P784I1M30XP - Cucina BERTAZZONI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P784I1M30XP BERTAZZONI in formato PDF.
Domande degli utenti su P784I1M30XP BERTAZZONI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P784I1M30XP - BERTAZZONI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P784I1M30XP del marchio BERTAZZONI.
MANUALE UTENTE P784I1M30XP BERTAZZONI
grazie per aver scelto per la tua casa la qualità degli elettrodomestici Bertazzoni.
È dal lontano 1882 che la mia famiglia costruisce cucine e si è dunque conquistata una solida reputazione per l'eccellenza della sua ingegneria, nata dalla passione per la buona tavola.
Oggi i nostri prodotti vantano un esclusivo design, tipicamente italiano e una tecnologia d'alto livello. La nostra missione è quella di costruire elettrodomestici dal funzionamento perfetto, che soddisfino pienamente chi li usa.
Creando prodotti di elevata qualità estetica, rispondiamo alle esigenze dei nostri clienti. I nostri elettrodomestici sono inoltre versatili e maneggevoli, perciò cucinare diventa un vero piacere.
Questo manuale ti aiuterà a utilizzare e a prenderti cura di un prodotto Bertazzoni nel modo più sicuro ed efficiente, affinché ti possa dare la massima soddisfazione per molti anni a venire.
Spero che sia di tuo completo gradimento!
Paolo Bertazzoni
Presidente
Pardo Seetozou
VALIDITÀ DEL MANUALE
Il seguente manuale è valido per tutti i codici prodotto indicati di seguito:
P604I1M30NP
P784I1M30CP
P784I1M30GP
P784I1M30NP
P784I1M30XP
INFORMAZIONI GENERALI 7
LETTURA DEL MANUALE 7
INTRODUZIONE E SICUREZZA 7
IDENTIFICAZIONE DELL'APPARECCHIO 8
INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA 8
AVVERTENZE 10
RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE 10
TUTELA DELL'AMBIENTE 10
INSTALLAZIONE 11
AVVERTENZE IMPORTANTI 11
AVVERTENZE PER L'UTILIZZO 11
INSERIMENTO DEL PIANO COTTURA 12
INSTALLAZIONE SOPRA FORNO INCASSO 14
INSTALLAZIONE SOPRA VANO O CASSETTI 14
INSTALLAZIONE FILOTOP 15
FISSAGGIO PIANO COTTURA 15
VENTILAZIONE DEI LOCALI 16
COLLEGAMENTI POSSIBILI CON CAVO IN DOTAZIONE 17
USO 18
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 18
DESCRIZIONE PIANI COTTURA 19
COTTURA CON INDUZIONE 20
UTILIZZO DEI COMANDI TOUCH 20
DIMENSIONE PER L'INDUZIONE 20
SCELTA DEI RECIPIENTI DI COTTURA PIÙ APPROPRIATI 21
LIMITAZIONE DELLA DURATA DI COTTURA 22
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 22
UTILIZZO DELLE ZONE DI COTTURA 22
FUNZIONE POWER 22
MULTIZONA 22
FUNZIONE RISCALDAMENTO AUTOMATICO 23
SPEGNIMENTO AUTOMATICO 23
CONSIGLI SULLA POTENZA DA UTILIZZARE PER LE VARIE COTTURE 24
GESTIONE DELLA POTENZA 25
FUNZIONI DI TEMPO 25
CALORE RESIDUO 26
CHILD LOCK 26
BLOCCO TASTIERA 26
PRESENZA PENTOLA 26
ASSENZA PENTOLA 26
SOVRATEMPERATURA DISPLAY 26
WARMING 26
GRILL 27
CLEAN 27
MENU UTENTE 28
MANUTENZIONE 30
SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI 30
LIMITAZIONE DI POTENZA 31
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 32
GARANZIA 34
DICHIARAZIONE DI GARANZIA CONVENZIONALE 34
ASSISTENZA 36
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI 36
LETTURA DEL MANUALE
INTRODUZIONE E SICUREZZA
Queste istruzioni sono adattate a diversi tipi di disposiRima di installare e/o usare l'apparecchio leggere quindi potrebbero contenere descrizioni di funzioni che attentamente le istruzioni riportate all'interno di questo vostro dispositivo potrebbe non contenere o supportare.manuale.
Le immagini e le grafiche presenti in questo document Questo vi aiuterà a familiarizzare con il vostro nuovo riferiscono a differenti modelli e possono variare dispositivo.
leggermente rispetto al prodotto acquistato.
Tenere questo documento a portata di mano in modo d
Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per poterlo consultare in qualsiasi momento e trasmetterlo a danni a persone o cose causati da un'installazione errevenuali proprietari successivi.
impropria del dispositivo.
Leggere i messaggi di sicurezza contenuti nell'introduzione
Il fabbricante si riserva il diritto di apportare ai vari modelli le modifiche necessarie, al fine di rispettare le norme sicurezza quali: "Attenzione", "Avvertenza" e "Pericolo" tecniche vigenti.
In caso di reclami si prega di contattare il servizio client

PERICOLO
Questo simbolo evidenzia una situazione di pericolo per se stessi e per gli altri.
Leggerlo attentamente e accertarsi di aver compreso perfettamente le cause di potenziali incidenti pericolosi o letali.

AVVERTENZA
Questo simbolo evidenzia un'informazione di sicurezza. Leggerlo attentamente e accertarsi di aver compreso perfettamente le cause di potenziali incidenti pericolosi.

ATTENZIONE
Questo simbolo evidenzia un'operazione che potrebbe mettere a rischio la struttura dell'apparecchio o dei suoi componenti.
Svolgere queste operazioni con particolare cautela.

NOTA
Questo simbolo indica consigli utili e richiama l'attenzione su procedure e comportamenti corretti. Osservare le istruzioni contrassegnate da questo simbolo vi risparmierà problemi.
Il simbolo evidenzia metodi o procedure da fare per il corretto utilizzo dell'apparecchio.
IDENTIFICAZIONE DELL'APPARECCHIO

La targhetta contiene le seguenti informazioni:
1) Codice di vendita
2) Modello
3) Numero di serie
INFORMAZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea 2002/95/CE (RoHS).

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Il simbolo del cestino barrato riportato sul prodotto indica che i Rifiuti derivanti dalle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) non devono essere buttati nella spazzatura indifferenziata (cioè insieme ai "rifiuti urbani misti"), ma devono essere gestiti separatamente così da essere sottoposti ad apposite operazioni per il loro riutilizzo, oppure a uno specifico trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l'ambiente ed estrarre le materie prime che possono essere riciclate.
I RAEE devono perciò essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche o piattaforme ecologiche) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana. Quando si acquista una nuova apparecchiatura, inoltre, si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro “uno contro uno”); i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nei quali cioè nessuna dimensione supera i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche quando non si compra nulla (ritiro “uno contro zero” – che però è obbligatorio solo per i negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq).

PERICOLO
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone, inclusi i bambini, con ridotte capacità psichiche o motorie o mancanza di esperienza e conoscenza del funzionamento del prodotto. Queste persone possono utilizzare l'apparecchio solo sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza e una adeguata istruzione sull'uso dell'apparecchio.

PERICOLO
Se la superficie del piano induzione è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.

PERICOLO
Pericolo d'incendio: non lasciare oggetti infiammabili sulle superfici di cottura.

PERICOLO
La cottura automatica sul piano di cottura con grasso o olio può essere pericolosa e può provocare incendi. Non cercare di spegnere un eventuale incendio con l'acqua, ma spegnere l'apparecchio e poi coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio.

PERICOLO
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata a essere effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

AVVERTENZA
Le parti accessibili possono diventare calde durante l'utilizzo. I bambini devono essere tenuti lontani.

AVVERTENZA
L'apparecchio non deve essere installato su un piedistallo.

AVVERTENZA
Non utilizzare pulitori a vapore per la pulizia dell'apparecchio.

ATTENZIONE
Non utilizzare un timer esterno o altri sistemi di controllo remoto per far funzionare l'apparecchio.
LEGGERE IL LIBRETTO D'ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE E UTILIZZARE L'APPARECCHIO.
Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di destinazione i cui simboli di identificazione figurano sulla copertina del libretto istruzione e sull'etichetta dell'apparecchio.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni a cose o a persone, derivanti da una installazione non corretta o da una sbagliata utilizzazione dell'apparecchio.
Il costruttore non è responsabile delle eventuali inesattezze, dovute a errori di stampa o di trascrizione, contenuti nel presente libretto.
L'estetica delle figure riportate è puramente indicativa.
Il costruttore si riserva di effettuare modifiche ai propri prodotti quando ritenuto necessario e utile, senza venire meno alle essenziali caratteristiche di sicurezza e di funzionalità.
QUESTO APPARECCHIO E' STATO CONCEPITO PER UN USO DI TIPO NON PROFESSIONALE ALL'INTERNO DI ABITAZIONI.
Questo manuale d'uso costituisce parte integrante dell'apparecchio e deve essere conservato integro e a portata di mano dell'utente per tutto il ciclo di vita dell'apparecchio.
Prima di utilizzare l'apparecchio leggere il manuale.
RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:
- uso dell'apparecchio diverso da quello previsto;
- inosservanza delle prescrizioni del manuale d'uso;
• manomissione anche di una singola parte dell'apparecchio;
• utilizzo di ricambi non originali;

ATTENZIONE
Inserendo la marcatura CE su questo prodotto, si dichiara, sotto la propria responsabilità, la conformità di questo apparecchio a tutte le normative europee sulla sicurezza, la salute e i requisiti ambientali stabiliti dalla legislazione.
TUTELA DELL'AMBIENTE
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambien

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/EU in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
L'imballaggio dell'apparecchio è costituito dagli elementi strettamente necessari a garantire una efficace protezione durante il trasporto. I materiali di imballaggio sono totalmente riciclabili e ridotto, quindi, è il loro impatto ambientale. La invitiamo a contribuire alla salvaguardia dell'ambiente tenendo conto anche dei seguenti consigli:
- smaltire gli elementi dell'imballaggio nei corrispondenti contenitori di riciclaggio,
- prima di consegnare il vecchio apparecchio alla piattaforma di raccolta, renderlo inutilizzabile. Presso i competenti uffici locali, informarsi sul più vicino centro di raccolta di materiali riciclabili per conferire il proprio apparecchio,
- non buttare l'olio usato nel lavandino. Conservarlo in un recipiente chiuso e consegnarlo a un centro di raccolta o, se questo non fosse possibile, gettarlo nella spazzatura (in tal modo, verrà smaltito in una discarica controllata; pur non trattandosi della migliore soluzione, si evita in questo modo la contaminazione dell'acqua).
L'installazione, tutte le regolazioni, le trasformazioni e le manutenzioni elencate in questa parte devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato (come d normativa vigente). Un'errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali costruttore non può essere considerato responsabile. I dispositivi di sicurezza o di regolazione automatica degli apparecchi durante la vita dell'impianto potranno essere modificati solamente dal costruttore o dal fornitore debitamente autorizzato.
Procedere all'installazione solo dopo aver indossato i dispositivi individuali di protezione.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Il piano cottura può essere installato inserito tra mobili cucina o tra un mobile e la parete in muratura. La pa posteriore e le superfici circostanti devono resistere a un temperatura di 90°C. Per evitare lo scollamento del laminato plastico che ricopre il mobile, il collante che li unisce deve resistere a temperature non inferiori a 100°C
Il top su cui viene installato il piano cottura deve essere stabile, in piano e orizzontale. Il piano di lavoro all'interi del quale si incassa l'apparecchio deve essere in grado sostenere carichi di ca. 60 kg. In caso di piani di lavoro sottili, utilizzare un materiale di rinforzo resistente al calo e all'umidità. Controllare la planarità del piano di cottura solo dopo che è stato incassato.
L'installazione dell'apparecchio deve essere effettuata conformemente a quanto prescritto dalla normativa vigente.
Questo dispositivo non è collegato a dispositivi di evacuazione dei prodotti della combustione. Deve pertanto essere collegato conformemente alle regole d'installazione sopra menzionate. Particolare attenzione si deve dare all'prescrizioni in materia di aerazione e di ventilazione dei locali.
La distanza tra la cappa di aspirazione e il piano cottu deve corrispondere almeno alla distanza indicata nelle istruzioni per il montaggio della cappa di aspirazione.
Se sopra il piano cottura fossero installati materiali facilmente infiammabili (p. es. una mensola) occorre mantenere la distanza di sicurezza F indicata in Fig. 2
l'AVVERTENZE PER L'UTILIZZO
dalmpiegare contenitori a fondo piatto ed adatte alla cottura ad induzione
e li Posizionare le pentole prima di accendere le zone di cottura
Assicurarsi che la pentola sia centrata rispetto alla zoi cottura
- Non allontanarsi durante la cottura di cibi con olio e grasso, facilmente infiammabili
- Per evitare che il piano si graffi, muovere le pentole alzandole senza farle strisciare
- Pentole con fondo graffiato o danneggiato possono danneggiare il vetro ceramico
Sabbia, sale, zucchero o altre sostanze abrasive parete possono danneggiare il vetro ceramico
• Tenere sempre asciutti la zona di cottura e il fondo li pentole
C°C Non utilizzare mai pentole surgelate
• Non mettere o lasciare pentole vuote sul piano anche
sere spento
erno
lo non poggiare mai un contenitore bollente sul pannello
vore controllo. L'elettronica sotto il vetro potrebbe
danneggiarsi
alore
ra Non usare mai contemporaneamente 2 recipienti di cottura su una sola zona cottura
- Non riscaldare contenitori chiusi (per es. barattoli di conserve). A causa della sovrappressione i contenitori o i barattoli possono scoppiare e provocare lesioni
Il vetro ceramico è molto resistente, non è tuttavia infrangibile. Evitare di far cadere oggetti, anche piccoli, sul vetro ceramico
ne Non colpire i bordi del vetro con le pentole
alle Usare la potenza massima solo per far bollire l'acqua ei per friggere
• Non preriscaldare le pentole vuote. Il fondo della pent
tura potrebbe in breve tempo raggiungere temperature
elevatissime e danneggiare sia il vetroceramico che il
rivestimento interno della pentola
- Prestare particolare attenzione per evitare di versare zucchero o miscele dolci sul piano di cottura durante cottura ed evitare materiali o sostanze che potrebbero sciogliersi (plastica o fogli di alluminio). In tal caso, spegnere immediatamente il piano e pulire con un raschietto mentre la zona di cottura è ancora tiepida. la zona del piano cottura in vetroceramica non viene pulita immediatamente si possono formare dei residui che non potranno essere rimossi una volta raffreddata zona del piano cottura
- La parte elettronica può provocare, durante il funzionamento, rumori udibili. Può essere percepibile anche la ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento può continuare a funzionare anche o la fine del processo di cottura per raffreddare i componenti elettronici. Ciò non significa che il piano induzione sia difettoso o che funzioni in modo anno
Se il piano cottura è installato sopra un cassetto, rispettare tassativamente le distanze indicate nei diseg di installazione e non usarlo per riporre oggetti infiammabili. Eventuali oggetti contenuti nel cassetto devono essere resistenti al calore e restare ad una distanza di almeno 2cm dal fondo del piano
Se il piano cottura è installato sopra un cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura. Non conservarvi oggetti appuntiti o piccoli, carta, tovaglioli, ecc. Questi potrebbero penetrare o essere aspirati attraverso le fessure di aerazione e danneggi la ventola di raffreddamento o pregiudicare il raffreddamento
Se l'apparecchio viene incassato sopra un forno dotato di sistema di pulizia pirolitico, Non deve essere me funzione mentre il procedimento pirolitico è in corso, poiché potrebbe scattare la protezione di surriscaldamento del piano cottura
Avvertenza per persone con pacemaker: tenere presente che nelle immediate vicinanze dell'apparecchio in funzione si genera un campo elettromagnetico. La possibilità che il funzionamento del pacemaker ne risenta è molto remota. In caso di dubbi rivolgersi al produttore del pacemaker o al proprio medico.
Il campo elettromagnetico del piano acceso può influenzare il funzionamento degli oggetti soggetti a magnetizzazione. Non tenere nelle immediate vicinanze del piano cottura carte di credito, dispositivi di memoria, calcolatrici
Se si utilizza una adattatore per recipienti di cottura non adatti all'induzione, il sistema riscaldante del piano potrebbero danneggiarsi.

ATTENZIONE
Il processo di cottura deve essere costantemente monitorato
INSERIMENTO DEL PIANO COTTURA
Dopo aver tolto le varie parti mobili dai loro imballi inte sso in esterni, assicurarsi che il piano sia integro. Non utilizzare l'apparecchio in caso di dubbio e contattare il centro assistenza.
Considerando le dimensioni critiche dell'apparecchio (vedi Fig. 2), praticare un'apertura nel piano del mobile seguendo le misure riportate nella tabella.

Fig. 2
| A | B | C | D E F K | |||||||||||||
| Piano | 60 | cm | 560 | mm | 475 | mm | 50 | mm | 30 | mm | 100 | mm | 700 | mm | min. | 590 mm |
| Piano | 78 | cm | 745 | mm | 475 | mm | 50 | mm | 30 | mm | 100 | mm | 700 | mm | min. | 780 mm |
| Piano + Frame | 78 | cm | 745 | mm | 475 | mm | 50 | mm | 30 | mm | 100 | mm | 700 | mm | min. | 780 mm |
| H | L | M | N | P | Q | R | |||||||||
| Piano | 60 | cm | 590 | mm | 520 | mm | 49 | mm | 25 | mm | 470 | mm | 17,5 mm | 555 mm | |
| Piano | 78 | cm | 780 | mm | 520 | mm | 49 | mm | 25 | mm | 470 | mm | 20 mm | 740 mm | |
| Piano + Frame | 78 | cm | 820 | mm | 524 | mm | 49 | mm | 27 | mm | 470 | mm | 40 mm | 740 mm |
INSTALLAZIONE SOPRA FORNO INCASSO INSTALLAZIONE SOPRA VANO O CASSETTI
Se installato sopra un forno è necessario lasciare uno La distanza tra il piano cottura e i mobili da cucina o spazio tra il fondo del piano cottura e la parte superiappariedchi da incasso deve essere tale da garantire una prodotto installato sotto e garantire la ventilazione di tuttuficiente ventilazione e un sufficiente scarico dell'aria.
vano (come da figura). Il forno deve essere dotato di
dispositivo di raffreddamento. Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso in cui venga installato un forno di modo che, una volta incassato, il piano cottura sia La larghezza interna del mobile deve essere almeno par alla larghezza interna dell'intaglio nel piano di lavoro in modo che, una volta incassato, il piano cottura sia liberamente accessibile da sotto e che il carter inferiore possa essere tolto per la manutenzione. Se il piano cott non è liberamente accessibile dal basso dopo l'incasso, occorre rimuovere la guarnizione dal top della cucina affinché il piano cottura possa essere smontato (una volta effettuato l'intervento la guarnizione dovrà essere riposizionata).

text_image
min 20 mm min 50 mm min 20 mm min 50 mmFig. 3

text_image
min 70 mm min 50 mm min 70 mm min 50 mmFig. 4

Per ottimizzare ulteriormente le prestazioni del prodotto è possibile prevedere nel mobile uno scarico frontale per l'aria di raffreddamento
INSTALLAZIONE FILOTOP
FISSAGGIO PIANO COTTURA
Il piano cottura è installabile a filo solo per top cucinà e im evitare accidentali infiltrazioni di liquido nel mobile pietra naturale (granito, marmo), legno massello e pianisottostante, l'apparecchio è dotato di una speciale lavoro piastrellati. Per piani di lavoro in altri materiali, guarnizione.
rivolgersi al produttore per verificare se sono adatti all'incasso di un piano cottura a filo.
1) Stendere la guarnizione sigillante lungo il bordo inferio del piano incasso dopo averne pulito la superficie.
Controllare la planarità del piano di cottura solo dopo stato incassato.
2) Incellarla a 2 mm dal bordo del vetro esterno o della cornice estetica.
Dopo l'installazione nella nicchia, spruzzare nella fessura tra piano cottura e piano di lavoro la guarnizione in silicone termoresistente (almeno 160°C).
Nel disegno è indicata la quota consigliata per l'applicazione della guarnizione stessa.

text_image
U V T SFig. 6

text_image
silicone 2 mm 2 mmFig. 7
3) Incassare il piano nell'apertura del mobile.

NOTA
La guarnizione va inserita anche per le installazioni filotop.
TSUV
| Piano60 cm | 594 mm | 524 mm | 5 mm | 5 mm |
| Piano78 cm | 784 mm | 524 mm | 5 mm | 5 mm |
VENTILAZIONE DEI LOCALI
Per garantire un corretto funzionamento dell'apparecchio necessario che il locale dove esso è installato sia correttamente ventilato.
L'aerazione del locale deve essere garantita rispettando normative vigenti in materia.
Ilè collegamento elettrico deve essere eseguito in conformi con le norme e le disposizioni di legge in vigore.
Prima di effettuare l'allacciamento, verificare che:
Le caratteristiche della rete elettrica siano adatte ai da riportati sull'etichetta di identificazione.
- La connessione e l'impianto siano muniti di collegamento a terra secondo le normative vigenti.

NOTA
Il cavo fornito in dotazione permette il collegamento sia monofase che bifase.
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura di 90°C.
Interporre tra l'apparecchio e la rete un interruttore onnipolare, dimensionato al carico dell'apparecchio. In alternativa il collegamento elettrico può essere anche protetto con un interruttore differenziale.
Il cavo di terra non deve essere interrotto dall'interruttore fissato all'impianto di terra.
COLLEGAMENTI POSSIBILI CON CAVO IN DOTAZIONE
- Collegare i due fili abbinati nella guaina BLU al rete
Collegare il filo gialloverde alla terra di rete - Collegare insieme i due fili nero e marrone alla rete
Sezione del cavo: 5 x 1,5 mm
Tensione: 220-240 V1N\~

text_image
neutro di 1 2 3 4 5 ase di L L NCOLLEGAMENTO BIFASE
- Collegare i due fili abbinati nella guaina BLU al rete
• Collegare il filo gialloverde alla terra di rete
Collegare il filo L1 marrone a F1 di rete
Collegare il filo L2 nero a F2 di rete - Sezione del cavo: 5 x 1,5 mm
Tensione: 220-240/380-415 V2N\~

text_image
neutro di 1 2 3 4 5 L1 L2 NRimuovere il ponticello dalla morsettiera, (per istruzioni vedi capitolo SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI)
- Separare i due fili neutro con la guaina BLU e connettere il filo blu a N1 e il filo grigio a N2
Collegare il filo gialloverde alla terra di rete
• Collegare il filo L1 marrone a F1 di rete
• Collegare il filo L2 nero a F2 di rete
Sezione del cavo: 5 x 1,5 mm
• Tensione: 220-240 V2N\~

text_image
1 2 3 4 5 L1 L2 N1 N2AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
- Per essere utilizzato, l'apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea attenendosi alle disposizioni di sicurezza vigenti in materia ed alle indicazioni riportate in questo libretto.
- L'apparecchio non può essere utilizzato sopra una lavastoviglie o una asciugatrice: il vapore potrebbe danneggiare i componenti elettronici dell'apparecchio.
- Far eseguire l'installazione e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli o senza l'intervento di un tecnico qualificato.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvederà a sostituire il cavo.
- Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto calde durante l'uso.
• Non toccare gli elementi riscaldanti durante l'uso.
Durante l'uso non appoggiare sull'apparecchio oggetti metallici, perché potrebbero diventare incandescenti.
- Spegnere l'apparecchio dopo l'uso.
• Non lasciare oggetti sulle superfici di cottura.
- Assicurarsi che le superfici si siano raffreddate prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio.
- Sulle parti in vetro non utilizzare detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
• Gli sbalzi termici possono provocare la rottura del vetro, durante l'uso non versare liquidi freddi sul piano cottura.
- In caso di rottura incrinatura e crepe del piano in vetro, spegnere immediatamente il piano e scollegarlo dalla rete elettrica. Rivolgersi al servizio assistenza.
- I recipienti danneggiati, di dimensioni inadeguate, che eccedano i bordi del piano cottura o siano mal posizionati, possono causare gravi lesioni.
- L'uso del piano cottura genera calore, umidità e prodotti di combustione, ventilare bene l'ambiente durante il funzionamento.
• Non modificare l'apparecchio.
• Non inserire oggetti nelle feritoie.
- Non ostruire le aperture, le fessure di ventilazione e di smaltimento del calore.
- Non usare in nessun caso l'apparecchio per riscaldare l'ambiente.
• Non sedersi sull'apparecchio.
• Non utilizzare getti di vapore per pulire l'apparecchio.
- Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- L'uso di questo apparecchio è consentito ai bambini a partire dagli 8 anni di età e alle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancata esperienza e conoscenza, supervisionati o noni istruiti da persone adulte e responsabili per la loro sicurezza.
- Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l'apparecchio e coprire la fiamma con un coperchio o con una coperta ignifuga.
DESCRIZIONE PIANI COTTURA

Fig. 8
| DIMENSIONE | |||||||||||
| POSIZIONE | POTENZA | ||||||||||
| 1 | ∅ | 145 | mm | ∅ | 145 | mm | 1.4 | kW | / | 1.8 | kW |
| 2 | ∅ | 200 | mm | ∅ | 250 | mm | 2.3 | kW | / | 3.0 | kW |
| 3 | 210 | x | 190 | mm | 210 | x | 190 | mm | 2.1 | kW | / 3.0 kW |
| 4 | 210 | x | 190 | mm | 210 | x | 190 | mm | 2.1 | kW | / 3.0 kW |

| ICONA DESCRIZIONE | |
| Accende e spegne il piano | |
| Blocco comandi | |
| Display timer | |
| Timer attivo | |
| Potenza zona cottura | |
| F | Tasto funzioni |
| P | Tasto power |
| Aumenta o diminuisce la potenza di una zona di cottura, consente d modificare le impostazioni e di selezionare le opzioni dal menù utente | |
| Funzione riscaldamento | |
| GRILL | Funzione grill |
| CLEAN | Funzione clean |
UTILIZZO DEI COMANDI TOUCH
- I comandi rispondono al tocco, per cui non occorre applicare pressione.
• Utilizzare il polpastrello del dito e non la punta. - Ogni tocco rilevato produce un segnale acustico.
- Assicurarsi che i comandi siano sempre puliti, asciutti che non siano coperti da alcun oggetto (ad esempio utensile o un panno). Anche un sottile strato d'acqua può rendere difficile l'utilizzo dei comandi.

DIMENSIONE PER L'INDUZIONE
La piastra a induzione si adatta automaticamente alla dimensione della pentola: se il diametro di quest'ultima è troppo piccolo tuttavia, la piastra non funziona. Il diametr minimo varia in funzione del diametro della piastra.
| ZONA DI COTTURA VALORE | MINIMO | |||
| Bobina | rotonda | 145 mm | 90 mm | |
| Bobina | rotonda | 200 mm | 110 m | |
| Bobina | rotonda | 250 mm | 130 m | |
| Bobina | OCTA (singola) | 110 mm | ||
COTTURA CON INDUZIONE
Sotto ogni zona di cottura si trova una bobina chiamata induttore. L'induttore genera un campo magnetico variabile utilizzando energia elettrica. Quando una pentola è posta all'interno di questo campo magnetico, il fondo si scalda producendo il calore necessario per cucinare.
SCELTA DEI RECIPIENTI DI COTTURA PIÙ APPROPRIATI
Non utilizzare recipienti di cottura con fondo ruvido o curva.

Il fondo della pentola deve essere in ferro o acciaio/ferro per generare il campo magnetico necessario al processo riscaldamento.
Fig. 11
Accertarsi che la base della pentola sia liscia, si appoggi uniformemente sul vetro e abbia le stesse dimensioni della zona di cottura.
Utilizzare pentole di diametro adeguato, come illustrato nella figura della zona selezionata. Utilizzando una pentola un po' più larga l'energia sarà utilizzata al massimo dell'efficienza. Se si utilizza una pentola più piccola, l'efficienza potrebbe essere inferiore a quella prevista. Centrare sempre la pentola sulla zona di cottura.
NOTA
Le pentole realizzate con i seguenti materiali non sono adatte:
vetro
porcellana
- ceramica
- acciaio, alluminio o rame senza fondo magnetico.

Assicurarsi che il materiale della pentola sia adatto all'induzione. Per verificare il materiale, posizionare una calamita sul fondo della pentola: se si attacca, la pentol adatta all'induzione.
Se non si dispone di una calamita, per verificare l'idoneità di una pentola, è sufficiente versarvi un po' d'acqua, posizionarla su una zona di cottura e accendere la zona sul display appare il simbolo , la pentola non è adatta. In fase di acquisto di pentole, verificare che siano adattio all'utilizzo su piano induzione.
Fig. 12
Togliere sempre le pentole dal piano cottura sollevandole, non farle strisciare, in quanto si rischia di graffiare il vetro.
LIMITAZIONE DELLA DURATA DI COTTURA UTILIZZO DELLE ZONE DI COTTURA
L'apparecchio dispone di un dispositivo automatico che limita la durata d esercizio.
Se non si modificano le impostazioni di cottura del recipiente, la durata di funzionamento massimo dipende dal livello di potenza selezionato.
| LIVELLO DI POTENZA | TEMPO DI FUNZIONAMENTO MASSIMO [H] |
| Riscaldamento | 2 |
| 1 | 6 |
| 2 | 6 |
| 3 | 5 |
| 4 | 5 |
| 5 | 4 |
| 6 | 1,5 |
| 7 | 1,5 |
| 8 | 1,5 |
| 9 | 1,5 |
| P 5 minutl |
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per accendere il piano cottura premere il tasto per secondo. All'accensione appare la scritta sul display del contaminuti e la scritta nella barra delle funzioni speciali.
Solo Contaminuti e CLEAN possono essere attivati pentole posizionate sul piano.
L'induzione non funziona se sulla zona di cottura non si trova una pentola.
Posizionare la pentola (non vuota) al centro della zona cottura che si vuole utilizzare. Il display corrispondente a zona cottura si illumina automaticamente.
Si può quindi impostare la potenza desiderata.
- Facendo scorrere il dito sullo slider da sinistra a destra fino al valore desiderato
• Toccando direttamente il livello di potenza desiderato - Per spegnere la zona cottura toccare il display della zona di cottura che si vuole spegnere
- Fare scorrere il dito sullo slider da destra a sinistra f 0
- Toccando direttamente la zona dello slider corrispondente allo 0 (ultimo tacca a sinistra)
FUNZIONE POWER
Questa funzione permette di avere una maggior potenza una zona di cottura per un tempo limitato (ad esempio più ridurre il tempo di riscaldamento dell'acqua).
Per attivarla, toccare direttamente il tasto P, la funzione Power resta attiva al massimo per 5 minuti dopo di che la potenza si abbassa automaticamente a 9.
Per disattivare il booster impostare un livello di potenza inferiore.
MULTIZONA
La funzione Multizona permette di unire due zone di cottura adiacenti per formare un'unica area più ampia, senza ideale per l'uso di pentole di forma allungata o rettangol come bistecchiere, griglie o pesciere.
La funzione può essere attivata sulle zone di cottura adiacenti situate nella parte sinistra del piano.
La funzione Multizona si attiva automaticamente se viene rilevata una pentola che copre entrambe le zone di cotti
E' possibile attivare la funzione manualmente premendo contemporaneamente i comandi delle zone di cottura corrispondenti. Un segnale acustico conferma l'attivazione. Dopo l'attivazione, la potenza può essere regolata tramite lo slider e selezionando la zona anteriore, garantendo una cottura uniforme su tutta l'area estesa. Per disattivare la Multizona, premere contemporaneamente i comandi delle due zone. Le due aree torneranno a funzionare separatamente.
FUNZIONE RISCALDAMENTO AUTOMATICO
| Questa funzione consente di riscaldare una pentola fredda (non vuota) con la massima potenza di riscaldamento e di ripristinare automaticamente al livello di cottura impostato precedentemente. | LIVELLO DI POTENZA | AUTOMATICO (SECONDI) |
| 4 312 | ||
| 5 408 | ||
| Per attivarla premere per 3 secondi il livello di potenza desiderato (da 1 a 8). Sul display apparirà il simbolo della cottura automatica . Terminato il tempo di riscaldamento il livello di potenza tornerà ad essere quello preimpostato. | 6 120 | |
| 7 168 | ||
| 8 216 | ||
| 9 | / | |
| Il tempo durante il quale la zona di cottura viene riscaldata | P | / |
Il tempo durante il quale la zona di cottura viene riscaldata alla massima potenza dipende dal livello di cottura selezionato. La fur
| LIVELLO DI POTENZA | RISCALDAMENTO AUTOMATICO (SECONDI) | |
| 1 | 48 | |
| 2 | 144 | |
| 3 | 230 | |
La funzione può essere disattivata manualmente selezionando un livello di potenza inferiore a quello inizialmente impostato.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Il piano si spegne automaticamente dopo 20 secondi dal spegnimento di tutte le zone di cottura.
CONSIGLI SULLA POTENZA DA UTILIZZARE PER LE VARIE COTTURE
L'utilizzo della potenza può variare in base ad esperienza e abitudini di cottura.
| LIVELLO DI POTENZA TIPOLOGIA DI COTTURA UTILIZZO | |||
| MASSIMA POTENZA | P | Riscaldare rapidamente | Innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura |
| 8-9 | Friggere, bolliere | Rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bolliere rapidamente | |
| ALTA POTENZA | 7-8 | Rosolare, soffriggere, bolliere, grigliare | Soffriggere, mantenere bolliiture vive, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti) |
| 6-7 | Rosolare, cuocere, stufare, soffriggere, grigliare | Soffriggere, mantenere bolliiture leggere, cuocere e grigliare (per media durata, 10-20 minuti). Preriscaldare le pentole | |
| MEDIA POTENZA | 4-5 | Cuocere, stufare, soffriggere, grigliare | Stufare, mantenere bolliiture delicate, cuocere (per lunga durata), mantecare la pasta |
| 3-4 | Cuocere, sobbolliere, addensare, mantecare | Cotture prolungate (riso, funghi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (acqua, vino, brodo, latte), mantecare la pasta | |
| 2-3 | Cuocere, sobbolliere, addensare, mantecare | Cotture prolungate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (acqua, vino, brodo, latte) | |
| BASSA POTENZA | 1-2 | Fondere, scongelare, mantenere in caldo, mantecare | Scogliere il burro, fondere delicatemente il cioccolato, scongelare prodotti d piccole dimensioni |
| 1 | Fondere, scongelare, mantenere in caldo, mantecare | mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinato o tenere in temperaturapiatti di portata e mantecare risotti | |
GESTIONE DELLA POTENZA
Il piano è dotato di un modulo di gestione potenza ottimizza i consumi, evitando sovraccarichi sulla rete elettrica.
FUNZIONI DI TEMPO
che CONTEAMINUTI
All'accensione appare la scritta sul display del timer.
Se sono attive più zone e la potenza consumata supera la limitazione dell'alimentazione, questa funzione distribuisce prima i minuti e successivamente le decine di minuti la potenza disponibile tra tutte le zone di cottura (collegata) considerati. Dopo 2 secondi il simbolo si accende ed alla stessa fase). Inizia il conto alla rovescia. Al termine del tempo impost
Il controllo elettronico cerca di mantenere i livelli potenza erogabili. La priorità viene data all'ultima impostata, i display delle altre zone lampeggiano il nuovo valore al quale verranno re-impostate.
massimi di zona Per spegnere o modificare il tempo di cottura, ripetere la indicando stessa procedura e modificare il tempo (eventualmente portandolo a 0).

ATTENZIONE
In caso di limitazione di potenza impostata ad un livello molto basso il controllo elettronico potrebbe spegnere una zona di cottura perché una redistribuzione della potenza non è possibile.

NOTA
Il contaminuti è impostabile e funziona solo quando tutte le zone di cottura sono spente.

ATTENZIONE
Livelli di potenza più bassi vengono raggiunti accendendo e spegnendo l'induttore ad intervalli prestabiliti. Questo metodo di funzionamento permette di ridurre al minimo il calore fornito alle pietanze nel caso di cotture a bassa temperatura.
TIMER FINE COTTURA
Se si vuole impostare un timer di fine cottura per una
1) Attivare la zona
2) Premere il display del timer
3) Premere il display dei timer ed usare lo slider per impostare prima i minuti e successivamente le decine minuti desiderati
4) Dopo 2 secondi il simbolo sopra al display della zo di cottura corrispondente si accende ed inizia il conto alla rovescia
5) Al termine del conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico e spenta la zona di cottura.
Per spegnere o modificare il tempo di cottura, ripetere la stessa procedura e modificare il tempo (eventualmente portandolo a 0).

NOTA
Se è impostato più di un timer, il timer visualizzerà sempre il tempo rimanente più basso
PAUSA
Con questa funzione è possibile sospendere il funzionamento di TUTTE le zone di cottura.
Premere il tasto per 3 secondi, tutte le zone si spegneranno mostrando sul display il simbolo PAUSA, ma tenendo in memoria i livelli di potenza impostati.
Per riattivare il piano cottura premere per 3 secondi poi premere un qualsiasi tasto (ad esclusione del tasto
A questo punto tutte le zone inizieranno a funzionare in precedenza.
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 10 minu di pausa
CALORE RESIDUO
L'indicazione del calore residuo è una caratteristica di sicurezza.
A cottura terminata la zona di cottura potrebbe essere ad una temperatura elevata. Sul display corrispondente alla zona calda il display mostra il simbolo.
Il simbolo può comparire anche:
• per le zone di cottura vicine, anche se non vengono utilizzate
• quando si collocano pentole calde sulla zona di fredda
Il simbolo scompare quando la zona raggiunge una temperatura inferiore ai 60°C
CHILD LOCK
Questa funzione permette di bloccare l'interfaccia per evitare che il piano possa essere utilizzato da bambini.
Premere il display di una zona cottura per 3 secondi scorrere lo slider da 0 a 9. Completare questa procedo entro 10 secondi.
Su tutti i display appare l'indicazione
Ripetere la stessa sequenza per disattivare la funzione
BLOCCO TASTIERA
Questa funzione permette di bloccare la tastiera durante l'utilizzo per evitare il cambiamento accidentale delle impostazioni.
Per attivare premere il tasto che si accende per indicare la funziona attiva.
Per disattivare la funzione, premere nuovamente il tasto
PRESENZA PENTOLA
Quando viene posizionata una pentola su una zona cottu con il piano acceso, i comandi relativi a quella zona co si attivano automaticamente e può essere impostata direttamente la potenza desiderata.
La funzione può essere disabilitata tramite il menù utente
A funzione disabilitata, dopo aver posizionato la pentola escelta la relativa zona cottura prima di impostare la potenza.
ASSENZA PENTOLA
Se la pentola viene rimossa da una zona di cottura ser spegnere la zona, il display indica l'assenza della pentola.

ATTENZIONE
Se non si spegne la zona il piano rimane attivo, quindi potrebbe riscaldare un'altra pentola appoggiata sulla stessa zona per errore.
SOVRATEMPERATURA DISPLAY
Nel caso in cui un oggetto caldo venga posizionato sop l'interfaccia, l'interfaccia entrerà in modalità protezione spegnendo completamente il piano lavoro ed indicando ER21.
Quando la temperatura scenderà sotto la temperatura limite di 85°C il piano potrà essere riacceso.
WARMING
Questa funzione permette di mantenere la temperatura della pentola a 70°C.
Attivare la zona cottura su cui si vuole impostare la funzione, premere il tasto funzione. La funzione si attiv sul display appare l'indicazione Warming.
Per disattivare o cambiare la potenza, selezionare la zon cottura corrispondente ed impostare il livello di potenza desiderato tramite lo slider.
La funzione può essere impostata anche in caso di zone bridge attive.
GRILL
• per livelli 7-9 sul display appariranno 3 tacche
Questa speciale funzione facilita la grigliatura delle pietanze.
CLEAN
Questa funzione blocca la tastiera per 30 secondi per
Posizionare la bistecchiera sulla multizona e selezionarlapermettere la pulizia.
Premere il tasto funzione due volte fino ad attivare funzione GRILL
la Senza selezionare zone cottura, premere il tasto per attivare la funzione CLEAN
Impostare il livello di potenza tramite lo slider:
Sul display apparirà il conto alla rovescia che ricorda pe quanto tempo la tastiera resta bloccata.
• per livelli 1-3 sul display apparirà una tacca
• per livelli 4-6 sul display appariranno 2 tacche
MENU UTENTE
Il menù utente permette di personalizzare alcune impostazioni di base del piano induzione.
Per entrare nel menù utente il piano deve essere spento
1) Accendere il piano premendo
2) Premere di nuovo il tasto
3) Il piano si spegne il tasto inizia a lampeggiare
4) Con il tasto premuto, premere in sequenza i tasti delle zone cottura in senso orario (partendo dal tasto anteriore sx) - ogni pressione verrà confermata da un suono
2)
5) Rilasciare il tasto
6) Il display posteriore sx mostra la scritta alternativamente
U e 0
4) P
7) Per scegliere la funzione desiderata usare lo slider premendo la tacca corrispondente (non è attiva la funzione slider)
FUNZIONI/LIVELLI
• u0 Potenza totale impostata per fase
- U2 Volume segnale acustico tocco dei tasti (il volum tasto non può essere modificato)
• U3 Volume timer 0–3
- U4 Luminosità display 0–9 (1 massima luminosità minima luminosità)
• U5 Animazione del timer 0 (no animazione) - 1 (conto alla rovescia negli ultimi 60 secondi)
- U6 Rilevamento automatico pentola attivo 1
Rilevamento automatico pentola disattivato 0
• U7 Lunghezza segnale timer 0 (120 secondi) - 1 (10 secondi) - 2 (nessun allarme sonoro)
Il display anteriore sx mostra il livello impostato della funzione
Premere il display anteriore sx ed usare lo slider premendo livello desiderato.
Per uscire dal menù senza salvare - premere il tasto
Per uscire dal menù e salvare le impostazioni modificata - premere il tasto ⏻ per almeno 2 secondi (le modifiche vengono memorizzate ed il piano si spegne)
MENU SERVICE
NOTA
Il menù service va utilizzato solo dall'installatore o da personale specializzato.
Per entrare nel menù service il piano deve essere spento ed alimentato da meno di 2 minuti
1) Con il tasto premuto, premere in sequenza i tasti di zone cottura in senso antiorario (partendo dal tasto anteriore dx) - ogni pressione verrà confermata da un to suono
2) Rilasciare il tasto
3) Il display posteriore sx mostra la scritta alternativamen
c e 0
4) Per scegliere la funzione desiderata usare lo slider premendo la tacca corrispondente (non è attiva la funzione slider)
FUNZIONI
C6 Demo mode 1 – demo mode attivo 0 – disattivato
• C8 Power management
Il display anteriore sx mostra il livello impostato della funzione.
1) Premere il display anteriore sx ed usare lo slider premendo livello desiderato.
2)g Per uscire dal menù senza salvare premere Fil tasto .
3) Per uscire dal menù e salvare le impostazioni modificato - premere il tasto per almeno 2 secondi (le modifico vengono memorizzate ed il piano si spegne)
LIMITAZIONE DI POTENZA

Per evitare sovraccarichi sulla linea elettrica, è possibile impostare la potenza massima assorbita dal piano lavoro. Vedi MENU SERVICE
ATTENZIONE
La riduzione della potenza massima potrebbe comportare la non possibilità di utilizzare tutte le zone in contemporanea o l'impostazione della funzione booster per alcune zone.
Tabella 1 PIANO 60/78
| GESTIONE DELLA CONFIGURAZIONE DELLA POTENZA | NUMERO DI FASI | TENSIONE (V) | LIMITE DI POTENZA PER FASE (W) | |||
| 0 | 2 | 230 3700 | ||||
| 1 | 1 | 230 6700 | ||||
| 2 | 2 | 230 3000 | ||||
| 3 | 1 | 230 6000 | ||||
| 4 | 1 | 230 5500 | ||||
| 5 | 2 230 2400 | |||||
| 6 | 1 | 230 4200 | ||||
| 7 | 1 | 230 3700 | ||||
| 8 | 1 | 230 2400 | ||||
| 9 | 1 | 230 1200 | ||||
SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Per la sostituzione di componenti funzionali ed elettrici, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.

AVVERTENZA
Nel caso di sostituzione del cavo di alimentazione, l'installatore/tecnico dovrà utilizzare un cavo del tipo e con sezione come da tabella e tenere il conduttore di terra più lungo rispetto ai conduttori di fase di circa 2 cm. Inoltre dovranno essere rispettare le avvertenze riguardanti l'allacciamento elettrico.
Tipi di cavi utilizzabili: H05VV-F, H05RR-F, H07RN-F
| TIPO DI COLLEGA-MENTO | TENSIONE | SEZIONE CAVO |
| MONOFASE | 220-240 V 1N~ | 5x1,5 mm ^2 |
| MONOFASE | 220-240 V | * 3x4 mm ^2 |
| BIFASE 220-240/380- 415 V2N~ | 5x1,5 mm ^2 | |
| BIFASE NL | 220-240V 2N~ | 5x1,5 mm ^2 |
| TRIFASE | 220-240/380- 415 V3N~ | * 5x1,5 mm ^2 |
* per il collegamento MONOFASE con cavo 3x4 mm2 o collegamento TRIFASE con cavo 5x1,5 mm2, seguire la seguente procedura:
1) Capovolgere il piano di cottura ed appoggiarlo su un panno o su un'altra superficie morbida per evitare di graffiarlo.
2) Rimuovere il coperchietto della morsettiera e il fermacavo con l'aiuto di un cacciavite. Svitare i morsetti di fissaggio dei cavi e rimuovere cavo e ponticelli.
3) In base al collegamento necessario predisporre i ponticelli, inserire i cavi nei morsetti e serrare adeguatamente le viti. Rimontare fermacavo e coperchietto morsettiera.

ATTENZIONE
Assicurarsi di aver fissato correttamente i cavi e i ponticelli e di aver serrato correttamente le viti.
Per le diverse possibilità di allacciamento elettrico, usare i ponticelli di connessione in ottone già assemblati nella morsettiera.

LIMITAZIONE DI POTENZA
Limitazione potenza definisce quanta potenza viene utilizzata dal piano cottura in totale, entro i limiti dei fusibili per l'installazione domestica.
Il piano cottura è pre-impostato sul livello di potenza massimo.
Per impostare un diverso limite di potenza, vedi capitolo FUNZIONE POWER, ovviamente maggiore è la potenza impostata, maggiore è il numero di funzioni e livelli di potenza utilizzabili contemporaneamente sulle zone di cottura
Un ronzio pulsante o un ronzio continuo durante il funzionamento è normale e può variare di intensità a seconda dei diversi tipi di pentole e della potenza impostata.
La ventola di raffreddamento protegge l'elettronica dal surriscaldamento, è normale sentirne il rumore anche dopo aver spento il piano a induzione.
PULIZIA DELL'APPARECCHIO
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, attendere che tutte le parti si siano raffreddate e e verificare che il piano sia spento o in modalità pulizia.
COSE DA EVITARE
Non usare vapore per pulire il piano lavoro, il vapore potrebbe raggiungere i componenti elettronici e produrre un cortocuito.
Tutte le superfici possono scolorirsi o danneggiarsi se vengono usati agenti pulenti troppo aggressivi o non adatti.
PULIZIA CORNICI ESTETICHE
Pulire i particolari con acqua saponata e poi asciugarli con panno morbido. La brillantezza viene mantenuta mediante ripassatura periodica con prodotti appositi normalmente reperibili in commercio. Non usare mai polveri o spugne abrasive.
PULIZIA DEL VETRO
Per sgrassare usare detersivo per piatti e aceto, e poi risciacquare, oppure pulire con detersivo per piatti, risciacquare, passare con lo straccio umido e asciugare.
Per togliere le incrostazioni mettere sopra la zona interessata acqua saponata oppure detersivo per piatti. Dopo alcuni minuti risciacquare e asciugare con un panno morbido.
Evitare gli anticalcare, prodotti abrasivi e multiuso perché con il tempo imbruttiscono il vetro.
| Il piano cottura non si accende | L'alimentazione elettrica manca oppure potrebbe essere interrotta (ad esempio fusibile saltato) |
| Il piano cottura non scalda | Il DEMO mode è attivato vedi sezione MENU SERVICE |
| Sui display appare la lettera L | Child lock attivato - vedi relativa sezione CHILD LOCK |
| Simbolo assenza pentola La pentola è stata rimossa dalla zona di cottura | |
| Simbolo A alternato a livello potenza E' stato impostato sistema di cottura automatico | |
| Non è selezionabile la potenza della zona di cottura prescelta | La pentola non viene letta (potrebbe essere posizionata erroneamente, non essere adatta alla cottura ad induzione oppure di diametro troppo piccoloIl livello di potenza selezionato è maggiore della potenza massima del piano impostata |
| Simbolo calore residuo non si accende | La zona appena utilizzata per la cottura non ha raggiunt una temperatura elevata |
| Le zone cottura cambiano potenza autonomamente | Vedi sezione GESTIONE DELLA POTENZA |
| All'accensione di una zona cottura un'altra si spegne | Vedi sezione GESTIONE DELLA POTENZA |
| Si spegne automaticamente una zona cottura o l'interpiano | Il piano è surriscaldato, verificare che non ci siano ostruzioni al sistema di raffreddamento inferiore (es. materiale ingombrante all'interno di un eventuale cassetto sotto il piano)Se il problema sussiste, contattare l'assistenza |
| I cibi non si scaldano nei tempi previsti | La pentola pur essendo compatibile con la cottura ad induzione, conduce male il caloreLa pentola è molto più piccola della zona di cottura e i solo una parte della potenza possibile |
| A piano acceso si sente un leggero tichettio | Il rumore è dovuto alla funzione automatica di presenza pentola (vedi relativa sezione) |
| Dopo aver spento il piano cottura si sentono dei rum | La ventola di raffreddamento funziona fino al completo raffreddamento dei componenti elettronici, dopo di che si spegne automaticamente |
| Il pannello comandi diventa caldo al tocco | Una pentola troppo grande è stata posizionata nelle zone cotture anteriori nella vicinanza della zona comandi |
| Il cibo nella pentola alterna momenti di bollore a momenti di non bollore | E' assolutamente normale ai livelli di potenza più bassi (sotto il livello 6) (vedi sezione GESTIONE DELLA POTENZA |
La piattaforma di cottura prevede codici di errore dedicati per una diagnostica rapida ed efficiente. Il Lite Slider visualizza i codici di errore sui display a 7 segmenti delle zone di cottura.
Un codice di errore inizia sempre con le lettere E... o ER..., a seconda del componente elettronico che ha generato l'errore:
- I codici di errore che iniziano con E... si riferiscono a una specifica zona o componente.
- I codici di errore che iniziano con ER... si riferiscono all'intero piano cottura.
Prima di chiamare l'assistenza clienti, verificare che l'apparecchio sia collegato correttamente; i seguenti casi non sono coperti dalla garanzia
• Danni causati da uso, conservazione o manutenzione inadeguati.
• Danni causati da smontaggio e riparazione non autorizzati.
• Danni causati da un uso improprio.
• Utilizzo del piano cottura a induzione per scopi commerciali.

NOTA
Se si verifica un'anomalia, il piano cottura a induzione entra automaticamente nello stato di protezione e visualizza i codici di protezione corrispondenti indicati nella tabella seguente.

NOTA
Per gli altri errori rivolgersi all'assistenza tecnica.
| CODICE ERRORE COMPORTAMENTO POSSIBILI CAUSE | RIMEDI | ||
| ER03 | Il piano cottura si spegne dopo 10 secondi | Acqua o pentole posizionata sull'interfaccia utente | Rimuovere l'acqua o le pentole dal vetro |
| ER21 | Il piano cottura si spegne | Il sensore di temperatura sull'interfaccia utente ha rilevato una temperatura >85°C | Lasciare raffreddare il piano cottura (l'errore scompare se la temperatura scende sotto i 75°C). Controllare l'isolamento termico dell'interfaccia utente |
| E2 / ER21 | / | Sovratemperatura / spegnimento | / |
| U400 | / | Collegamento errato a 400V, non adatto per la scheda grill | / |
DICHIARAZIONE DI GARANZIA CONVENZIONALE

DICHIARAZIONE DI GARANZIA CONVENZIONALE
Di seguito si riportano le condizioni di garan convenzionale (la «Garanzia Convenzionale») riconosciuta al Consumatore da Bertazzoni S. p.a., con sede legale a Guastalla (RE), Via Palazzina n. 6/8 (il «Produttore»), nel rispetto del D.Lgs. 6 settembre 2005 n. 206, come modificato dal D.Lgs. 4 novembre 2021 n. 1
ART. 1 - OGGETTO DELLA GARANZIA
La Garanzia Convenzionale opera per i difetti di conferri del bene oggetto di cessione, identificato nel documento fiscale a cui la presente dichiarazione viene allegata (il «Bene»), esistenti al momento della consegna del Bene e imputabili ad azioni od omissioni del Produttore.
Ai fini dell'applicazione della Garanzia Convenzionale, s presume che i difetti di conformità manifestatisi entro anno dalla consegna del Bene esistessero già a tale salvo prova contraria o incompatibilità di essi con la del Bene e/o con la natura del difetto di conformità. successivi 12 (dodici) mesi di vigenza della Garanzia Convenzionale è onere del Consumatore provare l'esistenza del difetto di conformità del Bene al momer della consegna.
In caso di difetto di conformità, il Consumatore ha diritto di richiedere, gratuitamente, il ripristino della conformità del Bene mediante riparazione o sostituzione, purché il rimedio prescelto non sia impossibile o, rispetto al rimedio alternativo, non imponga al Produttore costi sproporzionati. In alternativa, il Consumatore può richiedere la riduzione proporzionale del prezzo o la risoluzione del contratto.
ART. 2 - DURATA E CONDIZIONI DI VALIDITÀ
La durata della Garanzia Convenzionale è di 24 (ventiquattro) mesi a decorrere dalla data di consegna de Bene.
Gli eventuali interventi di riparazione o sostituzione del Bene e/o di suoi componenti accessori non estendono la durata originaria della Garanzia Convenzionale.
Ai fini della sua validità, il presente certificato deve essere conservato unitamente al documento fiscale (ad es.: documento di trasporto, fattura, scontrino fiscale) riportante i dati del venditore, la data di consegna e gli estremi identificativi del Bene ed il prezzo di cessione. In caso intervento, entrambi i documenti (Garanzia Convenzionale e documento fiscale) devono essere mostrati al personale tecnico.
La Garanzia Convenzionale opera a condizione che: 70 il Bene sia utilizzato per scopi domestici;
- il Bene sia utilizzato all'interno del territorio nazionale; - tutte le operazioni di installazione e collegamento del Bene alle reti di distribuzione dell'energia elettrica e d to gas siano effettuate seguendo scrupolosamente le il indicazioni riportate nel relativo libretto d'uso, manutenzione e installazione (il «Libretto»), fornito unitamente al Bene stesso;
- tutte le operazioni di utilizzo del Bene, così come la manutenzione periodica, avvengano secondo le un istruzioni, prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto; data, qualunque intervento di riparazione del Bene sia natura eseguito da personale dei centri di assistenza autorizza per dal Produttore (il «Personale Autorizzato») e con ricambi esclusivamente originali.
Per conoscere il centro assistenza di zona, il Consumato potrà contattare il numero verde 800 927 987.
ART. 3 - CLAUSOLE DI ESCLUSIONE
La Garanzia Convenzionale non opera:
- se il Bene venga utilizzato nell'ambito di attività imprenditoriali o professionali (quali, a titolo esemplificativo, ristoranti, pizzerie, bar, lavanderie, hotel, b&b, uffici, comunità, scuole, etc.);
- se il Bene venga utilizzato al di fuori del territorio nazionale;
- qualora il Personale Autorizzato accerti che la diffo del Bene non dipenda da un suo difetto di conforma da un fattore esterno, come, a titolo meramen esemplificativo, la portata insufficiente degli impianti elettrici e gas, l'errata installazione e/o lo scorretto allacciamento agli impianti di alimentazione o le incomplete regolazioni previste dal Libretto;
- qualora il Personale Autorizzato accerti che la diffo del Bene dipenda da negligenza e/o incapacità d'u cattiva manutenzione da parte del Consumatore, il non si sia attenuto scrupolosamente alle istruzioni raccomandazioni riportate nel Libretto;
- in caso di danni al Bene causati da eventi atmos naturali (fulmini, inondazioni, incendi, terremoti, etc.), di vandalismo o, comunque, circostanze non riconducibili ad un difetto di conformità.
La Garanzia Convenzionale non copre:
• eventuali interventi volti a ripristinare danni al Bene causati da incuria, rottura accidentale, manomissione o danneggiamento durante il trasporto, se effettuato Consumatore o dal venditore;
• eventuali interventi eseguiti da personale non autorizzato;
• eventuali interventi per dimostrazioni di funzionamento, controlli e manutenzioni periodiche;
• eventuali difetti del Bene di cui il Consumatore è stato messo a conoscenza all'atto della vendita e/o che quest'ultimo non poteva ragionevolmente ignorare.
In tutti questi casi, i costi del relativo intervento e delle eventuali parti di ricambio restano a carico del Consumatore.
La Garanzia Convenzionale non copre inoltre, salvo che si tratti di difetti di conformità, gli interventi di riparazione e/o sostituzione di parti mobili ed asportabili, manopole, maniglie, lampade, parti in vetro e smaltate, parti in gomma, eventuali accessori, materiali di consumo e comunque tutti i componenti del Bene sui quali il Consumatore può intervenire durante l'utilizzo o per effettuare la manutenzione del Bene.
ART. 4 - LIMITAZIONI DELLA RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE
Bertazzoni S.p.a. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, in modo diretto o indiretto, a persone, cose ed animali per la mancata osservanza del prescrizioni, indicazioni, raccomandazioni e istruzioni riportate nel Libretto.
ART. 5 - PROCEDURA PER ATTIVARE LA GARANZIA CONVENZIONALE
Ove riscontri un mal funzionamento del Bene durante il periodo di validità della Garanzia Convenzionale, il Consumatore dovrà contattare il servizio assistenza al numero verde unico in tutta Italia 800 927 987, fornendo documento fiscale attestante la data di consegna e gli estremi identificativi del Bene (ved. art. 2), nonché il numero di matricola/seriale presente sul Libretto (targhetta adesiva di colore argento) oppure sulla targa adesiva po- quale direttamente sul Bene.
Il servizio assistenza lo porrà in contatto col centro di e e i e, e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e atti
In ogni caso, qualora il Bene presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di contattare il servizio assistenza, s consiglia di effettuare le verifiche ed i controlli indicati nel Libretto.
e/ dai A PRESENTE GARANZIA CONVENZIONALE NON PREGIUDICA I DIRITTI ED I RIMEDI PER I DIFETTI DI CONFORMITÀ CHE LA LEGGE RICONOSCE AL CONSUMATORE NEI CONFRONTI DEL VENDITORE.
Bertazzoni S.p.A.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: COSA FARE?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termi riportati sul certificato inserito nel prodotto e in base a previsioni delle normative vigenti, per un periodo di 24 decorrenti dalla data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi cita certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente a un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell'acquisto (bolla di conseg fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estr identificativi del prodotto e il prezzo di cessione.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Bertazzoni S. p. A., verificato il diritto all'intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera e i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l'esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Bertazzoni S. p. A. effettuerà l'intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornire i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel libretto istruzione.
Per ordinare parti di ricambio o accessori, telefonare al nostro dipartimento di assistenza e ricambi.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il numero telefonico, unico da tutta Italia, 800 927 987, le
isarà comunicato il Centro Assistenza Tecnica Autorizzato alle opera nella Sua zona di residenza.
MODELLO DEL PRODOTTO: DOVE SI TROVA?
È indispensabile che comunichi al Centro Assistenza Tecnica Autorizzato il modello del prodotto e il numero i matricola (10 cifre) che troverà sul libretto istruzioni (targhetta adesiva di colore argento) oppure sulla targa adesiva posta sul prodotto. In questo modo potrà contribuire a evitare trasferte inutili del tecnico, nga, risparmiando oltretutto i relativi costi.
OUR CHAIRMAN WRITES
TOETSENBLOKKERING 130
PAN AANWEZIG 130
GEEN PAN AANWEZIG 130
DISPLAY OVERTEMPERATUUR 130
OPWARMING 130
GRILL 131
CLEAN 131
GEBRUIKERSMENU 132
ONDERHOUD 134
VERVANGING VAN DE ONDERDELEN 134
VERMOGENSBEGRENZING 135