HTW7620CNMP - Frigorifero HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HTW7620CNMP HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su HTW7620CNMP HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HTW7620CNMP - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HTW7620CNMP del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE HTW7620CNMP HAIER
ATTENZIONE: Rischio di incendio/materiale infiammabile
IT
Il simbolo indica il rischio di incendio nel caso di utilizzo di materiali infiammabili. Fare attenzione ed evitare l'insorgere di incendi a causa della caombustione di materiali infiammabili.
WAARSCHUWING: Brandrisico / brandbaar materiaal
NL
5 Informazioni per la sicurezza
10 Uso previsto
11 Descrizione del prodotto
22 Pannello di controllo
23 Uso
31 Dotazioni
35 Suggerimenti per il risparmio energetico
36 Cura e pulizia
39 Risoluzione dei problemi
43 Installazione
47 Dati tecnici
58 Assistenza clienti
Operazioni preliminari al primo utilizzo 6
Installazione 6
Utilizzo quotidiano 7
Regolazione della temperatura del frigorifero 24
Regolazione della temperatura del congelatore 24
Regolazione della temperatura del comparto My Zone 24
Funzione Super Cool 25
Funzione Super Freeze 26

Fare clic sui contenuti per visualizzare le informazioni dettagliate.
Grazie per aver acquistato un prodotto Haier.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l'elettrodomestico. Le istruzioni contengono informazioni importanti per ottimizzare l'uso dell'elettrodomestico e garantire l'installazione, l'uso e la manutenzione sicuri e corretti.
Conservare il presente manuale in un luogo comodo, in modo da poterlo sempre consultare per un uso sicuro e corretto dell'elettrodomestico.
Se l'elettrodomestico viene venduto, ceduto o abbandonato in caso di trasloco, trasferire anche il presente manuale in modo che il nuovo proprietario possa comprendere l'uso dell'elettrodomestico e delle avvertenze di sicurezza.
Accessori
Controllare gli accessori e la documentazione in base al seguente elenco:

Vassoio per le uova

Etichetta energetica

Scheda della garanzia

Manuale per l'utente

Vassoio per ghiaccio in cubetti

Cerniere dello sportello

Coperchio della cerniera

Inserto del cappuccio

AVVERTENZA – Informazioni importanti sulla sicurezza

AVVISO - Informazioni generali e consigli

Informazioni ambientali

Smaltimento
Contribuire a proteggere l'ambiente e la salute umana.
Collocare l'imballo in appositi contenitori affinché venga riciclato.
Contribuire al riciclo dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire gli elettrodomestici contrassegnati con questo simbolo assieme ai rifiuti domestici. Conferire il prodotto presso la struttura di riciclo locale o rivolgersi all'ufficio comunale preposto.

AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni o soffocamento!
I refrigeranti e i gas devono essere smaltiti in maniera professionale. Accertarsi che la tubazione del circuito del refrigerante non sia danneggiata prima di smaltirla correttamente. Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica. Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo. Rimuovere vassoi e cassetti, fermaporte e guarnizioni, per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi nell'elettrodomestico.
Prima di accendere l'elettrodomestico per la prima volta,
leggere i seguenti consigli sulla sicurezza

AVVERTENZA!
Operazioni preliminari al primo utilizzo
Accertarsi dell'assenza di danni dovuti al trasporto.
Rimuovere tutti gli elementi di imballo e tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Per garantire la totale efficienza del circuito del refrigerante, attendere almeno due ore prima di installare l'elettrodomestico.
L'elettrodomestico deve essere maneggiato sempre da almeno due persone perché è pesante.
Installazione
Installare l'elettrodomestico in un luogo asciutto e benventilato. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm sopra e attorno all'elettrodomestico.
Non collocare mai l'elettrodomestico in zone umide o soggette a schizzi d'acqua. Pulire e asciugare schizzi e macchie d'acqua con un panno morbido e pulito.
Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori).
▶ Installare l'elettrodomestico a livello in un'area adatta alle dimensioni e all'uso.
Le aperture di ventilazione nell'elettrodomestico o nella struttura a incasso devono rimanere sempre libere.
Accertarsi che i dati elettrici sulla targhetta siano conformi all'alimentazione elettrica. In caso contrario, rivolgersi a un elettricista.
L'elettrodomestico funziona con corrente elettrica 220-240 Vca / 50 Hz. Oscillazioni anomale della tensione possono causare il mancato avvio dell'elettrodomestico, danni al controllo della temperatura o al compressore oppure rumori anomali durante il funzionamento. In tal caso, è opportuno montare un regolatore automatico.
▶ Non adoperare prese multiple o cavi di prolunga.
▶ Non collocare prese multiple o alimentatori portatili nella parte posteriore dell'elettrodomestico.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dal frigorifero. Non calpestare il cavo di alimentazione.

AVVERTENZA:
Per l'alimentazione elettrica utilizzare una presa separata collegata a terra e facilmente accessibile. L'elettrodomestico deve essere collegato a terra. Solo per il Regno Unito: il cavo alimentazione dell'elettrodomestico è dotato di una spina a 3 conduttori (collegata a terra) adatta a una presa standard a 3 conduttori (collegata a terra). Non tagliare né smontare mai il terzo conduttore (collegamento a terra). Dopo l'installazione dell'elettrodomestico, la spina deve essere accessibile.
▶ Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
Utilizzo quotidiano
▶ Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
I bambini di età da 3 a 8 anni possono introdurre e prelevare alimenti dall'elettrodomestico, ma non devono pulirlo o installarlo.
▶ Tenere lontani dall'elettrodomestico i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico.
In caso di perdite di gas refrigerante o altri gas infiammabili in prossimità dell'elettrodomestico, chiudere la valvola del gas che fuoriesce, aprire porte e finestre e non staccare la spina del cavo di alimentazione del frigorifero o di altri elettrodomestici.
▶ Si noti che l'elettrodomestico è impostato per il funzionamento in un intervallo di temperatura ambiente specifico compreso tra 10 e 43 °C. L'elettrodomestico potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo a una temperatura superiore o inferiore all'intervallo indicato.
▶ Non collocare elementi instabili (oggetti pesanti, contenitori pieni d'acqua) sopra il frigorifero, per evitare lesioni personali dovute a cadute o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua.
Non caricare eccessivamente i ripiani dello sportello. Lo sportello potrebbe deformarsi, il portabottiglie potrebbe fuoriuscire o l'elettrodomestico potrebbe rovesciarsi.
▶ Aprire e chiudere gli sportelli solo adoperando le maniglie. La distanza tra gli sportelli e tra gli sportelli e il comparto è molto limitata. Non allungare le mani in queste zone per evitare di schiacciarsi le dita. Aprire o chiudere gli sportelli del frigorifero solo quando non ci sono bambini nel raggio di movimento degli sportelli.

AVVERTENZA!
Non conservare né utilizzare materiali esplosivi o corrosivi nell'elettrodomestico o nelle vicinanze.
Non conservare medicinali, batteri o sostanze chimiche nell'elettrodomestico. Questo apparecchio è un elettrodomestico. Si sconsiglia di conservare materiali che richiedono temperature rigide.
Non riporre liquidi in bottiglie o lattine (né alcolici ad elevata gradazione), specialmente bevande gassate, nel congelatore, perché durante il congelamento potrebbero scoppiare.
Se la temperatura del congelatore è aumentata, controllare lo stato degli alimenti.
Non impostare una temperatura inutilmente bassa nel comparto frigorifero. Con impostazioni elevate possono crearsi temperature sotto zero. Attenzione: le bottiglie possono scoppiare
Non toccare i prodotti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolare, non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli tolti dal comparto congelatore. In caso contrario, potrebbe congelarsi la bocca e potrebbero formarsi vesciche da gelo. PRONTO SOCCORSO: collocare immediatamente la zona congelata sotto l'acqua fredda corrente. Non tirare via la zona congelata!
Non toccare la superficie interna del comparto congelatore durante il funzionamento, soprattutto con le mani bagnate, poiché le mani potrebbero congelarsi sulla superficie.
In caso di blackout o prima della pulizia, scollegare l'elettrodomestico. Attendere almeno 7 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore.
Non adoperare dispositivi elettrici all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore. Manutenzione / pulizia
Accertarsi che i bambini siano sorvegliati se effettuano la pulizia e la manutenzione.
▶ Scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione ordinaria. Attendere almeno 5 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore.

AVVERTENZA!
▶ Scollegare l'elettrodomestico tenendo la spina e non il cavo.
Non pulire l'elettrodomestico con spazzole rigide, spazzole metalliche, detersivi in polvere, benzina, acetato di pentile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline. Per evitare danni, effettuare la pulizia con un detergente speciale per frigoriferi.
Non raschiare via ghiaccio e brina con oggetti appuntiti. Non adoperare spray, riscaldatori elettrici (ades. asciugacapelli) o altre fonti di calore per evitare danni ai componenti in plastica.
▶ Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve ess ere sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
Non cercare di riparare, smontare o modificare personalmente l'elettrodomestico. Per le riparazioni rivolgersi all'assistenza clienti.
▶ Eliminare la polvere sul retro dell'unità almeno una volta all'anno per scongiurare il rischio di incendio e limitare i consumi energetici.
▶ Non spruzzare o schizzare liquidi sull'elettrodomestico durante la pulizia.
Per pulire questo elettrodomestico non utilizzare apparecchi a vapore.
Non pulire i ripiani di vetro freddi con acqua calda. Un'improvvisa variazione della temperatura può causare la rottura del vetro.
Informazioni sul gas refrigerante

AVVERTENZA!
L'elettrodomestico contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTANO (R600a). Accertarsi che il circuito del refrigerante non abbia subito danni durante il trasporto o l'installazione. Eventuali perdite di refrigerante possono causare lesioni oculari o incendi. In caso di danni, tenere lontane fonti di fiamme libere, ventilare perfettamente l'ambiente e non collegare o scollegare i cavi di alimentazione dell'elettrodomestico o di altri elettrodomestici. Informare l'assistenza clienti.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua corrente e rivolgersi tempestivamente a un oculista.
Uso previsto
Questo elettrodomestico è destinato al raffreddamento e al congelamento di alimenti. È stato progettato esclusivamente per l'uso in applicazioni domestiche e simili, ad es. zone cucina del personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in fattorie, da clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale, nonché in bed-and-breakfast e attività di ristorazione. Non è destinato ad usi commerciali o industriali.
Non sono consentiti cambiamenti o modifiche all'elettrodomestico. Utilizzi errati possono causare pericoli e annullare la garanzia.
Norme e direttive CE
Questo prodotto è conforme ai requisiti di tutte le direttive CE vigenti con le corrispondenti norme armonizzate che prevedono il marchio CE.

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportato nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW5620DN*, HTW5620CN*, HTW5620EN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131-Lampada a LED
del frigorifero
2-Portavini
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano pieghevole
5-Coperchio del cassetto Humidity Zone
6-Cassetto Humidity Zone
7-Coperchio del cassetto
My Zone
8-Cassetto My Zone
9-Cassetto superiore del
congelatore
10-Vassoio del congelatore
11 - Cassetto inferiore del
congelatore
12-Piedini regolabili
13-Vassoio sporgente dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW7620AN*, HTW7620CN*, HTW7620DN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131-Sistema LED Daylight
2-Portavini
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano pieghevole
5-Coperchio del cassetto
Humidity Zone
6-Cassetto Humidity Zone
7-Coperchio del cassetto My Zone
8-Cassetto My Zone
9-Cassetto superiore del
congelatore
10-Vassoio del congelatore
11-Cassetto inferiore del
congelatore
12-Piedini regolabili
13-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW5618DW*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11A: Comparto frigorifero
1-Portavini
2-Ripiano pieghevole
3-Coperchio del cassetto Humidity Zone
7-Vassoio sporgente dello sportello
8-Serbatoio dell'acqua
B: Comparto congelatore
9-Cassetto superiore del congelatore
10-Vassoio del congelatore
11-Cassetto inferiore del congelatore

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. HTW7620DNGB*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131-Portavini
2-Ripiano pieghevole
3-Coperchio del cassetto
Humidity Zone
4-Cassetto Humidity Zone
5-Coperchio del cassetto My Zone
6-Cassetto My Zone
7-Vassoio sporgente dello
sportello
8-Serbatoio dell'acqua
congelatore
9-Balconcino porta
10- Cassetto superiore congelatore
11- Vassoio congelatore
12- Cassetto inferiore congelatore
13- Piedini regolabili

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportato nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW5618DN*, HTW5618CN*, HTW5618EN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1- 2- 3- 4- 5- 6- 7- 8- 9- 10- 11- 12-1 - Lampada a LED del frigorifero
2-Portavini
3-Ripiano pieghevole
4-Coperchio del cassetto Humidity Zone
5-Cassetto Humidity Zone
6-Coperchio del cassetto My Zone
7-Cassetto My Zone
8-Cassetto superiore del
congelatore
9-Vassoio del congelatore
10-Cassetto inferiore del
congelatore
11-Piedini regolabili
12-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTR3620*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112
1- Pannello di controllo e lampada LED del frigorifero
2- Ripiano in vetro
3- Ripiano in vetro
4- Ripiano in vetro
5- Ripiano in vetro
6- Cassetto Freshbox
7- Coperchio del cassetto
8- Cassetto zona Fresh 0°C
9- Cassetto superiore del congelatore
10- Cassetto inferiore del congelatore
11- Piedini regolabili
12- Balconcino sulla porta

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportato nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW3620DN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121-Lampada a LED del frigorifero
2-Ripiano in vetro
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano in vetro
5-Ripiano in vetro
6-Coperchio del
cassetto My Zone
7-Cassetto My Zone
8-Cassetto superiore del congelatore
9-Vassoio del congelatore
10-Cassetto inferiore del
congelatore
11-Piedini regolabili
12-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportato nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTW3618DN*, HTW3618CN*, HTW3618EN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111-Lampada a LED
del frigorifero
2-Ripiano in vetro
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano in vetro
5-Coperchio del
cassetto My Zone
6-Cassetto My Zone
7-Cassetto superiore del
congelatore
8-Vassoio del congelatore
9-Cassetto inferiore del
congelatore
10-Piedini regolabili
11-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HTR3618*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 910
1- Pannello di controllo e lampada LED del frigorifero
2- Ripiano in vetro
3- Ripiano in vetro
4- Ripiano in vetro
5- Coperchio del cassetto
6- Cassetto zona fresca 0°C
7- Cassetto superiore del
congelatore
8- Cassetto inferiore del
congelatore
9- Piedini regolabili
10- Balconcino sulla porta

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportato nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW5620DN*, HDPW5620CN*, HDPW5620AN*, HDPW5620BN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131-Lampada a LED
del frigorifero
2-Ripiano in vetro
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano in vetro
5-Coperchio del cassetto Humidity Zone
6-Cassetto Humidity Zone
7-Coperchio del cassetto
My Zone
8-Cassetto My Zone
9-Cassetto superiore del
congelatore
10-Cassetto centrale del congelatore
11-Cassetto inferiore del
congelatore
12-Piedini regolabili
13-Vassoio sporgente dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW7620AN*, HDPW7620AAN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131-Sistema LED Daylight
2-Portavini
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano pieghevole
5-Coperchio del
cassetto Humidity Zone
6-Cassetto Humidity Zone
7-Coperchio del cassetto My Zone
8-Cassetto My Zone
9-Cassetto superiore del
congelatore
10-Cassetto centrale del
congelatore
11-Cassetto inferiore del
congelatore
12-Piedini regolabili
13-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportato nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW5618DN*, HDPW5618CN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121-Lampada a LED
del frigorifero
2-Portavini
3-Ripiano pieghevole
4-Coperchio del cassetto
Humidity Zone
5-Cassetto Humidity Zone
6-Coperchio del
cassetto My Zone
7-Cassetto My Zone
8-Cassetto superiore del
congelatore
9-Cassetto centrale del
congelatore
10-Cassetto inferiore del
congelatore
11-Piedini regolabili
12-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportato nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW3620DN*, HDPW3620CN*, EHD3PWDNPD206)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121-Lampada a LED
del frigorifero
2-Ripiano in vetro
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano in vetro
5-Ripiano in vetro
6-Coperchio del
cassetto My Zone
7-Cassetto My Zone
8-Cassetto superiore del
congelatore
9-Cassetto centrale del
congelatore
10-Cassetto inferiore del
congelatore
11-Piedini regolabili
12-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportato nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPW3618DN*,EHD3PWDNP*186)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111-Lampada a LED
del frigorifero
2-Ripiano in vetro
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano in vetro
5-Coperchio del
cassetto My Zone
6-Cassetto My Zone
7-Cassetto superiore del
congelatore
8-Cassetto centrale del
congelatore
9-Cassetto inferiore del
congelatore
10-Piedini regolabili
11-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPR1618AN*, HDPR1618CN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 11-Pannello di controllo
2-Ripiano in vetro
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano in vetro
5-Coperchio del cassetto
FRESCO 0°C
6-Cassetto FRESCO 0°C
7-Cassetto superiore del
congelatore
8-Cassetto centrale del
congelatore
9-Cassetto inferiore del
congelatore
10-Piedini regolabili
11-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPR1620AN*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131-Pannello di controllo
2-Ripiano in vetro
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano in vetro
5-Coperchio del cassetto Humidity Zone
6-Cassetto Humidity Zone
7-Coperchio del cassetto
FRESCO 0°C
8-Cassetto FRESCO 0°C
9-Cassetto superiore del
congelatore
10-Cassetto centrale del
congelatore
11-Cassetto inferiore del congelatore
12-Piedini regolabili
13-Vassoio sporgente
dello sportello

AVVISO
A causa di modifiche tecniche e della varietà dei modelli, alcune illustrazioni riportate nel presente manuale possono essere diverse dall'aspetto reale del modello. (HDPR3620*)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 131-Pannello di controllo
2-Ripiano in vetro
3-Ripiano in vetro
4-Ripiano in vetro
5-Coperchio del cassetto Humidity Zone
6-Cassetto Humidity Zone
7-Coperchio del cassetto
FRESCO 0°C
8-Cassetto FRESCO 0°C
9-Cassetto superiore del
congelatore
10-Cassetto centrale del
congelatore
11-Cassetto inferiore del congelatore
12-Piedini regolabili
13-Vassoio sporgente
dello sportello
Pannello di controllo:(Modelli comuni, ad eccezione di HDPR1618ANPK, HDPR1620ANPK, HDPR1618CNPK)

text_image
ARTIFICIAL INTELLIGENCE A — Bridge My Zone Freezer B C D K1 — ZONE K8 K2 E K3 — Super Cool K4 — Super Freeze F K5 — Holiday G K6 — Eco Mode H K7 — Wi-Fi I
text_image
ARTIFICIAL INTELLIGENCE A — Frigate My Zone Freezer K1 — ZONE + K2 K3 — Super Cool K4 — Super Freeze K5 — Holiday K6 — Eco Mode K9 — 3s Unlock B C D E F G H JSpie:
A Scomparto frigo
B Vano congelatore (My Zone)
C Comparto congelatore
D Visualizzazione della temperatura
E Funzione Super Cool
F Funzione Super Freeze
G Funzione Holiday
H Funzione Eco Mode
I Funzione Wi-Fi
J Funzione di sblocco
Tasti:
K1 Diminuzione della temperatura
K2 Selezione Fridge, My Zone e Freezer
K3 Attivazione/disattivazione della funzione Super Cool
K4 Attivazione/disattivazione della funzione Super Freeze
K5 Attivazione/disattivazione della funzione Holiday
K6 Attivazione/disattivazione della funzione Eco Mode
K7 Attivazione/disattivazione della funzione Wi-Fi
K8 Aumento della temperatura
K9 33s Sblocco acceso/spento
Operazioni preliminari al primo utilizzo
Rimuovere tutti i materiali di imballo, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smaltirli nel rispetto dell'ambiente.
Pulire l'interno e l'esterno dell'elettrodomestico, nonché l'interno e gli accessori con acqua e un detergente delicato, quindi asciugarlo bene con un panno morbido. Dopo l'installazione a livello e la pulizia dell'elettrodomestico, attendere almeno 2 ore prima di collegarlo
all'alimentazione elettrica. Vedere la sezione INSTALLAZIONE. Prima di caricare gli alimenti, preraffreddare i vani con impostazioni elevate.
La funzione Super Freeze serve a raffreddare rapidamente il comparto congelatore
Pannello di controllo: Speciale per HTW7620DNGB

text_image
ARTIFICIAL INTELLIGENCE K A — Mio — Mybase — Freezer — C — 800°C K1 — ZONE + — H K2 — K8 K3 — Super Cool — E K4 — Super Frz. — F K5 — Holiday — G 3s ECD K7 — Wi-Fi — I K9 — 3s Unlock — JSpie:
A Scomparto frigo
B Vano congelatore (My Zone)
C Comparto congelatore
D Visualizzazione della temperatura
E Funzione Super Cool
F Funzione Super Freeze
G Funzione Holiday
H Funzione Eco Mode
I Funzione Wi-Fi
J Funzione di sblocco
K AI logo
Tasti:
K1 Diminuzione della temperatura
K2 Selezione Fridge, My Zone e Freezer
K3 Attivazione/disattivazione della funzione Super Cool
K4 Attivazione/disattivazione della funzione Super Freeze
K5 Attivazione/disattivazione della funzione Holiday
K7 Attivazione/disattivazione della funzione Wi-Fi
K8 Aumento della temperatura
K9 33s Sblocco acceso/spento
Operazioni preliminari al primo utilizzo
Rimuovere tutti i materiali di imballo, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smaltirli nel rispetto dell'ambiente.
Pulire l'interno e l'esterno dell'elettrodomestico, nonché l'interno e gli accessori con acqua e un detergente delicato, quindi asciugarlo bene con un panno morbido. Dopo l'installazione a livello e la pulizia dell'elettrodomestico, attendere almeno 2 ore prima di collegarlo all'alimentazione elettrica. Vedere la sezione INSTALLAZIONE. Prima di caricare gli alimenti, preraffreddare i vani con impostazioni elevate.
La funzione Super Freeze serve a raffreddare rapidamente il comparto congelatore
Pannello di controllo (speciale per HDPR1618*, HDPR1620*, HDPR3618*, HDPR3620*) HTR3618*, HTR3620*.

text_image
K1 3s 0°3s K2 A 0° 2° 4° 6° 8° BPulsanti
K1 Pulsante di accensione/spegnimento: per accendere e spegnere l'elettrodomestico.
K2 Selezione della temperatura/regolazione di precisione
Pulsante di accensione/spegnimento, utilizzato per accendere/spegnere la funzione Fresh 0°C.
Indicatori
A Fresh 0°C
B Visualizzazione della temperatura del frigorifero
Operazioni preliminari al primo utilizzo
Rimuovere tutti i materiali di imballo, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smaltirli nel rispetto dell'ambiente.
▶ Pulire l'interno e l'esterno dell'elettrodomestico, nonché l'interno e gli accessori con acqua e un detergente delicato, quindi asciugarlo bene con un panno morbido.
Dopo l'installazione a livello e la pulizia dell'elettrodomestico, attendere almeno 2 ore prima di collegarlo all'alimentazione elettrica. Vedere la sezione INSTALLAZIONE.
▶ Prima di inserire gli alimenti, preraffreddare i vani con impostazioni elevate.
Pulsanti meccanici
I pulsanti sul pannello di controllo sono pulsanti meccanici.
Accensione e spegnimento dell'elettrodomestico
L'elettrodomestico entra in funzione non appena viene collegato all'alimentazione elettrica. Quando il frigorifero viene acceso per la prima volta, l'indicatore "4º" di "B" (display della temperatura del frigorifero) e l'indicatore "del cassetto per la conservazione a 0°C si accendono.
La temperatura del frigorifero e quella del congelatore vengono impostate automaticamente rispettivamente a 4 °C e -20 °C. Il cassetto per la conservazione a 0 °C entra in funzione.

AVVISO
L'elettrodomestico è preimpostato sulla temperatura consigliata di 4 °C. Queste sono le impostazioni consigliate. È possibile, tuttavia,cambiare manualmente queste temperature.
Allarme sportello aperto
Se lo sportello rimane aperto per oltre 3 minuti, il frigorifero emette un allarme acustico per segnalarlo.
L'allarme può essere tacitato chiudendo lo sportello. Se lo sportello rimane aperto per oltre 7 minuti, l'illuminazione interna del frigorifero e l'illuminazione del pannello di controllo si spengono automaticamente.

Accensione/spegnimento
Quando l'apparecchio è acceso, premere il pulsante K1 per 3 secondi, l'apparecchio entra in modalità standby, il compressore smette di funzionare e la luce si spegne; Quando l'apparecchio è in modalità standby, premere il pulsante K1 per 3 secondi, l'apparecchio si accende, il compressore entra in funzione e la luce si accende.
Regolazione della temperatura
Le temperature interne dipendono dai seguenti fattori:
Temperatura ambiente
Frequenza di apertura dello sportello
Quantità di alimenti conservati
Installazione dell'elettrodomestico
Regolazione della temperatura del comparto frigorifero/congelatore
- Premere il pulsante "K2" (selezione della temperatura del frigorifero) per selezionare la temperatura del frigorifero;
- L'indicatore "B" (display della temperatura del frigorifero) si illuminerà alternativamente come di seguito;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
-
Dopo circa 3 secondi l'impostazione viene confermata.
-
Quando si seleziona la temperatura del frigorifero dal pannello di controllo, la temperatura corrispondente per il congelatore è 2°(-22°C) → 4°(-20°C) → 6°(-18°C) → 8°(-16°C).
Regolazione di precisione
La modalità di selezione della regolazione di precisione offre sette possibilità di impostare le temperature, ovvero 2°, 3°(2° 4°), 4°, 5°(4° 6°), 6°, 7°(6° 8°), 8°.
Utilizzo della funzione di regolazione di precisione:
- Tenere premuto per 8 secondi il pulsante K2 per accedere alla modalità di selezione della regolazione di precisione. Quando l'elettrodomestico passa in questa modalità, viene emesso un segnale acustico e il LED del livello di raffreddamento selezionato si accende.
- Premendo il pulsante K2, l'impostazione della regolazione di precisione aumenta e ad ogni pressione, l'indicatore "B" (display della temperatura del frigorifero) si illuminerà alternativamente come di seguito.
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 3 ^ {\circ} (2 ^ {\circ} 4 ^ {\circ}) \rightarrow 4 ^ {\circ} C \rightarrow 5 ^ {\circ} (4 ^ {\circ} 6 ^ {\circ}) \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 7 ^ {\circ} (6 ^ {\circ} 8 ^ {\circ}) \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
-
Se non si preme alcun pulsante per 3 secondi, il sistema esce automaticamente dalla modalità di selezione della regolazione di precisione. L'impostazione di regolazione di precisione viene salvata e il LED della temperatura del frigorifero selezionata rimane acceso fisso.
-
Se la regolazione di precisione viene attivata nuovamente, l'impostazione parte dal livello memorizzato precedentemente.
Cassetto "Fresh 0°C"
Per accedere alla modalità "Fresh 0°C", con lo sportello del frigorifero aperto, premere K2 per 3 secondi con un segnale acustico, l'indicatore "siilluminerà, la temperatura di Fresh 0°C sarà vicina a 0°C.
Per uscire dalla modalità "Fresh 0°C", con lo sportello del frigorifero aperto, premere K2 per 3 secondi con un segnale acustico: l'indicatore "sispegnerà e la temperatura del cassetto "0°" passerà alla temperatura del frigorifero.
i AVVISO
- Quando l'elettrodomestico entra in modalità Regolazione di precisione, gli indicatori "B" (display della temperatura del frigorifero) 2° 4° si illuminano contemporaneamente, la temperatura del frigorifero funziona a 3°; 4° 6° si accendono contemporaneamente, la temperatura del frigorifero funziona a 5°; 6° 8° si accendono contemporaneamente, la temperatura del frigorifero funziona a 7°.
- Quando la temperatura ambiente è inferiore a 8 °C e la refrigerazione è in modalità 2°, sia che la modalità "0°" sia attiva o disattiva, la temperatura di Fresh 0°C è vicina a 0 °C
Tasti a sensore
I tasti del pannello di controllo sono di tipo a sensore che rispondono toccandoli lievemente con un dito.
Accensione e spegnimento dell'elettrodomestico
L'elettrodomestico entra in funzione non appena viene collegato all'alimentazione elettrica.
Quando l'apparecchio viene acceso per la prima volta, gli indicatori di temperatura "D" mostrano i valori preimpostati (fare riferimento all'Avviso seguente).

AVVISO
L'elettrodomestico è preimpostato alla temperatura consigliata di 5°C (frigorifero) e -18 °C (congelatore). La temperatura di My Zone è preimpostata a circa 2°C. Queste impostazioni sono quelle consigliate. È possibile, tuttavia, cambiare manualmente queste temperature.
Allarme sportello aperto
Se lo sportello rimane aperto per oltre 3 minuti, il frigorifero emette un allarme acustico per segnalarlo.
L'allarme può essere tacitato chiudendo lo sportello. Se lo sportello rimane aperto per oltre 7 minuti, l'illuminazione interna del frigorifero e l'illuminazione del pannello di controllo si spengono automaticamente.

Regolazione della temperatura
Le temperature interne dipendono dai seguenti fattori:
▶ Temperatura ambiente
▶ Frequenza di apertura dello sportello
Quantità di alimenti conservati
▶ Installazione dell'elettrodomestico
Regolazione della temperatura del frigorifero
- Premere il tasto "K2" (selezione Fridge/ (My Zone)/ Freezer) per selezionare il comparto frigorifero. Le icone "A" (comparto frigorifero) e "D" (visualizzazione temperatura) sono accese.
- Premere il tasto "K1/K8" per impostare la temperatura del frigorifero.
La temperatura aumenta in sequenze di 1 °C, da un minimo di 2 °C a un massimo di 8 °C. La temperatura ottimale del frigorifero è di 5 °C. Temperature più basse comportano un consumo di energia superfluo.
- Dopo circa 5 secondi, l'icona della temperatura "D" (visualizzazione della temperatura) si illumina in modo permanente confermando l'impostazione.
Regolazione della temperatura del congelatore
- Per selezionare il comparto congelatore, premere il pulsante "K2" (sezione Fridge/ (My Zone)/ Freezer); a questo punto le icone "C" (comparto congelatore) e "D" (visualizzazione temperatura) si accendono.
- Premere il tasto "K1/K8" per impostare la temperatura del congelatore.
La temperatura aumenta in sequenze di 1°C, da un minimo di -24°C a un massimo di -16°C. La temperatura ottimale del frigorifero è -18°C. Temperature più fredde comportano un consumo di energia non necessario.
- Dopo circa 5 secondi, l'indicatore della temperatura "D" (visualizzazione della temperatura) si illumina in modo permanente confermando l'impostazione.
Regolazione della temperatura del comparto My Zone
Il vano frigorifero è dotato di un cassetto My Zone. In base alle esigenze di conservazione degli alimenti, è possibile selezionare la temperatura più adatta per preservare i valori nutrizionali ottimali degli alimenti.
- Premere il tasto "K2" (selezione Fridge/ (My Zone)/ Freezer) per selezionare il comparto My Zone. Le icone "B" (comparto My Zone) e "D" (Visualizzazione temperatura) sono accese.
- Premere il tasto "K1/K8" per impostare la temperatura My Zone.
La temperatura aumenta in sequenze di 1°C, da un minimo di 0°C a un massimo di 5°C.
- Dopo circa 5 secondi, l'icona della temperatura "D" (visualizzazione della temperatura) si illumina in modo permanente confermando l'impostazione.

AVVISO
- È possibile impostare la temperatura del comparto My Zone al livello medio (2 °C) per proteggere gli alimenti in un ambiente di conservazione ottimale.
- A causa del diverso contenuto di acqua della carne, alcuni tipi di carne con umidità più elevata si congelano a temperature inferiori a 0 °C. Per tale motivo, la carne di fresco taglio deve essere conservata nel cassetto My Zone a una temperatura minima di 0 °C.
- I formaggi, la frutta e gli ortaggi sensibili al freddo (ad es. ananas, avocado, banane, pompelmi; patate, melanzane, fagioli, cetrioli, zucchine e pomodori) non devono essere conservati nel cassetto My Zone
- Se la temperatura del frigorifero è inferiore alla temperatura My Zone, è normale che la temperatura My Zone sia inferiore alla temperatura impostata My Zone
- Se la temperatura ambiente è inferiore a 8 °C, la temperatura del cassetto My Zone sarà sempre vicina a 0 °C.

AVVISO
Dopo aver impostato la temperatura, se vengono premuti altri tasti entro 5 secondi, l'impostazione della temperatura corrente verrà confermata immediatamente. Se non viene eseguita alcuna operazione con i tasti entro 5 secondi, viene visualizzata la temperatura impostata corrente finché lo schermo non si spegne.

AVVISO
Dall'App è possibile personalizzare sia la temperatura del frigorifero, del congelatore e di My Zone. La temperatura può essere impostata con una sensibilità di 1°C.

AVVISO
I pannelli display di HDPR3618DNPKMA e HDPR3618DNPDMA hanno una funzione di blocco. Quando la porta del frigorifero è chiusa e il pannello display non viene utilizzato per 30 secondi, il pannello display si blocca automaticamente. Gli utenti possono passare dallo stato di blocco a quello di sblocco premendo a lungo il tasto K9 per 3 secondi quando il pannello display si illumina.
Funzione Super Cool
- È preferibile attivare la funzione Super Cool se occorre conservare una quantità maggiore di alimenti (ad es. dopo l'acquisto). La funzione Super Cool accelera il raffreddamento degli alimenti freschi e protegge quelli già conservati da un riscaldamento indesiderato.
- Premere il tasto "K3" o attivarlo dall'App, l'icona "E" (funzione Super Cool) si accende e la funzione è attivata.

AVVISO
- L'elettrodomestico esce dalla "funzione Super Cool" dopo essere rimasto nella "funzione Super Cool" per 6 ore o dopo aver premuto il tasto "K3" quando l'icona "E" (funzione Super Cool) è accesa o spegnendolo dall'App.
- Nello stato di Super Cool, se si regola la temperatura del comparto frigorifero, l'icona "E" (funzione Super Cool) lampeggia ad indicare che questa operazione non può essere effettuata.
Funzione Super Freeze
-
Gli alimenti freschi devono essere congelati prima possibile fino in profondità. In tal modo, si preservano il più possibile i valori nutrizionali, l'aspetto e il gusto. La funzione Super Freeze accelera il congelamento degli alimenti freschi e protegge quelli già conservati da un riscaldamento indesiderato. Se occorre congelare molti alimenti insieme, è preferibile impostare la funzione Super Freeze 24 ore prima.
-
Premere il tasto "K4" (impostazione funzione Super Freeze) o accenderlo dall'App, l'icona "F" (funzione Super Freeze) si accende e la funzione è attivata.

AVVISO
-
L'elettrodomestico esce dalla "funzione Super Freeze" dopo essere rimasto nella "funzione Super Freeze" per 50 ore o dopo aver premuto il tasto "K4" quando l'icona "F" (funzione Super Freeze) è accesa o spegnendolo dall'App.
-
Nello stato di Super Freeze, se si regola la temperatura del comparto congelatore, l'icona "F" (funzione Super Freeze) lampeggia ad indicare che questa operazione non può essere effettuata.
Funzione Holiday
La funzione Holiday può essere utilizzata per ridurre il consumo energetico dell'elettrodomestico quando non viene utilizzato regolarmente. Quando la funzione è attiva, il frigorifero è spento, mentre il congelatore continuerà a funzionare normalmente. La funzione imposta la temperatura del frigorifero in modo permanente a 17°C.
Consente di mantenere chiuso lo sportello del frigorifero vuoto senza che si sviluppino odori o muffe durante una lunga assenza (es. durante le vacanze). Il comparto congelatore è indipendente da questa impostazione.
-
Premere il tasto "K5" (funzione Holiday on/off) o selezionare la funzione dall'App, l'icona "G" (funzione Holiday) si illumina e la funzione è attivata.
-
La funzione può essere disattivata premendo nuovamente il tasto "K5" (funzione Holiday on/off) o impostando la temperatura del frigorifero oppure eseguendo una qualsiasi altra impostazione o infine spegnendola dall'App.

AVVISO
- Con la funzione Holiday attiva non conservare gli alimenti nel comparto frigorifero. La temperatura di 17 °C è eccessiva per la conservazione degli alimenti.
- Quando la funzione Holiday è attiva, l'icona My Zone rimane spenta e la funzione frigorifero è bloccata. Se si regola la temperatura del comparto frigorifero, l'icona "G" (funzione Holiday) lampeggia a indicare che questa operazione non può essere effettuata.
Funzione Eco Mode
È possibile attivare la Eco Mode per ottimizzare le prestazioni dell'elettrodomestico, garantendo al tempo stesso la migliore conservazione degli alimenti. In assenza di esigenze particolari, è preferibile utilizzare la funzione Eco Mode.
In questa modalità la temperatura del frigorifero è di 5°C, la temperatura del congelatore è di -18°C.
- Premere il tasto "K6" (funzionamento della Eco Mode on/off) o selezionare la funzione dall'App.
- L'icona "H" (funzionamento della Eco Mode) è accesa e la funzione è attivata.
Ripetendo la procedura precedente o selezionando un'altra funzione oppure spegnendo dall'App, questa funzione può essere nuovamente disattivata. Vengono ripristinati i livelli di raffreddamento precedentemente impostati.

AVVISO
Con la funzione Eco Mode, se si regola la temperatura dei comparti frigo/congelatore, l'icona "H" (funzione Eco Mode) lampeggia a indicare che questa operazione non può essere effettuata.

AVVISO
Per il modello HTW7620DNGB, il metodo per entrare/uscire dalla modalità ECO è tenere premuto il pulsante HOLIDAY per più di 3 secondi.
Passo 1 Scaricare l'applicazione hOn dagli store.

text_image
GET IT ON Google Play Download on the App Store EXPLORE IT ON AppGallery Passo 2 Creare un account nell'app hOn o accedere se esiste già un account. Passo 3 Per l'accoppiamento, seguire le istruzioni dell'app hOn.Funzione Wi-Fi (HDPR3618DNPKMA, HDPR3618DNPDMA senza Wi-Fi)
- Seguire le istruzioni dell'App per configurare la funzione Wi-Fi.
- Una volta configurata la funzione Wi-Fi e stabilita la connessione, l'icona Wi-Fi "I" rimane sempre accesa.
- Se il Wi-Fi è già stato configurato, una volta acceso si riconnette automaticamente in base ai dati di configurazione.

AVVISO
- Per disattivare il Wi-Fi premere il tasto "K7"; in questo modo l'icona Wi-Fi "I" si spegne.
- Per attivare il Wi-Fi e avviare la configurazione, premere il tasto "K7"; in questo modo l'icona Wi-Fi "I" inizia a lampeggiare lentamente. Se si desidera configurare la funzione Wi-Fi, tenere premuto il tasto "K7" per 3 secondi; in questo modo l'icona Wi-Fi lampeggia velocemente ed entra in modalità di configurazione. Se si desidera disattivare la funzione Wi-Fi, premere una volta il tasto "K7". I passaggi precedenti vengono ripetuti.
- Se il prodotto è stato configurato e la funzione Wi-Fi è stata disattivata, il frigorifero non entra in modalità di configurazione dopo aver ricollegato l'alimentazione.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati, di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Candy Hoover Group SRL avviene su licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.

AVVISO
- Questo prodotto non è destinato all'uso commerciale.
- Potenza massima di uscita RF: 2,4 GHz Wi-Fi: 16 dBm;
- Bluetooth® Low Energy: 5 dBm; Bluetooth® (BR/EDR): 10 dBm. Banda di frequenza operativa: 2400-2483,5 MHz.
4. Conservazione nel vano frigorifero
- Mantenere nel frigorifero una temperatura inferiore a 5 °C.
- Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la temperatura ambiente prima di conservarli nell'elettrodomestico.
• Lavare e asciugare gli alimenti prima di conservarli nel frigorifero. - Per evitare alterazioni dell'odore o del sapore, sigillare adeguatamente gli alimenti da conservare.
- Non conservare alimenti in quantità eccessiva. Per un raffreddamento migliore e più omogeneo, lasciare spazio tra gli alimenti per consentire il passaggio dell'aria fredda.
- È preferibile conservare nella parte anteriore del ripiano gli alimenti consumati quotidianamente.
- Lasciare spazio tra gli alimenti e le pareti interne, per facilitare il passaggio dell'aria. In ogni caso, non riporre gli alimenti a contatto con la parete posteriore, perché potrebbero congelarsi. Evitare il contatto diretto degli alimenti (soprattutto cibi oleosi o acidi) con il rivestimento interno, poiché olio/acido possono erodere il rivestimento interno. Pulire immediatamente lo sporco oleoso o acido.
- Gli alimenti congelati possono essere scongelati gradualmente nello scomparto frigorifero. In questo modo si risparmia energia.
- Il processo di invecchiamento di frutta e verdura come zucchine, meloni, papaia, banane, ananas ecc. può essere accelerato nel frigorifero. Per tale motivo, è sconsigliabile conservare questi alimenti nel frigorifero. Un breve periodo di conservazione in frigorifero, tuttavia, può accelerare la maturazione di frutti molto acerbi. Conservare a temperatura ambiente anche cipolle, aglio, zenzero e altri tuberi.
- Eventuali odori sgradevoli all'interno del frigorifero indicano che qualcosa si è rovesciato ed è necessario pulire l'elettrodomestico. Vedere Cura e pulizia.
- È preferibile collocare alimenti diversi in aree diverse, a seconda delle loro proprietà.
Conservazione nel comparto congelatore
- Nel congelatore mantenere la temperatura di -18 °C.
24 ore prima del congelamento, attivare la funzione Super-Freeze. Per piccole quantità di cibo sono sufficienti 4-6 ore.
• Lasciare raffreddare gli alimenti caldi fino a quando raggiungono la temperatura ambiente prima di conservarli nel comparto congelatore.
• Gli alimenti tagliati in piccole porzioni si congelano e si scongelano più rapidamente. Il peso consigliato per ogni porzione è inferiore a 2,5 kg - È preferibile confezionare gli alimenti prima di collocarli nel congelatore. Per evitare che i sacchetti si attacchino tra loro, la parte esterna della confezione deve essere asciutta. I materiali per il confezionamento devono essere inodori, ermetici, non velenosi e non tossici.
• Per evitare di superare la scadenza dei periodi di conservazione, annotare sulla confezione la data di congelamento, il limite di tempo e il nome dell'alimento in base ai periodi di conservazione dei vari alimenti.

AVVERTENZA!
Acidi, alcali, sale ecc. potrebbero corrodere la superficie interna del congelatore
Non collocare alimenti con tali sostanze (ad es. pesce di mare) a contatto diretto con la superficie interna. Eliminare immediatamente l'acqua salata dal congelatore.
Non superare i tempi di conservazione degli alimenti consigliati dai produttori. Estrarre dal congelatore solo la quantità di alimenti necessaria.
Consumare rapidamente gli alimenti scongelati. Gli alimenti scongelati non possono essere ricongelati, a meno che non vengano cotti.
Non caricare troppi alimenti freschi nel comparto congelatore. Fare riferimento alla capacità di congelamento del congelatore - Vedere DATI TECNICI o controllare i dati sulla targhetta.
Gli alimenti possono essere conservati nel congelatore a una temperatura di almeno -18 °C per 2-12 mesi, a seconda delle loro proprietà (ad es. carne): 3-12 mesi, verdure: 6-12 mesi)
▶ Quando si congelano alimenti freschi, evitare che entrino a contatto con alimenti già congelati. In caso contrario, potrebbero scongelarsi.
Quando si conservano alimenti surgelati, attenersi alle linee guida indicate di seguito:
- Per il tempo di conservazione degli alimenti, attenersi sempre alle linee guida dei produttori. Non ignorare queste linee guida!
- Ridurre il più possibile il tempo tra l'acquisto e la conservazione per preservare la qualità degli alimenti.
- Acquistare alimenti congelati conservati a una temperatura di -18°C o inferiore.
- Evitare di acquistare alimenti con ghiaccio o brina sulla confezione, in quanto potrebbero essere stati parzialmente scongelati e ricongelati; l'aumento della temperatura riduce la qualità degli alimenti.

AVVISO
A causa dei diversi modelli, il prodotto potrebbe non essere dotato di tutte le caratteristiche riportate di seguito. Fare riferimento al capitolo relativo alla descrizione del prodotto.l.

Flusso d'aria multiplo
Il frigorifero è dotato di un sistema con flusso d'aria multiplo, grazie al quale flussi di aria fresca investono tutti i ripiani. Ciò facilita il mantenimento di una temperatura uniforme per garantire la freschezza degli alimenti per un periodo maggiore.

- L'altezza dei ripiani può essere regolata in base alle esigenze.
- Per spostare un ripiano, rimuoverlo sollevandone il bordo posteriore ① ed estrarlo ②.
- Per reinstallarlo, collocarlo sulle alette su entrambi i lati e spingerlo dentro fino in fondo in modo che la parte posteriore del ripiano sia fissata all'interno delle feritoie laterali

AVVISO
Accertarsi che tutte le estremità del ripiano siano a livello.
Vassoio sporgente dello sportello rimovibile
Il vassoio sporgente dello sportello porta può essere rimosso per la pulizia: Tenere con le mani entrambi i lati del vassoio sporgente, sollevarlo (1) ed estrarlo (2). Per inserire il vassoio sporgente dello sportello, seguire la procedura inversa

Per l'utilizzo e l'impostazione del comparto My Zone, consultare la sezione UTILIZZO (My Zone).

In questo comparto il livello di umidità viene controllato automaticamente dal sistema ed è adatto alla conservazione di frutta, verdura, insalata ecc.
Cassetto rimovibile
Per rimuovere il cassetto dal comparto frigorifero o congelatore, estrarlo al massimo (1), sollevarlo e toglierlo (2).
Per inserire il cassetto, seguire la procedura inversa.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["②"]
C --> D["②"]
D --> A
Cassetto del congelatore
Il cassetto del congelatore può essere estratto orizzontalmente in modo completo. È montato su guida telescopica easy roll. in modo da poter conservare e rimuovere comodamente i prodotti congelati. Grazie al meccanismo di chiusura automatica dello sportello, i cassetti del congelatore sono facili da utilizzare e permettono di risparmiare energia.

AVVERTENZA!
Non sovraccaricare i cassetti: Carico massimo per ciascun cassetto: 35 kg
Illuminazione
La luce interna a LED si accende quando si apre lo sportello. Le prestazioni delle luci non dipendono da altre impostazioni dell'elettrodomestico.
Ripiano pieghevole
Il ripiano pieghevole consente all'utente di posizionare bottiglie o oggetti alti sugli scaffali. Il ripiano può essere ripiegato sul retro; lo spazio disponibile del ripiano inferiore sarà maggiore. Il ripiano può essere ripiegato seguendo i passaggi 1\~3. Se si desidera tornare alla posizione originale, invertire le seguenti procedure.

Passo 1: spingere lentamente la parte anteriore dello scaffale fino in fondo.

Passo 2: spingere lentamente il ripiano verso l'alto fino alla sua posizione verticale.

Passo 3: il ripiano è verticale. Consente di risparmiare spazio.
Portavini pieghevole
Uso normale
- Abbassare le staffe del portavini
- Sistemare le bottiglie nella rastrelliera
Quando non viene utilizzato, il portavini può essere ripiegato per risparmiare spazio.

text_image
Max:10kg
Suggerimenti per il risparmio energetico
Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE).
Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori).
Evitare che la temperatura dell'elettrodomestico sia inutilmente bassa. Il consumo energetico aumenta con la diminuzione della temperatura impostata nell'elettrodomestico.
Funzioni come SUPER FREEZE consumano più energia.
Attendere che gli alimenti caldi si raffreddino prima di collocarli nell'elettrodomestico.
Aprire lo sportello dell'elettrodomestico senza spalancarlo e per il più breve tempo possibile.
Per evitare ostruzioni del flusso d'aria, non riempire eccessivamente l'elettrodomestico.
▶ Evitare l'ingresso di aria nelle confezioni di alimenti.
- Mantenere pulite le guarnizioni dello sportello in modo che si chiuda sempre perfettamente.
Scongelare i cibi congelati nel comparto frigorifero oppure usare la funzione D-Frost nel cassetto My Zone.
Per ottimizzare il risparmio energetico, collocare nell'elettrodomestico i cassetti i contenitori degli alimenti e i ripiani, e riporre gli alimenti senza ostruire l'uscita dell'aria del condotto.

AVVERTENZA:
Prima di effettuare la pulizia, staccare la spina di alimentazione dell'elettrodomestico.
Pulizia
Pulire l'elettrodomestico quando è vuoto o contiene pochi alimenti.
Per una corretta manutenzione e per evitare cattivi odori degli alimenti conservati, pulire l'elettrodomestico ogni quattro settimane.

AVVERTENZA!
Non pulire l'elettrodomestico con spazzole rigide, spazzole metalliche, detersivi in polvere, benzina, acetato di pentile, acetone e soluzioni organiche simili, soluzioni acide o alcaline. Per evitare danni, effettuare la pulizia con un detergente speciale per frigoriferi.
Non spruzzare o schizzare liquidi sull'elettrodomestico durante la pulizia.
Per pulire questo elettrodomestico non utilizzare apparecchi a vapore.
Non pulire i ripiani di vetro freddi con acqua calda. Un'improvvisa variazione della temperatura può causare la rottura del vetro.
▶ Non toccare la superficie interna del comparto congelatore, soprattutto con le mani bagnate, poiché le mani potrebbero congelarsi sulla superficie.
Se la temperatura aumenta, controllare lo stato degli alimenti congelati.

▶ Tenere sempre pulita la guarnizione dello sportello.
▶ Pulire l'interno e l'alloggiamento dell'elettrodomestico con una spugna imbevuta di acqua calda e detergente neutro.
1. Strofinare l'interno e l'esterno del frigorifero (compresì la guarnizione dello sportello, il cassetto incassato nello sportello, i ripiani di vetro, i comparti ecc.) con un panno morbido o una spugna imbevuta di acqua calda (è possibile aggiungere un detergente neutro).
-
In presenza di liquidi versati, rimuovere tutte le parti contaminate, sciacquarle sotto l'acqua corrente, asciugarle e ricollocarle nel frigorifero.
-
In caso di versamenti di alimenti cremosi (ad es. panna o gelato sciolto), rimuovere tutte le parti contaminate, lasciarle un po' di tempo in acqua calda a circa 40°C, poi sciacquarle sotto l'acqua corrente, asciugarle e ricollocarle nel frigorifero.
-
Nel caso in cui rimangano intrappolati piccoli oggetti all'interno del frigorifero (tra i ripiani o i cassetti), toglierli con una spazzolina morbida. Se non si riesce a raggiungere l'oggetto, rivolgersi all'assistenza Haier
▶ Sciacquare e asciugare con un panno morbido.
▶ Non lavare i componenti dell'elettrodomestico in lavastoviglie.
Attendere almeno 5 minuti prima di riavviare l'elettrodomestico, poiché un avvio frequente può danneggiare il compressore.
Sbrinamento
Lo sbrinamento del frigorifero e del comparto congelatore avviene automaticamente; non è necessaria alcuna operazione manuale.
Sostituzione delle lampade a LED

AVVERTENZA!
La lampada a LED deve essere sostituita solo dal produttore o da un tecnico dell'assistenza autorizzato.
La lampada utilizza una sorgente luminosa a LED che riduce i consumi energetici e garantisce una lunga durata. In caso di anomalie, rivolgersi all'assistenza clienti. V. ASSISTENZA CLIENTI.
Parametri delle lampade: HDPW7620*,HTW7620*
| Parte | Lampada a LED |
| Tensione | 12 V |
| Potenza massima | 8 W |
| Specifiche LED | Bianco-4014 |
| Classe di efficienza LED | G |
| Temperatura di utilizzo | -30~60°C |
Ad eccezione di HDPW7620*,HTW7620*. Per gli altri vengono utilizzati i seguenti parametri:
| Parte Lampada a LED | |
| Tensione 12 V | |
| Potenza massima | 1.5W |
| Specifiche LED | Bianco - 2385 |
| Classe di efficienza LED G | |
| Temperatura di utilizzo | -40~80 °C |
Inutilizzo per lunghi periodi
Se l'elettrodomestico non verrà adoperato per lunghi periodi e non verrà utilizzata la funzione Holiday per il frigorifero:
Estrarre gli alimenti.
Scollegare il cavo di alimentazione.
Pulire l'elettrodomestico come descritto in precedenza.
Lasciare aperti gli sportelli per evitare la produzione di cattivi odori all'interno.

AVVISO
Spegnere l'elettrodomestico solo se è strettamente necessario.
Guarnizioni ausiliarie dello sportello rimovibili
Vi sono sei guarnizioni ausiliarie dello sportello sui cassetti superiore e inferiore del congelatore.
- Individuare le cinque guarnizioni dello sportello indicate sui cassetti superiore e inferiore del congelatore.
- Assicurarsi che le fette piegate delle guarnizioni siano rivolte verso l'interno durante il fissaggio.
- Individuare la guarnizione inferiore del cassetto superiore come indicato.
- Assicurarsi che la fetta piegata di questa guarnizione sia rivolta verso il basso durante il fissaggio.
È possibile procurarsi queste guarnizioni e le guarnizioni dello sportello/cassetto girevole tramite il servizio clienti (v. scheda della garanzia).

Spostamento dell'elettrodomestico
- Togliere tutti gli alimenti e staccare la spina dell'elettrodomestico.
- Fissare con nastro adesivo i ripiani e gli altri componenti mobili presenti nel frigorifero e nel congelatore.
- Non inclinare il frigorifero oltre 45°, altrimenti il sistema di refrigerazione potrebbe danneggiarsi.

AVVERTENZA!
▶ Non sollevare l'elettrodomestico tenendolo per le maniglie dello sportello.
▶ Non collocare mai l'elettrodomestico orizzontalmente a terra.
Molti problemi possono essere risolti personalmente senza particolari competenze. In caso di problemi, consultare tutte le soluzioni possibili indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare l'assistenza post-vendita. V. ASSISTENZA CLIENTI.

AVVERTENZA!
▶ Prima di effettuare la manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa di corrente.
La manutenzione delle apparecchiature elettriche deve essere effettuata solo da elettricisti qualificati, dal momento che eventuali riparazioni improprie possono causare danni notevoli.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito unicamente dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi.
Tabella per la risoluzione dei problemi
| Problema | Causa possibile | Soluzione possibile |
| Il compressore non funziona. | La spina non è collegata alla presa di corrente. | Collegare la spina alla presa di corrente. |
| L'elettrodomestico sta effettuando il ciclo di sbrinamento. | Ciò è normale per lo sbrinamento automatico. | |
| L'elettrodomes-tico si aziona frequentemente o per un periodo di tempo troppo lungo. | La temperatura interna o esterna è troppo elevata. | In questo caso è normale che l'elettrodomestico rimanga in funzione più a lungo. |
| L'elettrodomestico è rimasto spento per un certo periodo di tempo. | Il raffreddamento completo dell'elettrodomestico normalmente richiede 8-12 ore. | |
| Uno sportello o un cassetto dell'elettrodomestico non è chiuso bene. | Chiudere lo sportello o il cassetto e accertarsi che l'elettrodomestico sia a livello e che gli alimenti o i contenitori non urtino lo sportello. | |
| Lo sportello o il cassetto è stato aperto troppo spesso o troppo a lungo. | Non aprire lo sportello o il cassetto troppo spesso. | |
| L'impostazione della temperatura del comparto congelatore è troppo bassa. | Scegliere un'impostazione della temperatura più alta fino a quando la temperatura del frigorifero è soddisfacente. Per stabilizzare la temperatura del frigorifero occorrono 24 ore. | |
| Le guarnizioni dello sportello o del cassetto sono sporche, usurate, danneggiate o inadeguate. | Pulire la guarnizione dello sportello o del cassetto o farla sostituire dall'assistenza clienti. | |
| Non è garantita la circolazione dell'aria necessaria. | Garantire un'adeguata ventilazione. | |
| L'interno del frigorifero è sporco e/o si sentono cattivi odori. | L'interno del frigorifero deve essere pulito. | Pulire la parte interna del frigorifero. |
| In frigorifero vengono conservati alimenti che producono un odore intenso. | Avvolgere completamente gli alimenti. | |
| La temperatura nell'elettrodomestico non è sufficientemente passa. | La temperatura impostata è troppo alta. | Reimpostare la temperatura |
| Sono stati conservati cibi troppo caldi. | Gli alimenti devono essere sempre raffreddati prima di conservarli. | |
| Sono stati collocati troppi alimenti contemporaneamente. | Non conservare troppi alimenti. | |
| Gli alimenti sono troppo vicini tra loro. | Lasciare spazio tra i vari alimenti per consentire il passaggio del flusso d'aria. | |
| Uno sportello o un cassetto dell'elettrodomestico non è chiuso bene. | Chiudere lo sportello o il cassetto. | |
| Lo sportello o il cassetto è stato aperto troppo spesso o troppo a lungo. | Non aprire lo sportello o il cassetto troppo spesso. | |
| La temperatura nell'elettrodomestico è troppo passa. | La temperatura impostata è troppo bassa. | Reimpostare la temperatura. |
| La funzione Super Freeze rimane in funzione troppo a lungo. | Disattivare la funzione Super Freeze. | |
| Formazione di umidità all'interno del comparto frigorifero. | Il clima è troppo caldo e troppo umido. | Aumentare la temperatura. |
| Uno sportello o un cassetto dell'elettrodomestico non è chiuso bene. | Chiudere lo sportello o il cassetto. | |
| Lo sportello o il cassetto è stato aperto troppo spesso o troppo a lungo. | Non aprire lo sportello o il cassetto troppo spesso. | |
| Contenitori per alimenti o liquidi rimasti aperti. | Lasciare raffreddare gli alimenti caldi a temperatura ambiente e coprire cibi e liquidi. | |
| Accumulo di umidità sulla superficie esterna del frigorifero o tra gli sportelli e il cassetto. | Il clima è troppo caldo e troppo umido. | Ciò è normale in un clima umido; la situazione cambia quando l'umidità diminuisce. |
| Lo sportello o il cassetto non è chiuso perfettamente. | Accertarsi che lo sportello o il cassetto sia chiuso bene. | |
| Le icone sul display lampeggiano in successione e il sistema di raffreddamento non funziona. | È in modalità demo | Il frigorifero è collegato all'alimentazione Tenere premuto il pulsante "ZONE" e fare clic cinque volte sul pulsante "Eco Mode": le icone smetteranno di lampeggiare alternativamente. |
| Presenza di molto ghiaccio e brina nel comparto congelatore. | Gli alimenti non sono stati confezionati adeguatamente. | Confezionare sempre gli alimenti. |
| Uno sportello o un cassetto dell'elettrodomestico non è chiuso bene. | Chiudere lo sportello o il cassetto. | |
| Lo sportello o il cassetto è stato aperto troppo spesso o troppo a lungo. | Non aprire lo sportello o il cassetto troppo spesso. | |
| Le guarnizioni dello sportello o del cassetto sono sporche, usurate, danneggiate o inadeguate. | Pulire la guarnizione dello sportello o del cassetto oppure sostituirla. | |
| Qualcosa all'interno impedisce la chiusura corretta dello sportello o del cassetto. | Risistemare i ripiani, i cassetti incassati nello sportello o i contenitori interni per consentire la chiusura dello sportello o del cassetto. | |
| L'elettrodomes- tico emette suoni anomali. | L'elettrodomestico non è a livello. | Regolare i piedini per collocare l'elettrodomestico a livello. |
| L'elettrodomestico urta qualche oggetto vicino. | Rimuovere gli oggetti attorno all'elettrodomestico. | |
| Si sente un lieve rumore, simile a quello dell'acqua che scorre. | È normale. | / |
| Viene emesso un allarme acustico. | Lo sportello del vano frigorifero è aperto. | Chiudere lo sportello o tacitare manualmente l'allarme. |
| Viene emesso un lieve sibilo. | È in funzione il sistema anticondensa. | Ciò evita la formazione di condensa ed è normale. |
| L'illuminazione interna o il sistema di raffreddamento non funziona. | La spina non è collegata alla presa di corrente | Collegare la spina alla presa di corrente. |
| Problema della fonte di alimentazione. | Controllare l'alimentazione elettrica. Chiamare l'azienda elettrica locale. | |
| La lampada a LED è fuori uso. | Chiamare l'assistenza per la sostituzione. | |
| Il lati del vano e la striscia dello sportello si riscaldano. | È normale. | / |
| Non esce acqua dal beccuccio erogatore | Il blocco non è disattivato. Disattivare il blocco |
Interruzione della corrente
In caso di interruzione della corrente, gli alimenti dovrebbero rimanere freddi in maniera sicura per circa 13 ore. Durante un'interruzione prolungata della corrente, soprattutto in estate, attenersi ai suggerimenti che seguono.
Limitare al massimo l'apertura dello sportello o del cassetto.
In caso di interruzione della corrente, non collocare altri alimenti nell'elettrodomestico.
Se viene fornito un preavviso di interruzione della corrente di durata superiore a 13 ore, produrre dei cubetti di ghiaccio e collocarli in un contenitore nello scaffale superiore del comparto frigorifero.
Dopo l'interruzione della corrente, è indispensabile controllare immediatamente gli alimenti.
- Siccome la temperatura nel frigorifero aumenta durante un'interruzione della corrente o in caso di altri guasti, il periodo di conservazione e la commestibilità degli alimenti si riducono. Per evitare rischi per la salute, gli alimenti che si scongelano devono essere immediatamente consumati oppure cotti e ricongelati (se possibile).

AVVISO
Funzione di memoria durante un'interruzione di corrente
Al ripristino della corrente, l'elettrodomestico riprende il funzionamento in base alle impostazioni precedenti.
Per rivolgersi all'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web:
https://corporate.haier-europe.com/en/
Nella sezione "sito Web", scegliere la marca del proprio prodotto e il proprio paese.
Si aprirà il sito Web specifico contenente il numero di telefono e altre modalità per contattare l'assistenza tecnica.
Disimballo

AVVERTENZA:
L'elettrodomestico è pesante. Per spostarlo occorrono almeno due persone.
Tenere fuori dalla portata dei bambini tutti i materiali di imballaggio e smaltirli nel rispetto dell'ambiente.
▶ Estrarre l'elettrodomestico dall'imballo.
▶ Togliere tutti i materiali di imballo.
Condizioni ambientali
La temperatura ambiente deve essere sempre compresa tra 10 e 43 °C, poiché può influire sulla temperatura interna dell'elettrodomestico e sui consumi energetici. Non installare l'elettrodomestico vicino ad altri elettrodomestici che emettono calore (forni, frigoriferi) senza isolamento.
Spazio necessario
Spazio minimo quando lo sportello è aperto.
Sezione di ventilazione
Per ottenere una ventilazione sufficiente dell'elettrodomestico per motivi di sicurezza, attenersi alle indicazioni sulle sezioni di ventilazione.

text_image
1. W1 D1 W2 125° W4 W3
text_image
2. C A B W5 + B D2 90°
text_image
3. C D H V| (Unit : mm) | Dimension | Model#1 | Model#2 |
| Width | W1:595 | *186 | *206 |
| W2:323 | *3618* | *3620* | |
| W3:383 | *5618* | *5620* | |
| W4:918 | *1618* | *7620* | |
| W5:3 | *1620* | ||
| W:595 | |||
| Depth | D1:996 | ||
| D2:1220 | |||
| D:667 | |||
| Distance to back wall | A:50 | ||
| Distance to lateral walls | B:50 | ||
| Distance to ceiling | C:100 | ||
| Overall Height | H:1850/2050 | H:1850 | H:2050 |
Allineamento dell'apparecchio
L'apparecchio deve essere posizionato su una superficie piana e solida.
- Inclinare leggermente il frigorifero all'indietro.
- Regolare i piedini all'altezza desiderata.
Assicurarsi che la distanza dalla parete sul lato delle cerniere sia di almeno 100 mm affinché la porta si apra correttamente.

text_image
1. max 45°
La stabilità può essere verificata urtando alternativamente le diagonali. La leggera oscillazione dovrebbe essere la stessa in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio potrebbe deformarsi, con conseguente possibile perdita delle guarnizioni delle porte. Una leggera inclinazione all'indietro facilita la chiusura delle porte.

AVVISO
Per gli elettrodomestici a libera installazione: questo elettrodomestico non è progettato per l'installazione a incasso

text_image
2 hCollegamento elettrico
Tempo di attesa
L'olio di lubrificazione esente da manutenzione si trova nella capsula del compressore. Questo olio può percorrere il sistema di tubazioni chiuse durante il trasporto. Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, attendere almeno 2 ore in modo che l'olio torni nella capsula.
Prima di ogni collegamento, effettuare i seguenti controlli:
La fonte di alimentazione, la presa e i fusibili sono conformi ai dati indicati nella targhetta.
La presa di corrente è collegata a terra e non sono utilizzate prese multiple o prolunghe.
▶ La spina e la presa di corrente sono compatibili.
Collegare la spina a una presa domestica installata correttamente.

AVVERTENZA!
Per evitare rischi, i cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dall'assistenza clienti (v. scheda di garanzia).
Reversibilità dello sportello
Prima di collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica, controllare se l'apertura dello sportello deve essere invertita da destra (come consegnato) verso sinistra per facilitare l'uso.

AVVERTENZA!
L'elettrodomestico è pesante. Per invertire lo sportello occorrono due persone
▶ Prima di qualunque operazione, scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica
Non inclinare l'elettrodomestico oltre 45°C per evitare danni al sistema di refrigerazione.
Fasi di montaggio
- Procurarsi gli utensili necessari.
- Staccare la spina dell'elettrodomestico.
- Rimuovere il coperchio della cerniera superiore 1 e svitare la cerniera superiore (tre viti) sul lato destro 2.
- Staccare il cavo di collegamento
- Sollevare con cautela lo sportello del frigorifero dalla cerniera centrale.
- Rimuovere la cerniera centrale.
- Rimuovere il piccolo coperchio del pannello frontale da sinistra a destra.
- Capovolgere lo sportello e svitare il coperchio (1). Estrarre il nuovo coperchio (2) dal sacchetto degli accessori e avvitarlo sul lato opposto.
-
Modificare le posizioni dei tappi ciechi e della vite laterale.
-
Avvitare la cerniera centrale sul lato sinistro dell'elettrodomestico.
Fare attenzione ad invertire il perno della cerniera centrale, assicurandosi che il lato con la guarnizione sia rivolto verso l'alto
- Sollevare con cautela lo sportello superiore sulla cerniera centrale.
Assicurarsi che il perno si inserisca nel cilindro della cerniera dello sportello inferiore.
- Estrarre la nuova cerniera superiore e il relativo coperchio dal sacchetto degli accessori. Far passare il cavo di collegamento attraverso la cerniera superiore e fissare quest'ultima con le tre viti sul lato sinistro dell'elettrodomestico.
Posizionare il coperchio della cerniera sopra la cerniera.
-
Inserire il cavo di collegamento.
-
Sostituire il pannello frontale e fissarlo con cinque viti.
Dopo la sostituzione dello sportello, verificare che le relative guarnizioni siano posizionate correttamente sull'alloggiamento e che tutte le viti siano ben serrate.

Temperata estesa: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 10 °C e 32 °C;
Temperata: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 16 °C e 32 °C;
Subtropicale: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 16 °C e 38 °C;
Tropicale: questo elettrodomestico è destinato all'uso con temperature ambiente comprese tra 16 °C e 43 °C.
Parametri del prodotto secondo il regolamento (UE)2019/2016
Sulla base dei risultati di test standard per 24 ore. Il consumo energetico effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell'elettrodomestico e dalla sua collocazione
| Modello | HDPR1618CN* HDPR1618AN* | HDPR1620AN* HDPR3620AN* | HDPR3620CN* | |
| Tipo di apparecchio di efrigerazione | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer |
| Classe di efficienza energetica | C A A C | |||
| Consumo energetico annuo | 172 110 114 178 | |||
| Volume comparto frigorifero (litri) | 200 200 254 254 | |||
| Volume comparto congelatore (litri) | 120 120 120 120 | |||
| Volume comparto efrigerazione (litri) | 35 35 35 35 | |||
| Classe di congelamento | 4-star 4-star 4-star 4-star | |||
| Tipo di scongelamento | Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost | |||
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 13 16 16 13 | |||
| Capacità congelamento (kg/24h) | 6.0 7.0 7.0 6.0 | |||
| Classe climatica | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe di emissione acustica ed emissioni di rumore aereo (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) | B(35) |
Parametri del prodotto secondo il regolamento (UE)2019/2016
Sulla base dei risultati di test standard per 24 ore. Il consumo energetico effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell'elettrodomestico e dalla sua collocazione
| Modello | HTW5618DN*HTW3618DN* | HTW5620DN* | HTW5618EN*HTW3618EN* |
| Tipo di apparecchio di refrigerazione | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore |
| Classe di efficienza energetica | D D E | ||
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) | 217 | 226 | 271 |
| Volume comparto frigorifero (litri) | 201 255 201 | ||
| Volume comparto congelatore (litri) | 125 125 125 | ||
| Volume comparto di refrigerazione (litri) | 34 34 34 | ||
| Classe di congelamento | 4 stelle | 4 stelle | 4 stelle |
| Tipo di scongelamento | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico |
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 13 13 11 | ||
| Capacità di congelamento (kg/24 h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Classe climatica | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe di emissione di rumore ed emissioni acustiche aeree (dB(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Modello | HTW5618CN* | HTW5620CN* | HTW5620EN* |
| Tipo di apparecchio di refrigerazione | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore |
| Classe di efficienza energetica | C C E | ||
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) | 173 181 283 | ||
| Volume comparto frigorifero (litri) | 201 255 255 | ||
| Volume comparto congelatore (litri) | 125 125 125 | ||
| Volume comparto di refrigerazione (litri) | 34 34 34 | ||
| Classe di congelamento | 4 stelle | 4 stelle | 4 stelle |
| Tipo di scongelamento | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico |
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 13 13 11 | ||
| Capacità di congelamento (kg/24 h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Classe climatica | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe di emissione di rumore ed emissioni acustiche aeree (dB(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Modello | HTW3618CN* HTW3620CN* HTW3620EN* | ||
| Tipo di apparecchio di refrigerazione | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore |
| Classe di efficienza energetica | C C E | ||
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) | 173 181 283 | ||
| Volume comparto frigorifero (litri) | 201 255 255 | ||
| Volume comparto congelatore (litri) | 125 125 125 | ||
| Volume comparto di refrigerazione (litri) | 34 34 34 | ||
| Classe di congelamento | 4 stelle | 4 stelle | 4 stelle |
| Tipo di scongelamento | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico |
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 13 13 11 | ||
| Capacità di congelamento (kg/24 h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Classe climatica | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe di emissione di rumore ed emissioni acustiche aeree (dB(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Modello HDPW5618DN* | HDPW5620DN*HDPW3620DN*EHD3PWDNPD206 | HTW7620CN* | |
| Tipo di apparecchio di refrigerazione | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore |
| Classe di efficienza energetica | D D C | ||
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) | 214 220 181 | ||
| Volume comparto frigorifero (litri) | 201 255 255 | ||
| Volume comparto congelatore (litri) | 117 117 125 | ||
| Volume comparto di refrigerazione (litri) | 34 34 34 | ||
| Classe di congelamento | 4 stelle | 4 stelle | 4 stelle |
| Tipo di scongelamento | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico |
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 13 13 13 | ||
| Capacità di congelamento (kg/24 h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Classe climatica | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe di emissione di rumore ed emissioni acustiche aeree (dB(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Modello | HDPW3618DN*EHD3PWDNPW186EHD3PWDNPK186 | HDPW3620CN* | HTW3620DN* |
| Tipo di apparecchio di refrigerazione | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore |
| Classe di efficienza energetica | D C D | ||
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) | 214 | 176 | 226 |
| Volume comparto frigorifero (litri) | 201 255 255 | ||
| Volume comparto congelatore (litri) | 117 117 125 | ||
| Volume comparto di refrigerazione (litri) | 34 34 34 | ||
| Classe di congelamento | 4 stelle | 4 stelle | 4 stelle |
| Tipo di scongelamento | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico |
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 13 13 13 | ||
| Capacità di congelamento (kg/24 h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Classe climatica | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe di emissione di rumore ed emissioni acustiche aeree (dB(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Modello | HDPW5618CN* | HDPW5620CN* | HDPW5620AN* HDPW7620AN* |
| Tipo di apparecchio di refrigerazione | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore |
| Classe di efficienza energetica | C C A | ||
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) | 171 176 114 | ||
| Volume comparto frigorifero (litri) | 201 255 255 | ||
| Volume comparto congelatore (litri) | 117 117 120 | ||
| Volume comparto di refrigerazione (litri) | 34 34 34 | ||
| Classe di congelamento | 4 stelle | 4 stelle | 4 stelle |
| Tipo di scongelamento | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico |
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 13 13 16 | ||
| Capacità di congelamento (kg/24 h) | 10,0 | 10,0 | 10,0 |
| Classe climatica | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe di emissione di rumore ed emissioni acustiche aeree (dB(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Modello | HDPW5620BN* HTW7620DNM* HDPW7620AAN* HTW7620DNG* | |||
| Tipo di apparecchio di refrigerazione | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigoriferocongelatore | Frigorifero-congelatore |
| Classe di efficienza energetica | B D A D | |||
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) | 142 226 92 226 | |||
| Volume comparto frigorifero (litri) | 255 255 255 255 | |||
| Volume comparto congelatore (litri) | 120 125 120 125 | |||
| Volume comparto di refrigerazione (litri) | 34 34 34 34 | |||
| Classe di congelamento | 4 stelle 4 stelle | 4 stelle | 4 stelle | |
| Tipo di scongelamento | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico |
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 13 13 16 9 | |||
| Capacità di congelamento (kg/24 h) | 10.0 | 10.0 | 12.0 | 10.0 |
| Classe climatica | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| asse di emissione di rumore ed emissioni acustiche acre (dB(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Modello HTW5618DW* | HTW7620AN* | HDPR3618DNPKMA HDPR3618DNPDMA | |
| Tipo di apparecchio di refrigerazione | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore |
| Classe di efficienza energetica | D | A | A++ |
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) | 216 | 116 | 266 |
| Volume comparto frigorifero (litri) | 198 | 255 | 211 |
| Volume comparto congelatore (litri) | 125 | 125 | 96 |
| Volume comparto di refrigerazione (litri) | 34 | 34 | 23 |
| Classe di congelamento 4 stelle | 4 stelle | 4 stelle | |
| Tipo di scongelamento | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico | Scongelamento automatico |
| Tempo di aumento della temperatura (h) | 13 | 16 | 13 |
| Capacità di congelamento (kg/24 h) | 10,0 | 10.0 | 10.0 |
| Classe climatica SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | |
| Classe di emissione di rumore ed emissioni acustiche aeree (dB(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | C(39) |
| Note: Adopting standards | EN 62552:2020 | EN 62552:2013 | |
| Modello | HTR3618CN* HTR3620CN* HTR3618EN* HTR3620EN* HTR3620DN* | HTR3618DN* | ||||
| Tipo di refrigerazione apparecchio | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-fcongelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-fcongelatore | Frigorifero-efcongelatore |
| Classe di efficienza energetica | C C E D | D | ||||
| Energia annuale consumo (kWh/annum) | 173 181 271 283 226 | 216 | ||||
| Volume scomparto frigorifero (L) | 200 254 200 254 254 | 200 | ||||
| Volume scomparto congelatore (L) | 125 125 125 125 125 | 125 | ||||
| Volume scomparto frigorifero (L) | 35 35 35 | 35 | 35 | 35 | ||
| Classe di congelamento | 4-star 4-star | 4-star | 4-star | 4-star | 4-star | |
| Tipo di scongelamento | Auto-defrost | Auto-defrost | Auto-defrost | Auto-defrost | Auto-defrost | Auto-defrost |
| Tempo di aumento della temperatura | 13 13 11 | 11 | 13 | 11 | ||
| Capacità di congelamento (kg 24h) | 6.0 | 6.0 | 6.0 | 6.0 | 6.0 | 6.0 |
| Classe climatica | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Classe di emissione acustica ed emissioni di rumore aereo (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) B(35) | B(35w) | B(35w) | |
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020, EN 62552-2:2020, EN 62552-3:2020 | |||||
| Modello | HTR3618CN* HTR3620CN* | HTR3620AN* | |
| Tipo di refrigerazione apparecchio | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-congelatore | Frigorifero-fcongelatore |
| Classe di efficienza energetica | C | C | A |
| Energia annuale consumo (kWh/annum) | 173 181 | 116 | |
| Volume scomparto frigorifero (L) | 200 254 | 254 | |
| Volume scomparto congelatore (L) | 125 125 125 | ||
| Volume scomparto frigorifero (L) | 35 35 35 | ||
| Classe di congelamento | 4-star 4-star | 4-star | |
| Tipo di scongelamento | Auto-defrost Auto-defrost Auto-defrost | ||
| Tempo di aumento della temperatura | 13 13 | 16 | |
| Capacità di congelamento (kg 24h) | 6.0 6.0 6.0 | ||
| Classe climatica | SN.N.ST.T SN.N.ST.T SN.N.ST.T | ||
| Classe di emissione acustica ed emissioni di rumore aereo (dB(A) re 1 pW) | B(35) | B(35) | B(35) |
Dati tecnici supplementari
| Modello | HTW5618DN*HTW3618DN* | HTW5618EN*HTW3618EN* | HTW5620DN* |
| Volume totale (litri) | 360 | 360 | 414 |
| Tensione/Frequenza | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente di ingresso (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Fusibile principale (A) | 16 | 16 | 16 |
| Refrigerante | R600a(53g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Dimensioni (L/P/A in mm) | 595*667*1850 | 595*667*1850 | 595*667*2050 |
| Modello | HTW5618CN* | HTW5620CN* | HTW5620EN* |
| Volume totale (litri) | 360 | 414 | 414 |
| Tensione/Frequenza | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente di ingresso (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Fusibile principale (A) | 15 | 15 | 16 |
| Refrigerante | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(53g) |
| Dimensioni (L/P/A in mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
| Modello | HDPW5618DN* | HDPW5620DN* | HDPW3620DN*EHD3PWDNPD206 |
| Volume totale (litri) | 352 | 406 | 406 |
| Tensione/Frequenza | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente di ingresso (A) | 1.4 1.4 1.4 | ||
| Fusibile principale (A) | 16 | 16 | 16 |
| Refrigerante | R600a(53g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Dimensioni(L/P/A in mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
| Modello | HDPW5618CN* | HDPW5620CN* | HDPW5620AN* | HDPR1620AN* HDPR3620AN* | HDPR3618DN* |
| Volume totale (litri) | 352 | 406 | 409 | 409 | 355 |
| Tensione/Frequenza | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente di ingresso (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Fusibile principale (A) | 15 | 15 | 16 | 16 | 16 |
| Refrigerante | R600a(55g) | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(53g) |
| Dimensioni (L/P/A in mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*1850 |
Dati tecnici supplementari
| Modello | HDPW5618CN* EHD3PWDNP*186 | HDPW3620CN* | HDPR1618AN* | HTW3620DN* |
| Volume totale (litri) | 352 | 406 | 355 | 414 |
| Tensione/Frequenza | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente di ingresso (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 1.4 | |
| Fusibile principale (A) | 16 15 16 | 16 | ||
| Refrigerante | R600a(53g) | R600a(50g) R600a(50g) | R600a(53g) | |
| Dimensioni (L/P/A in mm) | 595*667*1850 | 595*667*2050 595*667* | 1850 | 595*667*2050 |
| Modello | HDPW7620AAN* | HDPW5620BN* | HDPW7620AN* | HDPR3620CN* |
| Volume totale (litri) | 409 409 409 409 | |||
| Tensione/Frequenza | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Correntedi ingresso (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 | 1.4 |
| Fusibileprincipale (A) | 16 | 16 | 16 | 16 |
| Refrigerant | R600a(55g) | R600a(50g) | R600a(50g) | R600a(50g) |
| Dimensioni(W/D/H in mm) | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*2050 |
Dati tecnici supplementari
| Modello | HTW7620DN* | HTW7620CN* | H DPR1618CN* | HTW5618DW* |
| Volume totale (litri) | 414 | 414 | 355 | 357 |
| Tensione/Frequenza | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz |
| Corrente di ingresso (A) | 1.4 | 1.4 | 1.4 1.4 | |
| Fusibile principale (A) | 16 15 16 | 16 | ||
| Refrigerante | R600a(53g) | R600a(50g) R600a(50g) | R600a(53g) | |
| Dimensioni (L/P/A in mm) | 595*667*2050 | 595*667*2050 595 | *667*1850 | 595*667*1850 |
Si consiglia di rivolgersi all'Assistenza Clienti Haier e di utilizzare ricambi originali. In caso di problemi con l'elettrodomestico, consultare prima la sezione SOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Se non si riesce a trovare una soluzione, contattare
▶ il rivenditore locale o
▶ Io European Call Service-Center (vedere i numeri di telefono elencati di seguito) o
l'area Service & Support su www.haier.com dove è possibile chiedere assistenza
▶ e trovare risposte a domande frequenti.
Per contattare l'assistenza, procurarsi i dati seguenti. Le informazioni si trovano sulla targhetta.
Modello
N. di serie
Controllare anche la scheda di garanzia fornita con il prodotto.
| European Call Service-Center | ||
| Paese* | Numero di telefono | Costi |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | • 14 cent/min su linea fissa• max 42 cent/min su linea mobile |
| Haier Austria (AT) | 0820 001 205 | • 14,53 cent/min su linea fissa• max 20 cent/min su altre linee |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
* Per altri paesi fare riferimento al sito www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Filiale Regno Unito
*Durata della garanzia dell'elettrodomestico:
Garanzia minima: 2 anni per i paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria; per la Tunisia non è obbligatoria alcuna garanzia legale.
*Periodo di disponibilità dei pezzi di ricambio per la riparazione dell'elettrodomestico:
termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati e lampade rimangono disponibili per almeno sette anni dopo l'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello.
Maniglie e cerniere degli sportelli, vassoi e cestelli rimangono disponibili per almeno di sette anni e le guarnizioni degli sportelli per almeno dieci anni dopo l'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello.
*Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europe.eu/o effettuare una scansione del codice QR apposto sull'etichetta fornita con l'elettrodomestico.