HIXI64701UP - Cucina BEKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HIXI64701UP BEKO in formato PDF.
Domande degli utenti su HIXI64701UP BEKO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HIXI64701UP - BEKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HIXI64701UP del marchio BEKO.
MANUALE UTENTE HIXI64701UP BEKO
Piano cottura incassato / Manuale Utente
9 Risoluzione dei problemi ...... 66
1 Istruzioni relative alla sicurezza .. 36
1.1 Uso previsto.... 36
1.2 Sicurezza di bambini, persone disabili e animali domestici .... 36
1.3 Sicurezza elettrica.... 37
1.4 Sicurezza in fase di trasporto..... 39
1.5 Installazione in sicurezza...... 39
1.6 Utilizzo in sicurezza.... 40
1.7 Sicurezza della ventilazione ..... 41
1.8 Avvertenze sulla temperatura..... 42
1.9 Uso degli accessori.... 42
1.10 Sicurezza nella cottura.... 42
1.11 Induzione 42
1.12 Manutenzione e pulizia in sicurezza.... 43
2 Istruzioni relative all'ambiente..... 44
2.1 Direttiva sui rifiuti 44
2.1.1 Conformità con la direttiva 44
WEEE e smaltimento del prodotto di scarto......
2.2 Informazioni sull'imballaggio ..... 44
2.3 Consigli per risparmiare energia .. 44
3 Il prodotto 45
3.1 Presentazione del prodotto ..... 45
3.2 Informazioni generali sul fornello 46
3.3 Specifiche tecniche.... 47
4 Primo utilizzo.... 48
4.1 Pulizia iniziale.... 48
5 Come utilizzare il piano cottura .. 48
5.1 Informazioni generiche sull'uso 48 del piano cottura ....
5.2 Unità di controllo piano cottura.... 51
6 Utilizzo della ventilazione...... 60
7 Informazioni generali sulla cottu- 61 ra ....
7.1 Avvertenze generali sulla cottura 61 con il piano cottura......
8 Manutenzione e pulizia 62
8.1 Informazioni generiche per la pulizia 62
8.2 Pulizia del piano cottura 63
8.3 Pulizia del pannello di controllo ... 63
8.4 Pulizia del ventilatore.... 63
Benvenuto!
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto il prodotto Beko. Vogliamo che il tuo prodotto, realizzato con alta qualità e tecnologia, ti offra la massima efficienza. Quindi, prima di utilizzare il prodotto leggere con attenzione il presente manuale e qualsiasi altra documentazione fornita in dotazione.
Tieni sempre a mente tutte le informazioni e le avvertenze riportate nel manuale d'uso. In questo modo proteggerai te stesso e il tuo prodotto dai possibili pericoli.
Conserva il manuale d'uso. Qualora cedessi il prodotto a un'altra persona, ti invitiamo a consegnare anche il manuale. Le condizioni di garanzia, l'uso e i metodi di risoluzione dei problemi per il vostro prodotto vengono indicati nel presente manuale.
I simboli e le loro descrizioni nel manuale dell'utente:

Pericolo che potrebbe causare morte o lesioni.

Informazioni importanti e consigli utili per l'utilizzo.

Leggi il manuale dell'utente.

Avvertenza: superficie calda.
AVVISO
Pericolo che può causare danni materiali al prodotto o all'ambiente.
Arçelik A.Ş.
Karaağaç caddesi No:2-6
34445 Süflüce/Istanbul/TURKEY
Made in TURKEY

1 Istruzioni relative alla sicurezza
- Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza necessarie a prevenire rischi di lesioni personali o danni alle cose.
- Se il prodotto viene consegna- to a un altro utente per uso personale o di seconda mano, è necessario provvedere a con- segnare anche il manuale d'uso, le etichette del prodotto e gli altri documenti e parti per- tinenti.
- La nostra azienda non è responsabile dei danni collegabili al non rispetto di queste istruzioni.
- Il mancato rispetto di queste istruzioni invaliderà anche qualsiasi garanzia.
- Far sempre eseguire i lavori di installazione e riparazione dal produttore, dal servizio di assistenza autorizzato o da una persona specificata dall'importatore.
- Utilizzare solo ricambi e accessori originali.
• Non riparare o sostituire alcun componente del prodotto, a meno che non sia chiaramente specificato nel manuale d'uso.
• Non effettuare modifiche tecniche al prodotto.

1.1 Uso previsto
- Questo prodotto è progettato per essere usato in casa. Non è utilizzabile per scopi commerciali.
- Non utilizzare il prodotto in giardini, balconi o altri ambienti all'aperto. Questo prodotto è destinato ad essere utilizzato nelle abitazioni e nelle cucine del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro.
- AVVERTENZA: Questo prodotto deve essere usato unicamente per cuocere. Non dovrebbe essere usato per altri scopi come riscaldare un ambiente.

1.2 Sicurezza di bambini, persone disabili e animali domestici
- Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone che non sono in grado di sviluppa-re le proprie capacità fisiche, sensoriali o mentali, o che non hanno esperienza e conoscenza, purché siano sorvegliati o addestrati sull'uso sicuro e sui pericoli legati all'uso del prodotto.
- I bambini non devono giocare con il prodotto. Gli interventi di pulizia e manutenzione non vanno eseguiti dai bambini a meno che non siano supervisionati da una persona adulta.
- Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate (inclusi i bambini), a meno che non siano tenute sotto controllo o non ricevano le necessarie istruzioni.
- Sorvegliare i bambini per evita-re che giochino con il prodotto.
- I dispositivi elettrici sono pericolosi per i bambini e gli animali domestici. I bambini e gli animali domestici non devono giocare, salire o entrare nel forno.
• Non mettere sul forno oggetti che i bambini potrebbero raggiungere. - Girare il manico delle pentole e delle padelle verso il lato del bancone in modo che i bambini non possano afferrarle e scottarsi.
- AVVERTENZA: Durante l'uso, le superfici accessibili del prodotto sono calde. Tenere i bambini lontano dal forno.
- Tenere i materiali da imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Si rischiano lesioni e soffocamento.
- Prima di eliminare i prodotti usurati e inutili:
-
Scollegare la presa di alimentazione e rimuoverla dalla presa.
-
Tagliare il cavo di alimentazione e scollegarlo con la spina dal prodotto.
-
Adottare precauzioni per impedire che i bambini accedano al prodotto.
-
Non consentire ai bambini di giocare con il prodotto quando è nella modalità inattiva.

1.3 Sicurezza elettrica
- Collegare il prodotto a una presa dotata di messa a terra protetta da uno fusibile del valore indicato dall'etichetta. Fare in modo che la messa a terra venga eseguita da un elettrici-sta qualificato. In conformità con le normative locali/nazionali, non utilizzare il prodotto senza messa a terra.
- La spina o il collegamento elettrico dell'apparecchio devono essere in un luogo facilmente accessibile. Qualora ciò non fosse possibile, sull'impianto elettrico al quale il prodotto è collegato dovrebbe essere presente un meccanismo (fusibile, interruttore, commutatore,
ecc.) nel rispetto delle norme elettriche e che separi tutti i poli dalla rete.
- Scollegare il prodotto o spegnere il fusibile prima di eseguire riparazioni, operazioni di manutenzione e pulizia.
- Inserire il prodotto in una presa conforme ai valori di tensione e frequenza specificati nella targhetta d'identificazione.
- (Se il prodotto non dispone di un cavo di rete) servirsi unicamente del cavo di collegamento descritto nella sezione "Specifiche tecniche".
- Non inceppare il cavo di alimentazione sotto e dietro il prodotto. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione non deve essere piegato, schiacciato e non deve venire a contatto con alcuna fonte di calore.
- Accertarsi che il cavo di alimentazione non si sia inceppato o sia rimasto schiacciato mentre il prodotto veniva spin-to in posizione dopo l'installazione o dopo le procedure di pulizia.
-
Utilizzare solo il cavo originale. Non utilizzare cavi tagliati o danneggiati.
-
Non utilizzare prolunghe o pre-se multiple per azionare il prodotto.
- Contattare il centro assistenza autorizzato o l'importatore per utilizzare l'adattatore approvato nei casi in cui sia necessario l'uso di un adattatore convertitore (per il tipo a spina).
- Contattare l'importatore o il centro assistenza autorizzato se la lunghezza della linea elettrica è inadeguata.
- Fonti di alimentazione portatili o prese multiple possono surriscaldarsi e prendere fuoco. Tenere più prese e fonti di alimentazione portatili lontane dal prodotto.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, al fine di prevenire possibili pericoli, deve essere sostituito dal produttore, da un servizio autorizzato o da una persona da specificare da parte dell'azienda importatrice.
Se il prodotto è dotato di cavo di alimentazione e spina: -
Non inserire mai la spina del prodotto in una presa rotta, allentata o non inserita correttamente. Assicurarsi che la spina sia completamente inserita nella presa. In caso contrario, i collegamenti potrebbero surriscaldarsi e causare un incendio.
-
Evitare di inserire il dispositivo in prese unte, sporche o potenzialmente esposte all'acqua (come quelle vicino a un piano di lavoro da cui l'acqua potrebbe fuoriuscire). In caso contrario sussiste il rischio di cortocircuito e folgorazione.
• Non toccare la presa con le mani umide! - Estrarre la spina dalla presa utilizzando il corpo della spina stesso anziché il cavo.

1.4 Sicurezza in fase di trasporto
- Scollegare il prodotto dalla re-te elettrica prima di trasportarlo.
- Quando si deve trasportare il prodotto, avvolgerlo con materiale da imballaggio a bolle d'aria o cartone spesso e legarlo con del nastro adesivo. Fissare le parti mobili del prodotto in modo da impedire danni.
- Prima di installare il prodotto, controllare che non abbia subito danni durante il trasporto. Contattare l'importatore o il centro assistenza autorizzato se danneggiato.

1.5 Installazione in sicurezza
- Prima di iniziare l'installazione, scollegare l'alimentazione a cui verrà collegato il prodotto disinserendo il fusibile.
- Durante il trasporto e l'installazione indossare sempre guanti protettivi. In caso contrario sussiste il rischio di lesioni da bordi appuntiti!
- Prima di installare il prodotto, controllare che non sia danneggiato. Non farlo installare se danneggiato.
- Evitare l'uso di materiali termoisolanti per rivestire l'interno dei mobili che verranno installati.
- La luce diretta del sole e fonti di calore, come stufe elettriche o a gas, non devono essere presenti nell'area in cui è installato il prodotto.
- Tenere aperti i dintorni di tutti i condotti di ventilazione del prodotto.
-
Non installare il prodotto accanto alla finestra. C'è il rischio che la fiamma del piano di cottura incendi le tende e i materiali infiammabili attorno al piano di cottura. Alla sua apertura, le pentole calde potrebbero ribaltarsi.
-
Non installare il prodotto accanto alla finestra. Alla sua apertura, le pentole calde potrebbero ribaltarsi.
- Se è presente una presa dietro il luogo in cui verrà installato il prodotto, è necessario assicurarsi che questo non venga a contatto con la presa né con la spina inserita nella presa.
- Non devono essere presenti tubi del gas, tubi dell'acqua in plastica e prese sulla parete posteriore o laterale del luogo in cui verrà installato il prodotto. In caso contrario, potrebbe-ro deformarsi a causa dell'effetto del calore durante il fun-zionamento del piano cottura e costituire un rischio per la sicurezza.
- Non agganciare mai il prodotto a canne fumarie utilizzate come stufe o stufe con fiamma libera. Rispettare le norme locali sullo spurgo del deflusso.
• Assicurarsi che il prodotto venga spento dopo ogni utilizzo. - Se non si utilizza il prodotto per molto tempo, scollegarlo o staccare l'alimentazione dalla scatola fusibili.
- Non utilizzare il prodotto se rotto o danneggiato durante l'utilizzo. Scollegare il prodotto

1.6 Utilizzo in sicurezza
dalla rete elettrica. Contattare l'importatore o il centro assistenza autorizzato.
- AVVERTENZA: Se la superficie del piano cottura è crepata, scollegare il prodotto dalla rete elettrica per evitare il rischio di scosse elettriche.
- AVVERTENZA: Se la superficie in vetro del piano cottura è rotta:
Spegnere tutte le piastre a gas e (se applicabile) elettriche. Scollegare il prodotto dalla rete elettrica.
- Non toccare la superficie dell'apparecchio.
- Non utilizzare l'apparecchio.
• Non salire sull'apparecchio per nessun motivo.
- Non utilizzare mai il prodotto quando il vostro giudizio o la vostra coordinazione sono compromessi dall'uso di alcol e/o droghe.
- Non è consentito tenere oggetti infiammabili all'interno e attorno alla zona cottura. In caso contrario, potrebbero provocare un incendio.
- Questo prodotto non è adatto all'uso con un telecomando o un orologio esterno.
- Non far funzionare l'apparecchio senza un filtro di intrappolamento dell'olio. Non rimuovere i filtri mentre l'apparecchio è in funzione.
- Per motivi di sicurezza, nel filtro dell'olio e nelle parti in plastica di protezione dei liquidi è utilizzato un interruttore magnetico. Il prodotto non funzionerà se non dopo aver montato queste parti.
- La ghisa, l'alluminio o le pentole con parti di fondo danneggiate/ruvide potrebbero graffiare la superficie del vetro. Quando si sostituiscono le pentole, sollevare sempre i contenitori, non farli scivolare sulla superficie.
- La pressione del vapore dalla superficie del piano cottura e l'umidità possono far scivolare o saltare la pentola. Per questo motivo, assicurarsi che il fondo e la superficie della pentola siano sempre asciutti.

1.7 Sicurezza della ven- tilazione
- Pericolo di avvelenamento! Mentre l'apparecchio è in fun- zione, l'aria viene aspirata da tutta la casa. Se non c'è un'adeguata ventilazione, si determina un flusso d'aria e le scorie e i gas tossici rilasciati
come risultato della combustione nella casa vengono rias-sorbiti. Non utilizzare il prodotto insieme a prodotti che forniscono circolazione d'aria e che potrebbero emettere gas tossici (stufe a legna, gas, petrolio e carbone, caldaie, scaldabagni, ecc.)
- Far controllare l'adeguatezza del sistema di ventilazione e della cappa del proprio edificio da persone autorizzate.
- (Tranne per le merci che restituiscono l'aria di scarico alla stanza) La stanza deve essere ben ventilata se il prodotto viene utilizzato nella stessa area delle apparecchiature per la combustione di gas o combustibili liquidi.
- La canna fumaria di apparecchi come stufe da camera a gas o con combustibile liquido deve essere completamente coibentata nell'ambiente in cui viene utilizzato il prodotto, op-pure l'apparecchio deve essere ermetico.
- Se nello stesso ambiente del prodotto è presente un'altra apparecchiatura che funziona con energia diversa da quella elettrica, la pressione negativa nella stanza deve essere al massimo di 0,04 mbar in modo
che lo scarico dell'altro appa-recchio non venga riassorbito nel locale dal prodotto.

1.8 Avvertenze sulla temperatura
- AVVERTENZA: Quando il prodotto è in uso, il prodotto stesso e le sue parti accessibili saranno calde. Fare attenzione a non toccare il prodotto e i suoi elementi riscaldanti. I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontani dal prodotto a meno che non siano costantemente sorvegliati.
- Non posizionare materiali infiammabili/esplosivi vicino al prodotto, poiché le superfici saranno calde durante il funzionamento.
- AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare oggetti sulle superfici di cottura.
- La temperatura del prodotto potrebbe essere alta. Non riporre oggetti infiammabili o bombolette spray nei cassetti direttamente sotto il piano cottura.

1.9 Uso degli accessori
- AVVERTENZA: Utilizzare solo protezioni per piano cottura progettate dal produttore dell'elettrodomestico o indicate dal produttore dell'apparec-
chio nelle istruzioni per l'uso come idonee oppure protezioni per piano cottura integrate nell'apparecchio. L'utilizzo di protezioni inadeguate può causare incidenti.

1.10 Sicurezza nella cot- tura
- AVVERTENZA: Deve essere rispettato il processo di cottura. I processi di cottura a breve termine devono essere costantemente osservati.
- AVVERTENZA: In caso di cottura con olio solido o liquido, lasciare il piano cottura incustodito è pericoloso per rischio di incendio. Non cercare MAI di spegnere il fuoco con l'acqua; scollegare il prodotto dalla rete elettrica, quindi coprire le fiamme con un coperchio o una copertura antincendio (ecc.).
- Prestare attenzione quando si usano bevande alcoliche nei piatti. L'alcol evapora a temperature elevate e può causare incendi, dato che può incendiarsi quando entra in contatto con superfici calde.

1.11 Induzione
- Le zone azionate elettricamente del piano cottura sono dotate di tecnologia "ad induzione"
avanzata. Nelle aree delle pia- stre a induzione, che consento- no di risparmiare tempo ed energia, devono essere utiliz- zate pentole adatte alla cottura a induzione, altrimenti il piano cottura non funziona. Per informazioni dettagliate consultare la sezione “Scelta della pento- la”.
- Poiché il piano cottura a induzione crea un campo magnetico, può avere effetti dannosi per le persone che utilizzano dispositivi come pacemaker o pompe per insulina.
- A causa del potenziale impatto del campo elettromagnetico sulle impostazioni del pacemaker, si consiglia di mantenere una distanza minima di 60 cm dal piano cottura a induzione quando lo si accende.
- Chiudere la zona dal pannello di controllo dopo l'uso, non fa-re affidamento sul sensore del-la pentola.
-
Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posizionati sulla superficie del piano di cottura poiché si surriscalda-no.
-
Non riporre oggetti metallici nei cassetti sotto il piano cottura. Durante un uso prolungato e intensivo, i materiali potrebbero surriscaldarsi.
- Non appoggiare prodotti elettronici come telefoni cellulari, tablet, computer sul piano di cottura a induzione. L'apparecchio potrebbe danneggiarsi.

1.12 Manutenzione e pulizia in sicurezza
- Attendere che il prodotto si raffreddi prima di pulirlo. Le superfici calde potrebbero causare ustioni!
- Non lavare il prodotto spruzzando o versandovi acqua! C'è rischio di scossa elettrica!
- Non utilizzare pulitori a vapore per pulire il prodotto, poiché ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
- Sussiste il rischio di ustioni se il modulo per la ventilazione non è pulito periodicamente.
- Si raccomanda di pulire il filtro una volta al mese in caso di uso normale.
- Durante la rimozione del filtro olio dal prodotto, sul fondo potrebbe verificarsi un deposito di liquido indotto dalla condensa. Quando si toglie il filtro per la pulizia dopo la cottura, è importante, per facilitare la puli-
zia, che questo liquido sia prelevato senza versarlo nell'apparecchio.
- Il sale, i residui di zucchero sul fondo delle pentole o tali particelle sulla superficie del vetro
2 Istruzioni relative all'ambiente
2.1 Direttiva sui rifiuti
2.1.1 Conformità con la direttiva WEEE e smaltimento del prodotto di scarto
Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell'UE (2012/19/EU). Questo prodotto porta un simbolo di classificazione per la strumentazione elettrica ed elettronica di scarto (WEEE).

Questo prodotto è stato realizzato con componenti di alta qualità e materiali che possono essere riutilizzati e sono idonei a essere riciclati. Pertanto, al termine del suo ciclo di vita utile, non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici e altri rifiuti. Portare il prodotto ha un centro di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Chiedere alla propria amministrazione locale informazioni su questi punti di raccolta. Lo smaltimento corretto dell'apparecchio aiuta a prevenire conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.
Conformità con la direttiva RoHS:
Il prodotto acquistato è conforme con la Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti e indicati nella Direttiva.
possono causare graffi e rotture del vetro. Prima di posizionare le pentole, assicurarsi che il fondo sia pulito. Mantenere pulita la superficie in vetroceramica.
2.2 Informazioni sull'imballaggio
I materiali che compongono l'imballaggio del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normative Ambientali Nazionali. Non smaltire i rifiuti di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti, portarli presso i punti di raccolta del materiale di imballaggio indicati dalle autorità locali.
2.3 Consigli per risparmiare energia
Secondo l'UE 66/2014, le informazioni sull'efficienza energetica si trovano sullo scontrino/ricevuta forniti con il prodotto.
I suggerimenti seguenti aiuteranno a utilizzare il prodotto in modo ecologico ed efficace dal punto di vista energetico.
- Scongelare i cibi congelati prima della cottura.
- Utilizzare pentole/padelle con dimensioni e coperchio adatti alla zona del piano cottura. Scegliere sempre la pentola della misura corretta per i propri piatti. Per i contenitori di dimensioni sbagliate è necessaria più energia di quella dovuta.
- Mantenere pulite le aree di cottura del piano di cottura e i fondi delle pentole. Lo sporco riduce il trasferimento di calore tra l'area di cottura e il fondo della pentola.
3 Il prodotto
3.1 Presentazione del prodotto

1 Superficie di cottura in vetro 2 Fornello a induzione
3 Alloggiamento inferiore 4 Gruppo di ventilazione
5 Coperchio inferiore 6 Camera di raccolta del liquido in ec-
cesso
7 Fornello a induzione 8 Filtro a carbone
9 Filtro dell'olio
3.2 Informazioni generali sul fornello

text_image
1 2 4 3 51 Posteriore sinistro - Fornello a induzione
2 Posteriore destro - Fornello a induzione
3 Anteriore destro - Fornello a induzione
4 Centrale - Ventilazione
5 Anteriore sinistro - Fornello a induzione
Il fornello è dotato di superfici piani di cottura con ampie superfici (superfici Flexi). È possibile far funzionare tale superficie di cottura come piani individuali indipendenti l'uno dall'altro. Quando si utilizzano grandi pentole, è possibile attivare la funzione combinata e trasformare i piani cottura in un'unica superficie di cottura. L'uso di pentole appropriate per questi piani cottura e la funzione combinata sono descritti nella sezione "Funzionamento del fornello".
3.3 Specifiche tecniche
| Specifiche generiche | |
| Dimensioni esterne del prodotto (altezza/larghezza/pro-fondità)(mm) | 223,5 * / 600 / 520 |
| Dimensioni di installazione del fornello (larghezza/pro-fondità)(mm) | 560 (+2) /490 (+2) |
| Tensione/Frequenza 1N~220-240V/2N~380-415V; 50/60 | Hz |
| Tipo di cavo e sezione utilizzati/adatti all'uso nel prodotto | min. H05V2V2-F 5 x 2,5 mm2 |
| Consumo energetico totale (kW) max. 7,4 |
| Fornelli | |
| Posteriore sinistro Fornello a induzione | |
| Dimensioni 180 x 210 mm | |
| Potenza 2200 W /Booster 3100 W | |
| Anteriore sinistro Fornello a induzione | |
| Dimensioni 180 x 210 mm | |
| Potenza 2200 W /Booster 3100 W | |
| Anteriore destro Fornello a induzione | |
| Dimensioni 180 x 210 mm | |
| Potenza 2200 W /Booster 3100 W | |
| Posteriore destro Fornello a induzione | |
| Dimensioni 180 x 210 mm | |
| Potenza 2200 W /Booster 3100 W | |
| Funzionalità di ventilazione | |
| Controllo 3 livelli + 1 Booster | |
| Potenza di aspirazione 620 m3/h | |
| * L'altezza del piano cottura indicata nella tabella tecnica è l'altezza del rivestimento inferiore del prodotto. |

Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto.

Le figure in questo manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.

I valori indicati sulle etichette del prodotto o nella documentazione che lo accompagna sono ottenuti in condizioni di laboratorio in conformità alle norme vigenti. Questi valori potrebbero variare a seconda delle condizioni di funzionamento e ambientali.
4 Primo utilizzo
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si raccomanda di procedere come segue e indicato nelle seguenti sezioni.
4.1 Pulizia iniziale
- Rimuovere tutti i materiali dell'imballaggio.
- Pulire le superfici del prodotto con un panno o una spugna umida e asciugare con un panno.
5 Come utilizzare il piano cottura
5.1 Informazioni generiche sull'uso del piano cottura
Avvertenze generali
- Non far cadere alcun oggetto sul piano cottura. Anche piccoli oggetti come la saliera possono danneggiare il piano cottura. Non utilizzare piani cottura incrinati. L'acqua potrebbe filtrare attraverso queste fessure e causare un cortocircuito. Se la superficie è danneggiata in qualche modo (ad esempio crepe visibili), spegnere prima il fusibile, quindi chiamare il servizio autorizzato per scollegare il prodotto per ridurre il rischio di scosse elettriche.
- Non utilizzare pentole e padelle sbilanciate e facilmente inclinabili sul piano cottura.
- Non riscaldare pentole e padelle vuote. Le pentole e l'apparecchio potrebbero danneggiarsi.
- Spegnere sempre i bruciatori del piano cottura dopo ogni utilizzo.
- Se si utilizza il piano cottura senza pentole o padelle, si danneggerà l'apparecchio. Spegnere sempre i bruciatori dopo ogni utilizzo.
- Dopo ogni utilizzo la superficie di cottura sarà calda, quindi non appoggiare le pen-tole / padelle di plastica sulla superficie di cottura. Pulire immediatamente via il materiale dalla superficie.
AVVISO: Alcuni detergenti o agenti detergenti potrebbero danneggiare la superficie. Non utilizzare detergenti abrasivi, polveri detergenti, creme detergenti o oggetti appuntiti durante la pulizia.
AVVISO: Durante il primo utilizzo, il fumo e l'odore potrebbero risalire per diverse ore. Questo è normale e si necessita solo di una buona ventilazione per rimuoverli. Evitare di inalare direttamente il fumo e gli odori emanati.
- Gli sbalzi di temperatura sul piano di cottura in vetro possono causare danni, fare attenzione a non versare liquidi freddi durante la cottura.
- Mettere una quantità sufficiente di cibo in pentole e padelle. In questo modo si può evitare che il cibo fuoriesca dalle pentole e non sarà necessario pulire inutilmente.
- Non posizionare i coperchi delle pentole e delle padelle su bruciatori o zone cottura.
- Posizionate le pentole centrandole sui bruciatori/zone cottura. Se si desidera posizionare una pentola su un bruciatore/zona cottura diversa, non farla scorre-re verso il bruciatore desiderato, ma sollevarla prima e poi metterla sull'altro bruciatore.
Principio di funzionamento del piano cottura ad induzione
Il piano cottura a induzione è come un circuito aperto. Il circuito si completa quando su di essa vengono posizionate pentole / padelle adatte alla cottura ad induzione e un sistema elettronico posto al di sotto del piano in vetro genera un campo magnetico. La base metallica delle pentole / padelle viene riscaldata prendendo energia da questo campo magnetico. In questo modo, il calore non viene generato sulla superficie del piano cottura, ma direttamente sulle
pentole/padelle sopra di esso. La superficie in vetro viene riscaldata con il calore delle pentole/padelle.
Vantaggi della cottura a induzione
I piani di cottura a induzione offrono alcuni vantaggi in quanto il calore viene trasferito direttamente alle pentole/padelle.
- Gli alimenti che traboccano durante la cottura non bruciano rapidamente poiché il piano cottura in vetro non viene riscal-dato direttamente. Si pulisce più facilmente.
- La cottura è più veloce in quanto il calore viene generato direttamente sulle pentole/padelle. In questo modo si risparmia tempo ed energia rispetto ad altri tipi di piani cottura.
- Poiché il calore viene dato direttamente alle pentole/padelle, non c'è alcuna perdita di calore, e ciò fornisce una cottura più efficiente.
- Il fatto che la trasmissione del calore si arresti e che la superficie di cottura non venga riscaldata direttamente quando le pentole/padelle vengono rimosse dalla superficie di cottura garantisce un utilizzo più sicuro contro possibili incidenti durante la cottura.
Per un funzionamento sicuro:
- Non selezionare livelli di riscaldamento elevati quando si utilizzano pentole/pa-delle anti aderenti e con poca quantità di olio o utilizzate senza olio (tipo teflon).
- Non utilizzare la superficie in vetro come superficie su cui posizionare qualcosa o come superficie di taglio.
- Non posizionare oggetti metallici, quali posate o coperchi di pentole sul piano cottura, in quanto si potrebbero surriscal-dare.
- Non usate mai fogli di alluminio per cucinare. Non mettere mai il cibo avvolto in un foglio di alluminio sulla zona di induzione.
-
Tenere gli oggetti magnetici come carte di credito o nastri adesivi lontano dal piano cottura mentre è in funzione.
-
Se sotto il piano cottura c'è un forno e questo è in funzione, i sensori sul piano cottura possono ridurre il livello di cottura o spegnere il piano cottura.
- Il piano cottura è dotato di un sistema di spegnimento automatico. Informazioni dettagliate su questo sistema sono fornite nelle seguenti sezioni. Tuttavia, se si utilizzano pentole con fondo sottile per la cottura, esse si riscaldano molto rapidamente e il fondo della pentola può scio-gliersi e danneggiare la superficie di cottura e l'apparecchio prima che venga attivato il sistema di spegnimento automatico.
Pentole e padelle
Utilizzare pentole e padelle ferromagnetiche di qualità che recano un'etichetta o un'avvertenza di compatibilità con la cottura a induzione solo sul piano cottura a induzione. Generalmente, più alto è il contenuto di ferro, migliore sarà il rendimento delle pentole e delle padelle. Il diametro della base delle pentole / padelle deve corrispondere alla zona di induzione. Le dimensioni suggerite sono elencate di seguito.
Pentole e padelle adatte:
- Pentole/padelle in ghisa
- Pentole e padelle in acciaio smaltato
- Pentole/padelle in acciaio e acciaio inos-sidabile (con etichetta o avvertenza che indica che è compatibile con l'induzione)
Pentole e padelle non adatte:
- Pentole e padelle in alluminio
- Pentole e padelle in rame
- Pentole e padelle in ottone
- Pentole e padelle in vetro
• Coccio - Ceramica e porcellana
Raccomandazioni:
- Utilizzare solo pentole e padelle a fondo piatto. Non utilizzare pentole/padelle con basi convesse o concave.

- Utilizzare solo pentole/padelle con fondo spesso e lavorato. Se si utilizzano pentole con fondo sottile, esse si riscaldano molto rapidamente e il fondo della pentola può sciogliersi e danneggiare la superficie di cottura e l'apparecchio prima che venga attivato il sistema di spegnimento automatico. I bordi affilati possono causare graffi sulla superficie.

- Le basi di alcune pentole/padelle hanno un campo ferromagnetico più piccolo del diametro reale. Solo questa zona viene riscaldata dal piano cottura. Pertanto, il calore non è distribuito in modo uniforme e le prestazioni di cottura si riducono. Inoltre, tali pentole/padelle non possono essere rilevate da grandi piani cottura a induzione. Pertanto, il piano cottura deve essere selezionato in base alle dimensioni del campo ferromagnetico.

Dimensioni consigliate per pentole e padelle
| Diametro fornello - mm Diametro pentola - mm | |
| 190 x 210 min. 100 - max. 210 | |
| Zona di cottura con ampia superficie (flexi) larghezza 210 | - lunghezza 390 |
Il rilevamento di pentole e padelle da parte dei piani cottura a induzione dipende dal diametro e dal materiale del ferromagnetico alla base delle pentole. Per garantire il rilevamento delle pentole/padelle e ottenere una cottura efficiente, le pentole/padelle devono essere selezionate in base alle dimensioni del piano cottura. Le dimensioni delle pentole/padelle consigliate per le dimensioni del piano cottura sono indicate sopra.
- Alcune pentole/padelle hanno una base che contiene materiali non ferromagnetici come l'alluminio. Questi tipi di pentole/padelle possono non riscaldarsi adeguatamente o non essere affatto rilevate dal piano cottura a induzione. In alcuni casi, potrebbe apparire un avviso di pentole/padelle difettose.

L'equa distribuzione delle pentole sui piani di cottura a destra e a sinistra e al centro per la scelta dei piani di cottura influisce in modo positivo sulle prestazioni di cottura durante la cottura di più pasti sui piani di cottura a induzione.
Testare pentole e padelle
Testate se la pentola è compatibile con la cottura con piano cottura a induzione utilizzando i metodi sotto indicati.
- È compatibile se la base della pentola contiene un magnete.
- È compatibile se non-larpeg- gia quando si posiziona la pentola sul piano cottura a induzione e si accende il piano cottura.
Il comportamento di ebollizione può variare a seconda dei tipi di pentola, delle dimensioni della pentola e delle dimensioni della zona di cottura. Per un comportamento di ebollizione più omogeneo, è possibile utilizzare una zona di cottura più grande di un gradino. Utilizzare una zona di cottura più grande non causa sprechi di energia ai piani a induzione, perché il calore si crea solo nella zona della pentola interessata.
Zona di cottura con ampia superficie (flex) Il piano cottura è dotato di piani cottura con superfici ampie (superfici flex). È possibile utilizzare questo piano cottura come piani cottura individuali indipendenti l'uno dall'al-
tro per pentole/padelle più piccole. È possibile attivare la funzione combinata per queste zone cottura e trasformarle in un'unica superficie di cottura per le operazioni di cottura con pentole di grandi dimensioni.
| Come due zone di cottura indipendenti Come zona di cottura singola | |||
![]() | Le zone di cottura con ampia superficie hanno due zone cottura: anteriore e posteriore. Si possono utilizzare queste zone come due zone cottura indipendenti per diversi livelli di temperatura con due diverse pentole/padelle. Posizionare le pentole/padelle centrando le zone di cottura separate. | Per le operazioni di cottura su gran-di pentole/padelle, posizionare le pentole/padelle in modo che copra-no i centri di entrambe le zone di cottura e che siano centrate sulla zona cottura. | |
![]() | Per l'operazione di cottura con una sola pentola/padella, posizionarla al centro della zona cottura anteriore o posteriore. Non collocare le pentole/padelle al centro della zona cottura. | Per cucinare con due pentole/padel-le diverse allo stesso livello di tem-peratura, si può combinare la zona di cottura con un'ampia superficie (flex) e cucinare con due pentole/ padelle diverse alla stessa tempera-tura. Posizionare le pentole/padelle in modo che i centri delle zone siano di nuovo centrati. | |
5.2 Unità di controllo piano cottura

text_image
0 3 6 9 ≈ 0 3 6 9 ≈ - ⏱ + 0 1 2 3 ≈ Ⅱ Ⓘ️ ① ≈ 0 3 6 9 ≈— La luce che indica che il tasto corrispondente è stato azionato
① Tasto On/Off
Tasto blocco tastiera
[●] Tasto combinazione fornello a superficie ampia
Pulsante di riscaldamento rapido/Pulsante di regolazione della potenza elevata (Booster)
Tasto di arresto
Tasto del timer
+ Pulsante di aumento del timer
— Pulsante di diminuzione del timer
* Varia a seconda del modello di forno. Potrebbe non essere disponibile sul proprio prodotto.
Il display della zona di cottura

text_image
0 3 6 9 1 2 31 Indicatore del livello di temperatura e portata del piano di cottura
2 Area di regolazione del livello della portata - temperatura
3 Pulsante di riscaldamento rapido/Pulsante di regolazione della potenza elevata (Booster)
Schermo del timer

text_image
6 5 - 2 3 + 41 Indicatore del timer
2 Pulsante di diminuzione del timer
3 Tasto del timer
4 Pulsante di aumento del timer
5 Simbolo del timer
6 II LED attività del timer del piano cottura pertinente
Display della ventilazione

text_image
0 1 2 3 ↓ ↓ 1 2 3 4 A ↓ ↓ ①1 Indicatore del livello di ventilazione
2 Campo di regolazione del livello di ventilazione
3 Tasto Booster
4 Tasto mod ventilazione automatica
⚠ Simbolo di avvertenza filtro al carbone pieno
Led ventilazione*
Simbolo di avvertenza filtro olio pieno*
* Varia a seconda del modello di forno. Potrebbe non essere disponibile sul proprio prodotto.
Avvertenze generali per il pannello di controllo

La presente apparecchiatura è controllata da un pannello di controllo a sfioramento. Ogni operazione eseguita nel pannello di controllo touch viene confermata dall'emissione di un segnale acustico.

Mantenere sempre pulito e asciutto il pannello di controllo. Una superficie umida e sporca può causare problemi a livello di funzionamento delle funzioni.

Il fornello torna automaticamente alla modalità stand-by se non viene eseguita nessuna operazione entro un periodo di 20 secondi.

L'apparecchio visualizzerà l'avviso "FF" per motivi di sicurezza se viene toccato un qualsiasi tasto (

La luce—sui tasti attivati o selezionati si illumina.
Accensione del fornello
- Toccare il tasto sul pannello di controllo.
→ Il fornello è pronto all'uso.
Spegnimento del fornello
- Toccare il tasto sul pannello di controllo.
→ Il fornello si spegne e torna in modalità stand-by.
Indicatore del calore restante
Sul pannello di controllo c'è un indicatore di calore per ogni zona di cottura. Questo indicatore segnala che il fornello è ancora caldo quando è spento. Non toccare il piano di cottura in questione fino a quando l'indicatore di calore residuo non scomparirà.
H : Alta temperatura
h : Bassa temperatura

In caso di mancanza di corrente, l'indicatore di calore residuo non si illumina e mette in guardia l'utente contro i piani di cottura caldi.
Accendere le piastre (zona di cottura) e impostare il livello di temperatura

text_image
1 0 3 6 9 2- Addendere il fornello toccando il ta- sto.
Sui display delle zone del piano cottura sarà visualizzato il simbolo "0".
- A seconda dell'area che si vuole accendere, toccando l'area di impostazione o facendo scorrere il dito sull'area, impostare il livello di temperatura tra "0" e "9".
Mentre il livello di temperatura viene aumentato come 1,2,3...9 su alcuni modelli, può essere aumentato come 1,1.,2,2. ... 9. su altri modelli. Questa opzione varia a seconda del modello di prodotto.
Spegnere i fornelli:
Una zona di cottura selezionata può essere spenta in 2 modi diversi:
-
Impostando la temperatura su "0": Sarà possibile spegnere il fornello riducendo la temperatura impostata a "0".
-
Usare la funzione di spegnimento con timer per la zona di cottura desiderata: Al termine del tempo, il timer spegne il piano di cottura a esso collegato. Tutti i display mostrano "0" o "00". Il simbo-lo sul display del piano di cottura scompare. L'impostazione del timer per la zona del piano di cottura è descritta nei capitoli qui di seguito.
Combinazione delle zone di cottura con superficie ampia (flexi) (se le zone di cottura con superfici larghe sono disponibili sul fornello)
-
Accendere il fornello toccando il ta- sto.
-
Toccare il tasto [●]
Il simbolo 0 appare sullo schermo della zona di cottura sinistra e il pulsante [si accende .—

flowchart
graph TD
A["0"] --> B["3"]
B --> C["6"]
C --> D["9"]
D --> E["2"]
E --> F["1"]
G["0"] --> H["3"]
H --> I["6"]
I --> J["9"]
J --> K["2"]
K --> L["1"]
M["1"] --> N["Stop Symbol"]
O["1"] --> P["Gate Symbol"]
Q["1"] --> R["Gear Symbol"]
- Toccando l'area di impostazione o facendo scorrere il dito sull'area, impostare il livello di temperatura tra 0 e 9.
Mentre il livello di temperatura viene aumentato come 1,2,3...9 su alcuni modelli, può essere aumentato come 1,1..2,2. ... 9. su altri modelli. Questa opzione varia a seconda del modello di prodotto. Il fornello inizia a funzionare. Se viene selezionato un altro piano cottura o se si lasciano passare 10 secondi senza che venga eseguita nessuna operazione, la luce del tasto si spegnerà.

Vengono descritti, a titolo di esempio, i piani di cottura con ampia superficie a sinistra. Se le zone di cottura a destra hanno superfici larghe, lo stesso vale per le zone di cottura a destra.
Combinazione delle zone di cottura con superficie ampia (flexi) mentre uno o entrambi le zone di cottura a sinistra stanno funzionando (se le zone di cottura con superficie ampia sono disponibili sul fornello)
√ Mentre uno o entrambi i piani di cottura a sinistra funzionano in modo separato, sarà possibile combinare entrambi i piani attivando il piano di cottura a superficie ampia. In questo modo, si può far funzionare una superficie di cottura più ampia con gli stessi valori.

text_image
9 0 3 6 9 ≈ 1 3 0 3 6 9 ≈ 1- Mentre una o entrambe le zone di cottura a sinistra sono in funzione, toccare il tasto [●]
→ Su entrambi i display delle zone di cottura, verrà visualizzata la zona di cottura con il grado più basso e si accenderà la luce del tasto [●].
I piani di cottura combinati riprendono a funzionare con la temperatura della zona di cottura che hanno un grado inferiore e, ove necessario, con il valore di impostazione del timer. I valori della temperatura e del timer della zona del piano di cottura che aveva un valore di temperatura più alto prima della combinazione verranno eliminati.

text_image
0 3 6 9 ≈ 0 3 6 9 ≈- Per modificare il valore della temperatura in seguito, impostare il livello di temperatura desiderato dall'area di impostazione.
Spegnimento delle zone di cottura con superficie ampia (flexi) (se le zone di cottura con superfici ampie sono disponibili sul fornello)
Premere il pulsante [her isolare le zone e ripristinarle al livello zero.
Impostazione alta potenza (BOOSTER)
Sarà possibile usare la funzionalità booster per riscaldare con la massima potenza. Si sconsiglia tuttavia di cucinare in questa posizione per lunghi periodi di tempo. L'impostazione di una potenza elevata potrebbe non essere disponibile su tutti i piani di cottura. Quando il periodo per l'impostazione dell'alta potenza (cfr. tabella dei periodi di spegnimento automatico) è scaduto, la zona di cottura si spegne.
Selezionando direttamente l'impostazione di potenza elevata (BOOSTER):
- Accendere il fornello toccando il ta- sto.
- Toccare il tasto del piano di cottura desiderato.
→ La zona di cottura selezionata funziona alla massima potenza e 3 luci lampeggiano rispettivamente sul display della zona di cottura.
→ Quando il periodo per l'impostazione della potenza elevata (vedere tabella con i tempi per l'arresto automatico) è scaduto, la zona cottura continuerà a funzionare al livello di temperatura più alto.
Selezionare l'impostazione di potenza elevata (BOOSTER) mentre la zona di cottura è attiva:
- Toccare il tasto quando il fornello è acceso e la relativa zona di cottura sta funzionando a un livello specifico.
- La zona di cottura selezionata funziona alla massima potenza e 3 luci lampeggiano rispettivamente sul display della zona di cottura. Quando il periodo per l'impostazione della potenza elevata è scaduto, la zona di cottura continuerà a funzionare al livello di temperatura più alto.
Spegnere l'impostazione di potenza elevata (BOOSTER) prima della sua scadenza:
Sarà possibile disattivare l'impostazione di potenza elevata ogni volta che lo si desidera, toccando il tasto La zona cottura continua a funzionare al valore di temperatura più alto. Portare a 0 toccando l'area di impostazione della zona di cottura attiva o facendo scorrere il dito sull'area da spegne-re.
Blocco tasti
Quando il piano cottura è acceso o spento, è possibile attivare il blocco dei tasti per evitare di cambiare accidentalmente le sue funzioni.
Attivazione del blocco tasti
- Per attivare il blocco tasti, toccare il tasto finché non viene emesso un sin-golo segnale acustico.
→ La luce del tasto lampeggerà e tutti piani cottura si saranno bloccati.

Solo il tasto funziona quando il blocco tasti è attivo. Quando viene toccato qualsiasi altro tasto, la luce del tasto lampeggia a indicare che il blocco tasti è attivo. Se il fornello viene spento mentre i tasti sono bloccati, per riaccendere il fornello, il blocco tasti deve essere disattivato.
Disattivazione del blocco tasti
- Premere e tenere premuto il tasto 📄 no a che non si sente un segnale. L'operazione deve essere confermata mediante un segnale acustico.
→ La luce del tasto si affievolisce e il blocco tasti viene disattivato.
Funzione timer
Questa funzione facilita il processo di cottura. Non è necessario monitorare il fornello durante tutto il periodo di cottura. La zona cottura si spegne automaticamente dopo il periodo selezionato.
Attivazione del timer

text_image
0 3 6 9 ≈ 0 1 5 9 ≈ - + 4 3 1-
Addendere il fornello toccando il ta- sto.
-
A seconda dell'area che si desidera accendere, toccando l'area di impostazione o facendo scorrere il dito sull'area, impostare il livello di temperatura desiderato.
-
Attivare il timer premendo il tasto
Sul display del timer si accende "00" e il simbolo inizia a lam-peggiare.
-
Sulla schermata del timer, attorno allo "00", vi sono 4 LED. Per impostare un timer per la zona del piano di cottura, toccare il tasto per selezionare il lato della zona del piano di cottura corrispondente.
-
Impostare il periodo desiderato toccando i tasti ✦. Sarà anche possibile far avanzare il timer più velocemente pre-mendo il tasto ✦ per un lungo pe-riodo di tempo.
Il simbolo si illumina in modo fisso dopo aver lampeggiato sul display della zona cottura per un determinato periodo di tempo. Quando il simbolo si illumina fisso, indica che la funzione è stata attivata.

Il timer può essere utilizzato unicamente per i piani di cottura in funzione.

Ripetere la procedura di cui sopra per gli altri piani di cottura per i quali si desidera impostare un timer.

Il timer non può essere impostato senza selezionare la zona di cottura e il livello di temperatura della zona di cottura.

Mentre il timer è attivo, il tempo impostato per la zona di cottura selezionata viene visualizzato sulla schermata del timer.
Spegnere i timer
Il fornello si spegne automaticamente e, quando il tempo impostato è scaduto, viene emesso un avviso acustico.
Toccare un tasto qualsiasi per spegnere l'avviso acustico.
Spegnere anticipatamente i timer
Se il timer viene spento anticipatamente, il fornello continua a funzionare con la temperatura impostata fino a che non viene spento.
Spegnimento riducendo l'impostazione del timer al livello "00":
- Selezionare il timer del relativo piano di cottura toccando il tasto 😊
- Diminuire il valore toccando il tasto finché "00" —appare sul display del timer. Sarà anche possibile far avanzare il timer più velocemente premendo il tasto — per un lungo periodo di tempo.
Dopo che, per un certo periodo di tempo, il simbolo lampeggia sul display della zona cottura, si spegne completamente e il timer viene cancellato.
Funzione stop
√ Usando questa funzione, è possibile ridurre per un certo periodo di tempo i livelli di temperatura di tutte le funzioni (tranne il timer) che operano sul piano cottura al 1° livello.

Se il timer è impostato per qualsiasi zona del piano di cottura, il timer riprende a funzionare durante la funzione di arresto.
- Toccare il tasto Il mentre il fornello è acceso.
⇒ Tutti i piani di cottura in uso continuano a funzionare al 1° livello.
- Toccare nuovamente il tasto per far funzionare tutti piani cottura fermi con le loro impostazioni precedenti.
Impostazioni
Con questa funzione, sarà possibile modificare la gestione della potenza, il tempo del segnale acustico di fine cottura e le impostazioni di collegamento del fornello-cappa.
cFl: Impostazione della gestione dell'energia
cF2: Tempo del segnale acustico di fine cottura
cFS: Selezione della modalità di ventilazione
cFE: Visualizzazione della durata del filtro a carbone attivo
cF7: Ripristino del filtro a carbone attivo
1- Impostazione della gestione della potenza (☐F)
√ Con questa funzione sarà possibile impostare la potenza totale del fornello come si desidera.
- Accendere il fornello toccando il tasto Ⓓ, e spegnerlo toccando nuovamente il tasto Ⓙ
- Entro 10 secondi dallo spegnimento del prodotto, toccare rispettivamente i tasti 📋/ 📃/ 📋 ∥
⇒ Sul display del timer appare F, le sul display della zona cottura posteriore sinistra viene visualizzato "9".
- Toccando l'area di impostazione del piano cottura posteriore sinistro o facendo scorrere il dito sull'area, impostare il livello di potenza tra (vedere Tabella - Livello di gestione della potenza) tra "1" e "9".
- Confermare l'impostazione del livello selezionato toccando il tasto ⓘ
Il fornello si spegnerà e comincerà a funzionare con l'impostazione di potenza totale al livello selezionato.
La “Gestione della potenza” include 9 diversi livelli di potenza (vedere Tabella - Livello di gestione della potenza).
Tabella - Livello di gestione della potenza
| Livello di gestione della potenza | Potenza totale (kW) |
| 1 1,2 | |
| 2 2,4 | |
| 3 | 3 |
| 4 3,6 | |
| 5 4,4 | |
| 6 5,4 |
7 5,7
8 6,7
9 7,4
Il fornello si spegnerà e inizierà a funzionare con l'impostazione del tempo del segnale al livello selezionato.
IT

Per i prodotti il cui consumo elettrico totale è pari a un massimo di 3,6 kW (fare riferimento alla tabella delle specifiche tecniche nel manuale), il valore della potenza totale rimane a 3,6 kW per i livelli di gestione energetica 5, 6, 7, 8 e 9.
2- Impostazione del tempo del segnale acustico di fine cottura (DF2
√ Con questa funzione, sarà possibile impostare il tempo del segnale di fine cottura del fornello a seconda delle proprie preferenze.
-
Accendere il fornello toccando il tasto Ⓘ, e spegnerlo toccando nuovamente il tasto Ⓘ
-
Entro 10 secondi dallo spegnimento del prodotto, toccare rispettivamente i tasti 📋/ 🐵/ 📋 ∥
⇒ L'impostazione predefinita F\$arà visualizzata sulla schermata del timer.
- Per l'impostazione del segnale acustico di cottura, toccare una volta il tasto
Sul display del timer appare F, e sul display della zona cottura posteriore sinistra viene visualizzato "2".
-
Toccando l'area di impostazione del piano cottura posteriore sinistro o facendo scorrere il dito sull'area, impostare il tempo del segnale (vedere Tabella - Tempo cicalino fine cottura) tra "0" e "3".
-
Toccando il tasto, confermare l'impostazione del tempo del segnale acustico di fine cottura.

Il valore di fabbrica per l'imposta- zione del tempo del segnale acusti- co di fine cottura è il 2° livello stan- dard.
Tabella - Impostazione del tempo del segnale acustico di fine cottura
Livello del segnale acustico di fine cottura
0 15 secondi
1 30 secondi
2 1 minuto
3 2 minuto
Periodo del segnale acu- stico di fine cottura
3-Impostazione della modalità di ventilazione (a)F5
√ Questo dispositivo è utilizzato in 2 modi: Modalità di circolazione interna e circolazione esterna. (Modalità ventilazione) Il dispositivo è preimpostato secondo la modalità di circolazione interna. Per modificare;
-
Accendere il fornello toccando il tasto Ⓐ, e spegnerlo toccando nuovamente il tasto Ⓑ
-
Entro 10 secondi dallo spegnimento del prodotto, toccare rispettivamente i tasti 📋/¶/💡 ll
⇒ L'impostazione predefinita F sarà visualizzata sulla schermata del timer.
- Toccare il tasto quattro volte per l'impostazione della modalità di ventilazione 📄.
⇒ Appare sula schermata del timer e sul display della zona cottura posteriore sinistra viene visualizzato "1".
-
La modalità di ventilazione può essere impostata come circolazione esterna toccando l'area di impostazione della zona cottura posteriore sinistra o passando il dito sull'area, lo schermata della piastra si porta su "2".
-
Confermare l'impostazione della modalità di ventilazione toccando il tasto ①
» L'apparecchio si spegnerà e comincerà a funzionare con il livello di ventilazione selezionato.
4 - Visualizzazione della durata del filtro a carbone attivo(d)F6
√ I filtri a carboni attivi presenti nel prodotto, se utilizzati per la circolazione interna, richiedono la sostituzione dopo uno specifico periodo di utilizzo. delle impostazioni. E' possibile controllare le ore di esercizio rimanenti per i filtri nella schermata delle impostazioni. Il tempo residuo viene visualizzato sullo schermo come conto alla rovescia a partire da 150 ore.

Assicurarsi di sostituire i filtri a carbone attivo nel prodotto ogni 150 ore di funzionamento, a condizione che funzioni in modalità di circolazione interna. Dopo 150 ore sul display della ventilazione appare il simbolo ⚠Questo simbolo di av-vertenza non viene visualizzato se il prodotto è impostato sulla modalità di circolazione esterna.
-
Accendere il fornello toccando il tasto Ⓘ, e spegnerlo toccando nuovamente il tasto Ⓙ
-
Entro 10 secondi dallo spegnimento del prodotto, toccare rispettivamente i tasti 📋/ 🐎/ 🕒/ 🍸
L'impostazione predefinita sarà visualizzata sulla schermata del timer.
- Toccare il tasto d'inque volte per far apparire la schermata della durata del filtro a carbone attivo.
→ "Sul display del timer, in particolare sul display della zona di cottura posteriore sinistra, vengono visualizzate le ore di funzionamento rimanenti del filtro ai carboni attivi come segue: "3" per oltre 100 ore, "2" per 50-100 ore, "1" per 5-50 ore e "0" per 0-5 ore.
- Il display di impostazione può essere chiuso toccando il tasto ⏻
5- Ripristino del display del filtro a carbone attivo (☐)F7
Dopo 150 ore di funzionamento, il simbolo ⚠ appare sul display della ventilazione. Dopo aver rimosso e sostituito i filtri a carbone attivo come descritto nella sezione manutenzione-pulizia, per resettare il display seguire i seguenti passaggi:
- Entro 10 secondi dallo spegnimento del prodotto, toccare rispettivamente i tasti 📋/¶/💡 II
L'impostazione predefinita sarà visualizzata sulla schermata del timer.
- Toccare il tasto sei volte per far appa- rire la schermata della durata del filtro a carbone attivo.
Sulla schermata del timer appare cF7 e le ore di funzionamento del filtro a carbone attivo rimanenti sono indicate come segue sulla schermata della zona cottura posteriore sinistra insieme al menu cF6.
- Toccare il tasto sulla schermata di ventilazione per 3 secondi.
⇒ Sul display appare un conto alla rovescia 1-2-3. Il ripristino è stato completato.
- In questa schermata, toccando il tasto, ① è possibile uscire dal menu.
Usare i piani di cottura a induzione in modo sicuro ed efficace
Principio di funzionamento: Il riscaldatore a induzione riscalda direttamente la pentola di cottura grazie al suo principio di funzionamento. Ha, quindi, molti vantaggi rispetto ad altri tipi di fornelli. Funziona in modo più efficiente e la superficie del piano di cottura è più fredda.
Il fornello a induzione è dotato di un sistema di sicurezza superiore che garantisce un funzionamento in condizioni di massima sicurezza.

Il fornello può essere dotato di pia- stre con un diametro di 145, 180, 210 e 280 mm con funzione di indu- zione a seconda del modello. Gra- zie alla funzione di induzione, ogni zona del piano di cottura rileva in modo automatico la pentola posi- zionata su di essa. L'energia avvie- ne solo sull'area di contatto della pentola, e quindi si consuma un li- vello minimo di potenza.
Spegnimento automatico del sistema
Il controllo del fornello ha un sistema di spegnimento automatico. Qualora una o più zone di cottura vengano lasciate accese, la zona di cottura si spegne automaticamente dopo un po' di tempo (cfr. Tabella-1). Nel caso in cui si assegni un timer alla zona cottura, si spegne anche il display del timer.
Il limite di tempo per lo spegnimento automatico dipende dal livello di temperatura selezionato. Per questo livello di temperatura viene applicato il periodo massimo di funzionamento.
La zona cottura può essere azionata nuovamente dall'utente dopo che è stata spenta automaticamente come descritto sopra.
Tabella-1: Periodi di spegnimento automatico
| 2 | 6 |
| 3 | 5 |
| 4 | 5 |
| 5 | 4 |
| 6 | 4 |
| 7 | 2 |
| 8 | 2 |
| 9 | 1 |
| Riscaldamento rapido (booster) | 10 minuto |
Tabella-2: Periodi di spegnimento automatico della ventilazione
| Livello di velocità Periodi di spegnimento automatico - ore | |
| 0 | 0 |
| 1 | 6 |
| 2 | 6 |
| 3 | 5 |
| Funzionamento intenso (booster) | 8 minuto |
Mentre il livello di temperatura viene aumentato come 1,2,3...19 su alcuni modelli, può essere aumentato come 1,1.,2,2. ... 9. su altri modelli. Questa opzione varia a seconda del modello di prodotto.
Protezione dal surriscaldamento
Il fornello è dotato di alcuni sensori che garantiscono la protezione da surriscaldamento. In caso di surriscaldamento si può osservare quanto segue:
- La zona del piano di cottura che sta funzionando può essere spenta.
- Il livello selezionato può essere ridotto. Tuttavia, questo non si riflette sul display.
Sistema di protezione dal troppo pieno
Il fornello è dotato di un sistema di protezione dal troppo pieno. Nel caso in cui, per qualsiasi motivo, il pannello di controllo segnali una situazione di "troppo pieno", il sistema interrompe automaticamente la connessione alla corrente per spegnere il fornello. In quel momento, sul display appare l'avviso "F".
Livello temperatura Periodi di spegnimento automatico - ore
| 0 | 0 |
| 1 | 6 |
Impostazione precisa della potenza
Il fornello a induzione risponde immediatamente ai comandi impartiti secondo il suo principio di funzionamento. Le sue impostazioni di potenza vengono modificate
6 Utilizzo della ventilazione
Avvertenze generiche
- Per la ventilazione è predisposto un motore con varie velocità. Affinché il dispositivo funzioni al meglio, raccomandiamo di usare velocità basse in condizioni normali e alte in caso di forti odori e condensazione di vapore.
Modalità di ventilazione
Questo dispositivo è utilizzato in 2 modi: Modalità di circolazione interna e circolazione esterna.
Circolazione interna

L'aria aspirata dal centro del fornello viene prima purificata dall'olio facendola passare attraverso l'apposito filtro. Viene poi fatta passare attraverso un filtro a carbone attivo e ritrasferita in cucina.
AVVERTENZA: In modalità di circolazione interna, per mantenere le particelle di odore nell'aria inalata, i filtri a carbone attivo devono essere installati nell'area definita nel prodotto. Per i diversi tipi di installazione definiti per la circolazione interna dell'apparecchio, fare riferimento al manuale di installazione o consultare il proprio rivenditore autorizzato.
Circolazione esterna

molto rapidamente. In questo modo si può evitare la fuoriuscita di una pietanza (acqua, latte) che sta per traboccare spegnendo immediatamente l'apparecchiatura.
L'aria, che viene aspirata dal centro del for- nello, passa attraverso i filtri dell'olio e vie- ne scaricata all'esterno attraverso il camino con un sistema di tubi.
Impostazione della modalità di ventilazione
Il prodotto è preimpostato in modalità di circolazione interna.
Affinché l'apparecchio sia in modalità di circolazione esterna, nella sezione delle impostazioni deve essere configurata l'impostazione corretta.
Impostazione manuale della ventilazione
√ La ventilazione può essere impostata manualmente.
- Accendere il fornello toccando il ta- sto.
» Sui display della ventilazione verrà visualizzato il simbolo “0”.
- Toccando l'area di impostazione della ventilazione o facendo scorrere il dito sull'area, impostare il livello di velocità tra "1" e "3".
Spegnimento della ventilazione manuale
- Toccando l'area di impostazione della ventilazione o facendo scorrere il dito sull'area, impostare il livello di velocità a "0".
Attivazione della modalità di ventilazione intensiva
- La modalità di ventilazione intensiva può essere attivata toccando il tasto 🚗
→ La modalità di ventilazione intensiva funziona per un massimo di 8 minuti. Durante questo periodo, sul display lampeggia il simbolo P. Do-
po 8 minuti, la velocità di ventilazione scende a 3 e continua a funzionare a questo livello di velocità.
Disattivazione della modalità di ventilazione intensiva
- Toccando l'area di impostazione della ventilazione o facendo scorrere il dito sull'area, impostare il livello di velocità a "0".

Nella modalità di ventilazione intensiva, quando viene toccato un qualsiasi tasto di velocità, il sistema ritorna a quel livello di velocità e continua a funzionare.
Avvio automatico
√ Il prodotto misura il livello di temperatura della zona di cottura, le temperature e il tempo di funzionamento. Determina la velocità di funzionamento della ventilazione più appropriata in base a questi valori e funziona ai livelli determinati automaticamente.
- Per attivare la modalità automatica toccare il tasto A8
→ La modalità automatica è attivata e si spegne automaticamente quando i parametri scendono sotto il valore critico specificato. Perché si riattivi deve essere riabilitata.

Con la modalità automatica attiva, la modalità automatica sarà annullata quando si accende e si spegne il prodotto a qualsiasi velocità.
- Per disattivare subito la modalità automatica, toccare ancora una volta il tasto 88.
Funzione di azionamento del ventilatore ausiliario
Tale funzione assicura che l'odore e il fumo che possono determinarsi alla fine della cottura vengano eliminati determinando automaticamente il tempo e il livello di velocità in base alla temperatura dell'area di cottura, al livello di velocità e al tempo di funzionamento, quando il prodotto viene spento in seguito alla cottura sulle zone di cottura e mentre la ventilazione è attiva e in modalità automatica.
Se si desidera spegnere il funzionamento del ventilatore ausiliario, è possibile spe-gnerlo premendo il tasto A8

Durante il funzionamento in modalità automatica, il sistema di ventilazione continuerà a funzionare per un periodo compreso tra 2 e 20 minuti dopo la fine della cottura e la rimozione delle pentole dai piani cottura.
7 Informazioni generali sulla cottura
In questa sezione è possibile trovare consigli su come preparare e cucinare gli alimenti.
7.1 Avvertenze generali sulla cottura con il piano cottura
Avvertenze generali sulla cottura con il piano cottura
- Non riempire mai la padella con olio per oltre un terzo. Non lasciare il piano cottura incustodito quando si riscalda l'olio. L'olio surriscaldato rappresenta un rischio di incendio. Non cercare mai di spegnere un possibile incendio con l'ac-
qua! Quando l'olio prende fuoco, coprirlo con una coperta idonea o un panno umido. Spegnere il piano cottura se è sicuro farlo e chiamare i vigili del fuoco.
- Prima di friggere gli alimenti, togliere sempre l'acqua in eccesso e metterli lentamente nell'olio riscaldato. Prima di friggere, assicurarsi che i cibi congelati sia-no scongelati.
- Quando riscaldi l'olio, assicurati che la pentola che usi sia asciutta e tieni il co-perchio aperto.
- Per consigli sulla cottura con risparmio energetico, consultare la sezione "Istruzioni ambientali".
- I valori di temperatura e tempo di cottura indicati per i cibi potrebbero variare a seconda della ricetta e della quantità. Per questo motivo, tali valori sono indicati come intervalli.
8 Manutenzione e pulizia
8.1 Informazioni generiche per la pulizia
Avvertenze generali
- Attendere che il prodotto si raffreddi prima di pulirlo. Le superfici calde potrebbero causare ustioni!
- Non applicare i detergenti direttamente sulle superfici calde. Questo potrebbe causare macchie permanenti.
- Questo prodotto deve essere accurata- mente pulito e asciugato dopo ogni utiliz- zo. In questo modo, i residui di cibo sa- ranno facilmente puliti e si eviterà che gli stessi si brucino quando il prodotto viene riutilizzato. In questo modo si riuscirà ad estendere la vita utile dell'apparecchio e si ridurranno le problematiche operative.
- Non usare pulitori a vapore per pulire il forno.
- Alcuni detergenti o agenti detergenti potrebbero danneggiare la superficie. I detergenti inadatti sono: candeggina, prodotti per la pulizia contenenti ammonia-ca, acido o cloruro, prodotti per la pulizia a vapore, decalcificanti, smacchiatori e togli ruggine, prodotti per la pulizia abrasivi (detergenti in crema, polvere abrasiva, crema abrasiva, scrubber abrasivi e graffianti, filo, spugne, panni per la pulizia contenenti residui di sporco e detergenti).
- Dopo ogni utilizzo, non è necessario alcun materiale speciale per la pulizia. Pulire l'apparecchio con detersivo per piatti, acqua calda e un panno morbido o una spugna e asciugarlo con un panno asciutto.
- Assicurarsi di pulire completamente il liquido rimasto dopo la pulizia e di pulire immediatamente gli eventuali schizzi di cibo creatisi durante la cottura.
- Non lavare nessun componente dell'apparecchio in lavastoviglie se non diversamente indicato nel manuale dell'utente.
Per i piani cottura:
- Lo sporco acido come il latte, il concentrato di pomodoro e l'olio potrebbero causare macchie permanenti sui fornelli e sui componenti delle zone di cottura, pulire i liquidi fuoriusciti immediatamente dopo aver raffreddato il piano cottura spegnendolo.
Superfici in acciaio inossidabile
- Per pulire superfici e maniglie in acciaio inossidabile non utilizzare detergenti contenenti acido o cloro.
- La superficie inossidabile potrebbe cambiare colore nel tempo. Questo è normale. Dopo ogni utilizzo, pulire con un detergente adatto alla superficie inossidabile.
- Pulire con un panno morbido e sapone e un detergente liquido (anti-graffio) adatto alle superfici inox, avendo cura di strofinare in una sola direzione.
- Rimuove immediatamente le macchie di calcare, olio, amido, latte e proteine sulle superfici di vetro e inox senza aspettare. Le macchie potrebbero arrugginire dopo lunghi periodi di tempo.
- I detergenti spruzzati/applicati sulla superficie devono essere puliti immediatamente. I detergenti abrasivi lasciati sulla superficie causano lo sbiancamento della superficie.
Superfici in vetro
- Per la pulizia delle superfici in vetro non utilizzare raschietti in metallo duro e materiali abrasivi. Possono danneggiare la superficie del vetro.
- Pulire l'apparecchio con detersivo per piatti, acqua calda e un panno in micro-fibra specifico per superfici in vetro e asciugarlo con un panno in micro-fibra asciutto.
- Se dopo la pulizia ci sono residui di deter-sivo, pulire con acqua fredda e asciugare con un panno in micro-fibra pulito e asciutto. Il deter-sivo residuo potrebbe danneggiare la superficie del vetro.
- In nessun caso i residui essiccati sulla superficie del vetro devono essere rimossi con coltelli seghettati, lana metallica o simili strumenti da graffio.
- È possibile rimuovere le macchie di calcio (macchie gialle) sulla superficie del vetro con il decalcificante disponibile in commercio, oppure con un agente decalcificante come l'aceto o il succo di limone.
- Se la superficie è molto sporca, applicare il detergente sulla macchia con una spugna e aspettare molto tempo perché funzioni correttamente. Pulire quindi la superficie in vetro con un panno bagnato.
- Gli scolorimenti e le macchie sulla superficie del vetro sono normali e non sono difetti.
Parti in plastica e superfici verniciate
- Pulire le superfici smaltate con detersivo per piatti, acqua calda e un panno morbido o una spugna e asciugarle con un panno asciutto.
- Non utilizzare raschietti in metallo duro e detergenti abrasivi. Potrebbero danneggiare le superfici.
- Assicurarsi che i giunti dei componenti del prodotto non siano lasciati umidi e con detergente. In caso contrario, potrebbero corrodersi.
8.2 Pulizia del piano cottura
Superficie di cottura in vetro
Per la pulizia delle superfici in vetro, seguire le fasi di pulizia descritte nella sezione "Informazioni generiche per la pulizia". Per casi particolari, completare la pulizia secondo le informazioni riportate di seguito.
- Gli alimenti a base di zucchero come creme, amido e sciroppo devono essere puliti immediatamente, senza aspettare che la superficie si raffreddi. Altrimenti il piano di cottura in vetro potrebbe danneggiarsi in modo permanente.
- Non utilizzare detergenti per le operazioni di pulizia con piano di cottura caldo, altrimenti possono presentarsi macchie permanenti.
8.3 Pulizia del pannello di controllo
- Quando si puliscono i pannelli, pulire il pannello e le manopole con un panno morbido umido e asciugare con un panno asciutto. Non rimuovere le manopole e le guarnizioni sottostanti per pulire il pannello. Il pannello di controllo e le manopole potrebbero infatti danneggiarsi.
- Durante la pulizia dei pannelli inox con comando a manopola, non usare detergenti inox intorno alla manopola stessa. Gli indicatori intorno alla manopola potrebbero cancellarsi.
- Pulire i pannelli di controllo a sfioramento (touch) con un panno morbido umido e asciugare con un panno asciutto. Se il prodotto è dotato di una funzione di blocco tasti, prima di eseguire la pulizia del pannello di controllo impostare il blocco tasti. In caso contrario, i tasti potrebbero essere involontariamente pigiati.
8.4 Pulizia del ventilatore
Per garantire un'efficace ritenzione degli odori e dell'olio, i filtri a carbone attivo devono essere cambiati regolarmente e il filtro dell'olio deve essere pulito regolarmente.
Pulizia del filtro dell'olio in metallo
√ Il filtro dell'olio filtra l'olio nel fumo aspirato. Il filtro metallico del grasso deve essere pulito a intervalli regolari per garantire il suo efficace funzionamento.
- Rimuovere il filtro dell'olio tirandolo verso l'alto.

Il filtro dell'olio può raccogliere olio o liquidi traboccanti sulla sua superficie inferiore. Nel momento in cui si smonta il filtro, rimuoverlo molto rapidamente per evitare gocciolamenti e versamenti.

Fare attenzione a non far cadere sul vetro del piano cottura il gruppo del filtro dell'olio rimosso: potrebbe danneggiarsi.
- Lavare il filtro del grasso rimosso in lavastoviglie o a mano.

Lavare i filtri in acqua con un deter- gente liquido e reinstallarli dopo averli asciugati. I filtri di alluminio possono cambiare colore quando lavati; questo è normale e non ri- chiede la loro sostituzione.
- Sostituire il filtro dell'olio dopo la pulizia.
Rimozione del filtro a carbone attivo
I filtri a carbone attivo trattengono gli odori nel prodotto e, per ottenere prestazioni ottimali, devono essere cambiati a intervalli regolari. Per la sostituzione, prestare attenzione all'indicatore di avviso di riempimento.

Quando il prodotto ha completato 150 ore di funzionamento, sulle pia- stre appare un avviso a forma di F. Il filtro dovrebbe essere cambiato come massimo alla comparsa di tale avviso. Per resettare questo av- viso, vedere le Impostazioni.

Per vedere l'intervallo di tempo di funzionamento rimanente dei filtri a carbone attivo, seguire la spiegazione dettagliata in Impostazioni.
Per rimuovere;
- Rimuovere il filtro dell'olio tirandolo verso l'alto.

Il filtro dell'olio può raccogliere olio o liquidi traboccanti sulla sua superficie inferiore. Nel momento in cui si smonta il filtro, rimuoverlo molto rapidamente per evitare gocciolamenti e versamenti.

Il filtro dell'olio è dotato di un inter- ruttore magnetico. Tale componen- te è essenziale per la protezione dei fluidi e la ventilazione non è possi- bile se non è installato.
- Rimuovere la camera di raccolta del liquido come mostrato nella figura sotto.

text_image
1 2 3
La camera di raccolta del liquido ha un interruttore magnetico. Tale componente è essenziale per la protezione dei fluidi e la ventilazione non è possibile se non è installato.

La camera di raccolta del liquido deve essere pulita periodicamente. Può essere pulita lavandola in acqua con detergente liquido e risciacquando, oppure lavandola in lavastoviglie a max 70 °C.

Quando la camera di raccolta del liquido è messa al suo posto, la direzione della freccia sulla camera stessa mostra che deve essere messa secondo quella direzione.
- Dopo aver rimosso la camera di raccolta del liquido, nella camera inferiore sono presenti due filtri a carbone a destra ea sinistra.

- Per prima cosa, tira a te uno dei filtri al carbone inclinandolo per estrarlo dalla sua fessura magnetica dalla fessura di ventilazione ed estrailo come mostrato in figura.

- Allo stesso modo, rimuovere l'altro filtro a carbone dalla sua sede.
- Posizionare i nuovi 2 filtri a carbone attivo nelle loro fessure magnetiche inclinandoli a turno attraverso la fessura di ventilazione. Assicurati che sia completamente inserito nelle sue prese magnetiche.

- Reinstallare la plastica di protezione dai liquidi come quando è stata rimossa.
- Inserire il filtro dell'olio.
Serbatoio dell'acqua di scarico
In caso di liquido intenso che va al vano di ventilazione del prodotto, questi liquidi vengono raccolti nel serbatoio delle acque reflue posto sotto la stufa. In questo caso, il serbatoio delle acque grigie deve essere rimosso, il liquido deve essere versato e il serbatoio deve essere pulito e reinstallato.

Si consiglia di pulire il serbatoio dell'acqua di scarico una volta al mese.
Per rimuovere il serbatoio delle acque grigie:

- Rimuovere il cassetto superiore situato sotto il piano cottura. Devi essere accessibile sotto il piano cottura.
- Raggiungere il serbatoio delle acque gri-gie sotto il piano cottura.
- Sbloccare e rimuovere il serbatoio delle acque grigie ruotando la manopola di blocco.
- Versare il liquido nella camera e pulire la camera.
- Ruotare la manopola di blocco e bloccarla inserendo nuovamente la camera nella sua fessura.
Pulizia del coperchio inferiore
Se il coperchio inferiore sul fondo del prodotto si sporca, è possibile rimuoverlo e pulirlo.
9 Risoluzione dei problemi
Qualora il problema persista dopo aver seguito le istruzioni contenute in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Non cercare mai riparare da soli il prodotto.
Il prodotto non funziona.
- Il fusibile può essere difettoso o bruciato. >>> Controllare i fusibili nella scatola dei fusibili. Sostituirli, se necessario, o riattivarli.
• L'apparecchio potrebbe non essere collegato a una presa di corrente (messa a terra). >>> Controllare se l'apparecchio è collegato alla presa
Per rimuovere il coperchio inferiore:

- Rimuovere il cassetto superiore situato sotto il piano cottura. Devi essere accessibile sotto il piano cottura.
- Raggiungere il coperchio inferiore da sotto il piano cottura.
- Sono presenti 5 lucchetti nelle direzioni indicate dai simboli delle frecce sul co- perchio inferiore. Rilasciando questi blocchi, rimuovere il coperchio inferiore tenendolo verso il basso.
-
Dopo aver pulito il coperchio inferiore, spingerlo con forza verso l'alto nella stessa direzione in modo che le serrature si inseriscano nelle rispettive fessure.
-
(Se l'apparecchio è dotato di timer) I tasti del pannello di controllo non funzionano. >>> Se il prodotto ha un blocco tasti, può essere che sia attivo, disattivarlo.
- Se il piano cottura non si accende quando si preme il tasto on/off >>> Scollegarlo e aspettare almeno 20 secondi prima di ricollegarlo.
- Ha una protezione contro il surriscaldamento. >>> Lasciar raffreddare il piano cottura.
- Le pentole non possono essere utilizzate. >>> Verificare che si stiano usando le pentole adatte.
L'icona e sempre accesa sul display della zona di cottura.
- Le pentole potrebbero essere mal o non posizionate sul piano cottura. >>> Controllare se la pentola è sulla zona di cottura.
- La pentola potrebbe non essere adatta alla cottura a induzione. >>> Controllare che la pentola sia compatibile con il piano di cottura a induzione.
- La pentola potrebbe non essere centrata correttamente sulla zona di cottura o la superficie inferiore della pentola potrebbe non essere abbastanza larga per la zona di cottura selezionata. >>> Centrare la zona di cottura scegliendo una pentola abbastanza larga per la zona di cottura.
- La pentola o la zona di cottura potrebbero essere troppo calde. >>> Lasciarle raffreddare.
La zona di cottura selezionata si spegne improvvisamente mentre è in funzione.
- Il tempo di cottura della zona di cottura selezionata potrebbe essere scaduto. >>> Si può impostare un nuovo tempo di cottura o terminare la cottura.
- Ha una protezione contro il surriscaldamento. >>> Lasciar raffreddare il piano cottura.
- Il pannello di controllo a sfioramento potrebbe essere coperto da qualche oggetto. >>> Rimuovere l'oggetto sul pannello.
Anche se la zona cottura è accesa, la pen- tola non si scalda.
- La pentola potrebbe non essere adatta al piano cottura a induzione. >>> Controllare che la pentola sia compatibile con il piano di cottura a induzione.
- La pentola potrebbe non essere centrata correttamente sulla zona di cottura o la superficie inferiore della pentola potrebbe non essere abbastanza larga per la zona di cottura selezionata. >>> Centrare la zona di cottura scegliendo una pentola abbastanza larga per la zona di cottura.
La ventola di raffreddamento continua a funzionare anche se il piano cottura è spento.
- Questo non è un errore. La ventola di raffreddamento continua a funzionare finché la temperatura dei dispositivi elettronici nel piano cottura non scende alla temperatura appropriata.
Rumore dal fornello durante la cottura
- Alcuni suoni possono essere uditi dalla cucina durante la cottura. Questi suoni sono dovuti alla composizione del recipiente di cottura. Questi suoni sono normali, non rappresentano un malfunzionamento e fanno parte della tecnologia a induzione.
Possibili rumori e motivi
- Rumore della ventola: Il fornello è dotato di una ventola che si attiva automaticamente in funzione della temperatura dell'apparecchiatura. Il ventilatore ha diversi livelli di funzionamento e funziona a diversi livelli in base alla temperatura.
- Ronzio inferiore come il rumore di funzionamento di un trasformatore: Ciò è dovuto alla natura della tecnologia ad induzione. Poiché il calore viene trasmesso direttamente alla base del recipiente di cottura, è possibile udire tali ronzii a seconda del materiale del recipiente di cottura. Pertanto, è possibile che si sentano rumori diversi con pentole diverse.
- Rumore di crepe: La ragione di ciò è la struttura e il materiale della base del recipiente di cottura. Se il recipiente di cottura è costituito da vari strati con materiali diversi, si potrebbe sentire uno schiocco.
- Rumore lamentoso: Quando due zone di cottura sullo stesso lato del fornello vengono utilizzate per cucinare con livelli di cottura diversi, si può sentire un suono lamentoso.
Codici di errore/motivi e possibili soluzioni
| Codici di errore Motivi di errore Possibili soluzioni | ||
| E 22E 26 | Il fornello a induzione è surriscaldato. | Spegnere il fornello a induzione e attendere che si raffreddi. L'errore deve essere risolto quando la temperatura della cucina scende al di sotto dei limiti. |
| E 46 | Uno o più tasti vengono tenuti premuti per più di 10 secondi.Un oggetto è rimasto sul pannello di controllo o il controllo è esposto al vapore. | Il problema sarà risolto togliendo la mano dal fornello.Il problema deve essere risolto con la pulizia del pannello di controllo. |
| E 47 | Non viene utilizzata una pentola adatta al riscaldamento a induzione. | L'errore deve essere risolto utilizzando una pentola adatta al riscaldamento a induzione. |
| E 1 - E 15 | Errore di comunicazione sul piano a induzione. | Spegnere il piano cottura a induzione e rimetterlo in funzione dopo 30 secondi. Contattare la concessionaria autorizzata se il problema viene risolto. |
| E 16 - E 21 | Errore del sensore di temperatura sul piano a induzione. | Spegnere il piano cottura a induzione e rimetterlo in funzione dopo 30 secondi. Contattare la concessionaria autorizzata se il problema viene risolto. |
| E 23E 24 | Errore software sul piano a induzione. | Spegnere il piano cottura a induzione e rimetterlo in funzione dopo 30 secondi. Contattare la concessionaria autorizzata se il problema viene risolto. |
| E 25 | Errore di funzionamento della ventola sul piano a induzione. | Spegnere il piano cottura a induzione e rimetterlo in funzione dopo 30 secondi. Contattare la concessionaria autorizzata se il problema viene risolto. |
| E 31 - E 45 | Errore hardware scheda elettronica su piano a induzione. | Spegnere il piano cottura a induzione e rimetterlo in funzione dopo 30 secondi. Contattare la concessionaria autorizzata se il problema viene risolto. |
| E 48E 49E 51 | Errore del sensore sul piano di cottura a induzione. | L'apparecchiatura dei sensori deve essere resa compatibile per le condizioni operative. Contattare la concessionaria autorizzata se il problema viene risolto. |
| E 52 - E 57 | Errore di alta temperatura sul piano di cottura a induzione. | Spegnere il fornello a induzione e attendere che si raffreddi. L'errore deve essere risolto quando la temperatura del sensore scende al di sotto dei limiti. Contattare la concessionaria autorizzata se il problema viene risolto. |
| E 58 - E 59 | Si è verificato un errore del sensore/ un errore di temperatura elevata nella modalità di cottura automatica. | Spegnere il piano ad induzione e attendere che si raffreddi, se il problema persiste contattare il servizio di assistenza autorizzato. |
IT
| Codici di errore Motivi di errore Possibili | solutazioni | |
| FF | Uno qualsiasi dei tasti potrebbe essere stato toccato a lungo. | Quando il tocco prolungato su uno dei tasti è stato interrotto, |
| una pentola potrebbe essere stata posizionata sopra l'unità di controllo. | Quando la pentola di cottura sopra l'unità di controllo viene sollevata, | |
| ci potrebbero essere dei residui di cibo/liquido sull'unità di controllo. | L'errore scomparirà quando i residui di cibo/liquido verranno puliti. |
IT

Per le operazioni di cottura su gran-di pentole/padelle, posizionare le pentole/padelle in modo che copra-no i centri di entrambe le zone di cottura e che siano centrate sulla zona cottura.
Per cucinare con due pentole/padel-le diverse allo stesso livello di tem-peratura, si può combinare la zona di cottura con un'ampia superficie (flex) e cucinare con due pentole/ padelle diverse alla stessa tempera-tura. Posizionare le pentole/padelle in modo che i centri delle zone siano di nuovo centrati.