H6 ID25G3YTB - Forno HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H6 ID25G3YTB HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su H6 ID25G3YTB HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H6 ID25G3YTB - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H6 ID25G3YTB del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE H6 ID25G3YTB HAIER
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la sicurezza e ottenere i migliori risultati, leggere attentamente questo manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conservarlo per riferimenti futuri.
Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni. Verificare eventuali danni durante il trasporto e consultare un tecnico in caso di dubbi prima dell'utilizzo. Tenere sempre tutto il materiale da imballaggio a distanza di sicurezza dai bambini.
NOTA: Le caratteristiche e gli accessori del forno possono variare a seconda del modello acquistato.
SOMMARIO
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
2. INTRODUZIONE AL PRODOTTO
2.1. Panoramica del prodotto
2.2. Accessori
2.3. Pannello di controllo
2.4. Connettività
3. PRIMA DI COMINCIARE
3.1. Informazioni per iniziare
3.2. Primo utilizzo
3.3. Pulizia preliminare
4. USO DEL PRODOTTO
4.1. Funzionamento del prodotto
4.2. Funzioni di cottura
4.2.1. Funzioni standard
4.2.2. Funzioni speciali
4.2.3. Funzione Multi-step
5. LINEE GUIDA PER LA COTTURA
5.1. Tabella di cottura Generale
5.2. Tabella Everyday Cooking
6. CURA E PULIZIA
6.1. Raccomandazioni generali
6.2. Pulizia del forno
6.2.1. Interno del forno: funzioni di pulizia
6.2.2. Esterno del forno: smontaggio e pulizia della porta in vetro
6.3. Pulizia degli accessori
6.4. Manutenzione
7. SOLUZIONE DEI PROBLEMI
8. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO
8.1. Smaltimento dell'elettrodomestico
8.2. Protezione e rispetto dell'ambiente
9. INSTALLAZIONE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE GENERALI
- Non utilizzare elettrodomestici a vapore per le operazioni di pulizia.
- Durante l'uso, l'elettrodomestico diventa caldo. Non toccare le resistenze all'interno del forno.
Utilizzare in conformità all'uso previsto
- Utilizzare il forno solo per gli scopi previsti, cioè solo per la cottura di alimenti; altri usi, ad es. come fonte di calore, sono considerati impropri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri o irragionevoli.
Limiti d'uso
- Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto stretta sorveglianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
- Questo elettrodomestico può essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza esperienza e conoscenza sufficiente dell'uso solo sotto supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza e solo se sono state fornite loro istruzioni relative all'utilizzo.
- Sorvegliare i bambini affinché non giochi con l’elettrodomestico.
- AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili diventano caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni se non sono sorvegliati continua-mente.
- AVVERTENZA: durante l'uso, i componenti accessibili potrebbero diventare caldi.
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE
- Il forno può essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro.
- Prima di fissare il forno, accertarsi che la ventilazione sia sufficiente per consentire la corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per
il raffreddamento e la salvaguardia dei componenti interni. In base al tipo di sistemazione, praticare le aperture specificate sulle illustrazioni. Fissare sempre il forno al mobile con le viti in dotazione con l'elettrodomestico.
- Il funzionamento dell'elettrodomestico alle frequenze nominali non richiede interventi o installazioni supplementari.
- Per evitare che l'elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro uno sportello decorativo.
- Durante l'installazione il forno deve essere scollegato dalla rete elettrica.
- Se occorre l'assistenza del fabbricante per eliminare eventuali guasti dovuti all'installazione errata, tale assistenza non è coperta dalla garanzia. Attenersi alle istruzioni per l'installazione fornite per il personale qualificato.
- Un'installazione errata può causare lesioni a persone, animali e oggetti. Il produttore non può essere ritenuto responsabile di tali lesioni.
- L'installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato che deve conoscere e rispettare le leggi vigenti nel paese di installazione e le istruzioni del fabbricante.
- Dopo aver disimballato l'apparecchio, verificare sempre che non sia danneggiato; in caso di problemi contattare il servizio di assistenza clienti prima dell'installazione e non collegare alla rete elettrica.
- Rimuovere il materiale di imballaggio prima di mettere in funzione l'apparecchio.
- Durante l'installazione non utilizzare la maniglia dello sportello del forno per sollevare e spostare il forno.
- I mobili di installazione e quelli adiacenti devono resistere a temperature di 95°C
- Si consiglia di indossare guanti protettivi durante l'installazione per evitare lesioni da taglio.
- Non installare il prodotto in ambienti aperti ed esposti agli agenti atmosferici.
- Questo apparecchio è progettato per essere utilizzato ad altitudini inferiori a 2000 m.
- Per rimuovere le pellicole protettive e gli adesivi pubblicitari presenti sulla superficie frontale del forno prima del primo utilizzo
AVVERTENZE ELETTRICHE
- La presa deve essere in grado di sostenere il carico indicato sull'etichetta e deve essere dotata di contatto di terra perfettamente funzionante. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve essere effettuata da un professionista qualificato.
- Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere effettuato tramite spina o cablaggio fisso interponendo tra l'elettrodomestico e la fonte di alimentazione un interruttore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il carico massimo collegato e conforme alle norme vigenti.
- In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'elettrodomestico, chiedere a un elettricista qualificato di sostituire la presa con un'altra di tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installazione.
- Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interrutto-re. La presa o l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente accessibile quando l'elettrodomestico è installato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico dell'assistenza o da una persona con analoga qualifica per evitare rischi. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all'assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi originali.
- AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina.
- Spegnere il forno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dopo la pulizia, rimontarli secondo le istruzioni.
- L'uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali:
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'elettrodomestico dall'alimentazione.
- Non toccare l'elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati.
- In generale, l'uso di adattatori, prese multiple o prolunghe è sconsigliato.
- In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere l'elettrodomestico e non manometterlo.
- i NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è consigliabile tenere un'altra presa a parete disponibile in modo da poter collegare il forno nel caso venga rimosso dallo spazio in cui è installato.
- Qualsiasi riparazione, installazione e manutenzione non eseguita correttamente può mettere seriamente in pericolo l'utente.
- L'azienda produttrice dichiara di non assumersi alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da errati interventi di installazione, manutenzione o riparazione.
- ATTENZIONE: per evitare pericoli dovuti a un reset accidentale del disgiuntore termico, questo elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno (ad es. un timer) o collegato a un circuito soggetto ad accensioni e spegnimenti regolari. L'elettrodomestico non è progettato per essere attivato tramite timer esterni o sistemi di controllo remoto separati.
USO E MANUTENZIONE
- Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura.
- Quando si colloca la teglia per Airfry o la griglia sulle griglie laterali, accertarsi che la sezione più corta del lato (tra il blocco e l'estremità) sia rivolta verso l'interno del forno. Se la griglia è dotata di barra decorativa in metallo, prestare attenzione a posizionarla all'esterno del forno in modo che il logo del marchio possa essere visibile e leggibile. Per il corretto posizionamento fare riferimento anche all'immagine nella sezione Accessori del presente manuale per l'utente.
- Non adoperare detersivi aggressivi e abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire il vetro dello sportello del forno, altrimenti la superficie potrebbe graffiarsi e il vetro potrebbe frantumarsi.
- Per questo forno utilizzare solo la sonda per la temperatura consigliata.
- Durante la cottura l'umidità potrebbe condensarsi all'interno della cavità del forno o sul vetro dello sportello. Questa condizione è normale. TPer ridurre questo effetto, dopo l'accensione attendere 10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In ogni caso, la con-
densa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di cottura
- Per cuocere la verdura, utilizzare un contenitore dotato di coperchio invece di un vassoio aperto.
- Evitare di lasciare gli alimenti all'interno del forno dopo la cottura per più di 15/20 minuti.
- Un blackout prolungato durante la cottura potrebbe causare malfun-zionamenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all'assistenza clienti.
- AVVERTENZA: non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
- AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello del forno.
- ATTENZIONE: non riempire d'acqua la parte inferiore del forno durante la cottura o quando il forno è caldo.
- Per un corretto utilizzo del forno, evitare di collocare alimenti a contatto diretto con le griglie e i vassoi; utilizzare carta da forno e/o contenitori speciali.
- I vassoi e le griglie del forno non sono adatti al contatto diretto con gli alimenti. Si prega di utilizzare teglie idonee o carta da forno.
- Lavare gli accessori prima del primo utilizzo con una soluzione di acqua calda e detersivo per stoviglie.
AVVERTENZE (\*PER FORNI PIROLITICI)
- Rimuovere grossi schizzi prima della pulizia.
• AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia automatica:
– Pulire lo sportello del forno.
- Rimuovere grossi residui di cibo dall'interno del forno con una spugna bagnata. Non utilizzare detergenti.
- Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se presente).
• Non collocare strofinacci.
- Nei forni con sonda per la carne è necessario, prima del ciclo di pulizia, chiudere il foro con il dado fornito. Chiudere sempre il foro con il dado quando la sonda per la carne non è in uso.
- Durante il processo di pulizia pirolitica (se disponibile), le superfici potrebbero diventare più calde del solito, pertanto è necessario tenere
lontani i bambini.
- Se è stato collocato un piano cottura sopra il forno, non utilizzare il piano cottura mentre è in funzione il pirolizzatore, per evitare il surri-scaldamento del piano cottura.
AVVERTENZE SONDA DI TEMPERATURA WIRELESS\*
- Il presente prodotto è pensato per essere utilizzato esclusivamente con i forni e secondo le indicazioni riportate nel presente Manuale per l'utente.
- NON TOCCARE Preci Probe A MANI NUDE SUBITO DOPO LA COT-TURA. Indossare sempre guanti da forno per rimuovere Preci Probe dagli alimenti dopo la cottura.
- Per un utilizzo corretto della sonda di temperatura è fondamentale inserire completamente la barra di metallo della sonda nel cibo durante la cottura fino a raggiungere la porzione in ceramica di colore nero situata sulla punta della sonda.
Inserire la sonda di precisione alimentare fino a qui.

- Non esporre la parte metallica di Preci Probe al calore generato direttamente dal forno.
- Non utilizzare Preci Probe in altri elettrodomestici a eccezione del forno a incasso.
• Non utilizzare Preci Probe in forni a microonde. - Preci Probe può essere pulita e lavata ma non può essere immersa a lungo in acqua.
- Il prodotto non deve essere utilizzato da persone di età pari o inferiore a 12 anni.
- Il fornitore declina ogni responsabilità per eventuali danni a Preci Probe dovuti a un uso improprio del dispositivo.
-
Pulire Preci Probe prima dell'uso.
-
La sonda diventa operativa all'interno del seguente intervallo di temperatura: da 10 °C fino a una temperatura interna massima di 100 °C per la parte metallica. La parte in ceramica può raggiungere i 350°C.
- Se la temperatura della sonda Preci Probe supera i 100 °C, la cottura si interrompe e la sonda deve essere rimossa dal forno il prima possibile, indossando dei guanti, per evitare che si danneggi.
2. INTRODUZIONE AL PRODOTTO
2.1. PANORAMICA DEL PRODOTTO

È un ripiano rimovibile e regolabile che sostiene gli utensili per la cottura, garantisce una cottura uniforme e facilita la pulizia. Può essere utilizza - ta per sostenere piatti e pentole a diverse altezze per diverse esigenze di cottura
Teglia (solo se presente*)

Una teglia è l'ideale per ottenere una doratura uniforme, il che la rende perfetta per biscotti e pasticcini grazie al suo design piatto e poco profondo. Inoltre, posizionarla sotto una griglia di cottura può aiutare a raccogliere eventuali colature, evitando così di sporcare il forno.
- Pannello di controllo
- Numeri delle posizioni degli scaffali
- Griglie
- Vassoi
- Copertura della ventola
- Sportello del forno
- Griglie metalliche laterali (se pre - senti: solo per cavità piane)
- Guide Telescopiche
- Videocamera (solo se presente*)
- Numero di serie & QR Code

Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti
Teglia profonda

La teglia profonda è ideale per ricette con ag giunta di liquidi o strati, come sformati o arrosti. La sua profondità è appositamente studiata per garantire la consistenza desiderata del cibo che vi viene preparato.
Guide Telescopiche (solo se presenti*)

Le guide per forno telescopiche sono ripiani che possono essere estesi, rendendo più facile posizionare o rimuovere gli oggetti, senza la necessità di spingersi in profondità all'interno del forno caldo. Migliorano la sicurezza e la stabilità e possono essere regolate a diverse posizioni di livello.
Griglie Metalliche Laterali (solo se presenti*)

Situate su entrambi i lati della cavità del forno, le griglie laterali sono progettate per il posizio - namento della teglia e delle griglie durante la cottura.
NOTE: 6 o 7 livelli a seconda del modello.
Doppia Teglia-Modalità BBQ (solo se presente*)

La forma convessa è adatta per grigliare in forno ad alta temperatura (220°), garantendo un risultato da barbeque anche in casa con poco fumo grazie all'azione di drenaggio dei grassi sul fondo della teglia
Pannelli Catalitici (solo se presenti*)

text_image
3 YEARSPannelli speciali rivestiti in smalto, realizzati con una struttura microporosa per trasformare i grassi in elementi gassosi facilmente asportabili. Da sostituire dopo 3 anni di utilizzo (a 2/3 cicli di cottura a settimana).
Sonda per la carne_(solo se presente*)

Questa sonda per la carne è un sensore di tem - peratura che, inserito nel cibo e collegato al forno tramite cavo, permette di controllare la temperatura interna dell'alimento durante la cottura. Viene utilizzata principalmente per pe - sce e carne.
Doppia Teglia - Modalità Vapore (solo se presente*)

La forma concava consente una corretta circo - lazione dell'umidità generata in cottura, mante- nendo elevato il tasso di umidità degli alimenti. A seconda della quantità di acqua inserita nella teglia, si otterrà una cottura più asciutta o più "umida".
Cerniere Softclose / Soft open (solo se presenti*)

Le cerniere con tecnologia Soft Close e Soft Open controllano la movimentazione dello sportello, garantendone un movimento regolare ed evitando sbattimenti.
Girarrosto (solo se presente*)

Il girarrosto funziona in abbinamento alla resistenza superiore; ruotandolo, è possibile ottenere una cottura dei cibi omogenea. Il girarrosto è ottimale per la cottura di alimenti di medie dimensioni. Ideale per riscoprire il gusto degli arrosti tradizionali.
Videocamera (solo se presente*)

La videocamera con visione bionica rileva e riconosce il cibo, impostando i parametri più adatti per cucinarlo.
Teglia Airfry (solo se presente*)

Grazie alla teglia Airfry, l'ari calda è in grado di raggiungere il cibo in modo uniforme e tridimen sionale; viene quindi ottenuto un esterno più croccante, pur mantenendo la tenerezza dell'interno. È possibile posizionare una teglia da forno in L1 per raccogliere succhi o impanature.
IT: I vassoi e le griglie a corredo del forno non sono indicati per il contatto diretto con gli alimenti: Utilizzare sempre carta forno e/o apposite teglie o pirofile per cibo.
2.3 PANNELLO DI CONTROLLO

text_image
456 12:00 7 9 8Le funzioni e la classificazione delle funzioni possono essere modificate a seconda del modello.
- On/Off
- Remote Control
- Lamp
- Funzioni
- Time
- Temperature
7/8.ulsanti di navigazione - Avvio/Pausa
FUNZIONI PRINCIPALI
Il pannello di controllo ha le seguenti funzioni principali:
| Simbolo Funzione Descrizione | ||
| On/Off Premere per accendere/spegnere il forno. | ||
| Controllo da remoto | Premere il pulsante per attivare il controllo da re - moto, dopoaver effettuato l'accoppiamento tra il forno e l'app hOn (tramitel'applicazione). | |
| Lampada | Premere per accendere/spegnere la luce della cavità del forno. | |
| Funzioni | Premere una volta per accedere alle funzioni manuali, due volte per i programmi Everyday Co - oking, tre volte per il menu Pulizia e quattro volte per il menu WIFI. | |
| Ora | Premere una volta per la durata della cottura, due volte per il contaminuti (disponibile in mo - dalità standby), tre volte per la partenza differita. In modalità standby sono disponibili il timer per cottura e, tenendo premuto per 3 secondi, l'ora del giorno. | |
| Temperatura | Premere una volta per verificare la temperatura della cavità, due volte per attivare l'opzione di preriscaldamento rapido (disponibile solo duran- te la fase di preriscaldamento del forno) | |
| Pulsanti di navigazione | Premere i pulsanti di navigazione per scorrere tra le funzioni e per impostare i parametri. | |
| Avvio/Pausa | Premere per avvio/pausa della cottura o confer - ma delle funzioni. | |
2.4 CONNETTIVITÀ
PARAMETRI WIRELESS
| Tecnologia Wi-Fi Bluetooth | ||
| Standard IEEE 802.11 | b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE | |
| Bande di frequenza (MHz) | 2401 ÷2483 2402÷2480 | |
| Potenza massima (mW) | 100 10 |
Preci Probe Model Et180 Parametri Wireless:
| Tecnologia Bluetooth | |
| Standard Bluetooth v4.0 BLE | |
| Frequency Band(s) [MHz] | 2400÷2480 |
| Potenza massima (mW) | 2.5 - (4dBm) |
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE
Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate: 2,0 W
Come attivare la porta di rete wireless:
Il modulo Wi-fi si attiva non appena l'utente preme il pulsante di accensione.
Come disattivare la porta di rete wireless:
Il modulo Wi-fi si disattiva non appena l'utente preme il pulsante di spegnimento. Il Wi-fi può anche essere disattivato con il forno acceso selezionando "Off" nel menu delle impostazioni del Wi-fi
Il fabbricante, Candy Hoover Group Srl, dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.candy-group.com
COME INTERAGIRE CON L'APP
L'elettrodomestico può essere connesso alla rete wireless domestica e gestito da remoto tramite l'app. Collegare l'elettrodomestico per assicurarsi che rimanga aggiornato con il software e le funzio -nalità più recenti.

NOTE
- Una volta acceso il forno, le icone WIFI lampeggiano per 30 minuti. Durante questo periodo è possibile registrare il prodotto.
• Assicurarsi che la rete WiFi domestica sia attiva. - Verrà fornita una guida passo passo sia sull'elettrodomestico che sul dispositivo mobile.
- Potrebbero essere necessari fino a 10 minuti per collegare il forno.
- Per ulteriori indicazioni e risoluzione dei problemi, fare riferimento all'app.
Scaricare l'app Hon sul tuo smartphone.


NUOVA REGISTRAZIONE UTENTE
- Fare clic su "Registrati"
È possibile registrarsi tramite account social o iscriversi con il proprioindirizzo e-mail personale

REGISTRAZIONE ACCOPPIAMENTO RAPIDO
Passo 1
- Selezionare "Aggiungi elettrodomestico".

- Consentire l'autorizzazione alla propria posizione.

- Selezionare il forno dalla categoria elettrodomestici.

- Accendere il proprio elettrodomestico; se è già acceso, spegnerlo e riaccenderlo.

- Dopo l'accensione, l'app hOn inizia a cercare l'elettrodomestico. L'icona WiFi sul display inizia a lampeggiare.

- Selezionare il proprio elet- trodomestico, toccare "Connetti" e attendere qualche secondo

- Il forno viene trovato e può essere control - larlo tramite hOn. L'icona WiFi sul display smette di lampeggiare

COME CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI WIFI
Una volta registrato l'elettrodomestico, l'utente può modificare le impostazioni WIFI tra:
- WiFi ON: È possibile monitorare lo stato del forno solo tramite app.
- WIFI hOn: Il forno può essere utilizzato esclusivamente tramite l'applicazione.
- WIFI OFF: Il forno non è connesso ma è comunque arruolato con le credenziali di rete salva te.
-
RESET WIFI: La connessione viene resettata ed è possibile un nuovo arruolamento.
-
Tocca □ e accedi al menu WIFI. Sul display apparirà "On"
- Sul display appare "On".
- Usa le frecce finché non compare "Off" o l'impostazione di reset "rSt".

Il controllo da remoto offre numerosi vantaggi agli utenti, migliorando la comodità, l'efficienza e l'esperienza di cottura complessiva, offrendo la possibilità di controllare il prodotto direttamente sia dall'elettrodomestico che dall'app hOn
Attraverso il proprio dispositivo, questa funzione permette di usufruire di diverse funzionalità, quali: avvio istantaneo o programmato di ricette o programmi di cottura già disponibili nell'app; monito - raggio in tempo reale dello stato di avanzamento delle ricette; regolazione dei parametri di cottura in uso; monitoraggio del processo di cottura tramite sonda; gestione delle ricette salvate utilizzando la "funzione Jolly" presente sul prodotto (vedere sezione relativa). Inoltre è possibile ricevere notifiche una volta completati programmi o ricette. Il controllo d remoto è attivabile esclusivamente al momento della registrazione del prodotto.
NOTA: È disponibile per tutte le funzioni di cottura del prodotto, ad eccezione dei programmi Gratinato e Supergrill.
Come attivare il controllo da remoto:
- Premi □ per selezionare la modalità WIFI.
- Sul display apparirà "Connection". Prem Ⅱ. "On" inizierà a lampeggiare.
- Premi √ t per selezionare la modalità "hOn" e premi per attivare il controllo da remoto.
- Premere □ per uscire dalla modalità 'hOn'.
- Accedere all'app, selezionare un programma e lasciare che la cottura abbia inizio. Durante il processo è possibile controllare e modificare i parametri del programma sia dal prodotto che dall'app.

È inoltre possibile attivare il controllo da remoto durante il processo di cottura premendo il relativo pulsante.

text_image
0:30 18 180°Come interrompere il controllo da remoto:
Quando il programma di cottura è in corso, può essere interrotto direttamente dal prodotto stesso premendo il pulsante corrispondente al controllo da remoto. Queste azioni interrompono il processo di cottura.
È inoltre possibile premere il pulsante corrispondente del controllo da remoto fornito in dotazione con l'elettrodomestico. Queste azioni interrompono il processo di cottura.

text_image
0:30 18°È inoltre possibile interrompere il programma di cottura da remoto utilizzando l'app e facendo clic sul pulsante "STOP" sul display. Il forno interromperà automaticamente la cottura.
NOTA: Se l'utente interrompe la cottura in corso dal forno, contemporaneamente verrà visualizzato sull'app un messaggio che informa dell'interruzione della cottura.

3.1. INFORMAZIONI PER INIZIARE
Quando si accende il forno per la prima volta, si può notare del fumo. Non vi è bisogno di preoccuparsi; aspettare solo che il fumo si diradi prima di utilizzare il forno.
Come funziona lo sportello
Durante il processo di pulizia pirolitica, lo sportello del forno rimane sempre bloccato. Se non è bloc - cato, sul forno apparirà il codice di errore 24, che metterà in pausa la funzione di pulizia.
Come funziona l'illuminazione
La cavità del forno è illuminata da una o più lampadine, tipicamente attivate ogni volta che si avvia una funzione di cottura.
Per i forni dotati di interruttore dello sportello (vedere sotto), la luce si accende automaticamente quando lo sportello si apre.
Per i forni dotati di pulsante per la lampada, lo sportello può essere utilizzato anche per attivare l'illuminazione.
Se lo sportello del forno rimane aperto per più di 10 minuti, le luci si spegneranno automaticamente.
Durante il processo di pulizia pirolitica la luce rimane spenta. *
Come funziona la ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento ha il compito di dissipare il calore, evitando che il forno e l'ambiente circostante si surriscaldino e proteggendo gli elettrodomestici della cucina dagli effetti delle alte temperature. Per questo motivo la ventola di raffreddamento rimane udibile per un certo periodo di tempo anche dopo lo spegnimento del forno. Funziona durante e dopo il ciclo di cottura in relazione alla temperatura interna del forno.
Quando la ventola di raffreddamento è in funzione, di solito genera un leggero ronzio. Si può anche notare un flusso d'aria calda proveniente dallo spazio tra lo sportello del forno e il pannello di controllo. Durante la pulizia pirolitica e quando lo sportello è bloccato, la ventola di raffreddamento è accesa. *
Durante la funzione ECO la luce rimane spenta.
(*solo per forni pirolitici)
3.2. PRIMO UTILIZZO
Quando l'elettrodomestico viene acceso per la prima volta, il passo iniziale è impostare l'ora del gior - no, scegliere tra 13 o 16 ampere e selezionare la luminosità e il livello sonoro.
- IMPOSTARE L'ORA: Lo schermo visualizzerà l'ora preimpostata lampeggiante '12:00'. Per modificarla, tieni premuto ⏻ e utilizza le frecce per impostare l'ora attuale. Premi Ⓔ per confermare l'ora. Segui la stessa procedura per impostare i minuti. Per confermare, premi ▶

text_image
PREMERE
text_image
12:00
- AMPERAGGIO: Per impostazione predefinita, il forno è configurato per funzionare con una potenza più elevata adatta a case con più di 3 kW (16 A). Se la tua abitazione ha una potenza più bassa, puoi modificare questa impostazione a 13 A. Questa impostazione influisce sulla velocità con cui il forno si riscalda. Scegliere l'opzione superiore (16 A) significa che si scalda più rapidamente (poiché l'assorbimento di potenza è aumentato). Sul display vedrai due opzioni: 13 A e 16 A. Seleziona la tua preferita utilizzando le frecce. Per confermare, premi ▷II.

text_image
16 A:
text_image
IMPOSTARE L'AMPERAGGIO
text_image
13:00
NOTA: l'opzione per impostare l'amperaggio è disponibile solo durante l'installazione iniziale. Per modificare l'amperaggio impostato fare riferimento alle istruzioni post-installazione.
- LUMINOSITÀ: Lo schermo mostra il simbolo "brig". I numeri rappresentano il livello di intensità della luminosità, modificabile utilizzando le frecce. Per confermare, premi ▶II.

text_image
6hr, 9*: _
text_image
IMPOSTARE LA LUMINOSITÀ
text_image
6hr 9:30
- SUONO: lo schermo mostra il simbolo "So Ud". I numeri rappresentano il livello di intensità del suono, modificabile utilizzando le frecce. Per confermare, prem ▷II.

• ISTRUZIONI POST-INSTALLAZIONE
È possibile tornare alle impostazioni iniziali premendo il pulsante Lamp per 5 secondi.

text_image
5 SEC3.3. PULIZIA PRELIMINARE
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido e umido. Lavare gli accessori e pulire l'interno del forno con una soluzione di acqua calda e detersivo per stoviglie. Impostare il forno vuoto alla massima temperatura e lasciarlo acceso per circa un'ora per eliminare il caratteristico odore di nuovo.

4.1. FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL FORNO
Per accendere/spegnere il forno, tenere premuto il

Accedi al menu Funzione premendo □.
Per navigare, premi □ tante volte quanto necessario per accedere alle seguenti impostazioni:

| Simbolo Funzione Descrizione | ||
![]() | FUNZIONI PRINCIPALI | Questa funzione consente di selezionare il programma di cottura desiderato utilizzando le frecce. Premi ⚫ per impostare il tempo e la temperatura. Premi ∥ per avviare la funzione. Per mettere in pausa il programma, clicca di nuovo. |
![]() | CATEGORIE ALIMENTARI | In questo menu puoi accedere a 4 categorie di cucina già integrate nel tuo forno utilizzando le frecce. Il display mostrerà il tempo e la temperatura predefiniti. |
![]() | WIFI | In questa modalità puoi connettere il tuo forno a una rete e registrarlo tramite l’app hOn. |
![]() | FUNZIONI DI PULIZIA | Questa funzione consente di scegliere un sistema di pulizia disponibile sul tuo forno. |
MENU TEMPO
Dopo aver selezionato il programma di cottura, accedi al menu Tempo premendo Ⓤ.
Per navigare, premi Ⓤ tante volte quanto necessario per accedere alle seguenti impostazioni:

text_image
Durata della cottura Promemoria minuti Partenza differita Preci Probe 88:88 Imposta l'orario del giorno. Valore temporale Indicatore temporale Feedback dello stato della batteria e del segnale del Preci ProbeNOTA: non è possibile impostare più parametri contemporaneamente, pertanto rimane in memoria solo l'ultimo impostato mentre quello precedente viene cancellato..
| Symbol Function Description | ||
![]() | a)DURATADELLA COTTURA | Consente di impostare il tempo di cottura richiesto per la ricetta selezionata. Premiper accedere al menu Tempo. Tocca tante volte quanto necessario per selezionare la funzione ‘Durata della cottura’. Usa quindi le frecce per regolare il valore e premiper confermare. Il conto alla rovescia inizia al termine del preriscaldamento (se presente). Durante la fase di cottura è possibile cambiare il valore della durata premendoe usando le frecce. Quando il tempo impostato è trascorso, sul display comparirà ‘End’ e la cottura si interromperà. |
![]() | b)PROMEMORIAMINUTI | Consente di utilizzare il forno come sveglia. Premiper accedere al menu Tempo. Tocca tante volte quanto necessario per selezionare la funzione ‘Timer’. Usa le frecce per regolare il valore e premiper confermare.Durante la fase di cottura è possibile modificare il valore della durata premendoae usando le frecce. Premi poi terriavviare la cottura. Quando il tempo impostato è trascorso, la cottura continua fino a quando non viene interrotta manualmente.Questa funzione può essere impostata anche quando il forno è in modalità standby premendoQuando attivato, il timer opera indipendentemente dalle funzioni di cottura del forno. |
![]() | c)PARTENZARITARDATA | Consente di scegliere l’ora di inizio della cottura. Premiper accedere al menu Tempo. Tocca tante volte quanto necessario per selezionare la funzione ‘Avvio ritardato’. Usa le frecce per regolare il valore e premiper confermare.NOTA: L’avvio ritardato è attivabile solo dopo aver impostato la Durata della cottura e non è disponibile con le funzioni della griglia. |
a. DURATA DELLA COTTURA

text_image
0:0 180°
text_image
IMPOSTARE LA DURATA DELLA COTTURA
text_image
1:20 180°b. PROMEMORIA MINUTI

text_image
0:0 180°
text_image
0:40 180° IMPOSTARE IL PROMEMORIA MINUTI
text_image
0:40 180°c. PARTENZA RITARDATA

text_image
12:2 180°
text_image
14:00 180° IMPOSTARE LA PARTENZA RITARDATA
text_image
14:00 180°MODIFICA TEMPERATURA
Dopo aver selezionato il programma di cottura, accedi al menu Temperatura premendo 8. Per navigare, premi 8 tante volte quanto necessario per accedere alle seguenti impostazioni:

text_image
Chiusura della porta Blocco bambini Preriscaldamento Valore della temperatura Preriscaldamento rapido Wi-Fi feedback 800 °C Feedback sul preriscaldamento e sul raffreddamento Indicatore di temperatura DEMO| Simbolo Funzione Descrizione | ||
![]() | TEMPERATURA | Premi ⚫ per impostare la temperatura e usa le frecce per regolare il valore. |
![]() | PRERISCALDAMENTO RAPIDO | Premi ⚫ due volte per impostare il preriscaldamento rapido. |
FUNZIONI AGGIUNTIVE
| Simbolo Funzione Descrizione | ||
![]() | BLOCCO BAMBINI | Questa funzione consente di bloccare lo schermo per impedire qualsiasi uso non desiderato da parte dei minori. Per attivarla, premere contemporaneamente i pulsanti Lampada e Telecomando per 3 secondi. Verrà visualizzata un’icona con una chiave sull’interfaccia utente. In questa condizione, l’interfaccia utente del forno è bloccata e non è possibile apportare modifiche alle impostazioni. Per disattivare il blocco bambini, premere nuovamente i pulsanti Lampada e Telecomando per 3 secondi (l’icona con la chiave scomparirà). |
4.2. FUNZIONI DI COTTURA
OPZIONE PRERISCALDAMENTO RAPIDO
Per accelerare la fase di preriscaldamento, è possibile selezionare l'opzione di preriscaldamento rapido premendo l'icona della temperatura per 3 secondi dopo aver selezionato il programma di cottura e la temperatura. Questa opzione attiverà una combinazione di ventola e resistenze indipendente -mente dalla funzione di cottura scelta.
Per risparmiare energia, quando è attivato il preriscaldamento rapido, la ventola della cavità viene spenta finché il forno non raggiunge la temperatura desiderata.
FUNZIONI STANDARD
NOTA: per le funzioni che richiedono il preriscaldamento, assicurarsi che tutti gli accessori siano rimossi durante questa fase.
* Verificato in base allo standard EN 60350-1 ai fini della dichiarazione del consumo elettrico e della classe energetica.
**Utilizzare con lo sportello chiuso.
| Simbolo Funzione | T predefinita in °C Intervallo di T in °C | Posizione consigliata sul ripiano | Pre riscaldare | Suggerimenti | |
![]() | *Convenzionale | 200°C 30-250°C L2/L3 | Sì/Preri-scalda-mento rapido | IDEALE PER: torte, pane, biscotti, quiche su un unico livello utilizzando sia il riscalda-mento superiore che inferiore. Compatibile con Preci Probe | |
![]() | Convenzionale + ventola | 175°C 50-250°C | L2/L3/L4 | Sì/Preri-scalda-mento rapido | IDEALE PER: arrosti, stufati, verdure e torte con ripieni umidi su un solo livello. Ideale per cucinare cibi con elevato contenuto d'acqua. Può essere utilizzato con la sonda Preci. |
![]() | Cottura multilivello | 160°C 50-250°C | L4 (una teglia) L2+L5 (due teglie) L2+L4+L6 (tre teglie) | Sì/Preri-scalda-mento rapido | IDEALE PER: torte, biscotti e pizze su uno o più livelli. Ideale per cucinare cibi diversi. Com-patibile con Preci Probe |
![]() | Riscaldamento inferiore | 170°C 50-230°C | L2 | Sì/Preri-scalda-mento rapido | IDEALE PER: creme caramel, budini e bagnomaria su un solo livello. Questa funzione può essere utilizzata anche per finire una preparazione. Può essere utilizzato con la sonda Preci. |
![]() | Riscaldamento inferiore + ventola | 170°C 50-230°C | L2 | Sì/Preri-scalda-mento rapido | IDEALE PER: pizze, torte salate, crostate e cibi con condimenti liquidi su un solo livello. Può essere utilizzato con la sonda Preci. |
| Simbolo | Funzione | T predefinita in °C Intervallo di T in °C | Posizione consigliata sul ripiano | Pre riscaldare | Suggerimenti |
![]() | Grill | L5 L1-L5 | L6 per alimenti sottili L5 per alimenti più spessi | NO | IDEALE PER: gratin, carne alla griglia, pesce, verdure. Questa funzione utilizza solo l’elemento riscaldante superiore interno. Utilizzare con la porta chiusa. Posizionare un vassoio sotto per raccogliere i succhi. |
![]() | **Supergrill | L5 L1-L5 | 6 livelli:L6 7 livelli:L7 | NO | IDEALE PER: grandi quantità di salsicce, bistecche e crostini di pane.L’intera area al di sotto del grill diventa calda. Utilizzare con lo sportello chiuso. Girare gli alimenti a due terzi della cottura (se necessario). |
![]() | **Gratinato | 200°C 150-250°C | L4/L5 | Sì Preriscal-damento rapido | IDEALE PER: pezzi di carne interi (arrosti) o cibi gratinati. Utilizzare con lo sportello chiuso. Fare scor-rere il vassoio di gocciolamento sotto il ripiano per raccogliere i succhi. Girare gli alimenti a metà cottura, se necessario. |
![]() | Multilivello + | 200°C 150-250°C | 6 livelli:L1 + L2+L3 + L6 7 livelli:L1 + L3+L5 + L7 | Sì Preriscal-damento rapido disponibile | IDEALE PER: cucinare un menu completo senza mescolare gli odori. Gli alimenti non devono essere estratti allo stesso tempo di cottura. Consulta il paragrafo dedicato (inserire numero di paragrafo) per suggerimenti di menu. |
![]() | *ECO | 190°C 150-220°C | L3 NO | IDEALE PER: cuocere carne, pesce o verdureQuesta funzione permette di risparmiare energia durante la cottura mantenendo il cibo umido e tenero. La lampada della cavità è spenta. | |
![]() | Airfry | 200°C 150-250°C | L4 NO | IDEALE PER: preparare cibi surge-lati o impanati, cibi precotti che solitamente vengono fritti. Grazie alla teglia dedicata, l’aria calda può fluire uniformemente sui cibi. | |
| Simbolo | Funzione | T predefinita in °C Intervallo di T in °C | Posizione consigliata sul ripiano | Pre riscaldare | Suggerimenti |
![]() | Pane | 210°C 190-220°C | L2/L3 NO | IDEALE PER: cuocere pane e pagnotte. | |
![]() | Jolly --- | Funzioni Speciali | |||
![]() | Pizza | 300°C 200-300°C | L2/L3 NO | IDEALE PER: tutti i tipi di pizza senza preriscaldare il forno. Utilizzare temperature più basse per i prodotti surgelati e 300°C per le ricette fatte in casa | |
![]() | Carne bianca | 190°C 180-200°C | L3/L4 NO | IDEALE PER: pollame e tagli di carne bianca. | |
![]() | Carne rossa | 190°C 180-200°C | L3/L4 NO | IDEALE PER: manzo e tagli di carne rossa. | |
![]() | Pesce | 170°C 160-180°C | L3/L4 NO | IDEALE PER: pesce intero e filetti. | |
![]() | Verdure | 190°C 180-200°C | L3/L4 NO | IDEALE PER: verdure e patate arrosto. |
FUNZIONI SPECIALI
| Simbolo Funzione | T predefinita in °C Intervallo di T in °C | Posizione consigliata sul ripiano | Pre riscaldare | Suggerimenti | |
![]() | Jolly --- | Aggiungere all’elenco delle funzioni preimpostate preferite che non sono già presenti nel forno. È possibile configurarla tramite l’app hOn | |||
Jolly function
Grazie alla funzione Jolly, questo prodotto offre un'esperienza completamente personalizzabile, per -mettendo all'utente di memorizzare le proprie ricette personalizzate direttamente sul forno. È possibile eseguire tali ricette tutte le volte che si desidera, anche senza dover accedere all'app.

Come impostare la funzione Jolly:
Per impostare la funzione Jolly sul forno, aprire la sezione ricette dell'app, selezionare la ricetta che si desidera eseguire e fare clic su 'Utilizza come funzione Jolly'.
Da questo momento in poi è possibile avviare la funzione direttamente dal prodotto anche senza interazione con l'app. Sarà sufficiente ruotare la manopola delle funzioni sulla funzione Jolly per avviare il processo di cottura. Il display mostrerà la temperatura preimpostata.
Come modificare la funzione Jolly:
Per modificare una funzione Jolly, andare nella sezione ricette dell'app e selezionare la scheda della ricetta designata come funzione Jolly. Premere il pulsante "Modifica" per personalizzare la ricetta e modificare le imposta zioni precedentemente impostate.
Un messaggio pop-up informerà che per salvare la funzione Jolly appena modificata è necessario eliminare quella precedente. Procedendo con la conferma, la precedente funzione Jolly verrà eliminata, i nuovi parametri verranno salvati sul prodotto e saranno visibili nell'app.

Come eliminare la funzione Jolly:
Per rimuovere la funzione Jolly dall'interfaccia utente del forno, accedere alla sezione ricette dell'app.
Toccando la scheda della ricetta designata come funzione Jolly, è possibile eliminarla facendo clic sul pulsante rosso 'Elimina'.
Un pop-up confermerà l'operazione, chiedendone la conferma. Se si procede con la conferma, la funzione Jolly salvata sul forno verrà rimossa e non sarà più disponibile nell'app.
PRECI PROBE
Prima dell'uso, verifica la carica del Preci Probe:
- Inserisci il Preci Probe nel caricatore e chiudi il coperchio.
- Collega il caricatore a una fonte di alimentazione USB, come un adattatore USB o una presa USB di un PC/portatile, utilizzando il cavo USB. Il caricatore potrebbe non funzionare corretta -mente con una power bank a causa della sua funzione di spegnimento automatico.
- Il LED del caricatore si accenderà e lampeggerà durante la ricarica. Si spegnerà quando il Preci Probe sarà completamente carico.

Ecco come registrare e utilizzare il Preci Probe:
- Inserisci la sonda nel cibo.
- Tocca □ per selezionare la funzione desiderata e tocca fante volte quante necessario per selezionare l'icona della sonda.
- Dopo un po', il forno riconoscerà il codice della sonda. Tocca è utilizza le frecce per impostare la temperatura desiderata.
- Tocca ▷l per confermare. Da questo momento, il forno utilizzerà i dati della sonda per monitorare la temperatura interna del tuo cibo.
- Una volta raggiunta la temperatura interna desiderata, suonerà l'allarme e il forno si spegnerà. Rimuovi con attenzione la sonda dal cibo.

La sonda è dotata di un unico punto di misurazione. Inser -irlo completamente nell'alimento con la punta metallica posizionata al centro dello stesso. Al fine di monitorare correttamente il processo di cottura, tale punto dovrebbe trovarsi il più vicino possibile alla parte più spessa (più fred -da) dell'alimento.

La Sonda può essere utilizzata con le funzioni manuali (Convenzionale, Cottura ventilata, Grill, Super grill, Gratinato e Cottura multilivello), con le CATEGORIE DI COTTURA DEGLI ALIMENTI (Carne, Pesce e Verdura) e Gentle cooking.
| Categoria di alimenti C° t. interna consigliata Posizionamento suggerito | ||
| Roast beef di manzo 45°C | In diagonale nella parte più spessa.In caso di cibi di forma cilindrica(es. arrosti di manzo) posizionare la punta il più vicino possibile al centro geometrico | |
| Carni arrosto 55 °C / 60 °C / 65 °C | ||
| Pollame 83-85°C Nella parte più spessa del petto | ||
| Pesce (intero/tranci) 65°C In diagonale nella parte più spessa | ||
| Pane/stufati 90°C | Vicino al centro geometrico del cibo | |
COME USARE LA TELECAMERA\*
La telecamera a visione bionica funziona con la funzione Preci Taste disponibile sull'app. La telecamera è in grado di riconoscere gli alimenti e di impostare i relativi parametri per cucinarli correttamente. È possibile monitorare lo stato del processo di cottura direttamente dall'app.
La telecamera non è disponibile durante le funzioni di preriscaldamento, Eco e Pirolisi.
Per utilizzare la telecamera, il controllo da remoto deve essere attivo.
Passo 1. Sull'app, premere "Funzione speciale", quindi selezionare "Preci Taste" e premere "Inizia ora".

Passo 2. Selezionare la categoria di alimenti che si desidera cucinare, quindi premere "Avanti" per confermare.

Passo 3. Dopo aver lanciato la ricetta Preci Taste dall'app, verrà avviato il preriscaldamento. Per avvi- are questa funzione, la cavità del forno deve essere vuota.

Passo 4. Dopo la fase di preriscaldamento è possibile inserire gli alimenti nella cavità. Chiudere lo sportello del forno per consentire il rilevamento degli alimenti. Il forno riconoscerà gli alimenti at - traverso la telecamera e imposterà i parametri appropriati. Durante questo processo, sul display del forno verrà visualizzato "hOn". Dopo aver ricevuto conferma da parte dell'utente, il processo di cottura si avvia automaticamente.

Passo 5. Al termine della cottura sul display verrà visualizzato "End". Il tempo di cottura può essere prolungato nel caso in cui si preferisca una maggiore cottura degli alimenti.

text_image
EndNOTA: Prima di utilizzare la telecamera, assicurarsi che il vetro nel raggio d'azione della telecamera sia pulito per garantire una visione chiara.
4.2.3. FUNZIONE MULTI-STEP
"Multi-step consente di mantenere i parametri di cottura precedentemente impostati (temperatura e tempo) e di cambiare funzione durante la cottura, premendo il pulsante □.
Questa funzionalità è disponibile per tutte le FUNZIONI PRINCIPALI, fatta eccezione per i programmi ECO e JOLLY"
5. LINEE GUIDA PER LA COTTURA
5.1. TABELLA DI COTTURA GENERALE
| Categoria | Ricetta | N° di livelli | Programma di cottura | °C T | Pre-riscaldare | Accessorio per la cottura | Posizione dei ripiani | Tempo di cottura dopo il preriscalda-mento*(min) |
| Prodotti da forno dolci | Dolcetti/Muffin | 1 | Cottura multilivello Convenzionale | 175°C 160°C | S Teglie L2+L4 | Teglia L3 | 20-30 30-40 | |
| 2 | Cottura multilivello | 150°C | Teglie + Teglie profonde | L3+L6 30-40 | ||||
| 3 | Cottura multilivello | 140°C | L6 40-50 | |||||
| Pan di Spagna | 1 | Convenzionale | 170°C | L3 40-50 S | Griglia metalli-ca + Tortiera | L2 30-40 | ||
| Cottura multilivello | 150°C L | |||||||
| 2 | Cottura multilivello | 150°C | Griglie metalli-che + Tortiera | L3+L6 50-60 | ||||
| Biscotti | 1 | Convenzionale Cottura multilivello | 150°C 150°C | S Teglia L2+L4 | Baking tray Baking tray | L3 | 25-30 30-40 | |
| 2 | Cottura multilivello | 140°C | Baking + Deeper trays | L3+L6 30-40 | ||||
| 3 | Cottura multilivello | 140°C | L6 35-40 | |||||
| Choquettes | 1 | Cottura multilivello | 190°C | S Teglia L3+L6 25-35 | L3 25-35 | |||
| 2 | Cottura multilivello | 170°C L | ||||||
| Budino dello Yorkshire | 1 Convenzionale 200°C | S | Teglia L3 20-30 | |||||
| Meringhe | 1 | Cottura multilivello | 90°C | S | Teglia | 90-160 | ||
| Macaron | 1 | Convenzionale | 150°C | S | Teglia | L3 | 15-20 | |
| Torta di mele | 1 Convenzionale 185°C | S | Griglia metalli-ca + Tortiera | L2 60-70 | ||||
| 1 | Cottura multilivello | 170°C | S | Griglia metalli-ca + Tortiera | L3 65-75 | |||
| Tarte tatin | 1 | Convenzionale | 170°C | S | Griglia metalli-ca + Tortiera | L2 40-60 | ||
| Soufflé al cioccolato | 1 | Convenzionale | 200°C | S | Teglia + stampi | L3 | 10-15 | |
| Cheesecake | 1 Convenzionale 150°C | S | Griglia metalli-ca + Tortiera | L2 50-65 | ||||
| Croissant surgelati | 1 Convenzionale 180°C | Teglie S Teglie L2+L4 | Teglia L3 20-25 | |||||
| 2 | Cottura multilivello | 180°C | L2+L5 25-35 | |||||
| 3 | Cottura multilivello | 160°C | L6 30-40 | |||||
| Strudel, congelato | 1 Convenzionale 210°C | S | Teglia L3 30-45 | |||||
| Pane e focacce | Pane tostato 1 | Supergrill 5 | N | Griglia met-tallica | L7 | 4-6 | ||
| Focaccia | 1 | Convenzionale | 200°C | S | Teglia | L2 or L3 | 25-35 | |
| Pane, intero | 1 | Convenzionale | 200°C | S | Teglia | L3 | 35-50 | |
| Categoria | Ricetta | N° di livelli | Programma di cottura | °C T | Pre-riscaldare | Accessorio per la cottura | Posizione dei ripiani | Tempo di cottura dopo il preriscal-damento*(min) |
| Focacce salate e sformati | Torte salate/ quiche (26 cm ∅) | 1 | Convenzionale + ventola | 200°C S | Griglia metallica + stampo per quiche | L1 or L2 30-50 | ||
| 2 Multilevel 180°C S | Griglia metallica + stampo per quiche | L1+L4 50-70 | ||||||
| Soufflé di formaggio | 1 | Convenzionale | 200°C | S | Teglia + stampi | L3 | 20-35 | |
| Lasagne, fresche | 1 Convenzionale 200°C S | Griglia metallica + pirofila da forno | L3 40-60 | |||||
| Lasagne, congelate | 1 | Convenzionale + ventola | 180°C S | Griglia metallica + pirofila da forno | L3 50-60 | |||
| Cannelloni, congelati | 1 | Convenzionale + ventola | 180°C S | Griglia metallica + pirofila da forno | L3 45-55 | |||
| Pasta al forno 1 | Gratinato 200°C S | Griglia metallica + pirofila da forno | L4 20-30 | |||||
| Pizza | Pizza fresca (teglia) | 1 | Convenzionale Pizza | 250°C 300°C | S N | Teglia L2 or L3 | 15-20 18-25 | |
| 2 | Cottura multilivello | 180°C S | Teglie + Teglie profonde | L2+L5 25-35 | ||||
| Pizza fresca (tonda) | 1 | Convenzionale Pizza | 250°C 300°C | S N | Teglia L2 or L3 | 8-10 15-20 | ||
| 2 | Cottura multilivello | 180°C S | Teglie + Teglie profonde | L2+L5 30-40 | ||||
| Pizza surgelata (crosta sottile) | 1 | Convenzionale Pizza | 220°C 200°C | S N | Griglia metallica L3 10-15 | |||
| 2 | Cottura multilivello | 200°C S | Griglia metallica L2+L5 | 15-25 | ||||
| 3 | Cottura multilivello | 180°C | S | Griglia metallica | L2+L4+L6 | 25-35 | ||
| Carne e pollame | Pollo intero arrosto (1-1,2 kg) | 1 Gratinato 220°C Y | la teglia su L1 con mezzo bicchiere d'acqua | L4 40-60 | ||||
| Cosce di pollo | 1 | AitFry | 220°C | N | Teglia per frittura ad aria** | L4 30-50 | ||
| Anatra arrosto | 1 Gratinato 200°C Y | Griglia metallica + pirofila da forno | L3 50-60 | |||||
| Carne e pollame | Gallo 1 Gratinato 220°C S | Griglia metallica Posizionare la teglia su L1 | L4 20-40 | |||||
| Tacchino arrosto | 1 Gratinato 200°C S | Griglia metallica + pirofila da forno | L3 50-60 | |||||
| Costolette di maiale (1000-1200g) | 1 Convenzionale 200°C S | Griglia metallica + pirofila da forno | L3 80-100 | |||||
| Salsicce 1 Supergrill 4 S Griglia metallica L5 40-50 | ||||||||
| Filetto di manzo (1000-1500g) | 1 Convenzionale 60°C N | Griglia metallica + pirofila da forno | L3 60-80 | |||||
| Arrosto di manzo (500 g) | 1 Gratinato | 220°C | S | Teglia | L3 | 20-40 | ||
| Polpettone (1000-1500g) | 1 Convenzionale 180°C S | Teglia L3 40-50 | ||||||
| Pollo arrosto con patate | 1 Gratinato | 200°C | S | Teglia profonda | L4 | 45-60 | ||
| Pesce e frutti di mare | Pesce alla griglia | 1 | Supergrill | 4 | N | Griglia metallica | L5 | 15-30 |
| Bastoncini di pesce con-gelati | 1 | AirFry | 200°C N | Teglia per frittura ad aria** | L4 20-25 | |||
| Pesce al forno | 1 | ECO | 200°C | N | Griglia metallica Posizionare la teglia su L1 | L3 40-60 | ||
| Verdure | Gratinato di verdure | 1 | ECO | 200°C | N | Griglia metallica + pirofila da forno | L3 80-90 | |
| Patatine fritte surgelate (300-500 g) | 1 | AirFry | 220°C | N | Teglia per frittura ad aria** | L4 18-25 | ||
| Gratin di patate | 1 Gratinato 200°C S | Griglia metallica + pirofila da forno | L4 15-25 | |||||
| Patate arrosto | 1 | Convenzionale | 200°C | S | Teglia | L4 | 30-50 | |
I tempi di cottura possono variare a seconda della ricetta e degli ingredienti del consumatore.
*se è richiesto il preriscaldamento
** A seconda del modello del forno.
NOTA: Per cuocere torte, quiche e altre ricette che richiedono uno stampo o un contenitore su 2 livelli, posizionare in modo sfalsato: la teglia superiore sul lato sinistro e la teglia inferiore sul lato destro.
5.2. TABELLA EVERYDAY COOKING
Il menu delle categorie di alimenti consente di cucinare una varietà di ricette senza preriscaldare il forno, grazie a programmi di cottura dedicati e adattati alle esigenze di ciascuna categoria.
Dopo aver selezionato il programma di cottura, verrà visualizzato il tempo predefinito che potrà es sere modificato ruotando la manopola destra; è possibile modificare la temperatura di cottura pre- mendo l'icona dedicata. Entrambi i parametri possono essere impostati entro un intervallo limitato come mostrato nella tabella seguente.
| Simbolo Descrizione | Pre-riscal-dare | Posizione dei ripiani | Intervallo di temperatura (°C) | Intervallo di tempo (min) | Temperatura son-da per la carne (se disponibile) | Descrizione | |
![]() | Carne bianca | NO | L3/L4 | 180-200 | 40-80 | 70-85°C | For poultry and cuts of white meat |
![]() | Carne rossa | NO | L3/L4 | 180-200 | 20-80 | 58-65°C | For beef and cuts of red meat |
![]() | Pesce | NO | L3/L4 | 160-180 | 15-45 | 55-65°C | For whole fish and fillets. |
![]() | Verdure | NO | L3/L4 | 180-200 | 30-80 | 70-90°C | For roasted vegetables and potatoes |
NOTA: se, dopo aver spento il forno, è necessario continuare la cottura, si consiglia di evitare l'uso dei programmi Everyday Cooking e di optare invece per le funzioni standard.
| Ricetta Porzioni | Programma di cottura | °C T | Accessorio per la cottura | Posizione dei ripiani | Tempo di cottura (min) | |
| Arrosto di manzo | 500-800g Carne | 190°C Griglia metallica L3 30-40 | ||||
| Filetto di manzo | 200g Carne | Griglia metallica L3 | ||||
| Polpettone 1000-1500g Carne 180°C Griglia metallica L3 40-50 | ||||||
| Manzo alla Wellington | 500g Carne | 200°C Griglia metallica L3 50-80 | ||||
| Manzo brasato | 800-1000g | Carne | 200°C | Griglia metallica | L3 | 40-70 |
| Costolette di maiale | 1000-1200g Carne | 200°C Griglia metallica L3 80-100 | ||||
| Carré di agnello | 800-1000g | Carne | 200°C | Griglia metallica | L3 | 60-80 |
| Cosciotto di agnello | 1500-2000g Carne | 190°C Griglia metallica L3 80-100 | ||||
| Filetti di salmone | 200-600g | Pesce | 170°C | Teglia | L3 | 20-35 |
| Tranci di tonno | 600g (app. 4 pcs) | Pesce 180°C | Griglia metallica L3 10-20 | |||
| Tranci di pesce spada | 700g (app. 4 pcs) | Pesce 200°C | Teglia L3 15-20 | |||
| Filetto di merluzzo | 600g (app. 4 pcs) | Pesce 150°C | Teglia L3 10-20 | |||
| Orata, intera | 1 | Pesce | 170°C | Teglia | L3 | 35-45 |
| Filetto di orata | 600g (app. 4 pcs) | Pesce 150°C | Teglia L3 10-20 | |||
| Filetto di branzino | 600g (app. 4 pcs) | Pesce 150°C | Teglia L3 10-20 | |||
| Pesce in crosta di sale | 1 | Pesce | 220°C | Teglia | L3 | 30-40 |
| Spiedini di pesce | 8 pieces | Pesce | 150°C | Griglia metallica | L3 | 20-30 |
| Calamari ripieni | 4 pieces | Pesce | 180°C | Teglia | L3 | 25-40 |
| Pane intero | 1 | Prodotti da forno | 200°C Griglia metallica L3 35-50 | |||
| Pane di segale 1 | Prodotti da forno | 190°C Griglia metallica L3 35-50 | ||||
| Pane in cassetta | 1 | Prodotti da forno | 200°C Griglia metallica L3 35-50 | |||
| Baguette congelate | 1 | Prodotti da forno | 200°C Griglia metallica L3 15-25 | |||
| Snack di pasta sfoglia surgelati | 1 | Prodotti da forno | 190°C Griglia metallica L3 20-30 | |||
| Finocchi | 1 teglia | Verdure | 200°C | Griglia metallica | L3 | 30-40 |
| Verdure miste 1 | teglia Verdure 190°C Griglia metallica L3 40-45 | |||||
| Cavolfiori | 1 teglia | Verdure | 190°C | Griglia metallica | L3 | 40-50 |
| Zucche, a cubetti | 1 teglia Verdure 200°C Griglia metallica L3 30-40 | |||||
| Peperoni ripieni 1 | teglia Verdure 180°C Griglia metallica L3 70-80 | |||||
| Zucchine ripiene | 1 teglia Verdure 190°C Griglia metallica L3 35-45 | |||||
| Bastoncini di carote | 1 teglia Verdure 180°C Teglia L3 35-40 | |||||
| Broccoli 1 | teglia Verdure 190°C Teglia L3 30-40 | |||||
| Ratatouille 1 | teglia Verdure 190°C Griglia metallica L3 40-45 | |||||
| Flan di verdure 6 | stampini Verdure 180°C Teglia + stampi L3 25-35 | |||||
6. CURA E PULIZIA
6.1. RACCOMANDAZIONI GENERALI
La pulizia regolare può prolungare la durata dell'elettrodomestico. Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare la pulizia manuale.
- Dopo ogni utilizzo, pulire il forno per tenerlo sempre perfettamente pulito.
- Non rivestire le pareti con pellicole di alluminio o protezioni monouso reperibili in commercio. Le pellicole di alluminio o altre protezioni a contatto diretto con lo smalto caldo potrebbero fondersi e rovinare lo smalto interno.
- Per evitare che nel forno si accumuli sporco in eccesso con conseguente emissione di forte odore di fumo, si consiglia di non utilizzare il forno a temperature molto alte. È consigliabile aumentare il tempo di cottura e ridurre lievemente la temperatura.
- Oltre agli accessori forniti con il forno, si consiglia di utilizzare piatti e stampi da forno resistenti ad altissime temperature.
6.2. PULIZIA DEL FORNO
6.2.1. INTERNO DEL FORNO: FUNZIONI DI PULIZIA
Pulizia pirolitica (\*a seconda del modello di forno)
Questo processo si basa sul processo chimico omonimo, che prevede la decomposizione di sostanze complesse attraverso l'applicazione del trattamento termico.
Una volta avviato, blocca automaticamente lo sportello del forno e fa aumentare rapidamente la temperatura fino a raggiungere i 410°C.
Al termine del ciclo di pulizia, all'interno della cavità rimane solo un minimo deposito di polvere, facilmente rimovibile con un panno umido.
Come fare:
- Rimuovere eventuali accessori dal forno, come griglie, griglie laterali e viti delle griglie laterali (*);
- Ruotare la manopola delle funzioni su . Ruotare la manopola di controllo per impostare il programma Pirolitico; Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato. Durante questo processo e la successiva fase di raffreddamento, lo sportello del forno rimarrà bloccato.
- Una volta raffreddato l'elettrodomestico, pulire le superfici interne del forno con un panno.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di ustioni. Utilizzare acqua distillata o potabile
(*) solo per modelli a 7 livelli.

La funzione di pulizia H2O Clean è progettata per affrontare facilmente lo sporco leggero e fornire una soluzione rapida ed ecologica per pulire la cavità del forno utilizzando la potenza del vapore.
Come fare:
- Versare 100 ml di acqua con una goccia di detersivo liquido per piatti nella goffratura del fondo del forno.
- Ruotare la manopola su 🎩/». Se necessario, ruotare la manopola di controllo per impostare il programma Hydro Clean. Consentire alla funzione di operare per il tempo preimpostato.
- Al termine del processo di pulizia, lasciare raffreddare il forno.
- Una volta raffreddato l'elettrodomestico, pulire le superfici interne del forno con un panno.
- AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia freddo prima di toccarlo. Prestare attenzione a tutte le superfici calde per evitare il rischio di ustioni. Utilizzare acqua distillata o potabile.

text_image
H2O 100 ml
text_image
PRE-POSTAGE ORA
text_image
!
Pulizia catalitica (a seconda del modello del forno)
I pannelli catalitici rivestono la cavità del forno e garantiscono il lusso di non dover mai fare i conti con un forno sporco.
I pannelli sono rivestiti con uno smalto specializzato che vanta una struttura microporosa, in grado di assorbire il grasso dagli schizzi.
Attraverso una reazione chimica catalitica, i pannelli convertono efficacemente il grasso assorbito in elementi gassosi quando esposti ad alte temperature.
Raccomandazione: Considerare la possibilità di sostituire i pannelli catalitici dopo circa tre anni di utilizzo, soprattutto se si utilizza il forno per due o tre cicli di cottura a settimana. In questo modo è possibile garantire prestazioni e pulizia ottimali.
6.2.2. ESTERNO DEL FORNO: SMONTAGGIO E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO
- Posizionare lo sportello a 90°. Ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'esterno del forno
- Posizionare lo sportello a 45°. Premere contemporaneamente i due pulsanti posti su entrambi i lati delle spalle laterali dello sportello e tirare verso di sé per rimuovere la copertura dello sportello superiore dei vetri.
- Rimuovere con estrema cura il vetro del forno, partendo da quello interno. Durante la procedura, sorreggere saldamente il vetro con entrambe le mani e posizionarlo su una superficie piana imbottita (ad esempio su un tessuto).
- AVVERTENZA: il vetro interno e quello centrale non devono urtare la telecamera durante la loro rimozione o inserimento.
- AVVERTENZA: Il vetro esterno non è rimovibile.
- AVVERTENZA: La telecamera non deve essere staccata, forzata, aperta o rimossa durante le operazioni di pulizia

- AVVERTENZA: evitare che la telecamera entri in contatto con eventuali detergenti durante le operazioni di pulizia.
- Pulire il vetro utilizzando un panno morbi - do e prodotti detergenti idonei.
- Inserire i pannelli in vetro, assicurandosi che l'etichetta "LOW-E / PYRO" sia correttamente leggibile e posizionata sul lato inferiore sini -stro della porta, vicino alla cerniera sinistra. In questo modo, l'etichetta stampata sul primo vetro rimarrà all'interno della porta. Assicu -rarsi che il testo "Bionic Vision" appaia come mostrato qui, in modo che sia correttamente leggibile quando la porta del forno è aperta.
- Reinserire la copertura dello sportello dei vetri superiori spingendola verso l'interno fino a udire uno scatto dai due pulsanti laterali.
-
Riportare quindi lo sportello a 90° e ruotare le linguette di bloccaggio della cerniera verso l'interno del forno.
-
AVVERTENZA: I connettori della telecamera non devono essere scollegati durante le operazioni di pulizia

Assicurarsi di pulire accuratamente gli accessori dopo ogni utilizzo e di asciugarli con un asciugamano. In caso di residui persistenti, valutare l'ipotesi di immergere gli accessori in una miscela di acqua e sapone per circa 30 minuti prima di effettuare un secondo lavaggio.
PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI:
- Modello a 6 livelli
- Rimuovere le griglie laterali tirandole nella direzione delle frecce.
- Per pulire le griglie laterali, metterle in lavastoviglie o utilizzare una spugna bagnata, assicurandosi di asciugarle dopo.
- Dopo il processo di pulizia, installare le griglie laterali in ordine inverso.

- Modello a 7 livelli\*
- Rimuovere le griglie laterali tirando prima la parte anteriore nella direzione della freccia e distaccando la parte posteriore dalle viti.
- Per pulire le griglie laterali, metterle in lavastoviglie o utilizzare una spugna bagnata, assicurandosi di asciugarle dopo.
- Dopo il processo di pulizia, montare le griglie laterali in ordine inverso: posizionare la parte posteriore tra le viti e spingere la parte anteriore nella direzione della freccia.

* a seconda del modello del forno
6.4. MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
Sostituzione della lampadina in alto:
- Scollegare il forno dalla rete elettrica.
- Rimuovere la copertura in vetro della lampada.
- Smontare la lampadina.
- Sostituire la lampadina con una nuova dello stesso tipo.
- Riposizionare la copertura in vetro della lampada.
- Ricollegare il forno dalla rete elettrica.
Passo 1

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada) * In caso di problemi con questa lampada, contattare il servizio clienti.
Sostituzione della lampadina laterale:
- Scollegare il forno dalla rete elettrica.
- Utilizzare un cacciavite a testa piatta posizionandolo lateralmente al vetro protettivo ed eser - citare una leggera pressione per rimuoverlo.
- Afferrare con attenzione la lampadina dalla sua base.
- Inserire il vetro nuovo.
- Reinstallare il vetro protettivo premendolo delicatamente finché non si blocca in posizione.
- Ricollegare il forno dalla rete elettrica.
Passo 1

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con efficienza energetica di classe G (lampada)
7. SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se durante l'utilizzo del forno si verifica un errore, sul display verrà visualizzato il codice "ER" seguito da due cifre, che identificheranno il tipo di errore.
Procedere spegnendo il forno e scollegandolo, attendere qualche minuto, quindi ricollegarlo. Se l'errore non si ripresenta, è possibile riprendere a utilizzare il forno. In caso contrario, chiamare l'assistenza clienti e comunicare il codice (ERXX) visualizzato sul display.
Errore

text_image
ERXX
text_image
Fumo H2O8. PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E SMALTIMENTO
8.1. SMALTIMENTO DELL'ELETTRODOMESTICO

Sull'elettrodomestico è riportato il simbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l'ambiente e componenti basilari riutilizzabili. È fondamentale che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuperare tutti i materiali riciclabili.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:
- I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere gestiti come rifiuti domes tici;
- I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate gestite a livello municipale o da una società registrata.
In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche di grandi dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo gratuitamente, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato
8.2. PROTEZIONE E RISPETTO DELL'AMBIENTE
Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e tentare di usarlo sempre pieno.
Aprire lo sportello del forno il meno possibile per evitare la dispersione di calore. Per ottenere un significativo risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 minuti prima della fine del tempo di cottura e utilizzare il calore residuo che il forno continua a produrre.
Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione del calore all'esterno della cavità. In caso di contratto dell'utenza elettrica a tariffa oraria, il programma di "cottura ritardata" consente di risparmiare energia più facilmente, spostando l'inizio del processo di cottura in un orario a tariffa ridotta.
9. INSTALLAZIONE
È possibile visionare il video d'installazione del prodotto scansionando il Qr Code.

oppure cliccando al seguente

cavo 1100

text_image
550 568 548 20 9 60 565 570 478,5 575
text_image
595 60 100 83 595 484,5cavo 1100

text_image
595 83 484,5Vista posteriore Vista laterale

text_image
548 20 100 570 7,5 482

text_image
min. 560 600 min. 560x45 560+s
text_image
550 568 548 20 9 478,5 575










Questa funzione consente di bloccare lo schermo per impedire qualsiasi uso non desiderato da parte dei minori. Per attivarla, premere contemporaneamente i pulsanti Lampada e Telecomando per 3 secondi. Verrà visualizzata un’icona con una chiave sull’interfaccia utente. In questa condizione, l’interfaccia utente del forno è bloccata e non è possibile apportare modifiche alle impostazioni. Per disattivare il blocco bambini, premere nuovamente i pulsanti Lampada e Telecomando per 3 secondi (l’icona con la chiave scomparirà).





















