Sonnenkönig KLIMA KING+ - Climatizzazione

KLIMA KING+ - Climatizzazione Sonnenkönig - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KLIMA KING+ Sonnenkönig in formato PDF.

📄 71 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Sonnenkönig KLIMA KING+ - page 39
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KLIMA KING+ Sonnenkönig

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KLIMA KING+ - Sonnenkönig e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KLIMA KING+ del marchio Sonnenkönig.

MANUALE UTENTE KLIMA KING+ Sonnenkönig

Tabella dei contenuti

1 avventenze per la sicurezza 39
2 Dettagli tecnici 41
3 Descrizione delle parti 42
4 Accessori 42
5 Installazione 43
6 Operazione 47
7 Pulizia 49
8 Risoluzione dei problemi 50
9 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche 51

1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

IMPORTANTE: Attendere almeno 12 ore loro disimballato l'apparecchio prima di utilizzato!

Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d'uso e di rispettoare le avventenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consulazione.

Controllare l'apparecchio dopo averlo rimioso dall'imballo. In caso di sospetto danneggiamento non mettere in funzione l'apparecchio e rivolgersi ad un technique specializzato. Non conservare alla portata dei bambini il materiale d'imballo riciclabile, ma provvedere all'opportuno smaltimento. Utilizzare l'apparecchio escludamente per lo scopo per il quale è stato espressamente progettato. Qualsiasi altri impiego è improprio e quando da ritenersi pericoloso. Il fornitore non risponde di eventuali danni a cose e persona, che sono imputabili ad un utilizzo inappropriato o errato.

Questo elettrodomestico più essere usato da bambini che abbiano compuito gli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure che manchino di esperienza e conoscenza, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per un uso sicuro dell'elettrodomestico e ne comprendano quando i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini perché supervisione. Assicurarsi di posizionare il dispositivo su una superficie idonea e impermeabile, in modo che i liquidi sversati non possano causare alcun danno.

Eventuali riparazioni su apparecchi elettrici devono essere svolte esclusivamente da personale tecnico qualificato. Riparazioni e modifiche effettuate in maniera non qualificata possono essere consequences pericolose per l'utente, per le quali si declina agli responsabilità e garanzia.

MOLTO IMPORTANTE! Si prega di non installare o utilizzare il condizionatore d'aria lokale sono a quando non si legge attendamente loizio manuale. Conservare le istruzioni per l'uso in quello manuale quando si richiede una garanzia del prodotto e come riferimento.

ATTENZIONE

  • L'apparecchio deve essere conservato in una stanza senza fonti di fuoco continu (ad esempio: una fiamma aperta, un apparecchio a gas in funzione o una stufa elettrica accesa).
    Non perforare né bruciare.
  • Si prega di notare che i refrigeranti potrebbero non avero odore.

Informazioni specifiche relative ai dispositivi che funzionano con gas refrigerante R 290:

  • Si preqa di leggere attendamente tutte le avvertenze.
  • Durante lo scongelamento e la pulizia dell'apparecchio, non utilizzato strumenti diversi da quelli raccomandi dal produttore.
  • L'apparecchio deve essere installato in una zona allaenza fonti di incendio continue (ad esempio: una fiamma aperta, un apparecchio a gas o elettrico in funzione).
    Non perforare né bruciare.

NON posizionare l'unità su superfici sensibili all'acqua per evitare danni dovuti a perdite di liquidi.

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Informazioni specifiche relative ai dispositivi che funzionano con gas refrigerante R 290: - 1

  • Il gas R290 è un gas refrigerante conforme alle direttive ambientali europee. Non perforare alcuna parte delsystemadi raffreddamento.
  • Se l'apparecchio è installato, utilizzato o stoccato in un'area non ventilata, il locale deve essere progettato in modo da prevenir l'accumulo di perdite di gas refrigerante, in quanto possono presentare un rischio di incendio o esplosione. Infatti, riscaldatori elettrici, stufe o qualsiasi altra fonte di fuoco possono accendere il refrigerante.
  • L'apparecchio deve essere tenuto in modo tale da evitare qualsiasi problema meccanico.
  • Le personne che operano o lavorano sulsystema di raffreddamento devono avere un certificato appropriato rilasciato da un ente accreditato che garantisce un livello sufficiente di competenza nella gestione dei refrigeranti, in conformità con una valutazione specifica riconosciuta delle associazioni di settore.
    Le riparazioni devono essere effettuate su raccomandazione del produttore. I lavori di manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza di altri professionisti qualificati devono essere eseguiti sulla supervisione di una persona specializzata nelle uso di refrigeranti inflammabili.

Istruzioni di sicurezza

Non collegare l'apparecchio a una presa in riparazione o non installata correttamente.

Non usare il disposativo:

A: vicino a una fonte di fuoco.
B: in un'area in cui l'olio potrebbe schizzare.
C: in un'area direttamente esposta alla luce solare.
D: in un'area in cui l'acqua potrebbe schizzare.
E: vicino a un bagno, doccia o piscina.

  1. Non inseire le dita o gli steli nell'uscita dell'aria. Faccia particolare attenzione ad avvertire i bambini di quosti pericoli.
  2. Tenere l'unità rivolta versus l'alto durante il trasporto o l'immagazzinamento, in modo che il compresso re sia posizionato correttamente.
  3. Prima di pulire il condizionatore, spegnere sempre o scollegare l'alimentazione.
  4. Quando si sposta il condizionatore d'aria, ricordarsi sempre di spegnere e scollegare l'alimentazione, quindi spostarla lentamente.
  5. Per prevenir l'incendidio, non coprire il condizionatore d'aria.
  6. Tutte le prese del climatizzatore devono essere conformi ai requisiti locali di sicurezza elettrica. Se necessario, controllarne la conformità.
  7. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
  8. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo fornitore di servizi o da qualsiasi alla persona qualificata per evitare qualsiasi rischio.
  9. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e persone perché esperenza o conoscenza, a condizione che siano accompagnati e struitti necessario per utilizzareQuestodispositivo in modo sicuro, essendo consapevoli dei pericoli coinvolti. I bambini non dovrebbero gliacare conquestodispositivo. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati.
  10. L'apparecchio deve essere installato in conformità alle normative nazionali sul cablaggio.
  11. Dettagli del tipo e della potenza nominale dei fusibili: T, 250V AC, 2A.
  12. Per evitare qualsiasi effetto negativo sull'ambiente o sulla salute umana dovuto allo smaltimento incontrolato dei rifiuti, riciclarlo in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostinibile dei materiali. Per restituire un appearecchio usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta dei rifiuti oppure contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Hanno il diritto di riprendere il dispositivo per il riciclaggio rispetto del'ambiente.
  13. Potenziale di riscaldamento globale: R290: 3
  14. Per qualsiasi riparazione o manutenzione dell'apparecchio, consultare un technique dell'assistenza autorizzato.

  15. Non tirare, deformare o modificare il cavo di alimentazione, né immerlo in acqua. Tirare o utilizzato appropriamente il cavo di alimentazione può causare danni all'unità e provocare scosse elettriche.

  16. Rispettare le normative nazionali in materia di gas.
  17. Non ostruire le aperture di ventilazione.
  18. Chiunque lavori o si eserciti nelsystema di raffreddamentodevese in possesso di un certificato validorilasciatodan'autoritàdi valutazione delsettoracreditata per garantireuna competenza sufficiente nella gestione dei refrigeranti, in conformità con gli standard industriali riconosciuti.
  19. I lavori di manutenzione devono essere eseguiti solo in conformità con le raccomandazioni del produttore dell'apparecchio. I lavori di manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza di altri professionisti qualificati devono essere eseguiti在整个 supervisione di una persona specializzata nell'uso di refrigeranti infiammabili.
  20. Non accendere o spagnere il condizionatore d'aria inserendo o tirando il cavo di alimentazione, poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa del calore emesso.
  21. Scollegare l'unità se si avvertono rumori insoliti o se si sente odore o si vede del fumo uscire.

Nota

  • In caso di danni, contattare il rivenditore o un'altra officina autorizzata.
  • In caso di danni, si prega di spegnere l'interruttore dell'aria, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il proprio rivenditore o un'alto centro di assistenza autorizzato
  • In agli caso, il cavo di alimentazione deve essere collegato saldamente.
  • Per evitare qualiasi rischio, spegnere l'interrettore dell'aria e scollegare il cavo di alimentazione se danneggiato. Deve essere sostuito dal rivenditore o da un'altra officina autorizzata.

2. DETTAGLI TECNICI

Model KLIMA KING+

Potenza 1200 W

Raffreddamento 12000 BTU/h (3300W)

Tensione 230V

Dimensioni 100× 58× 24.5cm

Peso 48kg

Volume 50 db (A)

3. DESCrizIONE DELLE PARTI

IT

Sonnenkönig KLIMA KING+ - DESCrizIONE DELLE PARTI - 1

4. ACCESSORI

Abb.2

accessori nome
montaggio a parete
grata surrenale
160 / 150 mm anello
2 x piastra di plastica tubo dell'aria
tubo di scarico
modello di carta per la perforazione
set di viti
telecomando e staffa

5. INSTALLAZIONE

Posizionamento del condizionatore d'aria

Per ottenere le migliorie prestazioni dal vostro condizionatore d'aria ed evitare guasti o pericoli, dovete posizionarlo correttamente. Si prega di seguire completamente le linee guidale e le istruzioni qui di seguito, in quanto la mancata osservanza di cui potrebbe comportare possibili problemi di installmente.

  • Il condizionatore d'aria deve essere installato su una parete esterna dove l'accesso dall'esterno è di almeno 2 metri.
  • Il condizionatore d'aria deve essere installato in modo che ci sia spazio tutto intorno come migliorato nella sagoma di carta.
  • Il muro dove si installa il condizionatore d'aria de-ve essere stabile e in grado di sostortare il peso del condizionatore.

Dopo aver determinato il luogo migliorare per l'installazione come detrito sopra, verificare che il muro possa essere forato nel punto sceltoswana interferire con altre strutture o installazioni (travi, pilastri, tubi, condotti, ecc.).

Assicuratevianche chon ci siano ostacoli all'esterno del muro che possano ostruire la circolazione dell'ariaattraversoiforipraticati,per esempio: Piante e loro foglie,doghe orivestimenti,tubi di scarico,traboccantiegriglie,ecc.)Qualsiasi ostacolo potrebbe influenzare il corretto funzionamento del condizionatore d'aria.

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Posizionamento del condizionatore d'aria - 1

Stencil di carta

Attaccare lo stencil al muro dopo aver attendamente avete controllato attendamente le seguenti linee guid. Non forare fino a quando non si è sicuri che non ci siano ostruzioni nell'area in cui si vuole forare che potrebbero essere nascoste alla costruzione del muro, per esempio: Cablaggio elettrico, tubi dell'accua e del gas o architravi o travi portanti. Assicuratevi di usare una livella perché il condizionatore d'aria deve essere in piano. Seguite complemente le istruzioni per l'infallazione.

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Stencil di carta - 1

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Stencil di carta - 2

Foratura del muro

Nota bene: se state praticando il foro sopra il livello del suolo, assicuratevi che un'area sia messa in sicurezza e che l'area esterna sia monitorata durante la perforazione fino al completeness del foro.

Foridentiataeuscita

Questa operazione deve essere effettuata con i seguenti strumenti: utensile adatto (punta diamantata o carotatrice con coppia elevata e velocità regolabile).

Fissare la dima al muro, facendo attenzione a mantenere la distanza dal pavimento o dal soffitto.

Segnare il centro di ogni foro da praticare con una punta pilota.

Usare una carotatrice di 162 mm di diametro per praticare i due fori per l'ingresso e l'uscita dell'aria.

Si raccomanda che i fori dimostrino una leggera pendenza verso il basso di 3-5 gradi per evitare il riflusso dell'acqua dai due tubi.

Tubo di scarico

Questo condizionatore d'aria ha un doppioistema per lo scarico automatico dell'umidità della condensa. Prima di installare il condizionatore d'aria, scegliete il sistema che è adatto a voi. Si prega di leggere attendamente le seguenti istruzioni.

Sistema «A»: praticare un foro di 30 mm di diametro nel muro nel punto indicate nella sagoma di carta. Il drenaggio è per gravità. Per quello motivo, è importante che il tubo di scarico abbia una pendenza verso il basso di almeno 3 gradi per tutte la sua lunghezza: Collegare il tubo di scarico (dal morsetto di gomma) al condizionatore d'aria (dietro) dopo aver rimioso il guscio di gomma nera. Questa soluzione permette di drenare l'umidità di condensazione in un luogo adatto per non causare problemi ai vostri vicini.

Se usate ilsystema A ,per favore non tirate la tazza di gomma nera del systema B

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Tubo di scarico - 1
Innen Aussen

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Tubo di scarico - 2

Ilsystema A è più comunmente usato e il tubo di scarico va all'esterno dove non ci sono problemi di collegamento o di scarico,questa soluzione va bene per i paesi caldi e le normali temperature fredde esterne.

Sistema «B»: Se non è possible installare il tubo di scarico come nel sistema «A», utilizzare il sistema «B» per scaricare l'umidità della condensa in un luogo adatto.

Se usate ilsystema B ,non rimuovete la tazza di gomma nera dal systema A

Normalmente l'aperture «B» è usata per l'installazione quando la temperature esterna è molto Bassa, quello impedisce la formazione di ghiaccio nel tubo di scarico dell'acqua. Questa soluzione èanche usata per facilitare all'installatore il collegamento del tubo di scarico interno quando non vuole videere il tubo dall'esterno.

Fissare la staffa

Praticare i fori per l'ancoraggio della staffa di montaggio alla parete preferibilmente nei 6 fori indicati in nero sulla sagoma di carta. Se il muro non è abbastanza stabile, si consiglia di utilizzato ulteriori bulloni di anticoraggio utilizzato i fori segnati in grigo sulla sagoma di carta.

I bulloni di anticoraggio forniti richiedono fori da 8 mm: Il muro deve essere ispezionato per determinare se i bulloni forniti sono utili o se deve essere usato un'alto anticoraggio. Il produttore non è responsabile se la consistenza strutturale dell'ancoraggio è sottovolutata durante l'installazione.

Installazione dei tubi

Dopo aver fatto i fori, dovete mettere il foglio di plastica fornito con il condizionatore d'ariaattraverso i fori.

Misurare la profondità del muro e tagliare il foglio di plastica fornito. Arrotolare il foglio e inserirlo nel foro, facendo attenzione alla linea di giunzione, che deve essere sempre in alto. Ricordate che il pannello deve ave la stessa inclinazione dei fori (almeno 3^ ). Inserire gli anelli nei fori.

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Installazione dei tubi - 1

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Installazione dei tubi - 2

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Installazione dei tubi - 3
160 mm Ring150 mm Ring

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Installazione dei tubi - 4

Montaggio delle griglie

Per installare le due griglia esterne, procedere come segue: Prima dell'inseglia, familiarizzate con il modo di montare la griglia sul tubo. Far passare le cordeattraverso il centro delle griglia. Una griglia si adatta all'esterno del tubo, l'altra all'interno. L'uscita dell'aria è il foro più grande e la griglia si adatta quindi all'esterno del tubo di uscita dell'aria. Inserire il cavo in dotazione nel foro. Piegare la griglia esterna a meta e tenere il cavo con la mano libera. Inserisci il tuo braccio nel tubo con la griglia e spingilo fino in fondo. Lasciate che la griglia si apra e tirate la corda verso di voi. Una griglia si adatta all'esterno del tubo e l'altra all'interno. Con un po'di pazienza e destrezza, le due griglia si adattano all'estremita dei tubi. Afferrate la corda, mettete le dita tra le costole e tirate la griglia verso di voi fino a che non sia ben posizionata nel tubo, mantenendo le costole verticali.

Se la griglia esterna è accessibile e non può essere rimossa, si consiglia di fissarla al muro con tasselli e viti di 6 mm di diametro. Stringere la corda e fissarla alla protuberanza sulle flange interne.

Montare il condizionatore d'aria sulla staffa

Dopo aver controllato nuovamente che la staffa di montaggio si saldamente fissata alla parete e che siano state fatte tutte le preparazioni necessarie per il collegamento elettrico e lo scarico della condensa (se richiesto), fissare il condizionatore d'aria alla sua staffa di montaggio. Sollevare l'unità tenendola per i lati nella parte inferiore. Inclinare leggermente il condizionatore d'aria verso di voi per facilitare il fissaggio alla staffa. Il condizionatore d'aria può essere premuto saldamente contro il muro. Controllare attendamente l'installazione per assicurarsi che il pannello posteriore isolante sia saldamente contro il muro e che non ci siano crepe sul retro del condizionatore e che i due semicerchi di plastica sul retro del condizionatore siano posizionati all'interno dei due tubi di plastica fissati nel muro. I tubi sono fissati nel muro.

ATTENZIONE: L'unità non deve essere installata nel la lavanderia.

ATTENZIONE: L'apparecchio deve essere collocato in modo che la spina sia accessibile.

ATTENZIONE: L'apparecchio deve essere installato secondo le norme nazionali di cablaggio

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Montare il condizionatore d'aria sulla staffa - 1

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Montare il condizionatore d'aria sulla staffa - 2

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Montare il condizionatore d'aria sulla staffa - 3

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Montare il condizionatore d'aria sulla staffa - 4

6. OPERAZIONE

Funzione di controllo remoto

1: PULSANTE MODALITA: Impostazione della modalità di funzionamento
2: PULSANTE ON/OFF
3: Aumentare la temperatura e il tempo
4: Diminuire la temperatura e il tempo
5: VELOCITA DEL VENTILATORE: impostazione della velocità del ventilatore
6: Impostazione del tempo di avvio/timer del condizionatore d'aria
7: TIMER OFF: impostazione dell'ora, dove si ferma il condizionatore d'aria
8: Impostazione dell'oroLogio
9: PULSANTE DISCORRIMENTO: Impostazione della direzione del flusso d'aria
10: PULSANTE SLEEP: Regolazione automatica della temperatura impostata.
11: PULSANTE DI RESET
12: PULSANTE DEL RISCALDAMENTO ELETTRICO:

Accende il riscaldatore elettrico per fornire una potenza di calore sufficiente nel freddo inverno.

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Funzione di controllo remoto - 1

ICONE LCD Descrizione

Sonnenkönig KLIMA KING+ - ICONE LCD Descrizione - 1

Auto

Raffreddamento

Asciugatura

Cancello della valvola

Riscaldamento

Riscaldamento elettrico

Orologio

Sonnenkönig KLIMA KING+ - ICONE LCD Descrizione - 2

Velocità del ventilatore

Direzione dell'aria

Timer spento

Timer acceso

Modalità di sonno

Temperatura

Nessun uso

Sonnenkönig KLIMA KING+ - ICONE LCD Descrizione - 3

Funzionamento dell'unità

1: LED Indica lo stato di funzionamento dell'unità.
2: pulsante ON/OFF per il funzionamento dell'unità
3: Tasto Mode per la modalità di funzionamento dell'unità
4: LED di raffreddamento Signala lo stato di raffreddamento
5: LED del riscaldamento Segnala lo stato del riscaldamento
6: Riscaldamento elettrico ON/OFF
7: LED del riscaldamento Segnala lo stato del riscaldamento
8: Diminuisce la temperatura e il tempo
9: Aumenta la temperatura e il tempo
10: egnala lo stato di alta velocità
11: segnala lo stato del mezzo
12: segnala lo stato di bassa velocità
13: Ssegnala lo stato automatico Se si selezione Auto speed, la velocità del ventilatore si basa sulla temperatura ambiente e sulla temperatura impostata.
14: Pulsante per impostare la velocità del ventilatore
15: Finestrada di visualizzazione della temperatura

Sistema di aria fresca

Quando ilsystema di aria fresca è aperto, il condizionatore d'aria scambia automaticamente l'aria della stanza: in quello modo, aria nuova, pulita e fresca viene introdotta nella stanza. É possibile aprire o chiudere il systema di aria fresca in qualsiasi momento. Quando il systema di aria fresca è chiuso, il rendimento del condizionatore d'aria è più alto, quindi si consiglia di tenere il systema di aria fresca chiuso e di aprirlo solo per pochi minuti al giorno.

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Sistema di aria fresca - 1

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Sistema di aria fresca - 2

Visualizza

LED ROSSO L'alimentazione è collegata;
- LED VERDE IL compressore è acceso;
- LED GIALLO IL timer é acceso;
- LED BLU La modalità notturna è attiva;

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Visualizza - 1

7. PULIZIA

Pulizia dei filtri

I filtri devono essere puliti regolarmente per mantenere il condizionatore d'aria efficiente. Pulire i filtri agli due settimane.

Come procedure:

  • Scollegare il condizionatore d'aria dall'alimentazione.
  • Estrarre la griglia del filtro nella direzione della freccia. Rimuovere il filtrro come molto. Lavarlo (non usare acqua calda) e sostituirlo solo quando è asciutto.

ATTENZIONE: Non utilizzato il condizionatore d'aria除去 il filtrto, poiché ciò potrebbe danneggiare seriamente il condizionatore d'aria.

Pulizia esterna

  • Scollegare il condizionatore d'aria dall'alimentazione.
  • Pulire le superfici esterne solo con un panno umido.
  • Non usare panni abrasivi e/o solventi perché potrebbero danneggiare le superfici.
    Non usare panni o spugne eccessivamente bagnati perché l'acqua potrebbe danneggiare il condizionatore d'aria e prompressere la sicurezza.

Filtro a carbone attivo

L'unità ha unattro a carbone attivo che non solo ha la funzione di rimuovere le particelle sospese che ha unattro meccanico convenzionale, ma cuianche rimuovere sostanze estranee come cloro libero, odori, colori e sostanze tossiche che sono difficili da filtrare con metodi convenzionali.

Con unattro a carbone attivo, l'aria interna è fresca e sana.

Si consiglia di sostituirlo agli tre mesi, poiché non è possibile lavarlo o pulirlo.

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Filtro a carbone attivo - 1

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Filtro a carbone attivo - 2

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Filtro a carbone attivo - 3

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Filtro a carbone attivo - 4

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

IT

Possibili cause

  • IL condizionatore d'aria non funziona.
  • IL condizionatore non raffredda la stanza.
    Strano odore nella stanza.
    L'acqua gocciola dal condizionatore d'aria.
  • Il telecomando non funziona.
  • Il condizionatore non funziona per 3 minuti dopo l'accensione.

Solutzioni possibili

  • Impostazione errata del timer / Controllarlo.
  • Problemi con l'alimentazione / Chiamare il centro di assistenza.
  • Il filtro potrebbe essere sporco/ Pulirlo.
  • La temperatura della stanza è troppo alla/ Aspetta che la temperatura sia scesa.
  • La temperatura non è impostata correttamente/ Controllare.
  • Le griglie potrebbero essere bloccate/ Controllare e rimuovere eventuali ostruzioni.
  • Umidità nella stanza proveniente da pareti, animali domestici, mobili o simili.
  • Installazione difettosa del condizionatore d'aria.
  • Collegamento difettoso del tubo di scarico.
  • Batterie scariche.
  • Inserimento errato delle batterie nel telecomando.
  • Protezione del condizionatore d'aria. Aspettate 3 minuti e il condizionatore funzionera di nuovo.

Sonnenkönig KLIMA KING+ - Solutzioni possibili - 1

Se il cavo è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio post-vendita o da una persona alrettanto qualificata per evitare un pericolo.

La temperatura massima di funzionamento del condizionatore d'aria (raffreddamento massimo: esterno DB43°C/

WB26°C, interno DB32°C/ WB23°C; riscaldamento minimo: esterno DB-S°C/ WB-6°C, interno DB20°C).

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate o struite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza.

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

TRES IMPORTANT! Non installare outilizzare il climatizzatore lokale prima di aver letto attendamente questo manuale. Conservare queste istruzioni per l'uso per future consultagioni e per eventuali garanzie sul prodotto.

ATTENZIONE! Non utilizzato mezzi diversi da quelli raccomandati dal produttore per accelerare lo sbrinamento o per pulire l'apparecchio. L'apparecchio deve essere conservato in un locale alla fonti di accensione regolari (ad es. fiamme libere, un apparecchio a gas o un riscaldatore elettrico). Non forare o bruciare. Si noti che i refrigeranti non devono contenero odori.

9. GARANZIA / SMALTIMENTO / MODIFICHE TECNICHE

Garanzia

I prodotti vengono controllati attendamente prima della spedizione. Se dovesse comunique presentarsi un vizio sul dostro appearecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutte tranquilità al dostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d'acquisto, che deve essere presentata per agli prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi alla data di acquisto.

Smaltimento

Provedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L'apparecchio cui è il relativo smaltimento a qualsiasti rivenditore specializzato.

Modifiche tecniche

Salvo modifiche tecniche ed estetiche. Non siamo responsabili per tali modifiche, differenze od omissioni conte-nute in quello manuale dell'utente.

Si prega di conservare il materiale d'imballaggio dell'apparecchio.

CE-Dichiarazione di Conformità

Il disposativo è conforme alle seguenti norme

EMC EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015

EN IEC 61000-3-2:2019

EN 61000-3-3:2013+A1:2019

EN 61000-3-11:2000

LVD EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A2:2019 + A14:2019

EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + Cor.:2006 + A2:2009

  • Cor.:2010 + A13:2012 + A13:2012/AC:2013

EN 62233:2008

LVD 2014/35/EU

EMC 2014/30/EU

RoHS 2015/863/EU

INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO

Ai sensi del D.L. 31 novembre 2015 art. 26, di attuazione della direttiva 2015/863/EU e del D.L. 27 del 31 novembre 2015, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativata alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiate elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.

Il symbolo del cassetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifuti.

L'utente dovra, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiegato e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta L'application delle sanzioni amministrazione previste dalla normativa vigente. Eventuali pile o batterie ricariciabili contenate nel disposativo devono essere smaltite separamente negli appositi raccoglitori preposti alla raccolta delle pile ESAuste.

Sonnenkönig KLIMA KING+ - INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO - 1

SMALTIMENTO PILE E ACCUMULATORI

Ai sensi del D. Lgs. 20 novembre 2008 n. 188, di attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifuti, il significolo del bidone barrato posto sulla batteria indica che è fatto divieto di smaltire batterie ESAste neirifiuti domestici.

Pile e batterie contengono sostanze altamente inquinanti per l'ambiente.

E' fatto obbligo all'utilizzatore di smaltire le batterie ESAuste nei centri di raccolta siti nel comune di apparomenza o negli apposti contentitori. Il servizio è Gratis. In tal modo verranno rispetto le norme di legge contribuendo alla salvaguardia dell'ambiente.

I symboli identificativi di sostanze pericolose eventualmente presenti in pile e batterie sono i seguenti: Hg= Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Piombo.

Notizen | Notes | Nota

Ditta

Armin Schmid

Olensbachstrasse 9-15

CH-9631 Ulisbach

Tel. Int. +41 (0) 586116000

Tel.Nat.0848870850

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Sonnenkönig

Modello : KLIMA KING+

Categoria : Climatizzazione