. di serie 01001 - 196439
Direttive UE:
2006/42/CE, 2014/30/UE, 2000/14/CE e 2005/88/CE, 2011/65/UE*
* L'oggetto della dichiarazione, sopra descritto, soddisfa le disposizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione nell'utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici.
Livello di potenza acustica garantito (L _WA ): 92 dB
Livello di potenza sonora misurato (L _WA ): 88,3 dB
Norme applicate:
EN 60335-1:2012/A15:2021;
Responsabile per la documentazione:
Tobias Ihle
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Certificato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
- Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
- La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiego.
Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio.
- Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.
- Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia, vi preghiamo di rivolgervi all'indirizzo di assistenza sotto indicato. Se il reclamo perviene entro il periodo di garanzia, sarà messa a vostra disposizione una bolla di reso con la quale potrete restituire gratuitamente l'apparecchio difettoso. Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.
Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.
Gestione della garanzia
Al fine di garantire una rapida elaborazione della vostra richiesta, si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito:
- per qualsiasi richiesta, tenere a portata di mano lo scontrino d'acquisto e il numero dell'articolo (ad es. IAN 471853_2407) come prova d'acquisto.
- Il numero di articolo può essere riportato sulla targhetta identificativa del prodotto, inciso direttamente sul prodotto, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo posto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
- In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare innanzitutto il servizio di assistenza sotto indicato per telefono o via e-mail.
- Potete inviare gratuitamente il prodotto difettoso all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando il difetto e la data in cui si è verificato.
- È possibile visualizzare e scaricare questo manuale e molti altri su parkside-diy.com. Questo codice QR vi porterà direttamente su parkside-diy.com. Selezionate il vostro Paese e utilizzate la maschera di ricerca per cercare le istruzioni per l'uso. Inserire il numero di articolo (IAN) 471853_2407 per accedere alle istruzioni per l'uso dell'articolo.
Contatto assistenza (IT) Contatto assistenza (CH):
Sede: Germania Sede: Svizzera

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.com
Versione delle informazioni
Update: 12/2024 · Ident.-No.: 471853_2407_39077309915













