SureFlap Microchip Cat Flap - Animali domestici

Microchip Cat Flap - Animali domestici SureFlap - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Microchip Cat Flap SureFlap in formato PDF.

📄 170 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SureFlap Microchip Cat Flap - page 127

Domande degli utenti su Microchip Cat Flap SureFlap

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Animali domestici in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Microchip Cat Flap - SureFlap e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Microchip Cat Flap del marchio SureFlap.

MANUALE UTENTE Microchip Cat Flap SureFlap

1. Inserire le batterie mantenendo libero il tunnel per 10 secondi, per consentire ai sensori di

2. Premere il pulsante della memoria e incoraggiare il gatto a inlare la testa nel tunnel, in

direzione dello sportello. L’indicatore luminoso smetterà di lampeggiare, una volta acquisito il chip.

3. Non toccare la gattaiola nché il blocco non rientra in funzione.

4. Testare, inne, il funzionamento normale della gattaiola. Incoraggiare di nuovo il gatto a

spingere lo sportello con la testa, dalla parte del tunnel. Assicurarsi che ciò avvenga in modo simile a quanto si vericherà nell’uso normale, come mostrato in gura. Il dispositivo di blocco dovrebbe aprirsi.

5. Ripetere il processo di acquisizione per ogni gatto.

Prima del montaggio, effettuare delle prove per assicurarsi che il gatto possa attraversare agevolmente la gattaiola.128 Indice dei contenuti Avvertenza importante 127

1. Contenuto della confezione 129

3. Tipo di microchip 130

4. Medaglietta SureFlap RFID 131

5. Modalità di acquisizione 131

6. Installazione 134

8. Normale funzionamento 143

9. Serratura manuale a 4 vie 144

10. Indicatore di batterie in esaurimento 145

11. Azzeramento della memoria 145

13. Manutenzione 146

14. Risoluzione dei problemi 146

15. Garanzia e dichiarazione di non responsabilità 148129

1. Contenuto della confezione

1. Corpo principale della gattaiola

3. Pulsante della memoria

4. Indicatore luminoso

5. Dispositivo di blocco

9. Selezione di viti

10. Cappucci per viti

Complimenti per aver acquistato la gattaiola con microchip SureFlap, progettata per riconoscere il chip identicativo impiantato nel vostro gatto o la medaglietta SureFlap RFID (venduta separatamente) e consentire l’accesso solo agli animali identicati, impedendolo a quelli indesiderati. La casa diventa così un ambiente del tutto sicuro per l’animale, garantendogli una vita più tranquilla e rilassata. L’utilizzo della gattaiola con microchip SureFlap è estremamente semplice. Una volta inserite le batterie, è possibile attivare la modalità di acquisizione della gattaiola. Viene acquisito nella memoria il numero del microchip del primo gatto che attraverserà la gattaiola in una direzione o nell’altra, o che inlerà la testa nel tunnel con il naso che arriva alla porta. A questo punto, la gattaiola è pronta per l’installazione e viene sbloccata ogni volta che il gatto desidera entrare in casa. L’acquisizione può essere effettuata per più gatti. È possibile registrare nella gattaiola no a 32 gatti, quantità che supera di gran lunga le normali esigenze della maggior parte degli utenti. La gattaiola con microchip SureFlap presenta tutte le caratteristiche di una gattaiola di alta qualità, tra cui:

  • Design elegante e robusto
  • Modalità di acquisizione per la registrazione di più gatti
  • Serratura manuale a 4 vie
  • Indicatore di batterie in esaurimento
  • Durata media delle batterie di almeno 6 mesi

Vi auguriamo un uso pluriennale della gattaiola con microchip SureFlap libero da problemi, con la certezza che saprete apprezzare i beneci derivanti dal suo utilizzo per la vostra casa e il vostro animale.

3. Tipo di microchip

La gattaiola con microchip SureFlap è compatibile con i seguenti tipi di microchip, comunemente utilizzati per l’identicazione di animali domestici:

  • Microchip a 15 cifre (detti anche FDXB)
  • Microchip a 10 cifre (detti anche FDXA), ad eccezione di quelli le cui prime tre cifre sono 000, 010 o 020
  • Microchip a 9 cifre La gattaiola è inoltre compatibile con la medaglietta SureFlap RFID (venduta separatamente). Veriche accurate hanno dimostrato che la gattaiola con microchip SureFlap funziona perfettamente con la stragrande maggioranza dei microchip. Tuttavia, una ridotta percentuale di gatti è dotata di microchip che non rientrano nell’intervallo di acquisizione della gattaiola. Ciò non signica che il microchip presenta dei problemi; il veterinario, infatti, è perfettamente in grado di rilevarlo con uno scanner manuale. Nella rara evenienza che il microchip rientri in questa categoria, contattare il nostro team del servizio clienti per assistenza. Se per l’installazione è necessario apportare modiche permanenti alla porta o al muro, si consiglia vivamente di effettuare prima un test della gattaiola con microchip SureFlap con il 1 Dati basati su un utilizzo normale. L’utilizzo intensivo da parte di più gatti può ridurre la durata delle batterie.131

4. Medaglietta SureFlap RFID

Si consiglia l’uso del microchip, anziché di medagliette agganciate al collare, poiché il microchip è un metodo di identicazione permanente e impossibile da smarrire. Tuttavia, se nell’animale non è impiantato un microchip e si sceglie di utilizzare per qualsiasi motivo la medaglietta SureFlap RFID, utilizzare sempre un collare con meccanismo di distacco di sicurezza. La medaglietta SureFlap RFID è piccola e leggera e può essere agganciata direttamente al collare dell’animale. Come i microchip, ogni medaglietta è dotata di un codice univoco per impedire l’ingresso in casa di animali indesiderati o randagi. Le medagliette SureFlap RFID possono essere acquistate sul sito Web SureFlap o presso i grossisti o i punti vendita al dettaglio di articoli di veterinaria.

5. Modalità di acquisizione

Per iniziare a utilizzare la gattaiola con microchip SureFlap, è necessario acquisire il codice identicativo univoco del microchip del gatto. Questa procedura deve essere effettuata una sola volta per ciascun gatto. Il codice viene infatti memorizzato in modo permanente, anche in caso di rimozione delle batterie. Per effettuare la procedura, eseguire i seguenti semplici passaggi:

1. Inizialmente, l’unità è bloccata e l’ingresso in casa non è consentito ad alcun gatto.

Vericare che il blocco manuale sia impostato sulla posizione 1 per consentire l’apertura dello sportello. Vedere la gura 1.

2. Rimuovere il coperchio delle batterie. Premere il pulsante della memoria per 1 secondo

circa, quindi rilasciarlo. Vedere la gura 2.

3. Il dispositivo di blocco si apre, consentendo il passaggio del gatto attraverso la gattaiola in

entrambe le direzioni. A conferma che l’unità si trova in modalità di acquisizione, l’indicatore luminoso lampeggia una volta al secondo. Vedere la gura 3.

4. Viene acquisito nella memoria il numero del microchip del primo gatto che attraverserà la

gattaiola in una direzione o nell’altra, o che inlerà la testa nel tunnel con il naso che arriva alla porta (se il gatto in questione è dotato di microchip).

5. Una volta acquisito il numero del microchip del gatto, viene ripristinata la modalità di

funzionamento normale della gattaiola. L’indicatore luminoso smette di lampeggiare e il dispositivo di blocco si chiude un paio di secondi dopo che il gatto si è allontanato dalla gattaiola. In caso di più gatti, ripetere la procedura no ad acquisire tutti i numeri di microchip necessari. È possibile registrare nella memoria i numeri di microchip di 32 gatti diversi. Una volta completata la procedura di acquisizione per ciascun gatto, richiudere il coperchio delle batterie. Il seguente metodo di acquisizione è particolarmente indicato per i gatti più “impegnativi” da gestire. Anziché prendere il gatto e farlo passare attraverso la gattaiola, è possibile impostare la modalità di acquisizione e mantenerla attivata nché il gatto non decide di attraversarla di propria spontanea volontà. gatto o i gatti da registrare. Per appurare il corretto funzionamento con il gatto, effettuare sia la procedura di acquisizione (vedere la sezione 5) che la verica del normale funzionamento (vedere la sezione 8).132 Per annullare la modalità di acquisizione (ad esempio, quando il pulsante della memoria viene premuto accidentalmente), premere nuovamente il pulsante della memoria per 1 secondo circa per ripristinare il normale funzionamento della gattaiola. Per poter acquisire il numero di microchip di un gatto, è necessario che il sensore collocato nel tunnel rilevi la presenza del gatto e attivi il lettore di microchip. È quindi importante assicurarsi che il gatto inli la testa nel tunnel o attraversi la gattaiola. Non è sufciente che il gatto passi davanti alla gattaiola per completare l’acquisizione. Per acquisire la medaglietta SureFlap RFID, effettuare le operazioni di cui al punto uno e due sopra riportati. Stringendo la medaglietta, inserire la mano nel tunnel della gattaiola con microchip SureFlap, assicurandosi di toccare lo sportello. Il codice univoco della medaglietta viene salvato nella memoria.133 Blocco manuale impostato sulla posizione 1 (aperto in entrambe le direzioni) Dispositivo di blocco chiuso Premere una volta il pulsante della memoria L’indicatore luminoso lampeggia ogni secondo Il dispositivo di blocco si apre Figura 1 Figura 2 Figura 3134

L’installazione non professionale può richiedere l’uso di attrezzi da lavoro elettrici e il taglio di superci in vetro. In questo caso, è necessario adottare adeguate misure di sicurezza (guanti, protezione per gli occhi e così via) e, in caso di dubbio, consultare un installatore professionista. Tipi di porta adatti Vengono fornite istruzioni per l’installazione in tutti i tipi di porte, incluse quelle in legno, in plastica, in vetro e in metallo. Prima di effettuare l’installazione in una porta di materiale non identicato, vericare l’eventuale presenza di lastre di metallo, nel caso sia necessario praticare un foro più ampio, come descritto nella sezione relativa all’installazione su porte in metallo. Se non vi è altro modo di appurare i materiali di costruzione della porta, praticare un foro di prova in un punto che verrà poi coperto dalla successiva installazione della gattaiola con microchip SureFlap. Posizionamento della gattaiola Installare la gattaiola con microchip SureFlap in modo che la base del tunnel sia alla stessa altezza da terra dello stomaco del gatto. Nella pratica, tuttavia, il montaggio è spesso condizionato dalle caratteristiche della porta in cui viene installata l’unità. In tali casi, occorre installare la gattaiola il più in basso possibile.

6.1 Installazione su porte in legno, porte in plastica e muri in cartongesso

1. Posizionare il telaio esterno con la parte anteriore rivolta verso il basso, come nella gura

4. Applicare una pallina di plastilina (o altro materiale adesivo simile) a ciascuno dei quattro

angoli. Ciò dovrebbe consentire di ssare temporaneamente il telaio alla maggior parte delle porte.

2. Scegliere la posizione sulla porta in cui si intende installare la gattaiola e applicare il telaio

alla porta. Per assicurarsi che sia diritto, si consiglia di utilizzare una livella, come mostrato nella gura 5.

3. Utilizzare una matita o una penna dalla punta aflata per contrassegnare il punto in cui la

parte interna del telaio tocca la porta, nonché le posizioni dei fori per le viti. È necessario tracciare una linea ben visibile, poiché questa verrà utilizzata come riferimento per il taglio.

4. Rimuovere il telaio dalla porta e vericare che la linea e i punti tracciati siano ben visibili,

come nella gura 6. Praticare due fori per le viti utilizzando un trapano con una punta di 6 mm di diametro. È fondamentale che i fori siano perfettamente diritti per garantire la perfetta installazione delle due metà della gattaiola.

5. Prima di tagliare il contorno del tunnel, praticare dei fori ai quattro angoli, abbastanza larghi

da consentire il passaggio di un seghetto. Tagliare il contorno del buco del tunnel con un seghetto elettrico, accertandosi di praticare il taglio a una distanza di 3 mm dal contorno della linea tracciata, per assicurare uno spazio sufciente per il tunnel. Assicurarsi che il seghetto sia sempre diritto rispetto alla porta durante il taglio. Vedere la gura 7.

6. Ripulire la porta da trucioli, polvere e residui di sporco prima di installare la gattaiola con

microchip SureFlap. Vedere la gura 8.

7. Montare la gattaiola nel foro con il corpo principale (coperchio della batteria) rivolto verso135

l’interno della casa. Vedere la gura 9.

8. Montare il telaio esterno sulla supercie esterna della porta. Il tunnel sporgerà in modo più

o meno evidente dal telaio, a seconda dello spessore della porta. Non tagliare né bucare mai il tunnel, poiché contiene il lettore di microchip e il suo danneggiamento impedisce il corretto funzionamento dell’unità. Vengono fornite in dotazione viti di tre diverse lunghezze. Scegliere la lunghezza delle viti più adatta allo spessore della porta. In caso di incertezza, utilizzare prima le viti più corte. Quindi, se necessario, utilizzare quelle immediatamente più lunghe. Prestare attenzione a non utilizzare viti più lunghe del necessario, poiché ciò danneggerebbe la mascherina anteriore del corpo principale. Avvitare il telaio esterno al corpo principale. Vedere la gura 10.

9. Una volta installata correttamente la gattaiola, applicare i cappucci alle viti sul telaio

esterno. Allineare i cappucci delle viti allo slot rivolto verso l’interno e spingere con forza per posizionarli. Per rimuovere i cappucci delle viti, far scivolare un cacciavite a punta piatta nello slot laterale, quindi fare leva sul cappuccio per staccarlo dal foro. Vedere la gura 11.136 Figura 4 Figura 6 Figura 5 Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura 10 Figura 11137

6.2 Installazione su porte o nestre in vetro

Quando si lavora con il vetro tagliato, indossare sempre guanti protettivi, poiché i bordi potrebbero essere taglienti. SureFlap è adatto all’installazione su nestre con vetri singoli o doppi. Se è necessario praticare un foro in una nestra, rivolgersi a un vetraio esperto poiché il taglio del vetro rappresenta un’operazione delicata. In caso sia necessario tagliare il vetro di una nestra, un foro del diametro di 212 mm è la soluzione ideale. Per completare l’installazione, è disponibile un adattatore per il montaggio su vetro adatto a fori con diametro compreso tra 210 mm e 260 mm. Vedere la gura 12. Per informazioni su dove acquistare l’adattatore, consultare il nostro sito Web all’indirizzo www. sureap.com. Per le nestre con doppi vetri, è necessario ottenere un’unità sostitutiva già forata. Figura 12 Una volta praticato il foro nel vetro e installato il vetro sulla porta o nestra, è possibile completare l’installazione.

1. Per l’installazione del tunnel, è necessario un foro del diametro di 212 mm. Vedere la gura

2. Se si installa la gattaiola con microchip SureFlap su un pannello con doppi vetri, può

essere opportuno applicare del sigillante tra un pannello e l’altro, attorno al foro, per evitare il deposito di condensa all’interno. Non utilizzare oggetti in metallo.

3. Si consiglia di applicare del sigillante attorno al foro su entrambi i lati del vetro, come illustrato

nella gura 14. Il sigillante aiuta a mantenere in posizione la gattaiola dopo l’installazione, in particolare nel caso di fori di dimensioni più grandi, nonché a impedire l’ingresso di umidità dall’esterno. Il sigillante può essere acquistato presso vetrai specializzati o nella maggior parte dei negozi di fai-da-te.

4. Applicare uno degli anelli dell’adattatore per montaggio sul corpo principale dell’unità.

5. Dall’interno della casa, spingere il tunnel del corpo principale attraverso il buco nel vetro.

Dall’esterno, il corpo principale della gattaiola deve avere l’aspetto illustrato nella gura 16.

6. Dall’esterno, montare il secondo adattatore per montaggio e quindi il telaio esterno, come

illustrato nella gura 17. Quando si lavora con il vetro tagliato, indossare sempre guanti protettivi, poiché i bordi potrebbero essere taglienti.

7. Avvitare le due metà l’una all’altra, come nella gura 18. Se l’installazione viene effettuata

su un vetro singolo, utilizzare la più corta fra le tre coppie di viti. Un pannello con doppi vetri può richiedere l’uso delle viti di lunghezza media, a seconda dello spessore. Vericare che138 Figura 19 Figura 18 Figura 13 Figura 16Figura 15 Figura 14 Figura 17 il corpo della gattaiola sia ben allineato al foro prima di stringere no in fondo le viti.

8. Allineare i cappucci delle viti bianchi con lo slot rivolto verso l’interno, quindi spingere con

forza per posizionarli.

9. Dall’interno della casa è ora visibile il nuovo elegante ingresso del vostro gatto, come nella

6.3 Installazione su porte in metallo

La presenza di una lastra di metallo all’interno di una porta può inuenzare le prestazioni della gattaiola con microchip SureFlap, poiché limita il raggio d’azione del lettore di microchip. Ciò è valido per i seguenti tipi di porte:

  • Porte con rivestimento in metallo
  • Portelli di garage in metallo
  • Porte in metallo con rivestimento in UPVC Nella maggior parte dei casi, non è possibile notare alcuna differenza. Il raggio di lettura, infatti, rimane sufciente per la maggior parte dei microchip. Tuttavia, in caso di funzionamento intermittente o di impossibilità per il gatto di aprire la gattaiola, vericare l’eventuale presenza di lastre di metallo all’interno della porta. Tenere presente che le porte in metallo con rivestimento in UPVC spesso hanno lo stesso aspetto delle normali porte in UPVC e potrebbe essere necessario ispezionare attentamente il punto in cui è stato tagliato il pannello. Se viene individuata una lastra di metallo, è necessario attenersi alle istruzioni riportate di seguito per ampliare il raggio di lettura. Per l’installazione migliorata su porte di metallo, è necessario l’adattatore per montaggio mostrato nella gura 12. Per informazioni su dove acquistare l’adattatore, consultare il nostro sito Web all’indirizzo www.sureap.com.

1. Praticare un foro del diametro di 212 mm nella porta. Installare la gattaiola con microchip

SureFlap su tale foro seguendo le istruzioni nella la sezione 6.2. Il foro rimuove una certa quantità di metallo in prossimità dell’antenna del lettore, posizionata all’interno del tunnel. Ciò risulta in un ampliamento del raggio di lettura e prestazioni più afdabili.

2. In caso di funzionamento intermittente, aumentare il diametro del foro da 212 mm a 260

mm, il valore massimo utilizzabile con l’adattatore di montaggio. Ciò comporta un ulteriore ampliamento del raggio di lettura e risolve i problemi relativi al montaggio su porte in metallo. Se dopo aver seguito la procedura indicata sopra si hanno ancora problemi di prestazioni, seguire la procedura descritta nella sezione relativa alla risoluzione dei problemi.140

6.4 Montaggio su muri

Consultare un professionista del settore edilizio prima di praticare aperture attraverso i muri della propria abitazione. Durante l’installazione, è necessario indossare indumenti protettivi quali guanti, protezione per gli occhi e per le orecchie e così via. Nota: quando si pianica l’installazione di una gattaiola con microchip SureFlap su un muro, tenere presente che potrebbe essere necessario rimuovere la gattaiola in futuro per sostituire lo sportello o passare a un nuovo modello. Tenendo presente questa possibilità, non incollare il corpo principale dell’unità al muro poiché la rimozione risulterebbe difcile e potrebbe danneggiare la supercie del muro. Per installare la gattaiola con microchip SureFlap su un muro, si consiglia di utilizzare i seguenti accessori: Adattatore per il montaggio della gattaiola SureFlap (Codice prodotto: GMA001) Prolunga per tunnel della gattaiola SureFlap (Codice prodotto: TUN001)

1. Scegliere la posizione di montaggio sul muro in modo da agevolare l’accesso del gatto

attraverso la gattaiola dall’esterno.

2. Disegnare sul muro un quadrato delle dimensioni di 170 mm x 170 mm, in corrispondenza

3. Praticare un foro nel muro servendosi di strumenti appropriati e assicurarsi che il tunnel sia

in posizione orizzontale. Una leggera inclinazione verso il basso dall’interno della casa verso l’esterno consente il deusso della pioggia all’esterno del tunnel.

4. Applicare la supercolla alle quattro alette della prolunga del tunnel, come mostrato nella gura

20, quindi incollare le due metà della prolunga del tunnel. Quando la colla si sarà asciugata, applicare del nastro idrorepellente all’esterno del tunnel, come mostrato nella gura 21.

5. Fare riferimento al punto 4 per assemblare tutte le parti della prolunga. Non incollare la

prolunga del tunnel al tunnel della gattaiola. Utilizzare solo del nastro per questo collegamento.

6. Praticare 4 fori su uno degli adattatori di montaggio utilizzando un trapano con una punta del

diametro di 4 mm. I quattro fori sono destinati alle viti che andranno a ssare la gattaiola alla parete interna della casa. È possibile posizionare le quattro viti nella posizione desiderata attorno al perimetro dell’adattatore per montaggio. Vedere la gura 22.

7. Prendere le due viti più corte dalla confezione e avvitare l’adattatore per montaggio alla

gattaiola utilizzando una rondella, come mostrato nella gura 23.

8. Inserire la gattaiola (con l’adattatore per montaggio) nel foro praticato nel muro, dall’interno

9. Contrassegnare le posizioni delle quattro viti attraverso i fori praticati nell’adattatore per

montaggio. È inoltre necessario rimuovere alcuni materiali presenti nel muro per consentire l’inserimento della vite e della rondella che ssano l’adattatore al corpo principale della gattaiola. Ciò garantisce un’aderenza perfetta dell’adattatore al muro. Vedere la gura 24.

10. Praticare i quattro fori nel muro utilizzando la punta del trapano più adatta alla struttura del

muro e alla misura delle viti scelte.

11. Fissare la prolunga del tunnel all’estremità del tunnel della gattaiola con il nastro, come

mostrato nella gura 25.

12. Inserire la gattaiola e il tunnel nel foro all’interno del muro e ssarla al muro utilizzando le

quattro viti che attraversano l’adattatore per montaggio. Vedere la gura 26.

13. All’esterno della casa sarà ora visibile il tunnel che sporge dal muro. Posizionare ora il telaio

esterno e l’altro adattatore per montaggio sull’estremità del tunnel.

14. Contrassegnare la posizione dei due fori per le viti per il ssaggio del telaio esterno, quindi

praticare i fori nel muro.141

15. Avvitare il telaio esterno e l’adattatore per montaggio al muro esterno.

16. Per mantenere in posizione l’estremità del tunnel, si consiglia di assicurare il tunnel al telaio

esterno con piccole viti, come mostrato nella gura 27.

17. Si consiglia inoltre l’applicazione di un sigillante idrorepellente fra il tunnel e il telaio esterno

per impedire l’inltrazione di acqua nella cavità del muro Figura 27Figura 26 Figura 25Figura 24 Figura 23 Figura 21 Figura 22 Figura 20142

6.5 Interferenze elettriche:

La gattaiola con microchip SureFlap contiene un sensibilissimo ricevitore radio in grado di rilevare il segnale emesso dal microchip del gatto. In alcuni rari casi, un livello eccessivo di interferenze elettriche può causare la riduzione del raggio d’azione del sistema. Tenere presente quanto segue:

1. La gattaiola con microchip SureFlap non deve essere utilizzata in prossimità di altri lettori

di microchip o altri dispositivi simili a bassa frequenza. Tali dispositivi inuiscono in modo particolarmente negativo sulle prestazioni e possono impedire il normale funzionamento dell’unità.

2. Evitare le più ovvie sorgenti di rumore elettrico, come luci difettose o tremolanti.

3. Evitare il passaggio di cavi di corrente e il posizionamento di adattatori di corrente CC a

distanza ravvicinata dalla gattaiola con microchip SureFlap.

La gattaiola con microchip SureFlap richiede l’uso di 4 batterie AA da 1,5 V. In condizioni di normale utilizzo, un set di batterie ha una durata media di almeno 6 mesi

. L’indicatore di batterie in esaurimento indica quando è necessario sostituire le batterie ed è descritto nella sezione 10. Dopo avere inserito le batterie, lasciare trascorrere almeno 10 secondi prima di consentire il passaggio di un gatto attraverso il tunnel. Ciò permette la stabilizzazione dei sensori elettronici. Per la gattaiola con microchip SureFlap si consiglia l’uso di batterie alcaline di buona qualità per garantire il corretto funzionamento dell’unità il più a lungo possibile. È sconsigliato l’uso di batterie ricaricabili, poiché queste producono, generalmente, una tensione più bassa, che potrebbe attivare il lampeggiamento dell’indicatore luminoso di batterie in esaurimento anche quando non è necessario effettuare la carica. 2. In normali condizioni d’uso. Se il sistema è utilizzato frequentemente da più gatti la durata delle pile può ridursi.143

8. Normale funzionamento

Il normale funzionamento dell’unità è molto semplice. Una volta programmata, la gattaiola con microchip SureFlap consente l’accesso solo al gatto o ai gatti registrati, impedendolo ad altri animali indesiderati. Per entrare in casa, il gatto inla la testa nel tunnel per aprire lo sportello della gattaiola. Un sensore rileva la presenza del gatto e legge rapidamente il microchip o la medaglietta, aprendo il dispositivo di blocco, se necessario. Tenere presente che la gattaiola con Microchip SureFlap non viene attivata se il gatto si aggira semplicemente nei paraggi, all’interno o all’esterno della casa. La gattaiola con microchip SureFlap è progettato per il funzionamento in una sola direzione. Tutti gli animali provenienti dall’interno potranno lasciare liberamente la casa, mentre l’ingresso è consentito solo agli animali autorizzati. Questa funzionalità garantisce libera uscita a eventuali intrusi in circostanze di rara evenienza: ad esempio nel caso in cui il gatto venga inseguito all’interno della casa prima che la gattaiola possa richiudersi. In questo caso, l’animale intruso non rimane intrappolato in casa. Se è necessario controllare l’uscita di animali dalla casa, utilizzare la serratura manuale a 4 vie descritta nella sezione 9. Una volta aperta, la gattaiola rimane sbloccata nché il gatto non passa attraverso il tunnel. Il dispositivo di blocco viene chiuso un secondo dopo. Notare che il dispositivo di blocco viene aperto anche quando il gatto esce di casa, sebbene ciò non sia strettamente necessario. Un’ulteriore funzionalità della gattaiola consiste nel dispositivo di blocco magnetico che mantiene chiuso lo sportello quando non è in uso. Al momento del test della gattaiola con microchip SureFlap, prima dell’installazione, è necessario che il gatto spinga con la testa contro lo sportello dal lato del tunnel o attraversi completamente la gattaiola. L’unità è dotata di un sensore posto all’interno del tunnel che deve essere attivato per rilevare la presenza di un gatto, e non è sufciente far passare il gatto davanti alla gattaiola per completare l’acquisizione.144

9. Serratura manuale a 4 vie

La serratura manuale è dotata di 4 posizioni che controllano l’apertura della gattaiola in entrambe le direzioni. L’unità viene fornita nella posizione 4 (bloccata in entrambe le direzioni), per preservare l’integrità della gattaiola durante il trasporto. Questa impostazione deve essere modicata nella posizione 1 prima della programmazione. Tenere presente che lo sportello della gattaiola con microchip SureFlap deve pendere diritto verso il basso quando si sposta la serratura, poiché questa si aggancia alla parte inferiore dello sportello. Posizione 1: aperta Il gatto può uscire ed entrare. Questa è la posizione standard per il funzionamento normale della gattaiola. Posizione 2: solo uscita Il gatto può uscire di casa, ma non può rientrarvi. Posizione 3: solo entrata Il gatto può entrare in casa, ma non può uscire. Questa modalità è utile se si desidera tenere in casa il gatto, ad esempio quando è necessario portarlo dal veterinario. Posizione 4: chiusa Il gatto non può uscire né entrare.145

10. Indicatore di batterie in esaurimento

Con livelli di utilizzo normali, la durata media delle batterie è di almeno 6 mesi. Quando le batterie sono quasi esaurite, l’indicatore di batterie in esaurimento si accende. L’indicatore luminoso lampeggia lentamente, una volta ogni 5 secondi. Quando l’indicatore di batterie in esaurimento è acceso, l’unità continua a funzionare. Tuttavia le batterie devono essere sostituite prima possibile. Notare che il lampeggiamento lento (una volta ogni 5 secondi) dell’indicatore di batterie in esaurimento è diverso da quello più rapido (una volta al secondo) della modalità di acquisizione. La modalità di acquisizione non deve essere utilizzata quando le batterie sono in esaurimento. Sostituire le batterie prima di registrare un nuovo microchip nella memoria.

11. Azzeramento della memoria

L’eventualità di dover eliminare il codice identicativo di un gatto dalla memoria della gattaiola è piuttosto remota. La memoria è in grado di registrare no a 32 codici diversi e, nel caso in cui vengano acquisiti ulteriori codici, questi vanno semplicemente a sovrascrivere i codici precedenti. Tuttavia, nella rara eventualità che si renda necessario eliminare un codice dalla memoria (ad esempio, se viene accidentalmente acquisito il codice del gatto del vicino), attenersi alla procedura riportata di seguito.

1. Tenere premuto il pulsante della memoria per almeno 10 secondi.

2. L’indicatore luminoso rimane acceso per tutto il tempo in cui si mantiene premuto il pulsante.

3. Quando la memoria viene azzerata, il dispositivo di blocco si apre e si chiude una volta.

4. A questo punto la memoria è azzerata ed è possibile riacquisire i numeri di microchip dei

gatti desiderati. Vedere la sezione 5.

Nel caso in cui si desideri disattivare la gattaiola con microchip SureFlap e ripristinarne l’uso come gattaiola standard, attenersi alla seguente procedura:

1. Rimuovere il coperchio delle batterie e assicurarsi che le batterie siano inserite.

2. Premere una volta il pulsante della memoria per attivare la modalità di acquisizione della

gattaiola. Il dispositivo di blocco viene aperto e l’indicatore luminoso inizierà a lampeggiare.

3. Rimuovere le batterie e richiudere il coperchio.

4. Il dispositivo di blocco rimane aperto e la gattaiola con microchip SureFlap è pronta per

essere utilizzata come gattaiola standard. Questa modalità può risultare utile se la gattaiola con microchip SureFlap viene acquistata prima che al gatto venga iniettato un microchip o per il periodo di familiarizzazione del gatto con la nuova gattaiola (vedere la guida alla risoluzione dei problemi). Se il gatto non dispone ancora di un microchip, è disponibile, in alternativa, la medaglietta SureFlap RFID.146

14. Risoluzione dei problemi

Problema: La gattaiola con microchip SureFlap non acquisisce il numero del microchip del gatto o della medaglietta o non si apre al passaggio del gatto

  • Vericare che le batterie siano inserite correttamente e che non siano esaurite. Assicurarsi che si tratti di batterie alcaline di buona qualità.
  • Controllare se la gattaiola con microchip SureFlap è montata su una porta in metallo. In questo caso, attenersi alle istruzioni riportate nella sezione 6.3 per un montaggio più efciente.
  • Vericare che il tunnel e il dispositivo ottico del sensore siano ragionevolmente puliti (vedere la sezione 13).
  • Dopo avere inserito le batterie, sono trascorsi 10 secondi prima che un gatto abbia attraversato il tunnel della gattaiola? In caso contrario, rimuovere le batterie per almeno 2 minuti per reimpostare l’unità.
  • Vericare che non siano presenti ovvie sorgenti di rumore elettrico in prossimità della gattaiola, ad esempio luci difettose e tremolanti, altri lettori di microchip e così via (vedere la sezione 6.5).
  • Assicurarsi di avere eseguito correttamente la procedura di acquisizione per ciascun gatto registrato. Ad esempio, quando si attiva la modalità di acquisizione della gattaiola con microchip SureFlap per il secondo gatto, è necessario assicurarsi che non sia il primo gatto ad attraversare nuovamente la gattaiola. In caso di dubbi, ripetere il processo di acquisizione per tutti i gatti.
  • In alcuni rari casi, il raggio d’azione del microchip non è sufciente ad attivare correttamente la gattaiola con microchip SureFlap. Se sono state effettuate tutte le operazioni sopra elencate senza risalire alla causa del problema, contattare il servizio clienti SureFlap per ulteriore assistenza.

Il sensore che rileva la presenza di un gatto nel tunnel è di tipo ottico ed è situato sulla volta interna del tunnel, vicino allo sportello. Se questo dispositivo ottico viene offuscato dallo sporco, potrebbero vericarsi problemi di funzionamento e/o durata ridotta delle batterie. Pulire il dispositivo ottico con una pezza umida ogni paio di mesi. Il funzionamento del sensore si basa su un’immagine riessa sulla base del tunnel, che deve quindi essere mantenuta ragionevolmente pulita. Se si dispone di una gattaiola con microchip SureFlap marrone, assicurarsi che l’adesivo riettente argentato rimanga sempre libero dallo sporco. In assenza dell’adesivo, rivolgersi al servizio clienti SureFlap o utilizzare quello di riserva in dotazione. Durante la pulizia della gattaiola con microchip SureFlap, assicurarsi di rimuovere tutto il pelo accumulato sul dispositivo anti corrente d’aria, sullo sportello. Il pelo eventualmente accumulato in quest’area dello sportello può ostruire la lettura da parte del dispositivo ottico della gattaiola, provocando l’attivazione permanente della modalità di scansione dell’unità e consumando le batterie. Dopo la pulizia, attendere per circa 10 secondi senza effettuare operazioni con la gattaiola con microchip SureFlap per consentire la stabilizzazione dell’unità e il ripristino del normale funzionamento.147 Problema: durata ridotta della batteria

  • Vericare che il tunnel e il dispositivo ottico del sensore siano puliti (vedere la sezione 13).
  • Se la durata delle batterie risulta ridotta (meno di 6 mesi), controllare se sono presenti depositi di pelo sul dispositivo anti corrente d’aria (vedere la sezione 13).
  • Vericare che non siano presenti ovvie sorgenti di rumore elettrico in prossimità della gattaiola, ad esempio luci difettose e tremolanti e così via (vedere la sezione 6.5).
  • Se si dispone di una gattaiola con microchip SureFlap marrone, vericare che l’adesivo riettente argentato sia applicato alla base del tunnel e sia libero dallo sporco. In assenza dell’adesivo, rivolgersi al servizio clienti SureFlap o utilizzare quello di riserva in dotazione. Problema: il dispositivo di blocco si chiude solo dopo 10 secondi circa
  • Occasionalmente, il sensore che rileva la presenza del gatto nel tunnel deve essere reimpostato. La reimpostazione richiede circa 10 secondi ed è considerata una procedura standard. Tuttavia, se si rende necessaria troppo spesso, controllare che il dispositivo ottico e il tunnel siano puliti (vedere la sezione 13). Problema: il gatto è scoraggiato dal rumore del dispositivo di blocco
  • Nella maggior parte dei casi, il gatto acquisisce presto familiarità con la gattaiola con microchip SureFlap. Tuttavia, una piccola percentuale di gatti è inizialmente scoraggiata dal rumore del dispositivo di blocco che si apre, in particolare se la gattaiola ad ingresso selettivo viene utilizzata per la prima volta. Se il gatto non dovesse abituarsi da subito all’uso della gattaiola con microchip SureFlap, attenersi a quanto indicato di seguito per persuaderlo a utilizzarla. Con un po’ di perseveranza, tutti i gatti possono imparare a utilizzare la gattaiola.
  • Seguire innanzitutto le istruzioni nella sezione 12 e lasciare disattivata la gattaiola. Ciò consentirà al gatto di iniziare a utilizzarla senza che sia presente il rumore del dispositivo di blocco.
  • Una volta che il gatto si sarà abituato alla gattaiola con microchip SureFlap, inserire le batterie. Se il gatto è ancora restio a utilizzare la gattaiola, lasciare aperto lo sportello in direzione dell’interno della casa. Un metodo semplice consiste nel ssare con il nastro adesivo la parte inferiore dello sportello alla parte superiore del corpo principale della gattaiola. Il gatto potrà così abituarsi al “clic” di apertura avendo a disposizione, nel contempo, un invitante buco in cui inlarsi.
  • Lasciare inne che la porta si richiuda per consentire al gatto di iniziare a utilizzare lo sportello. Il posizionamento strategico di cibo all’interno o all’esterno della casa può incoraggiare il gatto a utilizzare per la prima volta la gattaiola. Problema: il dispositivo emette un “clic” continuo
  • Si consiglia di pulire i contatti della batteria facendo ruotare le batterie nel proprio alloggiamento (aiutandosi con un dito) e stronando i contatti argentati del vano batterie con un panno.
  • Assicurarsi di utilizzare sempre batterie di buona qualità. Le batterie di qualità scadente possono compromettere il funzionamento della gattaiola. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Nella rara eventualità che si renda necessaria la reimpostazione dell’unità allo stato predenito, seguire le istruzioni riportate di seguito per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
  • Effettuare la procedura di azzeramento della memoria come indicato nella sezione 11.
  • Rimuovere le batterie per almeno 2 minuti.
  • L’unità è ora completamente reimpostata.148

15. Garanzia e dichiarazione di non responsabilità

Garanzia: la gattaiola con microchip SureFlap è coperta da una garanzia di 3 anni dall’acquisto, dietro presentazione di prova della data di acquisto. La garanzia è limitata alle anomalie dovute a difetti di fabbricazione o all’impiego di materiali e componenti difettosi e non si applica ai difetti causati dalla normale usura o dall’utilizzo improprio del prodotto, né da negligenze e danni intenzionali. In caso di malfunzionamento parziale dovuto a difetti di fabbricazione o a parti difettose, la parte verrà sostituita gratuitamente solo durante il periodo di garanzia. A discrezione del produttore, la gattaiola può essere sostituita gratuitamente in caso di malfunzionamenti più gravi. La presente garanzia non compromette i normali diritti statutari. Dichiarazione di non responsabilità: la gattaiola con microchip SureFlap include funzionalità di ingresso selettivo progettate per ridurre il rischio che animali indesiderati si introducano in casa. Non è tuttavia possibile escludere completamente il rischio di introduzione di altri animali in ogni circostanza. Nel raro caso in cui animali indesiderati si introducano in casa, SureFlap Ltd declina ogni responsabilità in merito a danni e problemi causati da tale evento. Avvertenza: il blocco motorizzato e quello manuale sono dispositivi di sicurezza forniti al solo scopo di impedire l’ingresso di animali indesiderati. SureFlap Ltd non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni derivanti dall’uso improprio di tali dispositivi. Il proprietario del prodotto accetta pertanto la piena responsabilità relativa alla supervisione dell’accesso in entrata e in uscita all’immobile in cui viene utilizzato il prodotto. In ambienti domestici con bambini, è necessario sottoporre a supervisione l’uso della gattaiola. L’uso improprio della gattaiola da parte di bambini può presentare rischi potenziali. È quindi necessario esercitare un controllo costante quando il bambino si trova nelle immediate vicinanze della gattaiola. Attenzione: prima di procedere all’installazione, è responsabilità dell’utente consultare eventuali norme edilizie che potrebbero regolamentare l’installazione e vericare l’idoneità di particolari condizioni di montaggio. L’utente dovrà inoltre tenere conto di potenziali rischi interni ed esterni, nonché dell’impatto causato da eventuali successive modiche apportate all’edicio sull’efcacia del dispositivo. Si consiglia di richiedere la consulenza di un professionista del settore edilizio per tali valutazioni. Non installare la gattaiola con microchip SureFlap su porte antincendio, poiché ciò potrebbe comprometterne la funzionalità. SureFlap Ltd consiglia di utilizzare la gattaiola con microchip SureFlap con il microchip impiantato nell’animale. Tuttavia, essa può essere utilizzata anche con la medaglietta SureFlap RFID. Se si utilizza la medaglietta, si consiglia di usufruire di tale alternativa solo con collari dotati di meccanismo di distacco di sicurezza. SureFlap non può essere ritenuta responsabile in caso di ferimento o morte causati dal collare dell’animale.149 Viktig merknad Les alle disse instruksjonene FØR du monterer SureFlap katteluke for mikrochip. Det er viktig å kontrollere om det er metall i substratet katteluken skal festes i. Hvis det er tilfellet, følg monteringsinstruksjonene på side 159. Du må aldri kutte eller drille gjennom tunnelen på hoveddelen til enheten, da det er her mikrobrikkeleseren er, og dette kan føre til at enheten ikke fungerer som den skal. SureFlap katteluke for mikrochip vil virke med alle 9-, 10- og 15-sifrede minnebrikker som er vanlig til bruk ved identikasjon av kjæledyr, med unntak av 10-sifrede brikker som begynner med 000 ..., 010 ... eller 020 ... Du kan eventuelt bruke katteluken med SureFlap RFID-halsbåndmerke (selges separat). Se i avsnitt 4 for å få ere opplysninger. Vi har gjort alt vi kan for å sikre at SureFlap katteluke for mikrochip vil virke med alle relevante mikrobrikker. Det er imidlertid noen få omstendigheter i forhold til plasseringen av mikrobrikken til katten din og signalstyrken til den enkelte brikken som kan innebære at katteluken ikke virker pålitelig. Vi anbefaler derfor på det sterkeste at følgende kontroller utføres før det gjøres permanente endringer på en dør for å montere katteluken:

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SureFlap

Modello : Microchip Cat Flap

Categoria : Animali domestici