SMÅFRUSEN 104.947.70 - Frigorifero IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMÅFRUSEN 104.947.70 IKEA in formato PDF.
Domande degli utenti su SMÅFRUSEN 104.947.70 IKEA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMÅFRUSEN 104.947.70 - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMÅFRUSEN 104.947.70 del marchio IKEA.
MANUALE UTENTE SMÅFRUSEN 104.947.70 IKEA
Consultare l'élenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di Telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
FRANÇAIS 4
ITALIANO 30
Table des matieres
Informazioni di sicurezza 30
Istruzioni di sicurezza 32
Installazione 34
Descrizione del prodotto 38
Pannello dei comandi 38
Primoutilizzo39
Uso quotidiano 39
Consigli e suggerimenti 40
Cura e pulizia 41
Risoluzione dei problemi 42
Rumori 46
Dati tecnici 46
Informazioni per gli istituti di test 47
Considerazioni sull'ambiente 48
GARANZIAIKEA 48
Con riserva di modifiche.

Informazioni di sicurezza
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesions o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnabili
- Quest'apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con disponità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o seistrui relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare l'apparecchiatura a condizione che siano stati istruiiti debitamente.
- Quest'apparecchiatura può essere usata da persone con disabilità diffuse e complesse a condizione che siano state istruite debitamente.
-
Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall'apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua.
-
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
-
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico alla essere supervisionati.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
Avverenze di sicurezza generali
- Quest'apparecchiatura è destinata esclusivamente alla conservazione di alimenti e bevande.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura più essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistematicioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
-
Per evitare la contaminazione degli alimenti rispetto le seguenti istruzioni:
-
non après la porta per lunghi periodi;
- pulire regolarmente le superfici che possono venire a essere con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili;
-
conservare la carne e il pesce crudo in contentitori adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
-
AVVERTENZA: Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libero da ostruzioni.
- AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
-
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
-
AVVERTENZA: Non utilizzato apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
- Non nebulizzare acqua néutilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
- Non conservare in questa apparecchiatura sostanze explosive come bombolette spray contenenti un propellente inflammabile.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
Istruzioni di sicurezza
Installazione

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso date le misure di sicurezza. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adequate.
-
Assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente attorno all'apparecchiatura.
-
In fase di prima installationo+dopo aver girato la porta, attendere almeno 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla sorgente di alimentazione. Questo serve a consentire all'olio di fluire nuovamente nel compressore.
- Prima di eseguire eventuali operazioni sull'apparecchiatura (ad esempio invertire la porta), togliere la spina alla presa di corrente.
Non installare l'apparecchiatura in prossimità di radiatori, fornelli, fornì o piani di cottura.
Non esporre l'apparecchiatura alla pioggia.
Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. -
Non installmentistaappecchiatura in aree troppo umide o troppo frede.
-
Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, casi da non graffiare il pavimento.
Collegamento elettrico

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.

AVVERTENZA! In fase di
posizionamento
dell'apparecchiatura, verificare
che il cavo di alimentazione non
sia intrappolato o danneggiato.

AVVERTENZA! Nonutilizzare prese multiplee prolonghe.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con lavoro di protezione correttamente installata.
- Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici.
- Il cavo di alimentazione deve rimanere除去 il livello della spina di alimentazione.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
Utilizzo

AVVERTENZA! Rischio di lesions, scottature o scosse elettriche.

L'apparecchiatura contiene gas
infiammabile, isobutano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità
ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che contiene isobutano.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- É severamente vietato qualsiasi uso del prodotto a incasso come libera installmente.
- Non introdure apparecchiature elettriche (ad es. gelatiere) nell'apparecchiatura se non specificamente consentito dal produttore.
- Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica dell'apparecchiatura.
Non conservare gas e liquidi inflammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti lavoramente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.
Non toccare il compressore o il condensatore. Sono incandescenti.
Illuminatione interna

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.
- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
Pulizia e cura

AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
- L'unità refrigerante di questa apparecchiatura contiene idrocarburi. L'unità deve essere ricaricata ed ispezionata esclusivamente da personale qualificato.
- Controllare regolarmente lo scarico dell'apparecchiatura e, se necessario, pulirlo. L'oztruzione dello scarico può causare un deposito di acqua di sbrinamento sul fondo dell'apparecchiatura.
Assistenza
Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzato solo ricambi originali.
- Tenere presente che la riparazione autonoma o non professionale possono averere consequences sulla sicurezza e potrebbero invalidare la garanzia.
- I seguenti pezzi di ricambio saranno disponibili per 7 anni dopo la cessatione della produzione del modello: termostati,
sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si prega di notare che alcuni di questi pezioni di ricambio sono disponibili solo per i riparatori professionisti e che non tutti i pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i modelli.
- Le guarnizioni per porte saranno disponibili per 10 anni快来 l'interruzione del modello.
Smaltimento

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura. - Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono.
- La schiuma isolante contiene gas inflammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell'unità refrigerante che si trovano vicino allo scambiatore di calore.
Installazione

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

AVVERTENZA! Per l'installazione dell'apparecchio,fare riferimento al documento di istruzioni per l'installazione.

AVVERTENZA! Fissare l'apparecchio secondo le istruzioni di installatione per evitare il rischio di instabilità dell'apparecchio.
Elenco controli di ispezione

Si prega di atteneri all'elenco dei controli di ispezione prima di utilizzare l'apparecchiatura. Se una delle risposte è "NO", seguire l'azione pertinente. Ricordarsi di annotare il numero di series e il numero di articolo del prodotto, come richiesto e di allegare la ricevuta aquesta pagina.
Numero di serié del prodotto (Ser. No.):
Numero articolo prodotto (Art. No.):
Data di acquisto:

Ser. No.
| Da controllare Se la ris | posta è Sì Se la risposta | è NO |
| Controllare se la vaschetta di evaporazione posta al di sotto dell'apparecchiatura sia posizionata al di fatto dello scarico dell'acqua (fare riferimento al- la sezione "Vaschetta di evapo-razione"). | Nessuna azione Posizione | nare la vaschetta di evapora-zione al di fatto dello scarico del- l'acqua fatto l'apparecchiatura. |
| Assicurarsi che la guarnizione sigillì completingmente attorno alla porta quando la porta è chiusa. | Nessuna azione Fare rifereimento alle istruzioni di montaggio: allineamento della porta. | |
| Controllare che non vi siano collisionsi tra parti/mobili dur- rante l'apertura e chiusura del- la porta. | Nessuna azione Fare rifereimento alle istruzioni di montaggio: allineamento della porta. | |
| Installare l'apparecchiatura nella struttura integrata. | Nessuna azione Attenerri alle istruzioni di montag- gio per l'infallazione corretta. | |
| Assicurarsi che in fase di prima installazione o dopo aver in- vertito la porta, l'apparecchia-tura rimanga in posizione ver- ticale per almeno 4 ore prima di collegarla alla rete elettrica. | Nessuna azione Attenderne 4 ore prima di collegare l'apparecchiatura alla rete elettrica. |
ITALIANO 36
Vaschetta di evaporazione
Prima di utilizzato l'apparecchiatura, assicurarsi che lo scarico dell'acqua di sbrinamento sua collegato alla vaschetta di evaporazione posta al di fatto dell'apparecchiatura.

Dimensioni




| Dimensioni complessive1 | ||
| H1 mm 819 | ||
| W1 mm 596 | ||
| D1 mm 547 | ||
1 l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchiaturaswana l'impugnatura
| Spazio necessario durante l'uso2 | ||
| H2 mm 820 | ||
| W2 mm 596 | ||
| D2 mm 550 | ||
2 l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento
| Spazio complessivo necessario durante l'uso3 | ||
| H2 mm 820 | ||
| W3 mm 777 | ||
| D3 mm 1120 | ||
3 l'altezza, la larghezza e la profondità dell'apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell'aria di raffreddamento, più lo spazio necessario per consentire l'apertura della porta con l'angolazione minima che permette la rimozione di tutte le apparecchiatura interne
Luogo
Per garantire la migliorione funzionalità dell'apparecchiatura, non si dovrebbe installare l'apparecchio nelle vicinanze della fonte di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o piani di cottura) o in un luogo con luce solare diretta. Controllare che sul retro dell'apparecchio via garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
Questa apparecchiatura deve assere installata in una posizione interna asciutta e ben ventilata.
Questa apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata a temperature ambiente che vanno da 10^ a 38^ .

Il corretto funzionamento dell'apparecchiatura cui assere garantito solo nel rispetto delle temperature indicate.

In caso di dubbi sul luogo di installatione dell'apparecchiatura, contattare il venditore, il nostro Centro di Assistenza o il rivenditore autorizzato più vicino.

Deve essere possibile scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica. Eseguire perciò l'infallazione facendo sì che la spina rimanga lavoramente accessibile.
Collegamento elettrico
- Prima di inseire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetto di identificazione corrispondano a quella dell'impianto domestico.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposto contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra separata in conformità alle norme in vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato.
- Il produttore declina agli responsabilità qualora le suddette precauzioni di sicurezza non vengano rispetto.
- Questa apparecchiatura è conforme alle dirittive CEE.
Requisiti di ventilazione

ATTENZIONE! L'apparecchiatura deve essere installata secondo le istruzioni di installmente per garantire la ventilazione richiesta.
Possibilità di invertire la porta
Fare riferimento al documento separato con le istruzioni per l'installazione e l'inversione della porta.

ATTENZIONE! In anni fase di inversionione della porta proteggere il pavimento da graffiti con un materiale resistente.
Descrizione del prodotto
Panorama del prodotto

1 Regolatore della temperatura e illuminazione interna
2 Scomparto latticini con coperchio
3 Cassetta per alimenti vari
4 Portabottiglie
5 Ripiani
6 Cassetto per frutta e verdura
Targhetta (ubicata all'interno dell'apparecchiatura)
Zona meno fredda
Zona temperatura intermedia
Zona piu fredda
Pannello dei comandi
Accensione
- Inserire la spina nella presa a muro.
- Impostare il regolatore di temperatura a un livello medio, ruotandolo in senso orario.
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il regolatore di temperatura in posizione "O".
Regolazione della temperatura
La temperatura viene regolata automaticamente. Sarà tuttavia possibile impostare una temperatura all'interno dell'apparecchiatura.
È importante ricordare che la temperature all'interno dell'apparecchiatura è condizionata dai seguenti fattori:
- temperatura ambiente,
- frequenza di aperture della porta,
- quantità di alimenti conservati,
- posizione dell'apparecchiatura.
In condizioni normali, si consiglia di utilizzato una regolazione media.
Per far funzionare l'apparecchiatura:
- Ruotare il regolatore di temperatura in senso orario per ottenere una temperatura più Bassa all'interno dell'apparecchiatura.
- Ruotare il regolatore di temperatura in senso anti-orario per ottenere una temperatura più alta all'interno dell'apparecchiatura.
Primoutilizzato
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.
Uso quotidiano

ATTENZIONE! Questa
apparecchiatura refrigerante non
è adatta al congelamento di
alimenti.
Accessori
Vassoio per le uova

Indicatore della temperatura

Per una corretta conservazione degli alimenti, il frigorifero è dotato dell'indicatore della temperatura. Il simbolo sulla parete laterale dell'apparecchiatura indica la zona più fredda del frigorifero.
Se compare OK (A), mettere gli alimenti freschi nella zona indicata dal symbolo, in caso contrario (B), attendere almeno 12 ore e controllare se compare OK (A).
Qualora non compaia ancorta OK (B), regolare il controllo su un'impostazione più fredda.
Posizionamento dei ripiani per porta
Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
- Tirare gradualmente il ripiano fino a che non si libera.
- Riposizionare come necessario.

Il modello è dotato di un ripiano per porta scorrevole da insertire molto lo scomparto latticini. É possible far scorrere lateralmente il ripiano.
Ripiani mobili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permiettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.


Per garantire una corretta
circolazione dell'aria, non
spostare il ripiano di vetro posto
sopra il cassetto delle verdure.
Cassetto della verdura
Nella parte inferiore dell'apparecchiatura è presente un cassetto speciale adatto alla conservazione di frutta e verdura.
- Per rimuovere il cassetto, sollevare la parte anteriore.

- Estrarre l'intero cassetto insieme ai coperchi.

ATTENZIONE! É possible collocare un peso di massimo 4 kg su ciascun coperchio.
Consigli e suggerimenti
Consigli per il risparmio energetico
- L'uso più efficente dell'énergía è garantito dalla configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell'apparecchiatura e i ripiani distribuiti uniformmente. La posizione degli scomparti sulla porta non influisce sul consumo energetico.
Non aprire frequentlye la porta e limitare il più possibile i tempi di aperture.
Non impostare una temperatura troppo alta per risparmiare energia, a meno che non sia richiesta delle caratteristiche dell'alimento. -
Se la temperatura ambiente è elevata, il-controlled della temperatura è impostato su un valore basso e l'apparecchiatura è a pieno carico, il compressore può funzionare in maniera ininterrotta, causando la formazione di brina o di ghiaccio sull'evaporatore. In questo caso, impostare il controllo della temperatura su una posizione più elevata per consentire lo sbrinamento automatico e ridurre così il consumo di energia.
-
Garantire una buona ventilazione. Non coprire le griglie o i fori di ventilazione.
Suggerimenti per la refrigerazione degli alimenti freschi
L'impostazione della temperatura media garantisce una buona conservazione degli alimenti freschi. L'impostazione di una temperatura più elevata all'interno dell'apparecchio può portare a una minore durata di conservazione degli alimenti.
- Coprire il cibo con un imballaggio per preservarne la freschezza e l'aroma.
Utilizzare sempre contentitori chiusi per liquidi e per alimenti, per evitare sapori odori nelle scomparto.
- Per evitare la contaminazione incrociata tra cibootto e crudo, coprire il cibo cotto e separarlo da quello crudo.
- Si consiglia di scongelare il cibo all'interno del frigorifero.
Non insere cibo caldo all'interno dell'apparecchiatura. Assicurarsi che si sua
ITALIANO 41
raffreddato a temperatura ambienteprima di inserirlo.
Per evitare lo spreco di cibo, la nuova scorta di cibo dovrebbe essere sempre collocata dietro a quella vecchia.
Consigli per la refrigerazione dei cibi
- Il comparto alimenti freschi è quello contrassegnato (sulla targhetta dei dati) con
- Carne (tutti i tipi): delve essere avvolta in appositi sacchetti e collocata sul ripiano di vetro, sopra il cassetto delle verdure. La carne più essere conservata al massimo per 1-2 giorni.
-
Frutta e verdura: pulire accuratamente (eliminare lo sporco) e riporre nell'apposto cassetto (cassetto per la verdura).
-
Si consiglia di non conservare in frigorifero i frutti esotici come banane, manghi, papaie, ecc.
Le verdure come pomodori, patate, cipolle e aglio non devono essere conservate in frigorifero. - Burro e formaggio: riporli in un apposto contentitore sottovuoto oppure avvolgerli in un foglio di alluminio o in un sacchetto di polietilene per limitare il più possibile la presenza di aria.
- Bottiglie: chiuderle con un tappo e conservarle nel ripiano portabottiglie della porta, o (se presente) sulla griglia portabottiglie.
- Fare sempre riferimento alla data di scadenza dei prodotti per sapere per quando tempo conservarli.
Cura epulizia
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzato l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuramente.

ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture.

ATTENZIONE! Gli accessori e i componenti dell'apparecchiatura non sono lavabili in lavastoviglie.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente:
- Lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro.
-
Ispezionare regolarmente le guarnizioni della porta ed eliminare con un panno umido traccé di sporco e residui.
-
Risciacquare e asciugare accuratamente.
Sbrinamento del frigorifero
Durante il normale utilizzato, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore dello scomparto del frigorifero. L'acqua di sbrinamento viene scaricataattraverso una canalina in un contentore speciale sul retro dell'apparecchiatura, sopra il compressore del motore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato fatto ai cassetti per l'insalata, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.
A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in dotazione con l'apparecchiatura.
ITALIANO 42

Pulizia dei canali dell'aria
- Rimuovere lo zoccolo (A), quando la griglia di ventilazione (B).

- Pulire la griglia di ventilazione.
- Estrarre con cautela il deflettore dell'aria (C), verificando che non sia presente acqua rimasta dallo scongelamento.
- Pulire la parte inferiore dell'apparecchiatura con un aspirapolvere.
Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
- Scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica.
- Rimuovere tutto il cibo.
- Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
- Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori sgradevoli.
Risoluzione dei problemi

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
| Problema Causa possibile Soluzione | ||
| L'apparecchiatura non funziona. | L'apparecchiatura è spenta. Ascendere l'apparecchiatura. | |
| L'apparecchiatura non funziona. | La spina non è collegata correttamente alla presa elettrica. | Collegare correttamente la spina alla presa elettrica. |
| Problema Causa possibile Solutazione | ||
| L'apparecchiatura non funziona. | La presa elettrica non ha ten-sione. | Collegare un'apparecchiatura elettrica diversa alla presa di alimentazione. Contattare un elettricista qualificato. |
| L'apparecchiatura è rumoro-sa. | L'apparecchiatura non è sup-portata correttamente. | Controllare che l'apparecchia-tura abbia una posizione sta-bile. |
| È possibile udire i seguenti rumori: gorgoglio, ronzio, si-bilo, crepitio o schiocco. | Non si tratta di un'anomalia | di funzionamento. Fare riferi-mento al capitolo "Rumori". |
| Il compressore funziona in modo continuo. | La temperature non è impo-stata correttamente. | Fare riferimento al capitolo "Panello dei comandi". |
| Il compressore funziona in modo continuo. | Sono stati introdotti molti ali-menti contemporaneamente. | Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. |
| Il compressore funziona in modo continuo. | La temperature ambiente è troppo alta. | Fare riferimento al capitolo "Installazione". |
| Il compressore funziona in modo continuo. | Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi. | Prima di introdurre gli ali-menti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. |
| Il compressore funziona in modo continuo. | La porta non è chiusa correttamente. | Fare riferimento alla sezione "Chiusura della porta". |
| La porta non è allineata o in-terferisce con la griglia di ventilazione. | L'apparecchiatura non è per-fettamente in piano. | Fare riferimento alle istruzio-ni di installazione. |
| La porta non si aprere facil-mente. | Si è cercato di riaprise la por-ta subito dopo averla chiusa. | Attendere alcuni secondi fra la chiusura della porta e la sua riapertura. |
| La lampadina non funziona. La | lampadina è in modalità stand-by. | Chiudere e aprire la porta. |
| La lampadina non funziona. La | lampadina è difettosa. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampadi-na". | |
| C'è una quantità eccessiva di brina e ghiaccio. | La porta non è chiusa correttamente. | Fare riferimento alla sezione "Chiusura della porta". |
| C'è una quantità eccessiva di brina e ghiaccio. | La guarnizione è deformata o sporca. | Fare riferimento alla sezione "Chiusura della porta". |
| Problema Causa possibile Soluzione | |
| C'è una quantità eccessiva di brina e ghiaccio. | Gli alimenti non sono stati avvolti in maniera idonea. |
| C'è una quantità eccessiva di brina e ghiaccio. | La temperature non è impostata correttamente. |
| C'è una quantità eccessiva di brina e ghiaccio. | L'apparecchiatura è complemente carica ed è impostata sulla temperature più bas-sa. |
| C'è una quantità eccessiva di brina e ghiaccio. | La temperature impostata nell'apparecchiatura è troppo Bassa e la temperature am-biente è troppo alta. |
| Sulla piastra posteriore del frigorifero scorre l'accua. | Durante lo sbrinamento automatico, la brina si scigliee sul pannello posteriore. |
| Si è condensata troppa acqua sulla parete posteriore del fri-gorifero. | La porta è stata aperta con eccessiva frequenza. |
| Si è condensata troppa acqua sulla parete posteriore del fri-gorifero. | La porta non è stata chiusa completeness. |
| Si è condensata troppa acqua sulla parete posteriore del fri-gorifero. | Il cibo conservato non è stato avvolto nell'apposito materia-le. |
| L'accua scorre all'interno del frigorifero. | Gli alimenti impediscono al-accua di scorrere nell'apposito collettore. |
| L'accua scorre all'interno del frigorifero. | Lo scarico dell'accua è ostrui-to. |
| L'accua scorre sul pavimento. | lo scarico dell'accua di sbri-namento non è collegato alla vaschetta di evaporazione sotto all'apparecchiatura. |
| L'accua scorre sul pavimento. | -a porta è rimasta aperta a lungo. |
| L'accua scorre sul pavimento. | -a guarnizione è deformata o danneggiata. |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo Bassa/troppo alta. | La temperature non è impostata correttamente. |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo Bassa/troppo alta. | La porta non è chiusa correttamente. |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo Bassa/troppo alta. | La temperature degli alimenti è troppo alta. |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo Bassa/troppo alta. | Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo Bassa/troppo alta. | La porta viene aperta frequentamente. |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo Bassa/troppo alta. | Nell'apparecchiatura non circola l'aria fredda. |
| La temperature all'interno dell'apparecchiatura è troppo Bassa/troppo alta. | Verificare che l'aria fredda circola nell'apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Con-sigli e suggerimenti utili". |

Se il suggerimento non da i risultati auspicati, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
Sostituzione della lampadina

ATTENZIONE! L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata.

Consigliamo caldamente di servirsi unicamente di pezzi di ricambio originali.

ATTENZIONE! Scollegare la spina alla presa di corrente.
- Usando un cacciavite, rimuovere la vite dal coprilampada.
- Staccare il coperchio della lampada nella direzione delle frece.

- Sostituire la lampadina con una di caratteristiche e potenza simili.
Non sono consentite lampadine incandescenti. Si consiglia di utilizzare la luce LED E14 con un massimo di 1,5 Watt.
- Rimontare il coprilampada.
- Serrare la vite sul coprilampada.
- Collegare la spina alla presa di corrente.
- Apriere la porta. Controllare che la luce si accenda.
Chiusura della porta
- Pulire le guarnizioni della porta.
-
Se necessario, regolare la porta. Fare riferimento alle istruzioni di installmente.
-
Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Rumori

Dati tecnici
| Categoria prodotto | |
| Tipodi prodotto Frigorifero | |
| Tipodi installazione Solo integrato | |
| Dimensioni del prodotto | |
| Altezza 819 mm | |
| Larghezza 596 mm | |
| Profondità 547 mm | |
| Volume netto | |
| Scomparto degli alimenti freschi (frigoriferro) 134 l | |
| Sistema di scongelamento | |
| Scomparto degli alimenti freschi (frigoriferro) auto | |
| Consumo annuale di energia 116 kWh/anno | |
| Emissioni acustiche 37 dB (A) | |
| Tensione 230 – 240 V | |
| Frequenza 50 Hz | |
I dati tecnici (incluso il numero seriale) sono riportati sulla targhetta dei dati, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici.

Il codice QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchiatura riporta un link web alle informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL dell'UE. Conservare l'etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d'uso e a tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura.
É possibile trovare le stesse informazionianche in EPREL utilizzando il link https://
eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla targhetta dell'apparecchiatura.
Per informazioni dettagliate sull'etichetta energetica, vedere il site www.theenergylabel.eu.
Informazioni per gli istituti di test
L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura per qualsi asi verifica di EcoDesign devono essere conformi alla normativa EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell'incavo e le distance minime alla parte posteriore
devono essere conformi a quantoindicato nel presente manuale d'uso al capitolo 3. Si prega di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico.
Considerazioni sull'ambiente
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per 5 anni a partire alla data di acquisto originale del vosto elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensable come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sare garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire alla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà iosti per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senzaosti troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N.
99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esminerà il prodotto e decide a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso afermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvedera a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettioso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
- Normale usura.
Danni provocati deliberamente o per negligenza e uomini provocati alla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di excessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale. - Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzato dell'elettrodomestico, per esempio graffiti variazioni di colore.
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni,
lampadine e relative copertura, schermi,
pomelli, rivestimenti e parti di
rivestimenti o involucri, salvo
Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni,
lampadine e relative copertura, schermi,
pomelli, rivestimenti e parti di
rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali dati sono stati causati da difetti di produzione.
- Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un technician.
- Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
- Riparazioni causate da installmente impropria o non conforme alle specifiche.
- Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
- Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsable per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
Costo di installmente iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostuzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provedere ancche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'instrumentazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per
adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti alla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:
- l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
- l'elettrodomestico è conforme e installato conformmente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza containute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicatoagli elettrodomestici IKA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKA per:
- usfuquire della garanzia;
-
chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:
-
installment di cucine complete IKEA;
-
collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito alla cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impiano del gas che devono essere eseguita da un technician di assistenza autorizzato.
-
chiedere chiarimenti sul contento del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliorie assistenza, Vi preghiamo di leggere attendamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di Telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
⑥
Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeroi di Telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, accertati di avera a portata di mano il numero dell'articolo IKEA (codice a 8 cifre) e il numero di seriese (codice a 8 cifre riportato sulla targhetta di classificazione) dell'elettrodomestico per il quale necessiti di assistenza.
⑧
CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisito ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati ancche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attendamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
| Country Phone number Call Fee Opening time | |||
| België | 070 246016Tarif des appel nationaux 8 à 20. | Binnenlandse gespreskosten | 3 tot 20 Weekdagen |
| Belgique Tarif des appel nationaux +359 2 492 9397 | En semaine | ||
| Бълария +359 2 492 9397 | Според тарифата на оретаразуацмьк STAZHANIA KIIMONAPENHOMER | ОТ 8:30 до 17:30 в павOTни дни | |
| Česká Republika | 246 019721 Censa za mistrohovor 8 až 20 v pracovnich dnech | ||
| Danmark | 70 15 09 09 | Landstakst | man. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00 |
| Deutschland | +49 1806 33 45 32* | * 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-netz max. 0,60 €/Verbindungaus dem Mobilfunknetz | Werktags von 8.00 bis 20.00 |
| Ельдбα | 211 176 8276 | Yтөрөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөсdo petka od 08:00 do 16:00 | |
| Espana | 91 1875537 | Tarifa de llamadas naciales | De 8 a 20 en días laborables |
| France | 0170 36 02 05 | Tarif des appel nationaux | 9 à 21. En semaine |
| Hrvatska | 00385 1 6323 339 | Cijena ovisi o pružateljiu Telefonkeusluge korisnika | radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00 |
| Ireland | 0 14845915 | National call rate | 8 till 20 Weekdays |
| Island | +354 5852409 | Innanlandsgjald fyrir síma | 9 til 18. Virka daga |
| Italia | 02 00620818 | Tariffa applicataalle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali |
| Ктоноς | 22 030 529 | Yтөрөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөдөд ænyäоцяпсηнópeç | |
| Lietuva | 5 230 06 99 | Nacionaliniug tokalbiu tarifai | Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pn8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45 |
| Magyarország | 06-1-252-1773 | Belföldi dijszabás | Hétköznap 8.00 és 17.00 áratótt |
| NederlandLuxembourg | 0900 - 235 45 32(0900-BEL IAEA)0031 - 50 316 8772(International) | Geen extra kosten.Alleen lokaal tarief. | ma-vr: 8.00 - 21.00zat: 9.00 - 21.00zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00 |
| Norge | 2272 35 00 | Takst innland | 8 til 20 ukedager |
| Österreich | +43-1-2056356 | max. 10 Cent/min. | Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr |
| Polska | 801 400 711 and+48 22 749 60 99 | Koszt zgodny z taryfɑ operatora | Od 8 do 20 w dni robocze |
| Portugal | 211557985 | Chamada Nacional | 9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados |
| România | 021 211 08 88 | Tarif apel national | 8 - 20în zilele lucătɔare |
| Roscina | 8 495 6662929 | Демствюшце Teleфонтelve Tâmpôbl | c 8 do 20 no paşочим дямВremя мockовскoe |
| Schweiz | 031 5500 324 | Tarif für Anrufe im Bundesgebiet | 8 bis 20 Werktage |
| Suisse | Tarif des appel nationaux 8 à 20. En semaine | ||
| Svizzera | Tariffa applicataalle chiamate nazionali | dalle 8 alle 20 nei giorni feriali | |
| Slovenija | +38618108621 | lokalni strošek je obicijna tržna vred-nost, odvisna od ponudnika telefonjhe | 8.00 - 16.00 ob delavnikih |
| Slovensko | (02) 3300 2554 | Cena vnutrostátneho hovoru | 8 až 20 v pracovnych dnoch |
| Suomi | 030 6005203 | pvm/mpm | Ma - To 8:00 -18:00Pe 9:00 -16:00 |
| Sverige | 0775 700 500 | lokalsamtal (lokal taxa) | mån-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00 |
| United Kingdom | 020 3347 0044 | National call rate | 9 till 21. Weekdays |
| Србиja | +381 11 7 555 444(ako požива teизvan Србије)011 7 555 444(ako požива за Србије) | Цара позва у nasционаломcaobpañajу | Почnédevak - cyborgа: 09 - 20№ dedьа: 09 - 18 |
| Eesti, Latvija, Ukkäнha | www.ikea.com | ||
