AGN2802 - Congelatore AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AGN2802 AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su AGN2802 AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AGN2802 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AGN2802 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE AGN2802 AEG
IT Manuale per l'utente
Congelatore
USER MANUAL

| IT INCENDIO | Avvertenza; rischio di incendio / materiali infiammabili | |
INDICE
PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO 86
Avvertenze Generali di Sicurezza 86
Istruzioni per la sicurezza....90
Avvertenze....90
Installazione ed accensione dell'apparecchio 91
Prima di accendere 92
Dimensioni....93
FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE 94
Display e pannello comandi 95
Allarme temperatura elevata 95
Modalità Super Freezer....96
Impostazione della temperatura del freezer 96
Icematic (In alcuni modelli) 98
Vassoio per il ghiaccio (In alcuni modelli) 98
COLLOCAZIONE DEI CIBI....99
PULIZIA E MANUTENZIONE 103
Riposizionamento della porta 104
PRIMA DI CHIAMARE L'ASSISTENZA 105
Consigli per il risparmio energetico 107
PARTI DELL'APPARECCHIO E SCOMPARTI....108
DATI TECNICI 109
INFORMAZIONI SUGLI ISTITUTI DI TEST....109
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per avere scelto questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per offrirvi prestazioni impeccabili per diversi anni, con tecnologie innovative che aiutano a semplificare la vita, caratteristiche che potreste non trovare in elettrodomestici ordinari. Vi preghiamo di dedicare qualche minuto del vostro tempo alla lettura della presente per ottenere il meglio dal vostro prodotto.
Visita il nostro sito web per:

ottenere consigli d'uso, brochure, risoluzione dei problemi, informazioni su assistenza e riparazione.
www.aeg.com/support

Registra il tuo prodotto per una migliore assistenza:
www.registeraeg.com

Acquista accessori, materiali di consumo e pezzi di ricambio originali per il tuo apparecchio:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA E SERVIZIO CLIENTI
Utilizza soltanto pezzi di ricambio originali.
Al momento di contattare il nostro centro di assistenza autorizzato, assicurati di avere a portata di mano i seguenti dati: modello, PNC, numero di serie.
Puoi trovare le informazioni sulla targhetta dati.
⚠️ Avvertenza/Informazioni sulla sicurezza
① Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni sull'impatto ambientale
Soggette a modifica senza previo avviso.
PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO
Avvertenze Generali di Sicurezza
Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio.
Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni. Quest'ultimo va conservato in luogo sicuro in modo da poter risolvere eventuali problemi in futuro.
Questo apparecchio non è destinato all'uso come apparecchio a muro.
Se, a causa di una diversa installazione, non vengono rispettate le corrette esigenze di ventilazione, l'apparecchiatura funzionerà correttamente.

AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del zer libere da ostruzioni.

AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature
meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento.

AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici nterno del freezer.

AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito del gerante.

AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio, curarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o neggiato.

AVVERTENZA: Non posizionare prese di corrente portatili tiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro apparecchio.

AVVERTENZA: Per evitare lesioni personali o danni,
questo apparecchio deve essere installato secondo le istruzioni del fabbricante.

La piccola quantità di refrigerante utilizzato in questo
freezer è ecologico, R600a (un isobutene), ed è infiammabile ed esplosivo se prende fuoco al chiuso.
- Tenere tutti gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- Durante il trasporto e il posizionamento del frigorifero, non causare danni al circuito del gas del frigorifero.
- Non conservare materiali infiammabili, come bombolette spray o cartucce per estintori, vicino al freezer.
- Quest'apparecchiatura è destinata esclusivamente alla conservazione di alimenti e bevande.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- Una spina con messa a terra speciale è stata collegata al cavo di alimentazione del frigorifero. È stata utilizzata con una presa con messa a terra speciale di 16 ampere o 10 ampere a seconda del paese di distribuzione del prodotto. Se non sono presenti prese di questo tipo, farla installare da un elettricista autorizzato.
- Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e persone con ridotte capacità fisiche, sensorie o mentali o prive di esperienza e conoscenze, salvo sotto la supervisione o le istruzioni sull'uso dell'elettrodomestico in modo sicuro e con la comprensione
del pericolo presente. I bambini non devono giocare con l'elettrodomestico. I bambini non devono pulire il freezer o eseguire manutenzione utente senza la supervisione.
- I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull'utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
- Un cavo di alimentazione/una spina danneggiati possono provocare un incendio o una scossa elettrica. Se un cavo di alimentazione / spina è danneggiata, sostituire. Ciò deve essere realizzato solo da personale qualificato.
- Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato ad altitudini superiori a 2000 m.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, si prega di seguire le seguenti istruzioni:
- L'apertura prolungata dello sportello può causare un significativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo.
- Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili.
- Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o che non colino su di essi.
- Gli scomparti per surgelati a due stelle sono adatti per la conservazione di alimenti precedentemente congelati, la conservazione o la produzione di gelato e la produzione di cubetti di ghiaccio.
- Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
- Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Assistenza
- Per la riparazione dell'apparecchio contattare il Centro di assistenza autorizzato. Utilizzare soltanto parti di ricambio originali.
- Attenzione: le riparazioni effettuate in autonomia o da non professionisti possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero annullare la garanzia.
- Alcune di queste parti di ricambio sono disponibili soltanto per tecnici professionisti e non tutte le parti di ricambio sono adatte a tutti i modelli.
Istruzioni per la sicurezza
• Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero.
- Se questo apparecchio sostituisce un vecchio frigorifero munito di chiusura, rompere o rimuovere questa chiusura come misura di sicurezza prima di immagazzinare il vecchio apparecchio, per proteggere i bambini che potrebbero rimanervi rinchiusi durante i loro giochi
- I vecchi frigoriferi ed i freezer contengono gas isolanti e refrigeranti che devono essere smaltiti adeguatamente. Affidare lo smaltimento dell'apparecchio vecchio solamente alla locale discarica e contattare l'autorità locale o il rivenditore in caso di dubbio. Assicurarsi che la serpentina del vostro frigorifero non venga danneggiata prima di essere affidata alla discarica locale di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - RAEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
IMPORTANTE:
Vi preghiamo di leggere questo manuale prima di installare ed accendere l'apparecchio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità se l'installazione e l'utilizzo dell'apparecchio non sono conformi a quanto descritto in questo manuale.
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch
Avvertenze
- Non usare adattatori o derivazioni che potrebbero causare surriscaldamento o combustione.

• Non collegare cavi di alimentazione torti o vecchi.
• Non torcere né piegare i cavi.
• Non utilizzare adattatori.

- Non permettere che i bambini giochino con l'apparecchio. I bambini non devono MAI sedere sui cassetti/ripiani o appendersi allo sportello.

text_image
on- Non usare oggetti di metallo appuntiti per rimuovere il ghiaccio dallo scomparto congelatore: essi potrebbero forare il circuito refrigerante e causare danni irreparabili all'apparecchio. Usare il raschietto in plastica fornito in dotazione.
- Non collegare la spina all'alimentazione elettrica con le mani umide.
- Non collocare contenitori (bottiglie di vetro o contenitori stagni) di liquidi nel congelatore, in particolare di liquidi contenenti gas, poiché essi potrebbero far scoppiare il contenitore durante il congelamento.
- Le bottiglie che contengono un'alta percentuale di alcool devono essere ben sigillate e collocate verticalmente nel congelatore.
- Non toccare le superfici refrigeranti soprattutto se si hanno le mani umide


- perché ciò può causare bruciature o ferimenti.
- Non mangiare il ghiaccio che è appena stato rimosso dal congelatore.
- Quando il portello del frigo è chiusi, si avrà una condizione di vuoto. Attendere 1 minuto per riaprirlo.
- Questa applicazione è opzionale per facilitare

l'apertura della porta. Con questa applicazione si potrebbe verificare una piccola condensa intorno all'area e sarà possibile estrarla.
Installazione ed accensione dell'apparecchio
- Questo apparecchio funziona a 220-240V oppure a 200-230V 50 Hz. Vi preghiamo di controllare la targhetta dell'apparecchio e di accertarvi che lo stesso sia compatibile con la vostra tensione elettrica
- Prima di effettuare il collegamento all'alimentazione, assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della vostra abitazione
- Inserire la spina in una presa dotata di adeguata messa a terra. Se la presa non dispone di messa a terra o la spina non si inserisce correttamente, consigliamo di rivolgersi ad un elettricista esperto per ottenere assistenza.
- La spina deve essere accessibile anche dopo il posizionamento dell'apparecchio.
- Il produttore non è responsabile del mancato collegamento a terra, come descritto in questo manuale.
- Non posizionare l'apparecchio con esposizione alla luce del sole.
- Non usare all'aperto il prodotto, l'apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.
- Posizionare il congelatore lontano da fonti di calore e in una sede ben ventilata. Il
frigorifero deve distare almeno 50 cm da radiatori, stufe a gas o a carbone e 5 cm da stufe elettriche.
- Lo spazio libero superiore richiesto per l'apparecchio può essere calcolato in base alle dimensioni fornite nel capitolo Dimensioni.
• Non mettere oggetti, soprattutto se pesanti, sul frigorifero. - Se l'apparecchio viene posizionato vicino ad un altro frigorifero o ad un freezer, mantenere una distanza minima di 2 cm. per evitare la condensa.
- Applicare i distanziatori in plastica alla serpentina sulla parte posteriore del frigorifero in modo che non si appoggi alla parete assicurando il buon funzionamento.
- Installare la plastica di regolazione della distanza (la parte con i componenti neri nella parte posteriore) ruotandola di 90° per evitare che il condensatore tocchi la parete.

- Se si posiziona l'apparecchio contro una parete in un'installazione libera, installare i distanziatori posteriori al fine di garantire la massima distanza possibile.

- L'apparecchio deve essere posizionato stabilmente sul pavimento. Utilizzare i due piedini frontali regolabili per compensare l'eventuale dislivello del pavimento.
- La pulizia dell'esterno dell'apparecchio e dei suoi accessori interni deve essere effettuata con una soluzione di acqua e sapone liquido; l'interno dell'apparecchio deve essere pulito con bicarbonato di sodio disciolto in acqua tiepida. Asciugare tutto prima di reinserire gli accessori.
Prima di accendere
- Attendere 3 ore prima di inserire la spina dell'apparecchio nella presa per assicurare un perfetto funzionamento.

- Al momento dell'accensione l'apparecchio potrebbe emanare sgradevole, odore che scomparirà non appena l'apparecchio inizia a raffreddarsi.
Illuminazione interna

AVVERTENZA!
Rischio di scarica elettrica.
- Riguardo alla/e lampadina/e all'interno di questo prodotto e alle lampadine di ricambio vendute separatamente: Queste lampadine sono progettate per resistere a condizioni fisiche estreme negli apparecchi domestici, quali temperatura, vibrazione, umidità, o sono progettate per segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate all'uso in altre applicazioni e non sono idonee per l'illuminazione di ambienti domestici.
Dimensioni

| Dimensioni complessive1 |
| H1* mm 1860 |
| W1 mm 595 |
| D1 mm 650 |
1 altezza, larghezza e profondità dell'apparecchio senza la maniglia
* compresa l'altezza della cerniera superiore (10 mm)
| Spazio necessario durante l’uso2 |
| H2 mm 1900 |
| W2 mm 600 |
| D2 mm 718 |
2 altezza, larghezza e profondità dell'apparecchio inclusa la maniglia, oltre allo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento
| Spazio complessivo necessario durante l’uso3 |
| W3 mm 649 |
| D3 mm 1224 |
3 altezza, larghezza e profondità dell'apparecchio inclusa la maniglia, oltre allo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l'apertura dello sportello fino all'angolo minimo che permette la rimozione di tutta l'apparecchiatura interna
FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE
Informazioni sulla tecnologia No-Frost
I freezer No-Frost differiscono dai freezer statici per il principio di funzionamento.
Nei normali freezer, l'umidità che entra nel freezer a causa delle aperture dello sportello e dell'umidità del cibo causa il congelamento nello scomparto freezer. Per scongelare la brina e il ghiaccio nello scomparto congelatore, è necessario spegnere periodicamente il freezer e collocare il cibo che deve restare congelato in un contenitore raffreddato separato, quindi rimuovere il ghiaccio accumulatosi nello scomparto freezer.
La situazione è completamente diversa nei freezer No Frost. Aria secca e fredda viene soffiata nello scomparto freezer in modo omogeneo da diversi punti mediante una ventola. L'aria fredda dispersa omogeneamente tra i ripiani raffredda tutto il cibo equamente e uniformemente, impedendo l'umidità e il congelamento.
Pertanto il freezer No Frost sarà semplice da utilizzare, oltre ad offrire un'ampia capacità e un aspetto elegante.

- Temperatura pulsante di impostazione
- Simbolo di Modalità Super Cooling
- Allarme ed indicatore
- Indicatore della temperatura
Pulsante di impostazione temperatura scomparto freezer
Questo pulsante consente di impostare la temperatura del freezer. Per impostare i valori dello scomparto freezer, premere questo pulsante. Utilizzare questo pulsante anche per attivare la modalità SF.
Allarme temperatura elevata

L'allarme si attiva quando si collega l'apparecchiatura all'alimentazione per la prima volta.
Scomparto congelatore
L'allarme si attiva quando temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta.
Durante l'allarme:
- il display mostra il codice di E09 errore lampeggiante,
• la spia di allarme lampeggia,
• l'allarme acustico emette un segnale.
Spegnimento dell'allarme
- Premere un tasto qualsiasi sul pannello dei comandi per disattivare l'allarme. Sul display viene visualizzata la temperatura massima raggiunta dallo scomparto, che poi viene sostituita dalla temperatura impostata. La spia di allarme lampeggia fino al ripristino della temperatura.
- Il segnale acustico di allarme si spegne automaticamente dopo 1 ora. L'indicatore di allarme lampeggia e il codice di errore rimane sul display.
- Se l'apparecchiatura torna alla temperatura impostata, l'allarme si spegne e il display normale viene ripristinato. Controllare che gli alimenti all'interno non siano rovinati o scongelati. Se sì, vedere la sezione "Scongelamento".

Fare riferimento alla sezione “Regolazione della temperatura” per impostare la temperatura di ogni scomparto.
Illuminazione (se disponibile)
Quando l'apparecchio viene collegato all'alimentazione per la prima volta, le luci interne potrebbero accendersi 1 minuto dopo, a causa dei test di apertura.
Spia allarme
In caso di problemi con il freezer, il LED di allarme diventa rosso.
Modalità Super Freezer
Quando deve essere utilizzata?
- Per congelare grosse quantità di alimenti.
• Per congelare alimenti di fast food. - Per congelare velocemente gli alimenti.
- Per conservare alimenti stagionali a lungo.
Modalità d'uso?
- Premere il pulsante di impostazione della temperatura finché si accende la spia Super Freezing.
- Il led Super Freezing si accende durante questa modalità.
- La quantità massima di alimenti freschi (in chilogrammi) da congelare entro 24 ore è mostrata sull'etichetta dell'apparecchio.
- Per ottenere le migliori prestazioni dall'apparecchio con capacità massima del freezer, impostare l'apparecchio in modalità SF attiva 24 ore prima di riporre gli alimenti freschi all'interno del freezer.
Durante questa modalità:
Se si preme il pulsante di impostare della temperatura, la modalità sarà annullata e l'impostazione viene ripristinata da -16.
Impostazione della temperatura del freezer
- La temperatura iniziale del display di impostazione è -18°C.
- Premere una volta il pulsante di impostazione del freezer.
- Ogni volta che si preme questo pulsante, l'impostazione della temperatura diminuisce. (-16°C, -18°C, -20°C,... Super Freezing)
- Se si preme il pulsante di impostazione del freezer finché si visualizza il simbolo Super Freezer sul
display di impostazione del freezer e non si preme alcun pulsante entro 3 secondi,
Super Freezing lampeggia.
- Se si continua a premere, si riparte dall'ultimo valore.
Impostazione di temperatura raccomandate sulla base della conservazione degli alimenti
Momento dell'impostazione Valore impostato
| Quando si conservano piccole quantità di alimenti | -16°C |
| Per uso normale -18 | °C |
| Quando si conservano grosse quantità di alimenti | -22°C, -24°C |
Avvertenze sulle regolazioni di temperatura
- Non iniziare un'altra regolazione prima di averne completato una.
- Le regolazioni di temperatura devono essere eseguite secondo la frequenza di apertura dello sportello e la quantità di alimenti conservati nel freezer.
- Quando accende per la prima volta l'apparecchio, lasciarlo in funzione per 24 ore in maniera continua per raffreddarlo fino a raggiungere la temperatura corretta.
- Durante questo periodo iniziale di 24 ore, non aprire lo sportello né collocare troppo cibo all'interno dell'apparecchio.
- Se l'apparecchio è spento o scollegato, aspettare almeno 5 minuti prima di collegarlo o riavviarlo, per non danneggiare il compressore.
- Il freezer è progettato per funzionare entro specifici intervalli di temperatura ambiente, a seconda della classe climatica indicata nell'etichetta delle informazioni. Non consigliamo il funzionamento del frigorifero al di fuori dai limiti di valore delle temperature.
Questo elettrodomestico è progettato per l'uso ad una temperatura ambiente compresa tra 16°C e 43°C.
| Classe climatica Significato Temperatura ambiente | ||
| T Tropicale | Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 43 °C. | |
| ST Subtropicale | Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 38 °C. | |
| N Temperato | Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 16 °C e 32 °C. | |
| SN Temperato esteso | Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 10 °C e 32 °C. | |
Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno da 10°C a 43°C. Il corretto funzionamento dell'apparecchiatura può essere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate.
Accessori
Icematic (In alcuni modelli)
- Estrarre il vassoio per la preparazione del ghiaccio.
• Riempire il tubo di acqua. - Mettere il vassoio per la preparazione del ghiaccio in posizione originale.
- Quando i cubetti di ghiaccio sono pronti, ruotare la leva per far cadere i cubetti nell'apposito contenitore.

Vassoio per il ghiaccio (In alcuni modelli)
- Riempire il vassoio di acqua ed inserirlo nello scomparto freezer.
- Una volta che l'acqua si è trasformata in ghiaccio, è possibile agire sul vassoio come sotto indicato per far fuoriuscire i cubetti.

Le descrizioni nelle immagini e nel testo della sezione potrebbero variare in base al modello di frigorifero.
PARTE - 3. COLLOCAZIONE DEI CIBI
- Lo scomparto freezer viene utilizzato per congelare cibi freschi, per conservare cibi congelati per il periodo di tempo indicato sull'imballaggio e per produrre cubetti di ghiaccio.
- Non mettere alimenti freschi e caldi vicino ad alimenti congelati poiché essi possono scongelare quelli congelati.
- Quando si congelano cibi freschi (cioè carne, pesce e carne tritata), dividerli in parti che si utilizzeranno in una singola porzione.
- Per conservare cibi congelati, le istruzioni mostrate sulle confezioni degli alimenti congelati devono essere sempre rispettate con attenzione. Se non sono fornite informazioni, gli alimenti non devono essere conservati per più di 3 mesi dalla data di acquisto.
- Carico massimo: se si desidera conservare grandi quantità di cibo e utilizzare la capacità netta massima del freezer, si possono rimuovere tutti i cassetti scorrevoli, ma è necessario mantenere le alette del ripiano superiore. Grazie a questo, si possono conservare oggetti voluminosi direttamente sui ripiani.
- Quando si acquistano alimenti congelati assicurarsi che siano stati congelati a temperature idonee e che gli imballaggi siano intatti.
- Gli alimenti congelati devono essere trasportati in contenitori appropriati per conservare la qualità degli alimenti e devono essere riposizionati sulle superfici di congelamento dell'unità nel più breve tempo possibile.
- Se una confezione di alimenti congelati mostra segni di umidità ed appare gonfia in modo anomalo, è probabile che sia stata conservata in precedenza a temperatura inadatta e che il contenuto si sia deteriorato.
- La durata di conservazione degli alimenti congelati dipende da temperatura ambiente, impostazione termostato, frequenza di apertura dello sportello, tipo di alimento e durata del trasporto del prodotto dal negozio a casa. Rispettare sempre le istruzioni stampate sulla confezione e non superare mai la durata di conservazione massima indicata.
Se si desidera utilizzare la capacità massima del freezer:
- Durante il congelamento di cibi freschi, la quantità massima di alimenti (in kg) che può essere congelata entro 24 ore è mostrata sull'etichetta dell'apparecchio (il frigorifero ha la capacità di congelare 25 kg a una temperatura ambiente di 25°C)
- Per prestazioni ottimali dell'apparecchio nel raggiungere la capacità massima di congelamento, attivare la modalità Super Freeze (SF) 24 ore prima di porre alimenti freschi nel freezer.
- Dopo aver posto cibi freschi nel freezer, 24 ore sono solitamente sufficienti per il congelamento. La modalità "Super Freeze" sarà disattivata automaticamente dopo 2-3 giorni per risparmiare energia.
Se si desidera congelare una piccola quantità di alimenti (sino a 3 kg) nel freezer:
- Posizionare gli alimenti senza toccare gli alimenti già congelati e attivare la modalità "Fast Freezing". Si possono mettere gli alimenti vicino ad altri cibi congelati dopo che sono stati congelati completamente (dopo minimo 24 ore).
- Non ricongelare i cibi congelati dopo lo scongelamento. Ciò potrebbe causare danni alla salute, come l'intossicazione alimentare.
- Lasciare raffreddare completamente i cibi caldi prima di posizionarli nel freezer.
- Quando si acquistano alimenti congelati assicurarsi che siano stati congelati a temperature idonee e che gli imballaggi siano intatti.
- Il sapore di alcune spezie nei cibi congelati (anice, basilico, crescione, aceto, spezie, ginger, aglio, cipolla, mostarda, timo, maggiorana, pepe nero, ecc.) varia e diviene più forte se i cibi vengono conservati per molto tempo. Pertanto, nel cibo congelato vanno aggiunte piccole quantità di spezie dopo aver scongelato il cibo.
- Il periodo di conservazione del cibo varia in base all'olio usato. I tipi di olio appropriati sono margarina, grasso di vitello, olio d'oliva e burro, mentre gli oli sconsigliati sono l'olio di arachidi e il grasso di maiale.
- Il cibo in forma liquida va congelato in contenitori di plastica e gli altri cibi vanno congelati in fogli o sacchetti di plastica.
| Prodotti giornalieri e dolci | Procedimento | Durata di conservazione (mesi) | Condizioni di conservazione | ||
| Latte in confezione (omogeneizzato) | Nella propria confezione | 2 - 3 Homogenised Milk only | |||
| Formaggio (eccetto i formaggi bianchi) | Affettati 6 - 8 | They may be left in their original packages for short time storage. They should also be wrapped in plastic folio for long term storage. | |||
| Burro, margarina Nella | propria confezione 6 - | ||||
| Uova (*) | Bianco d'uovo 10 - | 12 30 gr, pari a un tuorlo. | In un contenitore chiuso | ||
| Uovo (bianco e tuorlo) | Mescolare bene, aggiungere sale o zucchero per evitare che secchino | 10 50 gr | pari a un tuorlo. | ||
| Tuorlo d'uovo | Mescolare bene, aggiungere sale o zucchero per evitare che secchino | 8 - 10 20 gr, pari a un tuorlo. | |||

(*) Non congelare nella propria confezione. Il bianco e il tuorlo dell'uovo vanno congelati separatamente o ben mescolati.
| Pesce e carne Procedimento | Durata conservazione (mesi) | Periodo di scongelamento a temperatura ambiente -ore- | |
| Bistecca | Confezionata in porzioni appropriate | 6-10 1-2 | |
| Agnello | Confezionata in porzioni appropriate | 6-8 1-2 | |
| Vitello | Confezionata in porzioni appropriate | 6-10 1-2 | |
| Spezzatino di vitello In piccoli pezzi 6-10 1-2 | |||
| Carne ovina In pezzi 4-8 2-3 | |||
| Carne macinata | In porzioni appropriate, confezionata senza condimento | 1-3 2-3 | |
| Frattaglie (pezzi) In pezzi 1-3 1-2 | |||
| Salsiccia/salami | Va confezionata anche se rivestita. | 1-3 | Fino allo scongelamento |
| Pollo e tacchino | Confezionata in porzioni appropriate | 7-8 10-12 | |
| Oca/ Anatra | Confezionata in porzioni appropriate | 4-8 10 | |
| Cervo – Coniglio - Cinghiale | Porzioni di 2,5 kg senza ossa | 9-12 10-12 | |
| Pesci d'acqua dolce (Trota, Carpa, Salmone, Pesce gatto) | Lavare e asciugare all'interno, le dimensioni e la testa devono essere tagliate ove necessario. | 2 | Fino a quando è ben scongelato |
| Pesce bianco (spigola, rombo, sogliola) | 4-8 | Fino a quando è ben scongelato | |
| Pesce grasso (sgombro, pesce azzurro, acciughe) | 2-4 | Fino a quando è ben scongelato | |
| Crostacei | Pulito e inserito in sacchetti | 4-6 | Fino a quando è ben scongelato |
| Caviale | Nella confezione all'interno di un contenitore di plastica o alluminio | 2-3 | Fino a quando è ben scongelato |
| Lumache | In acqua salata, all'interno di un contenitore di plastica o alluminio | 3 | Fino a quando è ben scongelato |
| Frutta e verdura Procedimento | Durata conservazione (mesi) | Periodo di scongelamento a temperatura ambiente -ore- | |
| Cavolfiore | Rimuovere le foglie, dividere il cuore in varie parti e metterlo a mollo in acqua con un po' di limone. | 10 - 12 | Può essere usato congelato |
| Fagiolini, fagiolini lessi | Lavare e tagliare a pezzetti 10 | - 13 | Può essere usato congelato |
| Piselli Sgusciare e lavare 12 | Può essere usato congelato | ||
| Funghi e asparagi Lavare e tagliare a pezzetti 6 - 9 | Può essere usato congelato | ||
| Cavolo In modo decorativo 6 - 8 2 | |||
| Melanzane | Tagliare a pezzetti di 2cm dopo il lavaggio | 10 - 12 | Separare a gruppetti |
| Mais | Pulire e confezionare con la buccia o il nocciolo | 12 | Può essere usato congelato |
| Carote Pulire e tagliare a listelle 12 | Può essere usato congelato | ||
| Pepe | Rimuovere lo stelo, dividere in due e separare i semi | 8 - 10 | Può essere usato congelato |
| Spinaci Lavati 6 - 9 2 | |||
| Mele e pere | Sbucciare | 8 - 10 | (In freezer) 5 |
| Albicocche e pesche | Dividere a metà e rimuovere il nocciolo | 4 - 6 | (In freezer) 4 |
| Fragole e frutti di bosco | Lavare e pulire | 8 - 12 | 2 |
| Frutta cotta | In un contenitore con il 10% di zucchero | 12 | 4 |
| Susine, ciliegie, amarene | Lavare e rimuovere i torsoli | 8 - 12 | 5 - 7 |
| Durata di conservazione (mesi) | Periodo di scongelamento a temperatura ambiente (ore) | Durata di scongelamento in forno (minuti) | |
| Pane 4 - 6 2 - 3 4-5 | (220-225 °C) | ||
| Biscotti 3 - 6 1 - 1,5 | 5-8 (190-200 °C) | ||
| Focacce 1 - 3 2 - 3 5 | -10 (200-225 °C) | ||
| Crostata 1 - 1,5 3 - 4 | 5-8 (190-200 °C) | ||
| Pasta sfoglia 2 - 3 1 | - 1,5 5-8 (190-200 °C) | ||
| Pizza 2 - 3 2 - 4 15- | 20 (200 °C) | ||
PULIZIA E MANUTENZIONE

- Verificare di scollegare il congelatore prima di iniziare a pulirlo.

• Non lavare il frigo con acqua abbondante.

- È possibile lavare le pareti interne ed esterne dell'elettrodomestico con un tessuto morbido o con una spugna servendosi di acqua iepida e saponata.

- Rimuovere singolarmente le parti e pulire con acqua e detergente. Non lavare in lavastoviglie.
- Non usare mai materiale infiammabile, esplosivo o corrosivo come ad esempio diluente, gas e acido per la pulizia.

- Il condensatore dovrebbe essere pulito con una scopa almeno una volta all'anno per risparmiare energia e garantire la funzionalità.

Verificare che il frigorifero sia scollegato in fase di pulizia.
Per scongelare
Il frigorifero si sbrina automaticamente. L'acqua prodotta dallo sbrinamento scorre verso il contenitore di evaporazione attraverso il canale di raccolta dell'acqua e si vaporizza.

Sostituzione delle luci LED
Se il frigorifero è dotato di luci LED, contattare l'help desk poiché devono essere sostituite solo da personale autorizzato.

text_image
luci LED- La confezione originale con l'imballaggio dovrebbero essere conservate per poter essere trasportate in futuro (opzionale).
- Far aderire il frigo ad un imballo spesso, fasce o grosse corde e seguire le istruzioni per il trasporto riportate sulla confezione per i trasporti successivi.
- Estrarre le parti amovibili (cassetti.) oppure fissarle nel frigorifero per proteggerle dagli urti servendosi di elastici in fase di riposizionamento e trasporto.

Mettere il frigorifero in posizione eretta.
Riposizionamento della porta
- Non è possibile modificare la direzione di aperture dello sportello del congelatore se le maniglie sul frigorifero sono installata dalla superficie anteriore della porta.
- È possibile modificare la direzione di apertura dello sportello nei modelli senza maniglie e nei modelli con maniglie montate sui lati.
- Nel caso in cui la direzione di apertura della porta del frigorifero possa essere modificata, contattare l'Assistenza Autorizzata più vicina per far modificare la direzione di apertura.
PRIMA DI CHIAMARE L'ASSISTENZA
Controllare le avvertenze;
Il congelatore avverte se la temperatura del congelatore sono a livelli non adeguati o quando nell'elettrodomestico si verifica un problema. Queste avvertenze compaiono sul display indicatore.
| II LED della spia dell'allarme si accende | TIPO ERRORE PERCHÉ COSA FARE | ||
![]() | “Avvertenza di guasto” | Uno o più componenti non funzionano o si è verificato un guasto nel processo di refrigerazione | Verificare se la porta è aperta o chiusa. Se la porta non è aperta, chiamare l'assistenza entro il più breve tempo possibile. |
Se il freezer non funziona correttamente, potrebbe essere un problema non importante, pertanto controllare quanto segue, prima di chiamare un elettricista, per risparmiare tempo e denaro.
Cose da fare se l'apparecchio non funziona;
Controllare quanto segue:
• Non c'è alimentazione,
• L'interruttore generale in casa è scollegato,
- La presa non è sufficiente. Per verificare, inserire un altro apparecchio di cui si è certi del corretto funzionamento nella stessa presa.
Cose da fare se l'apparecchio funziona male;
Controllare quanto segue:
• L'elettrodomestico non sia stato sovraccaricato,
- Temperatura del freezer impostata a -16.
• Gli sportelli siano chiusi perfettamente.
• Non ci sia polvere sul condensatore,
- Ci sia spazio sufficiente alle parete posteriore e laterali.
Se il freezer è troppo rumoroso;
Rumori normali
Rumore di rottura (rottura ghiaccio):
- Durante lo sbrinamento automatico.
- Quando l'elettrodomestico è freddo o caldo (a causa dell'espansione del materiale dell'elettrodomestico).
Rottura breve: Percepito quando il termostato accende/spegne il compressore.
Rumore compressore: Normale rumore del motore. Questo rumore indica che il compressore funziona normalmente. Il compressore potrebbe causare più rumore per un breve tempo quando è attivato.
Rumore di bolle e schizzi: Questo rumore è causato dal flusso del refrigerante nei tubi del sistema.
Rumore di flusso d'acqua: Rumore normale di flusso dell'acqua che defluisce nel contenitore di evaporazione durante il decongelamento. Questo rumore può essere percepito durante lo sbrinamento.
Rumore di soffio d'aria: Normale rumore della ventola. Questo rumore può essere percepito nei freezer No Frost durante il normale funzionamento del sistema in seguito alla circolazione dell'aria.
Se i bordi dell'alloggiamento del freezer con cui entra in contatto la guarnizione dello sportello sono caldi.
Soprattutto in estate (caldo), le superfici con cui la guarnizione entra in contatto possono diventare più calde durante il funzionamento del compressore: ciò è normale.
Se all'interno del freezer si accumula umidità.
- Tutto il cibo è confezionato correttamente? I contenitori sono asciutti prima di essere collocati nel freezer?
- Lo sportello del freezer viene aperto spesso? L'umidità della camera entra nel freezer quando gli sportelli sono aperti. L'umidità si accumula più rapidamente quando si aprono gli sportelli più frequentemente, specialmente se l'umidità della camera è elevata.
Se gli sportelli non sono aperti e chiusi correttamente;
- Le confezioni di cibo impediscono la chiusura dello sportello?
- I cassetti sono posizionati correttamente?
• Le giunture dello sportello sono rotte o usurate? - Il freezer è situato su una superficie piana?
Raccomandazioni
- Per fermare completamente l'apparecchio, scollegare dalla presa elettrica (per la pulizia e quando lo sportello viene lasciato aperto)
NOTE IMPORTANTI:
- In caso di interruzione di corrente, per impedire qualsiasi danno al compressore raccomandiamo di scollegare il freezer. L'apparecchio si avvia dopo 5 minuti, non c'è niente di cui preoccuparsi.
- Se l'apparecchio non è utilizzato per lungo tempo (ad esempio durante le vacanze), scollegarlo. Pulire il freezer secondo il Capitolo 4 e lasciare lo sportello aperto per prevenire umidità e cattivi odori.
- Se il problema persiste dopo aver seguito tutte le istruzioni sopra, consultare l'assistenza autorizzata più vicina.
- Il dispositivo acquistato è stato pensato per essere usato a casa, quindi potrà essere usato solo a casa e per gli usi previsti. Non è progettato per scopi industriali o commerciali Nel caso in cui il consumatore usi il dispositivo in modo non conforme a queste indicazioni, sottolineiamo che il produttore e il rivenditore non saranno responsabili di eventuali riparazioni e danni durante il periodo di garanzia.
- Il ciclo di vita del dispositivo, dichiarato e indicato dal Dipartimento dell'Industria è di 10 anni (le componenti necessarie per un corretto funzionamento del dispositivo).
Consigli per il risparmio energetico
- Non installare il dispositivo vicino a dispositivi che producono calore. Ad esempio cucina, forno, lavastoviglie o radiatore. Posizionare il dispositivo nella parte più fresca della stanza.
- Sistemare l'apparecchiatura in un ambiente fresco e ben ventilato.
- Lasciar sempre raffreddare il cibo prima di inserirlo nel congelatore.
- Cercare di non tenere aperte le porte del frigorifero per periodi lunghi o di non aprirle troppo frequentemente in quanto l'aria calda che entra all'interno del comparto causa l'avvio troppo frequente del compressore
- Verificare la presenza di ostruzioni che potrebbero impedire la chiusura della porta.
- Coprire gli alimenti prima di collocarli nel congelatore. In questo modo si ridurrà la formazione di umidità all'interno dell'unità.
- Consultare la sezione “impostazioni temperatura” per le impostazioni di temperatura consigliate.
- Evitare di ostruire le aperture di ventilazione. In caso di ostruzione il congelatore rimane in funzione più a lungo e consuma più energia.
- Tenere pieno il congelatore.
- Mettere a livello il congelatore di modo che le porte si chiudano perfettamente.
- Pulire di tanto in tanto la parte posteriore del dispositivo con un aspirapolvere o una spazzola per evitare consumi di corrente eccessivi.
- Le guarnizioni della porta devono essere pulite e flessibili. In caso di usura, se la guarnizione è amovibile sostituire la guarnizione. Nel caso in cui non sia amovibile, è necessario sostituire la porta.
- La funzione impostazione default / modalità eco preserva gli alimenti congelati consentendo di risparmiare energia.
- Scomparto alimenti congelati (congelatore): La configurazione interna dell'apparecchio è quella che garantisce l'impiego maggiormente efficiente dell'energia.
- Non rimuovere gli accumulatori di freddo dal cestello del congelatore (se presenti).
PARTI DELL'APPARECCHIO E SCOMPARTI

In alcuni modelli è presente un ripiano con Icematic nel cestello superiore.
Questa presentazione ha il solo scopo informativo sulle parti dell'elettrodomestico. Le parti possono variare a seconda del modello di elettrodomestico.
DATI TECNICI
Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell'apparecchio e sull'etichetta energetica.
Si raccomanda di conservare l'etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio.
INFORMAZIONI SUGLI ISTITUTI DI TEST
L'installazione e la preparazione dell'apparecchio per la verifica EcoDesign devono essere conformi allo standard EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni di incasso e i giochi posteriori minimi devono essere indicati in questo Manuale utente all'interno della SEZIONE 1. Per qualsiasi altra informazione aggiuntiva, inclusi i piani di carico, contattare il produttore.
| Servicestellen | Points de service | Servizio dopo vendita | Point of service |
| 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 | |||
| 9008 St. Gallen Langgasse 10 | |||
| 4133 Pratteln Schlossstrasse 1 | |||
| 6010 Kriens Am Mattenhof 4A/B | ![]() | ||
| 7000 Chur Comercialstrasse 19 | |||
| 3018 Bern Morgenstrasse 131 | |||
| 1028 Préverenges Le Trési 6 | |||
| 6928 Manno Via Violino 11 |
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
| Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales | |
| 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 | |
| Garantie | Für jedes Produkt gewähren wir abVerkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbea chtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs - vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. |
| Garantie | Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie couvre les frais de mains d'œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pièces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. |
| Garanzia | Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d'acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d'installazione e istruzioni per l'uso. |
| Warranty | For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. |
CE

