SIEMENS TP516DX3 - Macchina da caffè

TP516DX3 - Macchina da caffè SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TP516DX3 SIEMENS in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SIEMENS TP516DX3 - page 113
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TP516DX3 SIEMENS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TP516DX3 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TP516DX3 del marchio SIEMENS.

MANUALE UTENTE TP516DX3 SIEMENS

IT Manuale utente 113

SIEMENS TP516DX3 - 1

SIEMENS TP516DX3 - 2

AL BA MD ME MK RS UK UA

Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale.

SIEMENS TP516DX3 - Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. - 1

1.1 Avvertenze generali.... 115
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto 115
1.3 Limitazione di utilizzo.... 115
1.4 Avvertenze di sicurezza...... 115

2 Tutela dell'ambiente e rispar- mio 119

2.1 Smaltimento dell'imballaggio . 119
2.2 Risparmio energetico ..... 119

3 Installazione e allacciamento .. 119

3.1 Contenuto della confezione ... 119
3.2 Installazione ed allacciamento dell'apparecchio.... 119

4 Conoscere l'apparecchio...... 120

4.1 Apparecchio 120
4.2 Pannello di comando ..... 120
4.3 Display.... 121

5 Panoramica delle bevande ..... 121

6 Accessori.... 122

7 Prima del primo utilizzo...... 122

7.1 Preparazione e pulizia dell'apparecchio .... 122
7.2 Rilevare la durezza dell'ac- qua 123
7.3 Filtro dell'acqua ^1 123
7.4 Procedura per la prima messa in funzione .... 124
7.5 Avvertenze generali...... 124

8 Comandi di base 125

8.1 Accensione o spegnimento dell'apparecchio .... 125
8.2 Erogazione delle bevande..... 125
8.3 Erogazione di bevande al caffè da chicchi freschi ..... 126
8.4 Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato...... 126
8.5 Erogazione di bevande con schiuma di latte 127
8.6 Erogazione di bevande al caffè con schiuma di latte..... 127
8.7 Erogazione di bevande speciali 127
8.8 Erogazione di schiuma di latte.... 128
8.9 Erogazione di acqua calda ... 128
8.10 Impostazioni bevanda ..... 128
8.11 Macinacaffè 129

9 Sicurezza bambini.... 130

9.1 Attivazione sicurezza bambini.... 130
9.2 Disattivazione sicurezza bambini.... 130

10 Scaldatazze ^1 130

10.1 Attivazione e disattivazione dello scaldatazze ^1 ..... 130

11 Home Connect .... 131

11.1 Configurazione dell'app Home Connect.... 131
11.2 Configurazione di Home Connect.... 131

it

11.3 Impostazioni Home Con- nect.... 132
11.4 Protezione dei dati ..... 133

12 Impostazioni di base...... 133

12.1 Modifica delle impostazioni di base.... 133
12.2 Panoramica delle impostazioni di base 133

13 Pulizia e cura.... 135

13.1 Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie.... 135
13.2 Detersivi.... 135
13.3 Pulizia dell'apparecchio ..... 136
13.4 Lavaggio del raccogligocce e del contenitore dei fondi di caffè.... 137
13.5 Pulizia del cassetto del caffè macinato.... 137
13.6 Pulizia del sistema per il latte.... 137
13.7 Pulizia dell'unità di infusione.... 138
13.8 Programmi di servizio...... 138

14 Sistemazione guasti.... 140

15 Trasporto, immagazzina- mento e smaltimento .... 146

15.1 Attivazione della protezione antigelo.... 146
15.2 Rottamazione di un appa- recchio dismesso .... 146

16 Servizio di assistenza clienti. 146

16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ... 147

17 Dati tecnici.... 147

18 Dichiarazione di conformità .. 147

SIEMENS TP516DX3 - Servizio di assistenza clienti. 146 - 1

1 Sicurezza

Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.

1.1 Avvertenze generali

■ Leggere attentamente le presenti istruzioni.
■ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzo o per il futuro proprietario.
■ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.

1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto

Utilizzare l'apparecchio soltanto:

■ per preparare bevande calde.
■ in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
■ fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.

1.3 Limitazione di utilizzo

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano un'età di 8 anni o superiore e non siano sorvegliati.

Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni.

1.4 Avvertenze di sicurezza

⚠ AVVERTENZA – Pericolo di soffocamento!

I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.

- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.

it Sicurezza

  • Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
    I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
  • Tenere i bambini lontano dalle parti piccole.
    ▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.

⚠ AVVERTENZA – Pericolo di scosse elettriche!

Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.

  • Collegare e utilizzare l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa.
  • Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Il sistema del conduttore di protezione dell'impianto elettrico domestico deve essere installato a norma.

Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.

▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
- Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggia-ta.
- Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.

▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 146 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.

- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.

- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.

- Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.

L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.

  • Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua.
  • Il connettore dell'apparecchio non deve venire a contatto con liquidi.
  • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
    ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
    ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.

SIEMENS TP516DX3 - ⚠ AVVERTENZA – Pericolo di scosse elettriche! - 1

AVVERTENZA – Pericolo di incendio!

L'apparecchio diventa molto caldo.

▶ Aerare sufficientemente l'apparecchio.
- Non mettere mai in funzione l'apparecchio all'interno di un mobile.
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso.

▶ Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
- Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore.
Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica.

SIEMENS TP516DX3 - AVVERTENZA – Pericolo di incendio! - 1

AVVERTENZA – Pericolo di ustioni!

Alcune parti dell'apparecchio diventano molto calde.

▶ Non toccare mai le parti calde dell'apparecchio.
Dopo l'uso lasciar raffreddare le parti calde dell'apparecchio prima di toccarle.

SIEMENS TP516DX3 - AVVERTENZA – Pericolo di ustioni! - 1

AVVERTENZA – Pericolo di scottature!

Appena erogate, le bevande sono bollenti.

▶ Eventualmente lasciar raffreddare le bevande.
- Evitare il contatto della pelle con i liquidi e i vapori che fuoriescono.

L'avvio a distanza involontario tramite l'app Home Connect può causare ustioni a terzi.

Durante l'erogazione della bevanda non toccare l'erogatore del caffè.

it Sicurezza

- Tenere le persone, in particolare i bambini, lontani dall'apparecchio.

AVVERTENZA – Pericolo di lesioni!

Un utilizzo non corretto dell'apparecchio può mettere in pericolo l'utente.

- Per evitare lesioni, utilizzare l'apparecchio soltanto conformemente all'uso previsto.

Pericolo che le dita rimangano incastrate durante la chiusura dello sportello dell'apparecchio.

- Prestare attenzione alle dita quando si chiude lo sportello dell'apparecchio.

Il macinacaffè ruota.

▶ Non introdurre mai le mani nel macinacaffè.

⚠️ AVVERTENZA – Pericolo: magnetismo!

L'apparecchio contiene magneti permanenti che possono interferire con gli impianti elettronici, quali ad es. pacemaker o pompe di insulina.

  • I portatori di impianti elettronici devono mantenersi a una distanza minima di 10 cm dall'apparecchio.
  • Mantenere una distanza minima di 10 cm anche dal serbatoio dell'acqua quando è estratto.

⚠️ AVVERTENZA – Pericolo di danni alla salute!

La sporcizia sull'apparecchio può nuocere alla salute.

- Osservare le istruzioni per la pulizia dell'apparecchio per assicurare l'igiene.

2 Tutela dell'ambiente e risparmio

2.1 Smaltimento dell'imbal-laggio

I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.

- Smaltire le singole parti distinta- mente secondo il tipo di materiale.

2.2 Risparmio energetico

Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.

Impostare lo spegnimento automatico al valore più piccolo.

Se l'apparecchio non viene utilizzato, si spegne prima. → "Impostazioni di base", Pagina 133

Non interrompere l'erogazione della bevanda prima del tempo.

√ La quantità riscaldata di acqua o latte viene utilizzata in modo ottimale.

Decalcificare regolarmente l'apparecchio.

√ I depositi di calcare aumentano il consumo di energia.

3 Installazione e allaccia- mento

3.1 Contenuto della confezione

Dopo il disimballaggio controllare che tutti i componenti siano presenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.

Nota: A seconda del tipo di apparecchio sono forniti diversi accessori. Questo accessorio è caratterizzato da un telaio tratteggiato.

→ Fig. 1

AMacchina automatica da caffè
BAdattatore per contenitore del latte
CIstruzioni per l'uso
DPastiglia detergente1
EPastiglia decalcificante1
FStrisce per la misurazione della durezza dell'acqua
GFiltro dell'acqua1

^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio

3.2 Installazione ed allaccia- mento dell'apparecchio

ATTENZIONE!

Pericolo di danni all'apparecchio. Una messa in funzione non corretta può provocare danni all'apparecchio.

- tilizzare il dispositivo solo in ambienti non soggetti a gelo.

it Conoscere l'apparecchio

Se l'apparecchio è stato trasportato o immagazzinato al di sotto di 0 °C, prima di metterlo in funzione attendere 3 ore a temperatura ambiente.
▶ Dopo ogni collegamento attendere ca. 5 secondi.

  1. Disporre l'apparecchio su una superficie piana, sufficientemente resistente e impermeabile all'acqua.
  2. Collegare la spina dell'apparecchio a una presa Schuko installata a norma.

4 Conoscere l'apparec- chio

4.1 Apparecchio

Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio.

Nota: A seconda del modello di apparecchio è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli.

→ Fig. 2

1Serbatoio dell'acqua
2Coperchio serbatoio acqua
3Scaldatazze ^1
4Coperchio salva-aroma
5Contenitore dei chicchi di caffè
6Cassetto del caffè macinato
7Display
8Pannello di comando

^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio

9Coperchio
10Sistema latte
11Sistema di erogazione
12Sportello della camera di infusione
13Targhetta identificativa
14Vaschetta raccogligocce

^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio

4.2 Pannello di comando

Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.

Simbo-loSpiegazione
Accensione o spegnimento dell'apparecchio.
Apertura o chiusura del menu.Nota:I tasti del menu sono visibili soltanto con il menu aperto.
Navigazione verso l'alto nel menu.
Navigazione verso il basso nel menu.
okConferma o salvataggio nel menu.
Indietro nel menu.
Erogazione di due tazze.
Selezione dell'intensità del caffè.
Regolazione della quantità.
Avvio o arresto del processo.

4.3 Display

Sul display vengono visualizzate le bevande e le impostazioni selezionate e indicati i messaggi relativi allo stato di funzionamento.

Il display mostra ulteriori informazioni e fasi operative. Le informazioni scompaiono quando si preme un ta-sto o dopo un breve periodo. Le fasi operative vengono nascoste dopo essere state eseguite.

5 Panoramica delle bevande

Con questo apparecchio è possibile preparare svariate bevande.

Scelta rapida

Simbo-loDenomina-zioneSpiegazione Categoria
SIEMENS TP516DX3 - Panoramica delle bevande - 1Espresso Caffè concentrato. Si consiglia di servirlo in tazzine spesse. Preriscaldare le tazze con acqua calda.→ "Erogazione di bevande al caffè da chicchi fre-schi", Pagina 126→ "Erogazione di bevande al caffè da caffè macina-to", Pagina 126
SIEMENS TP516DX3 - Panoramica delle bevande - 2Caffè Caffè preparato con uno strato di crema o una tazza grande di caffè prodotto con il metodo espresso.→ "Erogazione di bevande al caffè da chicchi fre-schi", Pagina 126→ "Erogazione di bevande al caffè da caffè macina-to", Pagina 126
SIEMENS TP516DX3 - Panoramica delle bevande - 3Cappuccino Espresso con schiuma di latte. Si consiglia di servirlo in tazzine.→ "Erogazione di bevande al caffè con schiuma di latte", Pagina 127
SIEMENS TP516DX3 - Panoramica delle bevande - 4LatteMac-chiatoSpecialità al caffè con tre strati: sotto latte caldo, al centro espresso, sopra schiuma di latte. Si consi-glia di servirla in un bic-chiere.→ "Erogazione di bevande al caffè con schiuma di latte", Pagina 127
SIEMENS TP516DX3 - Panoramica delle bevande - 5Bevande specialiErogazione di ulteriori be-vande.→ "Erogazione di bevande speciali", Pagina 127

it Accessori

Nota: Se l'apparecchio è collegato a Home Connect, nell'app Home Connect è possibile selezionare e modificare ulteriori bevande da coffeeWorld.

Il display indica l'ultima bevanda selezionata da coffeeWorld. È possibile modificare e cambiare la bevanda dall'apparecchio.

6 Accessori

Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio.

Accessori Rivenditori Servizio di assi-
stenza clienti
Pastiglie detergenti TZ80001ATZ80001B0031209700312098
Pastiglie decalcificanti TZ80002ATZ80002B0031209400312095
Filtro dell'acqua TZ70003 17004340
Filtro dell'acqua, confezione da 3 TZ70033A 17005980
Panno in microfibra - 00460770
Kit di pulizia TZ80004ATZ80004B0031210500312106

7 Prima del primo utilizzo

Preparare l'apparecchio per l'uso.

7.1 Preparazione e pulizia dell'apparecchio

Togliere le pellicole protettive e pulire l'apparecchio e i singoli componenti. Seguire la guida per immagini all'ini-zio delle istruzioni.

ATTENZIONE!

Il caffè in chicchi non adatti può intasare il macinacaffè.

- Utilizzare esclusivamente miscele di caffè tostato in chicchi per espresso o per macchine completamente automatiche.

  • Non utilizzare chicchi di caffè glassati.
  • Non utilizzare chicchi di caffè caramellati.
  • Non utilizzare chicchi di caffè trattati con additivi contenenti zucchero.
    ▶ Non riempire con caffè in polvere.

→ Fig. 3 - 22

Nota: Riempire quotidianamente il serbatoio dell'acqua con acqua fresca fredda non gassata.

Consiglio: Per mantenere al meglio la qualità conservare i chicchi di caffè in un contenitore chiuso e al fresco.

I chicchi di caffè possono essere conservati per diversi giorni nel contenitore dei chicchi di caffè senza perdere l'aroma.

7.2 Rilevare la durezza dell'acqua

L'impostazione corretta della durezza dell'acqua è importante affinché l'apparecchio possa indicare per tempo che è necessario eseguire la decalcificazione. È possibile determinare la durezza dell'acqua con la striscia di test acclusa oppure ci si può rivolgere alla società locale di distribuzione dell'acqua.

  1. Immergere brevemente la striscia di test in acqua del rubinetto fresca.
  2. Far sgocciolare.
  3. Dopo 1 minuto leggere la durezza dell'acqua sulla striscia di test. La tabella mostra i livelli assegnati in base ai gradi di durezza dell'acqua:
LivelloDurezzatedesca in °dHDurezza totale in mmol/l
11-7 < 1,3
28-14 1,3-2,5
315-21 2,5-3,8
4^1 22-30 > 3,8

^1 Impostazione di fabbrica

Nota: Se l'abitazione è dotata di un impianto per addolcire l'acqua, è possibile impostare "Impianto addolcitore".

Consiglio: Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento.

→ "Impostazioni di base", Pagina 133

7.3 Filtro dell'acqua ^1

Con un filtro dell'acqua si riducono i depositi di calcare e le impurità nell'acqua.

Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua

ATTENZIONE!

Possibili danni all'apparecchio dovuti al calcare.

  • Sostituire il filtro dell'acqua quando richiesto.
  • Sostituire il filtro dell'acqua al massimo dopo 2 mesi.
    ▶ Osservare i messaggi sul display.

Nota: Se il display mostra "Sostituire il filtro acqua nel menu o disattivarlo.", sostituire il filtro dell'acqua.

Se non si inserisce un nuovo filtro, selezionare "Nessun filtro" e seguire le istruzioni sul display.

$$ \rightarrow \text {Fig.} \boxed {8} $$

  1. Immergere il filtro dell'acqua in un bicchiere d'acqua e premerlo leggermente dai lati finché non escono più bollicine.
  2. Premere
  3. Premere √ "Filtro acqua" e ok.
  4. Selezionare con √ "Nuovo filtro" o "Sostituire filtro" e premere ok.
  5. Nota: Se non si inserisce un nuovo filtro, selezionare "Nessun filtro" nel menu Impostazioni.

Spingere con decisione il filtro dell'acqua nel serbatoio dell'acqua.

it utilizzo

  1. Riempire d'acqua il serbatoio dell'acqua fino al contrassegno "max" e premere ak
  2. Collegare il tubicino del latte con il sistema per il latte e il tubicino di aspirazione.
  3. Inserire l'estremità del tubicino di aspirazione nella vaschetta raccogligocce.
  4. Collocare un recipiente con capacità di 1 l sotto il sistema di erogazione e premere ok

Il filtro verrà risciacquato e verrà visualizzato il seguente messaggio: "Il risciacquo è terminato.".

√ L'apparecchio è pronto per il funzionamento.

Consigli

■ Sostituire il filtro dell'acqua anche per motivi igienici.
■ Un filtro dell'acqua consente di ridurre la frequenza di decalcificazione dell'apparecchio.
■ Se l'apparecchio non è stato utilizzato per un lungo periodo (ad es. vacanza), prima di utilizzarlo sciacquare il filtro dell'acqua inserito erogando una tazza di acqua calda.
- Il filtro dell'acqua è reperibile presso i rivenditori oppure può essere richiesto al servizio di assistenza clienti.
→ "Accessori", Pagina 122

7.4 Procedura per la prima messa in funzione

Dopo l'allacciamento alla corrente effettuare le impostazioni per la prima messa in funzione dell'apparecchio. La prima messa in funzione compare solo alla prima accensione.

  1. Accendere l'apparecchio con ⏻
    √ Il display mostra la lingua preimpostata.
  2. Premere ♂ finché il display non visualizza la lingua desiderata.
  3. Premere ok
  4. Determinare la durezza dell'acqua.
  5. Premere ok
  6. Per impostare la durezza dell'acqua premere ∠ . √
  7. Premere ok
  8. Lavare il serbatoio dell'acqua e riempirlo.
  9. Premere ok
  10. Per ulteriori informazioni scansio-nare il codice QR ^1 .
  11. Per inserire ora un filtro dell'acqua, premere ok
  12. Per inserire successivamente un filtro dell'acqua, premere ←
    13.Riempire il contenitore dei chicchi di caffè.
  13. Premere ok
    15.Premere ok
    √ L'apparecchio esegue il risciacquo ed è pronto per il funzionamento.
    Consiglio: Le impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento.
    → "Panoramica delle impostazioni di base", Pagina 133

7.5 Avvertenze generali

Seguire le istruzioni per utilizzare l'apparecchio in modo ottimale.

Note

■ L'apparecchio è programmato all'origine con regolazioni standard per un funzionamento ottimale.

Il macinacaffè è impostato in fabbrica per un funzionamento ottimale. Se il caffè viene erogato solo a gocce o è troppo leggero e con troppa poca crema, è possibile modificare il grado di macinatura con il macinacaffè in funzione. → "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 129
■ Durante il funzionamento possono formarsi gocce d'acqua nelle fessure di aerazione e nel coperchio del cassetto della pastiglia.
■ Se l'apparecchio non viene utilizzato per un determinato lasso di tempo, si spegne automaticamente. È possibile modificare la durata nelle impostazioni di base. → Pagina 133
■ Per motivi tecnici dall'apparecchio può fuoriuscire vapore.

SIEMENS TP516DX3 - Note - 1

■ La prima bevanda non ha ancora l'aroma pieno se:

  • Si utilizza l'apparecchio per la prima volta.
  • È stato eseguito un programma di servizio.
  • L'apparecchio non è stato utilizzato per un lungo periodo.

Non bere la bevanda.

Consiglio: Si ottiene una crema soffice soltanto dopo aver messo in funzione l'apparecchio e aver erogato alcune tazze.

8 Comandi di base

8.1 Accensione o spegnimento dell'apparecchio

- Accendere o spegnere l'apparecchio con ⏻ All'accensione il display mostra il logo Siemens. All'accensione e allo spegnimento l'apparecchio esegue automaticamente un risciacquo. Al momento dello spegnimento, l'apparecchio emette vapore per la pulizia della vaschetta raccogligocce. Durante il risciacquo il display mostra una goccia. Se all'accensione l'apparecchio è ancora caldo o se prima dello spegnimento non è stata erogata nessuna bevanda, l'apparecchio non esegue il risciacquo.

8.2 Erogazione delle bevande

Di seguito è descritta la procedura per preparare una bevanda a scelta.

AVVERTENZA Pericolo di scottature!

Appena erogate, le bevande sono bollenti.

  • Eventualmente lasciar raffreddare le bevande.
  • Evitare il contatto della pelle con i liquidi e i vapori che fuoriescono.

Consigli

■ La bevanda desiderata può essere selezionata direttamente attraverso i tasti di scelta rapida. Il display mostra la bevanda e le impostazioni attuali.
- Oltre alle bevande erogabili attraverso i tasti di scelta rapida, l'apparecchio prevede ulteriori bevan-

it di base

de.

→ "Erogazione di bevande speciali", Pagina 127

■ E possibile modificare la bevanda in base ai propri gusti personali.
→ "Impostazioni bevanda", Pagina 128

Note

■ Se non si modifica alcuna impostazione per ca. 5 secondi, l'apparecchio chiude la modalità di impostazione. Le impostazioni vengono memorizzate automaticamente.
In alcune impostazioni il caffè viene preparato in più fasi. Attendere fino a quando la procedura è completamente conclusa.

8.3 Erogazione di bevande al caffè da chicchi freschi

  1. Disporre la tazza preriscaldata sotto il sistema di erogazione.
  2. Premere il simbolo di una bevanda al caffè senza latte.

√ Il display mostra la bevanda e le impostazioni attuali.
→ "Impostazioni bevanda", Pagina 128

  1. Se necessario modificare le impostazioni:

  2. Per modificare la quantità, pre- mere
    → "Regolazione della quantità", Pagina 129

  3. Per regolare l'intensità del caffè, premere ①.
    → "Regolazione dell'intensità del caffè", Pagina 128

  4. Premere ▷/□

I chicchi di caffè vengono macinati freschi per ogni infusione.

Il caffè viene preparato e poi fluisce nella tazza.

Consigli

  • È possibile interrompere anticipatamente l'erogazione con ▷/□
    ■ Di seguito sono fornite le informazioni per erogare bevande al caffè con latte.
    → "Erogazione di bevande con schiuma di latte", Pagina 127

8.4 Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato

ATTENZIONE!

Il cassetto del caffè macinato può in- tasarsi.

  • Non utilizzare chicchi di caffè.
    ▶ Non utilizzare caffè solubile.
  • Togliere i residui di caffè macinato nel cassetto con un pennello morbido.

Nota

Per la preparazione con caffè macinato non sono disponibili le opzioni seguenti:

■ Preparazione di due tazze contemporaneamente
■ Intensità del caffè
■ "doubleshot"

  1. Disporre la tazza preriscaldata sotto il sistema di erogazione.

  2. Premere il simbolo della bevanda desiderata.

  3. Premere Ⓞfinché il display non mostra "Caffè macin.".

  4. Aprire il cassetto del caffè macinato.

  5. Versare un massimo di 2 dosatori di caffè macinato rasi, max. 12 g.

  6. Chiudere il cassetto del caffè macinato.

  7. Premere ▷/□

Il caffè viene preparato e poi fluisce nella tazza.

Consigli

  • È possibile interrompere anticipatamente l'erogazione con ▷/□
    ■ Per erogare un'altra bevanda con caffè macinato ripetere l'operazione.
    ■ Inserire il caffè macinato soltanto poco prima di preparare le bevan-de.

8.5 Erogazione di bevande con schiuma di latte

L'apparecchio consente di erogare bevande al caffè con schiuma di latte.

SIEMENS TP516DX3 - Erogazione di bevande con schiuma di latte - 1

AVVERTENZA

Pericolo di ustioni!

Il sistema per il latte diventa molto caldo.

  • Non toccare mai il sistema per il latte caldo.
  • Far raffreddare il sistema per il latte caldo prima di toccarlo.

ATTENZIONE!

I residui di latte possono seccarsi, risultando difficili da rimuovere.

- Pulire il sistema per il latte dopo ogni utilizzo.

Consigli

  • È possibile utilizzare anche bevan-de vegetali al posto del latte, ad esempio latte di soia.
    ■ La qualità della schiuma di latte dipende dal tipo utilizzato di latte o bevanda vegetale.

8.6 Erogazione di bevande al caffè con schiuma di latte

Requisiti

■ Il tubicino del latte è collegato.
■ Il tubicino di aspirazione è collegato.

  1. Immergere il tubicino di aspirazione nel latte.
  2. Disporre la tazza preriscaldata sotto il sistema di erogazione.
  3. Premere il simbolo di una bevanda al caffè con latte.
    √ Il display mostra la bevanda e le impostazioni attuali.
    → "Impostazioni bevanda", Pagina 128
  4. Se necessario modificare le impostazioni:
  5. Per modificare la quantità, pre- mere
    → "Regolazione della quantità", Pagina 129
  6. Per regolare l'intensità del caffè, premere ①.
    → "Regolazione dell'intensità del caffè", Pagina 128
  7. Utilizzare il cassetto del caffè macinato.
    → "Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato", Pagina 126

  8. Premere ▷l'attendere finché la procedura non è completamente conclusa.

Il sistema per il latte si pulisce automaticamente con un breve getto di vapore subito dopo la preparazione di una bevanda.

Consiglio: Per interrompere anticipatamente l'erogazione, premere ▷/□. Per arrestare l'intera erogazione, premere ⏻

8.7 Erogazione di bevande speciali

Oltre alle bevande erogabili attraverso i tasti di scelta rapida, l'apparecchio prevede ulteriori bevande.

- Premere più volte. → "Panoramica delle bevande", Pagina 121

8.8 Erogazione di schiuma di latte

AVVERTENZA

Pericolo di ustioni!

Il sistema per il latte diventa molto caldo.

  • Non toccare mai il sistema per il latte caldo.
  • Far raffreddare il sistema per il latte caldo prima di toccarlo.

Requisiti

■ Il tubicino del latte è collegato.
■ Il tubicino di aspirazione è collegato.

  1. Immergere il tubicino di aspirazione nel latte, ad es. cartone Tetrapak.

  2. Disporre la tazza preriscaldata sotto il sistema di erogazione.

  3. Premere affinché il display non mostra "Schiuma latte".

  4. Se necessario modificare l'impostazione:

  5. Per modificare la quantità, pre- mere
    → "Regolazione della quantità", Pagina 129

  6. Premere ▷/□

√ La schiuma di latte fuoriesce dal sistema di erogazione.

  1. Per arrestare l'erogazione, preme-re ▷/□

8.9 Erogazione di acqua calda

AVVERTENZA

Pericolo di ustioni!

Il sistema per il latte diventa molto caldo.

  • Non toccare mai il sistema per il latte caldo.
  • Far raffreddare il sistema per il latte caldo prima di toccarlo.

Nota: Se il sistema per il latte non viene pulito, insieme all'acqua possono essere erogate piccole quantità di latte.

Requisiti

■ Il sistema per il latte è pulito. .
■ Il tubicino del latte è stato tolto.

  1. Disporre la tazza preriscaldata sotto il sistema di erogazione.

  2. Premere finché il display non mostra "Acqua calda".

  3. Se necessario modificare l'impostazione:

  4. Per modificare la quantità, pre- mere 📁.
    → "Regolazione della quantità", Pagina 129

  5. Premere ▷/□

Se viene visualizzato il messaggio "Rimuovere il tubo del latte.", rimuovere il tubicino del latte e premere ▷/□.

√ Esce acqua calda dal sistema di erogazione.

  1. Per arrestare l'erogazione, preme-re ▷/□

8.10 Impostazioni bevanda

Per preparare una bevanda in base ai propri gusti.

Regolazione dell'intensità del caffè

  1. Premere il simbolo della bevanda desiderata.
  2. Per selezionare l'intensità del caffè, premere Ⓑ
    È possibile selezionare le intensità del caffè seguenti:
  3. "leggero"
  4. "normale"
  5. "forte"
  6. "molto forte"
  7. "doubleshot"

Nota: L'impostazione "doubleshot" non è disponibile per tutte le bevande e per tutte le quantità.

Consiglio: Per ottenere un caffè dal gusto più intenso, se si imposta una grande quantità seleziona-re anche un'intensità del caffè elevata.

Selezione del caffè macinato

  1. Premere il simbolo della bevanda desiderata.
  2. Premere ∅finché il display non mostra "Caffè macin". → "Erogazione di bevande al caffè da caffè macinato", Pagina 126

aromaDouble Shot

L'impostazione "doubleshot" consente di erogare un caffè extra forte. Un'infusione prolungata produce un caffè più amaro e con aromi indesiderati, che ne compromettono sapore e digeribilità. Per fare in modo che vengano rilasciati solo gli aromi gustosi e ben digeribili, a metà preparazione i chicchi di caffè vengono nuovamente macinati e infusi.

Nota: L'impostazione "doubleshot" non è disponibile per tutte le bevan-de e per tutte le quantità.

Regolazione della quantità

  1. Premere il simbolo della bevanda desiderata.
  2. Premere 📄nché il display non mostra la quantità desiderata.

Preparazione di due tazze contemporaneamente

A seconda del tipo di bevanda, per alcune bevande è possibile preparare due tazze contemporaneamente.

Nota

La funzione "Erogazione di due tazze" non è disponibile per le selezioni seguenti:

■ "Caffè macin."
■ "doubleshot"
■ Quantità inferiore a 35 ml

  1. Premere il simbolo della bevanda desiderata.
  2. Premere

√ Il display mostra l'impostazione.

  1. Disporre due tazze a sinistra e a destra sotto il sistema di erogazione.
  2. Premere ▷/□

La bevanda viene preparata in 2 fasi. I chicchi vengono macinati in 2 fasi.

√ La bevanda passa in infusione e scende quindi nella tazza.
5. Attendere fino a quando la procedura non è conclusa.

8.11 Macinacaffè

L'apparecchio è dotato di un macina- caffè regolabile che permette di per- sonalizzare il grado di macinatura dei chicchi di caffè.

Regolazione del grado di macinatura

Regolare il grado di macinatura desiderato mentre i chicchi di caffè vengono macinati.

SIEMENS TP516DX3 - Regolazione del grado di macinatura - 1

AVVERTENZA

Pericolo di lesioni!

Il macinacaffè ruota.

- Non introdurre mai le mani nel macinacaffè.

it Sicurezza bambini

ATTENZIONE!

Pericolo di danni al macinacaffè. Una regolazione non corretta del grado di macinatura può danneggiare il macinacaffè.

  • Regolare il grado di macinatura solo quando il macinacaffè è in funzione.
  • Impostare gradualmente il grado di macinatura con il selettore.
Grado di ma-cinaturaImpostazione
Grado di ma-cinatura fine per chicchi to-stati chiariRuotare il seletto-re in senso antio-rario. SIEMENS TP516DX3 - ATTENZIONE! - 1
Grado di ma-cinatura gros-so per chicchi tostati scuriRuotare il seletto-re in senso ora-rio.

La regolazione del grado di maci-natura diventa effettiva soltanto dopo la seconda tazza.

Consiglio: Se il caffè viene erogato solo a gocce, impostare un grado di macinatura più grosso.

Se il caffè è troppo leggero e ha troppa poca crema, impostare un grado di macinatura più fine.

9 Sicurezza bambini

Esiste la possibilità di bloccare l'apparecchio per proteggere i bambini da ustioni e scottature.

9.1 Attivazione sicurezza bambini

Requisito: L'apparecchio è acceso.

▶ Premere ☐ per almeno 3 secondi.
√ Il display indica "Sicurezza bambini attiva. Per disattivarla premere "ml" per 3 sec.".

9.2 Disattivazione sicurezza bambini

▶ Premere □ per almeno 3 secondi.
√ La sicurezza bambini è disattivata.

10 Scaldatazze ^1

È possibile preriscaldare le tazze con lo scaldatazze.

10.1 Attivazione e disattivazione dello scaldatazze ^1

AVVERTENZA Pericolo di ustioni!

Lo scaldatazze ^1 diventa molto caldo.

- Non toccare mai lo scaldatazze ^1 quando è caldo.

- Prima di toccare lo scaldatazze ^1 , lasciarlo raffreddare.

Consiglio: Per scaldare le tazze in modo ottimale, disporre le tazze con il fondo poggiato sullo scaldatazze ^1 .

- Attivare o disattivare lo scaldatazze ^1 nelle impostazioni di base.

11 Home Connect

L'apparecchio è collegabile in rete. Collegare l'apparecchio a un terminale mobile per gestire le funzioni con l'app Home Connect, per configurare le impostazioni di base o per monitorare lo stato di esercizio attuale. I servizi Home Connect non sono disponibili in tutti i Paesi. La disponibilità della funzione Home Connect dipende dalla disponibilità dei servizi Home Connect nel proprio Paese. Ulteriori informazioni al riguardo sono disponibili su: www.home-connect.com.

Per poter utilizzare Home Connect stabilire innanzitutto il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi ^1 ) e all'app Home Connect.

L'app Home Connect guiderà attraverso l'intera procedura di accesso. Seguire le istruzioni indicate all'interno dell'app Home Connect per configurare le impostazioni.

Consiglio: Osservare anche le avver- tenze presenti nell'app Home Con- nect.

Note

  • Osservare le avvertenze di sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispettate quando l'apparecchio viene utilizzato mediante l'app Home Connect.
    → "Sicurezza", Pagina 115

- I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio viene comandato direttamente, i comandi tramite l'app Home Connect non sono disponibili.

11.1 Configurazione dell'app Home Connect

  1. Installare l'app Home Connect sul dispositivo mobile.

SIEMENS TP516DX3 - Configurazione dell'app Home Connect - 1

text_image DISPONIBILE SU Google Play Scarica su App Store

2

  1. Avviare l'app Home Connect e configurare l'accesso a Home Connect. L'app Home Connect guiderà attraverso l'intera procedura di accesso.

11.2 Configurazione di Home Connect

Requisiti

■ L'app Home Connect è configurata sul dispositivo mobile.
■ L'apparecchio è coperto dalla rete domestica WLAN (Wi-Fi) nel luogo d'installazione.

it Home Connect

  1. Aprire l'app Home Connect e fare la scansione del codice QR qui di seguito.

SIEMENS TP516DX3 - it Home Connect - 1

  1. Seguire le istruzioni dell'app Home Connect.

11.3 Impostazioni Home Connect

Adattare Home Connect alle proprie esigenze.

Le impostazioni Home Connect si trovano nelle impostazioni di base dell'apparecchio. Il fatto che Home Connect sia configurato o meno e che l'apparecchio sia collegato alla rete domestica determina quali impostazioni vengono visualizzate sul display.

Panoramica delle impostazioni Home Connect

Qui viene riportata una panoramica delle impostazioni Home Connect e delle impostazioni di rete.

Impostazione di baseSezione Descrizione
Wi-Fi OnOffDisinserire il modulo radio in caso di assenza prolungata o per risparmiare energia.Nota: L'apparecchio, collegato alla re-te e in modalità stand-by, consuma al max. 2 W.
Info apparecchio - Visualizzazione di informazioni sulla rete e sull'apparecchio
Codice QR - Premere e seguire le indicazioni ok sul display.
Collegamento alla reteCollegamento manualeCollegamento automaticoCollegare di nuovo l'apparecchio alla rete domestica.
Staccare dalla re-te- Nota: L'assenza del collegamento alla rete non consente l'utilizzo tramite l'app Home Connect.
Collegamento all'app- Collegare l'apparecchio all'app Home Connect o ad altri account Home Connect.
Avvio a distanza Attivazione avvio a distanza Disattivazione av-vio a distanzaAttivare e disattivare l'avvio a distanza dall'apparecchio.Nota: L'app Home Connect consente solo la disattivazione.

11.4 Protezione dei dati

Seguire le indicazioni sulla protezione dei dati.

Con il primo collegamento dell'apparecchio a una rete domestica connessa a Internet, l'apparecchio trasmette le seguenti categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione):

■ Identificativo univoco dell'apparecchio (costituito dai codici dell'apparecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi installato).
■ Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la protezione informatica della connessione).
■ La versione attuale del software e dell'hardware dell'elettrodomestico.
■ Stato di un eventuale ripristino delle impostazioni di fabbrica.

La prima registrazione prepara l'apparecchio per l'utilizzo delle funzionalità Home Connect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desidera utilizzare le funzionalità Home Connect per la prima volta.

Nota: Osservare che le funzionalità Home Connect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app Home Connect. Le informazioni sulla tutela dei dati possono essere richiamate nell'app Home Connect.

12 Impostazioni di base

È possibile settare le impostazioni di base dell'apparecchio in base alle proprie esigenze e attivare funzioni supplementari.

12.1 Modifica delle impostazioni di base

  1. Premere
  2. Con o selezionare l'impostazione di base desiderata e pre-mere ok
    Il display mostra le possibilità di impostazione e i simboli di navigazione si illuminano. Il display mostra l'impostazione corrente.
  3. Effettuare la selezione desiderata con ∅ e premere . ok
    √ L'impostazione è memorizzata.
  4. Tornare indietro con ←
  5. Per uscire dal menu premere ⚙️

12.2 Panoramica delle impostazioni di base

Qui si trova una panoramica delle impostazioni di base.

Impostazione Selezione Descrizione
Pulizia Sistema latteAvviare i programmi di servizio.→ "Programmi di servizio", Pagina 138
Decalcificare
Pulire
calc'nClean
^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio ^2 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)
Riscal. tazza^1 Riscal. tazza OFF^2 Riscal. tazza ONAttivare o disattivare los caldatazze. "Scaldatazze", Pagina 130
Filtro acqua Nuovo filtroNessun filtroImpostare l'utilizzo del fil-tro dell'acqua.
Temperatura caffè normalealtamax.Regolare la temperatura delle bevande al caffè.Nota:L'impostazione è attiva per tutti i tipi di preparazione.
Lingue Vedere la selezionesull'apparecchioImpostare la lingua del menu.Le modifiche sono imme-diatamente visibili sul di-splay.
Spegn. automatico Vedere la selezionesull'apparecchioImpostare l'intervallo di tempo a seguito del qua-le l'apparecchio si spe-gne automaticamente dopo la preparazione dell'ultima bevanda.
Durezza acqua 1 (dolce)2 (media)3 (dura)4 (molto dura) ^2 Impianto addolcitoreImpostare l'apparecchio in base alla durezza dell'acqua locale.
Statistiche Vedere la selezionesull'apparecchioVisualizzare il numero delle tazze erogate.
Toni tasti Toni tasti ON ^2 Toni tasti OFFAttivare o disattivare i to-ni dei tasti.
Risciacquo all'avvio ■ Risciacq. avvio OFF■ Risciacq. avvio ONConsiglio:Se si utilizza l'apparecchio dall'app Home Connect, disattiva-re "Risciacquo all'avvio". All'accensione la tazza sotto il sistema di eroga-zione non viene riempita di acqua di risciacquo.

^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio

^2 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)

Impostazione Selezione Descrizione
Video esplicativi II displaymostra un codice QR.Scansionare il codice QR e guardare i video esplicativi su Internet.
Imp. predefinite Resetaretutto?Proseguire: OKAnnulla: ←Resettare le impostazioni di fabbrica.Nota:Tutte le imposta-zioni individuali vengono cancellate e riportate alle impostazioni di fabbrica.
Informazioni sull'appa-recchioInformazioni licenza Visualizzare il testo della licenza FOSS.
Home Connect La selezionedipendedallo stato della rete edall'eventuale collegamento della rete a Home Connect.Applicare le impostazioni per Home Connect.→ "Panoramica delle impostazioni Home Connect", Pagina 132

^1 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
^2 Impostazione di fabbrica (può variare in base al tipo di apparecchio)

13 Pulizia e cura

Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.

13.1 Idoneità per il lavaggio in lavastoviglie

Di seguito sono indicati i componenti che possono essere lavati in lavastoviglie.

ATTENZIONE!

Alcuni componenti sono termosensibili e possono essere danneggiati se vengono lavati in lavastoviglie.

  • Osservare le istruzioni per l'uso della lavastoviglie.
  • Lavare in lavastoviglie soltanto i componenti idonei.
  • Utilizzare soltanto programmi che non riscaldano i componenti oltre 60 °C.

Lavabili in lavastoviglie

■ Piastra antigocce
■ Griglia antigocce
■ Contenitore dei fondi di caffè
■ Indicatore meccanico del livello di riempimento
■ Sistema per il latte con adattatore
■ Cassetto del caffè macinato con sportello

Non lavabili in lavastoviglie

■ Vaschetta raccogligocce
■ Serbatoio dell'acqua
■ Coperchio del serbatoio dell'acqua
■ Unità di infusione
■ Coperchio dell'erogatore bevande

SIEMENS TP516DX3 - Non lavabili in lavastoviglie - 1

SIEMENS TP516DX3 - Non lavabili in lavastoviglie - 2

13.2 Detersivi

Utilizzare solo detergenti adatti.

it Pulizia e cura

ATTENZIONE!

I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.

▶ Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
- Non impiegare detergenti a base di alcol.
- Non utilizzare spugnette dure o abrasive.

Detergenti e decalcificanti non adatti possono danneggiare l'apparecchio.

- Per decalcificare non usare acido citrico puro, aceto o sostanze a base di aceto.

- Non utilizzare decalcificanti contenenti acido fosforico.

- Utilizzare solo pastiglie decalcificanti e pastiglie detergenti sviluppate appositamente per l'apparecchio.

→ "Accessori", Pagina 122

SIEMENS TP516DX3 - ATTENZIONE! - 1

■ Lavare a fondo i panni in spugna nuovi per rimuovere gli eventuali sali presenti che possono causare ruggine sulle superfici in acciaio inossidabile.

■ Rimuovere sempre subito i residui di calcare, caffè, latte, soluzioni di lavaggio e decalcificazione per evitare la formazione di corrosione.

13.3 Pulizia dell'apparecchio

AVVERTENZA

Pericolo di scosse elettriche!

L'infiltrazione di umidità può provoca- re una scarica elettrica.

  • Non immergere mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione nell'acqua.
  • Il connettore dell'apparecchio non deve venire a contatto con liquidi.
  • Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.

AVVERTENZA

Pericolo di ustioni!

Alcune parti dell'apparecchio diventa- no molto calde.

  • Non toccare mai le parti calde dell'apparecchio.
    ▶ Dopo l'uso lasciar raffreddare le parti calde dell'apparecchio prima di toccarle.

  • Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.

  • Pulire il corpo, le superfici lucide e il pannello di comando con un panno in microfibra.
  • Dopo l'erogazione di una bevanda pulire il sistema di erogazione con un panno morbido umido.
  • Lavare il serbatoio dell'acqua con acqua pulita e fresca.
  • Se l'apparecchio non è stato usato per un lungo periodo di tempo, ad es. durante una vacanza, lavarlo completamente, incluse le parti mobili come l'unità di infusione o il serbatoio dell'acqua.

Nota: L'apparecchio esegue automaticamente un risciacquo quando viene acceso a freddo o spento dopo l'erogazione del caffè. Il sistema si pulisce così da solo.

13.4 Lavaggio del raccogli- gocce e del contenitore dei fondi di caffè

Svuotare e lavare la vaschetta raccogligocce e il contenitore dei fondi di caffè tutti i giorni per evitare la formazione di depositi.

  1. Separare il tubicino del latte dal sistema di erogazione.

  2. Aprire lo sportello.

  3. Estrarre la vaschetta raccogligocce e il contenitore fondi di caffè tirandoli in avanti.

  4. Togliere la griglia di sgocciolamento e pulirla.

  5. Svuotare e pulire la vaschetta raccogligocce e il contenitore dei fondi di caffè.

  6. Pulire l'interno dell'apparecchio e l'alloggiamento della vaschetta raccogligocce.

7. Consiglio

Spingendo entrambi i supporti verso l'interno, è possibile rimuovere più facilmente l'indicatore meccanico del livello di riempimento.

SIEMENS TP516DX3 - Consiglio - 1

Smontare l'indicatore meccanico del livello di riempimento e pulirlo con un panno umido.

  1. Rimontare la vaschetta raccogli- gocce, la griglia di sgocciolamen- to, il contenitore dei fondi di caffè

e l'indicatore meccanico del livello di riempimento e inserirli nell'apparecchio.

  1. Chiudere lo sportello.

13.5 Pulizia del cassetto del caffè macinato

Consiglio: È possibile lavare il cassetto del caffè macinato in lavastoviglie.

  1. Estrarre il cassetto del caffè macinato dallo sportello aperto.

→ Fig. 11

  1. Lavare il cassetto del caffè macinato con detersivo.

→ Fig. 12

  1. Asciugare il cassetto del caffè macinato e inserirlo nell'apparecchio.

13.6 Pulizia del sistema per il latte

Pulire il sistema per il latte a intervalli regolari. Seguire la guida per immagini all'inizio delle istruzioni.

AVVERTENZA Pericolo di ustioni!

Il sistema per il latte diventa molto caldo.

  • Non toccare mai il sistema per il latte caldo.
  • Far raffreddare il sistema per il latte caldo prima di toccarlo.

ATTENZIONE!

L'apparecchio può essere danneggiato se non viene lavato correttamente.

- Non mettere il coperchio del sistema di erogazione in lavastoviglie.

→ Fig. 14 - 22

13.7 Pulizia dell'unità di infusione

Oltre al programma di risciacquo automatico, togliere e lavare l'unità di infusione ad intervalli regolari. Seguire la guida per immagini all'inizio delle istruzioni.

AVVERTENZA Pericolo di ustioni!

Alcune parti dell'apparecchio diventano molto calde.

  • Non toccare mai le parti calde dell'apparecchio.
  • Dopo l'uso lasciar raffreddare le parti calde dell'apparecchio prima di toccarle.

ATTENZIONE!

L'unità di infusione può essere dan- neggiata se non viene lavata corretta- mente.

▶ Non utilizzare detersivi.

- Non utilizzare detersivi contenenti aceto e acidi.

▶ Non lavare in lavastoviglie.

→ Fig. 23 - 31

Nota: Lo sportello può essere chiuso soltanto se l'unità di infusione e il raccogligocce sono inseriti correttamente.

13.8 Programmi di servizio

Dopo determinati intervalli di tempo si consiglia di utilizzare i programmi di servizio dell'apparecchio. Utilizzare i programmi di servizio per lavare a fondo l'apparecchio.

ATTENZIONE!

Pericolo di danni all'apparecchio a causa di una pulizia e di una decalcificazione non eseguite correttamente o non eseguite per tempo.

  • Eseguire subito il processo di decalcificazione seguendo le istruzioni.
  • Inserire solo pastiglie detergenti nel cassetto del caffè macinato.
  • Non mettere pastiglie decalcificanti o altre sostanze nel cassetto del caffè macinato.

Note

■ Il display indica l'avanzamento della procedura.
■ Se l'apparecchio non è stato decalcificato per tempo, il display mostra "Decalcificazione scaduta. Apparecchio bloccato. Premere menu per 3 sec.".
■ Se l'apparecchio è bloccato, è possibile riutilizzarlo soltanto al termine del processo di decalcificazione.
■ Se si interrompe accidentalmente il programma di servizio, occorre re-settarlo. → "Reset dei programmi di servizio", Pagina 139

Consigli

■ Se si utilizza un filtro dell'acqua, si allunga l'intervallo di esecuzione di un programma di servizio.
■ Si possono combinare "Decalcificare" e "Pulire" con il programma di servizio "calc'nClean".
- Subito dopo un programma di servizio pulire l'apparecchio con un panno morbido umido per eliminare i residui di soluzione decalcificante e prevenire la corrosione.

Utilizzo dei programmi di servizio Note

■ Quando si utilizza il programma di servizio "Pulizia", lavare prima l'unità di infusione.
→ "Pulizia dell'unità di infusione", Pagina 138
■ Quando si utilizzano i programmi di servizio "Decalcificare" o "calc'nClean", lavare prima l'unità di infusione e preparare la soluzione decalcificante.

  1. Premere

  2. Con e selezionare "Pulizia" e premere ok

  3. Selezionare il programma desiderato con e premere, ok ad es. "Decalcificare".

√ Il display guida attraverso l'esecuzione del programma.

Preparazione della soluzione decalcificante

  1. Riempire un contenitore con 0,5 l di acqua tiepida.

  2. Immergere una pastiglia decalcificante in acqua e mescolare fino a scioglierla completamente.

Reset dei programmi di servizio

Eseguire i passi seguenti se un programma di servizio è stato interrotto, ad esempio a causa di un'interruzione di corrente.

  1. Svuotare il contenitore e inserire l'estremità del tubicino di aspirazione nel contenitore.

  2. Sciacquare il serbatoio dell'acqua.

  3. Riempire d'acqua fresca non gas-sata il serbatoio dell'acqua fino al contrassegno "max".

  4. Premere ok

√ L'apparecchio viene lavato per ca. 2 minuti.

  1. Vuotare e pulire il raccogligocce.

  2. Inserire il raccogligocce e chiudere lo sportello.

  3. Avviare nuovamente il programma di servizio.

14 Sistemazione guasti

I guasti minori possono essere sistemi autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari.

SIEMENS TP516DX3 - Sistemazione guasti - 1

AVVERTENZA

Pericolo di scosse elettriche!

Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.

  • Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
  • Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
  • Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
Anomalia Causa e ricerca guasti
L'apparecchio non reagisce più.L'apparecchio presenta un guasto.1. Staccare la spina di alimentazione e attendere 60 secondi.2. Reinserire la spina di alimentazione.
Home Connect non funziona correttamente.Sono possibili diverse cause scatenanti.► Accedere a www.home-connect.com.
L'apparecchio eroga solo acqua, non caffè.L'apparecchio non rileva un serbatoio dei chicchi di caffè vuoto.► Aggiungere chicchi di caffè.
Il vano del caffè sull'unità di infusione è bloccato.► Pulire l'unità di infusione.
I chicchi sono troppo oleosi e non scendono nel macinacaffè.► Battere leggermente sul contenitore dei chicchi di caffè.► Cambiare tipo di caffè.► Non utilizzare chicchi oleosi.► Pulire il contenitore dei chicchi di caffè con un pan-no umido.
Unità di infusione non inserita correttamente.► Spingere l'unità di infusione completamente indietro.Il sistema per il latte è sporco.► Lavare il sistema per il latte in lavastoviglie.
L'apparecchio non eroga schiuma di latte.
Il tubo del latte non si immerge nel latte.► Utilizzare più latte.► Controllare se il tubo del latte è immerso nel latte.
L'apparecchio presenta forti calcificazioni.► Decalcificare l'apparecchio.
Il sistema per il latte non aspira il latte.Il sistema per il latte non è montato correttamente.► Montare correttamente il sistema per il latte.
Il tubo del latte non si immerge nel latte.► Utilizzare più latte.► Controllare se il tubo del latte è immerso nel latte.
Schiuma latte eccessivamente fredda.Latte eccessivamente freddo.► Utilizzare latte tiepido.
L'apparecchio non eroga acqua calda.Il sistema per il latte è sporco.► Lavare il sistema per il latte in lavastoviglie.
L'apparecchio non eroga bevande.Aria nel filtro dell'acqua.1. Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle.2. Ricollocare il filtro.→ "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua", Pagina 123► Tenendolo diritto, spingere con decisione il filtro dell'acqua nel collegamento del serbatoio.
I residui del decalcificante intasano il serbatoio dell'acqua.1. Togliere il serbatoio dell'acqua.2. Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua.
Presenza di gocce d'acqua sul fondo interno dell'apparecchio.La vaschetta raccogligocce è stata estratta troppo presto.► Attendere alcuni secondi prima di estrarre la vaschetta raccogligocce dopo l'ultima erogazione di una bevanda.
Non si riesce ad estrarre l'unità di infusione.L'unità d'infusione non in posizione di prelievo.► Riaccendere l'apparecchio.
L'apparecchio non risponde ai comandi. I messaggi sul display cambiano.L'apparecchio si trova in modalità dimostrativa.1. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e riempirlo con acqua fresca e fredda.2. Inserire nuovamente il serbatoio dell'acqua.
Il macinacaffè non gira.L'apparecchio è troppo caldo.1. Scollegare l'apparecchio dalla rete.2. Attendere 1 ora per lasciar raffreddare l'apparecchio.
Il macinacaffè non macina chicchi anche se il contenitore dei chicchi di caffè è pieno.I chicchi sono troppo oleosi e non scendono nel macinacaffè.Battere leggermente sul contenitore dei chicchi di caffè.Cambiare tipo di caffè.Non utilizzare chicchi oleosi.Pulire il contenitore dei chicchi di caffè con un panno umido.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Chiudi" anche se lo sportello è chiuso.Lo sportello non è chiuso correttamente.Chiudere bene lo sportello.
L'apparecchio è troppo caldo.1. Scollegare l'apparecchio dalla rete.Attendere 1 ora per lasciar raffreddare l'apparecchio.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Svuotare il racco-gligocce e reinserirlo."anche se la vaschetta raccogligocce è vuota.L'apparecchio è spento e non rileva lo svuotamento.Accendere l'apparecchio e rimuovere la vaschetta raccogligocce.Reinserire la vaschetta raccogligocce.La vaschetta raccogligocce è sporca.Pulire bene la vaschetta raccogligocce.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Riempire il serbatoio dell'acqua"anche se il serbatoio dell'acqua è pieno.Il serbatoio dell'acqua non è inserito correttamente.Inserire correttamente il serbatoio dell'acqua.Il galleggiante nel serbatoio dell'acqua è bloccato.Togliere il serbatoio dell'acqua.Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua.Acqua gassata nel serbatoio dell'acqua.Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua del rubinetto fresca.Il filtro dell'acqua nuovo non è stato lavato secondo le istruzioni.Lavare il filtro dell'acqua secondo le istruzioni.→ "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua",Pagina 123Mettere in funzione il filtro dell'acqua.Aria nel filtro dell'acqua.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Riempire il serbatoio dell'acqua" anche se il serbatoio dell'acqua è pieno.1. Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle.2. Ricollocare il filtro.→ "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua", Pagina 123
Il filtro dell'acqua è vecchio.► Inserire un nuovo filtro dell'acqua.
I depositi di calcare nel serbatoio d'acqua intasano il sistema.1. Pulire a fondo il serbatoio dell'acqua.2. Avviare il programma di decalcificazione.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Pulire l'unità di infusione, reinserirla e chiudere lo sportello.".L'unità di infusione è sporca.► Pulire l'unità di infusione.
Il meccanismo dell'unità di infusione si muove con fatica.► Pulire l'unità di infusione.
Troppo caffè macinato nell'unità di infusione.► Utilizzare al massimo 2 dosatori di caffè macinato rasi.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Tensione (V) non corretta.".Problemi di alimentazione elettrica.► Far funzionare l'apparecchio solo a 220 - 240 V.
Sul display viene visualizzato il messaggio "Riavviare l'apparecchio.".L'unità di infusione è molto sporca o non si riesce ad estrarla.► Riavviare l'apparecchio.► Pulire l'unità di infusione.
L'apparecchio presenta un guasto.1. Staccare la spina di alimentazione e attendere 60 secondi.2. Reinserire la spina di alimentazione.
Sul display viene visualizzato molto frequentemente il messaggio "calc'nClean".L'acqua decalcificata contiene ancora piccole quantità di calcare.1. Inserire un nuovo filtro dell'acqua.→ "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua", Pagina 1232. Impostare la durezza dell'acqua di conseguenza.
Decalcificante errato o insufficiente.► Per decalcificare usare esclusivamente pastiglie adatte.
Sul display viene visualizzato molto frequentemente il messaggio "calc'nClean".Programma di servizio non completamente eseguito.► Ripristinare il programma di servizio.→ "Reset dei programmi di servizio", Pagina 139
Forti differenze nella qualità del caffè o della schiuma di latte.L'apparecchio presenta incrostazioni di calcare.► Decalcificare l'apparecchio.
Qualità variabile della schiuma di latte.La qualità della schiuma di latte dipende dal tipo utilizzato di latte o bevanda vegetale.► Ottimizzare il risultato scegliendo un tipo adatto di latte o bevanda vegetale.
Il caffè non viene erogato o esce soltanto a gocce.La quantità impostata non viene raggiunta.Il grado di macinatura impostato è troppo fine.► Regolare un grado di macinatura più grosso.→ "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 129
L'apparecchio presenta forti calcificazioni.► Decalcificare l'apparecchio.
Aria nel filtro dell'acqua.1. Immergere in acqua il filtro dell'acqua, con l'apertura verso l'alto, finché non escono più bolle.2. Ricollocare il filtro.→ "Inserimento e attivazione del filtro dell'acqua", Pagina 123
Apparecchio sporco.► Pulire l'unità di infusione.► Decalcificare e pulire l'apparecchio.
Regolazione eccessiva dell'intensità del caffè.► Ridurre l'intensità del caffè ad es. a "normale".→ "Regolazione dell'intensità del caffè", Pagina 128
Il caffè non ha alcuna "crema".Il tipo di caffè non è ottimale.► Utilizzare un tipo di caffè che contenga una maggiore percentuale di chicchi Robusta.► Utilizzare chicchi con una tostatura più scura.
I chicchi di caffè non sono più freschi di tostatura.► Utilizzare chicchi freschi.
Il grado di macinatura non è adeguato per i chicchi di caffè.► Regolare un grado di macinatura più fine.→ "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 129
Il caffè è troppo "aci-do".Il grado di macinatura impostato è troppo grosso.► Regolare un grado di macinatura più fine.→ "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 129
Il tipo di caffè non è ottimale.► Utilizzare un tipo di caffè che contenga una mag-giore percentuale di chicchi Robusta.► Utilizzare chicchi con una tostatura più scura.
Il caffè è troppo "ama-ro".Il grado di macinatura impostato è troppo fine.► Regolare un grado di macinatura più grosso.→ "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 129
Il tipo di caffè non è ottimale.► Cambiare tipo di caffè.
Il caffè ha un gusto di "bruciato".Il grado di macinatura impostato è troppo fine.► Regolare un grado di macinatura più grosso.→ "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 129
Il tipo di caffè non è ottimale.► Cambiare tipo di caffè.
È impostata una temperatura del caffè troppo alta.► Regolare una temperatura del caffè più bassa.→ "Panoramica delle impostazioni di base", Pagina 133
I fondi di caffè non so-no compatti e sono troppo bagnati.Il grado di macinatura non è impostato in modo otti-male.► Regolare un grado di macinatura più grosso o più fine.→ "Regolazione del grado di macinatura", Pagina 129
Il caffè macinato è insufficiente.► Utilizzare 2 dosatori rasi di caffè macinato.
I chicchi sono troppo oleosi.► Utilizzare un altro tipo di chicchi.

15 Trasporto, immagazzinamento e smaltimento

15.1 Attivazione della protezione antigelo

Proteggere l'apparecchio dal gelo durante il trasporto e l'immagazzina- mento.

ATTENZIONE!

Possibili danni all'apparecchio durante il trasporto o l'immagazzinamento a causa di residui di liquidi nell'apparecchio.

- Prima del trasporto o dell'immagazzinamento svuotare il sistema di tubi.

Requisiti

■ L'apparecchio è pronto per il funzionamento.
■ Il serbatoio dell'acqua è pieno.

  1. Estrarre il contenitore del latte.
  2. Pulire l'unità di infusione.
  3. Collocare un grande recipiente sotto il sistema di erogazione.
  4. Premere affché il display non mostra "Schiuma latte".
  5. Premere finché il display non mostra 240 ml.
  6. Premere ▷/□
  7. Attendere la fuoriuscita di vapore dall'apparecchio.
  8. Estrarre il serbatoio dell'acqua.

√ L'apparecchio si svuota automaticamente.

  1. Ignorare il messaggio "Riempire il serbatoio dell'acqua" se appare sullo schermo.

  2. Svuotare e lavare il serbatoio dell'acqua e il raccogligocce.

  3. Inserire il serbatoio dell'acqua e la vaschetta raccogligocce.

  4. Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica.

15.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso

Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.

  1. Staccare la spina del cavo di alimentazione.
  2. Tagliare il cavo di alimentazione.
  3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.

Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

SIEMENS TP516DX3 - Rottamazione di un apparecchio dismesso - 1

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

16 Servizio di assistenza clienti

I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di al-

meno 7 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.

Nota: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore.

Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza allegato o sul nostro sito Internet.

16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)

Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetta identificativa dell'apparecchio.

Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapidamente.

17 Dati tecnici

Tensione 220-240 V ~
Frequenza 50 Hz
Potenza assorbita 1500 W
Pressione massima pompa, statica15 bar
Capacità massima del serbatoio acqua (senza filtro)1,7 l
Capacità massima del serbatoio chicchi270 g
Lunghezza del cavo di alimentazione100 cm
Altezza apparecchio 37,3 cm
Larghezza apparecchio27,6 cm
Profondità apparecchio45,2 cm
Peso, a vuoto 8-9 kg
Tipo di macinacaffè Ceramica

18 Dichiarazione di conformità

Con la presente BSH Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile sul sito Internet siemens-home.bsh-group.com alla pagina del prodotto nei documenti supplementari.

CE

2,4 GHz di banda (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5 GHz di banda (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 50 mW

SIEMENS TP516DX3 - CE - 1

BE BG CZ DK DE EE IE EL ES

FR HR IT CY LI LVLT LU HU
MT NL AT PL PT ROSI SK FI

it Dichiarazione di conformità

SE NO CH TR IS UK (NI)
5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
AL BA MD ME MK RS UK UA
5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SIEMENS

Modello : TP516DX3

Categoria : Macchina da caffè