SHX22HEAT100 - Riscaldamento SHX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SHX22HEAT100 SHX in formato PDF.
Domande degli utenti su SHX22HEAT100 SHX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SHX22HEAT100 - SHX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SHX22HEAT100 del marchio SHX.
MANUALE UTENTE SHX22HEAT100 SHX
Questo prodotto è adatto soltanto per ambienti ben isolati o per l'uso occasionale.
INDICE
IT
| Informazioni importanti su sicurezza, luogo di installazione e collegamento elettrico |
| Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità |
| Contenuto della fornitura |
| Descrizione del dispositivo |
| Messa in funzione e funzionamento |
| Dispositivi di sicurezza |
| Manutenzione e pulizia |
| Attività da svolgere all’inizio/alla fine della stagione |
| Informazioni tecniche |
| Informazioni necessarie relative agli apparecchi elettrici per il riscaldamento d’ambiente locale |
PRIMA DI PROCEDERE CON IL MONTAGGIO, L'INSTALLAZIONE, L'UTILIZZO O LA MANUTENZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO. PROTEGGERE SÉ STESSI E GLI ALTRI OSSERVANDO LE AVVERTENZE DI SICUREZZA. L'INOSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI E DELLE AVVERTENZE PUÒ PROVOCARE LESIONI PERSONALI E/O DANNI MATERIALI E/O LA PERDITA DEL DIRITTO DI GARANZIA!
Uso previsto
Questo dispositivo è concepito esclusivamente per il riscaldamento di ambienti abitativi in abitazioni private. L'uso per altri scopi non è consentito. Il prodotto è concepito per essere utilizzato come convettore. Quando l'aria viene riscaldata sale verso l'alto, ma poi si raffredda e torna a circolare in basso per essere scaldata di nuovo. È adatto soltanto per ambienti ben isolati e per l'uso occasionale. Può essere montato a parete o sui piedini e funziona tramite il dispositivo di controllo integrato. Sono disponibili due timer settimanali per 12 ore ciascuno. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'utilizzo non commerciale, non industriale e solo in ambito domestico, in ambienti interni. Non usarlo all'aperto. Non utilizzare il prodotto per altri scopi. Non può essere utilizzato in cantieri, serre, granai, stalle, mulini o altri luoghi in cui possono originarsi particelle di polvere infiammabili. Per ragioni di sicurezza e omologazione, non è consentito modificare e/o alterare il prodotto. Se si usa il prodotto per scopi diversi da quelli appena descritti, il prodotto può subire dei danni. Un uso improprio può inoltre provocare pericoli come cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle in un luogo sicuro. Cedere il prodotto a terzi solo insieme alle istruzioni per l'uso.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SU SICUREZZA, LUOGO DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ELETTRICO

- Utilizzare questo dispositivo esclusivamente in conformità alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso. Qualsiasi altro utilizzo non consigliato dal produttore può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
-
Questo dispositivo è concepito esclusivamente per il riscaldamento di ambienti abitativi in abitazioni private. L'uso per altri scopi non è consentito.
-
Rimuovere l'imballaggio e assicurarsi che il dispositivo non sia danneggiato. In caso di dubbi, non usare il dispositivo e contattare il proprio rivenditore.
- Prima dell'allacciamento alla rete elettrica, occorre verificare se il tipo di corrente e la tensione di rete corrispondono ai dati riportati sulla targhetta del dispositivo.
- La presa di corrente a cui si collega il dispositivo non deve essere difettosa, deve essere ben fissata, idonea alla corrente necessaria per il funzionamento e soprattutto provvista di un'efficace messa a terra.
- Evitare l'uso di un cavo di prolunga, poiché questo potrebbe surriscaldarsi e provocare un incendio.
- Non posizionare il dispositivo direttamente sotto una presa a muro. In caso di dubbi, far controllare l'installazione elettrica a un elettricista qualificato.
- È vietato apportare adeguamenti o modifiche di qualsiasi tipo alle caratteristiche di questo dispositivo. Utilizzare solo accessori e parti di ricambio consigliati dal produttore (l'inosservanza di tale obbligo porta alla perdita del diritto di garanzia).
- Non utilizzare questo dispositivo se presenta segni visibili di danneggiamento.
- I bambini a partire dai 3 anni o con un'età inferiore agli 8 anni possono accendere e spegnere il dispositivo soltanto se sono sorvegliati o sono stati istruiti sull'uso sicuro del
dispositivo e abbiano compreso i pericoli da esso derivanti, a condizione che il dispositivo sia posizionato o installato nella sua normale posizione di utilizzo. I bambini a partire dai 3 anni o con un'età inferiore agli 8 anni non possono inserire la spina nella presa, regolare il dispositivo, pulire il dispositivo e/o eseguire la manutenzione a carico dell'utilizzatore.
- Non lasciare incustodito il dispositivo mentre è in funzione. Se si lascia il locale in cui si trova il dispositivo, spegnerlo sempre.
- Non utilizzare il dispositivo in ambienti piccoli in cui si trovano persone che non sono in grado di lasciare il locale autonomamente a meno che non siano costantemente sorvegliate.
- Ai bambini non è consentito giocare con il dispositivo.
Tenere i bambini con un'età inferiore ai 3 anni lontani dal dispositivo, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
- Tenere il materiale d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Sussiste il pericolo di soffocamento in caso di ingestione!
- Il dispositivo non è indicato per l'uso permanente o di precisione.
-
Non utilizzare questo dispositivo se è caduto.
-
Questo dispositivo è adatto esclusivamente al funzionamento in ambienti interni asciutti.
-
Non usare il dispositivo nelle vicinanze di acqua o in presenza di umidità eccessiva, per es. in cantine umide, accanto a piscine, vasche da bagno o docce. Accertarsi che l'acqua non possa penetrare nel dispositivo.
-
Non usare il dispositivo nelle dirette vicinanze di benzina, gas, olio, alcol o altri liquidi o gas esplosivi e facilmente infiammabili.
-
Per ridurre il pericolo di incendio, mantenere l'uscita dell'aria del dispositivo a una distanza di almeno un metro da tutte le sostanze facilmente infiammabili, per es.:
a. recipienti pressurizzati (per es. serbatoi di nebulizzazione)
b. mobili
c. tessuti di qualsiasi tipo
- Utilizzare questo dispositivo su una superficie piana e stabile o eventualmente fissato a una parete.
Non posizionare oggetti sul dispositivo.
-
Non coprire mai il dispositivo mentre è in funzione e durante la fase di raffreddamento.
-
Spegnere sempre il dispositivo prima di staccare la spina dalla presa di corrente.
-
Per staccare il dispositivo dalla rete di corrente, non afferrare il cavo di rete. Per sfilare il cavo di rete, afferrare sempre la spina.
-
Attenzione: alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Prestare particolare attenzione quando sono presenti bambini e persone vulnerabili. Far raffreddare sempre il dispositivo prima di pulirlo o smontarlo.
-
Staccare la spina in caso di inutilizzo del dispositivo, prima di pulirlo o se si devono eseguire lavori di manutenzione.
La pulizia e la manutenzione a carico dell'utilizzatore non devono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza.
- Per evitare scosse elettriche, non toccare la spina con le mani umide.
AVVERTIMENTO: Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni d'età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure prive di esperienza e conoscenza soltanto se sono sorvegliati o sono stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e abbiano compreso i pericoli da esso derivanti.
AVVERTIMENTO: Se il cavo di alimentazione di questo dispositivo è danneggiato, farlo sostituire dal produttore o dalla sua assistenza clienti oppure da una persona parimenti qualificata al fine di evitare pericoli.
AVVERTIMENTO: Per evitare un surriscaldamento del dispositivo, non coprirlo.
ATTENZIONE![]() | PERICOLO DI LESIONIIl dispositivo si surriscalda durante il funzionamento!Non toccare mai il dispositivo durante il funzionamento → ciò potrebbe causare USTIONI gravi. |
ATTENZIONE![]() | PERICOLO DI INCENDIOAVVERTIMENTO: Per evitare un surriscaldamento del dispositivo, non coprirlo. |
ATTENZIONE![]() | DISTANZA DI SICUREZZAGarantire una distanza di sicurezza minima di un metro dagli oggetti facilmente infiammabili come mobili, tende, carta, ecc.!LUOGO DI INSTALLAZIONEPosizionare sempre il dispositivo in modo che l’aria possa entrare e uscire senza ostacoli.PERICOLO DI USTIONIIl dispositivo si surriscalda durante il funzionamento e può causare ustioni. Prestare particolare attenzione quando sono presenti bambini e persone vulnerabili.PERICOLO DI SURRISCALDAMENTONon riscaldare stanze con un’area inferiore a 4 m3 |
Simboli presenti sul dispositivo Simbolo:

Significato:
Attenzione! Non coprire! Il simbolo sul dispositivo indica che non è consentito appendere oggetti (per es. asciugamani, vestiti, ecc.) sopra o direttamente davanti al dispositivo. Non coprire il dispositivo al fine di evitare il surriscaldamento e il pericolo di incendio!
Riciclaggio, smaltimento, dichiarazione di conformità
![]() | RICICLAGGIOI materiali d'imballaggio possono essere riciclati. Pertanto si consiglia di fare la raccolta differenziata. |
![]() | SMALTIMENTOIl simbolo del “bidone della spazzatura barrato” richiede uno smaltimento separato delle apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse (RAEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono contenere sostanze pericolose e nocive per l’ambiente. Pertanto, non smaltire il dispositivo insieme ai rifiuti domestici, bensì presso un centro di raccolta apposito per apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse. In tal modo si contribuisce alla protezione delle risorse e dell’ambiente. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o alle autorità locali. Direttiva 2012/19/UE |
![]() | SMALTIMENTO DELLE BATTERIEIn conformità al decreto legge n. 188 del 20 novembre 2008 di recepimento della direttiva 2006/66/CE relativa a batterie, accumulatori e relativi rifiuti, il simbolo del bidone barrato sulla batteria indica che è vietato smaltire le batterie usate insieme ai rifiuti domestici. Le batterie e le batterie ricaricabili contengono sostanze altamente inquinanti. L’utilizzatore è obbligato a smaltire le batterie usate presso i punti di raccolta comunali o negli appositi contenitori. Il servizio è gratuito. In tal modo si rispettano i requisiti di legge e si protegge l’ambiente.Sulle batterie sono riportati i seguenti simboli:Li = la batterie contiene litioAl = la batterie contiene alcaliMn = la batterie contiene manganeseCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
![]() | DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀCon la presente dichiariamo che questo articolo è conforme ai requisiti, alle disposizioni e alle direttive UE. La dichiarazione di conformità completa può essere consultata in qualsiasi momento al seguente link:https://www.schuss-home.at/downloads |
Con riserva di errori e modifiche tecniche.
Contenuto della fornitura
- Convettore
■ Piedino d'appoggio (2x)
■ Viti di fissaggio (8x)
■ Materiale per il montaggio a parete - Istruzioni per l'uso
Descrizione del dispositivo

(1) Dispositivo di controllo
(2) Pannello frontale
(3) Piedini
(4) Uscita dell'aria calda
(5) Interruttore di rete ON/OFF
(6) Supporto parete superiore
(7) Parete posteriore
(8) Sensore termico
(9) Supporto parete inferiore
Dispositivo di controllo

Questo simbolo compare sul display a LED (10), quando il sensore di temperatura non funziona correttamente. Spegnere il dispositivo! Staccare l'alimentazione elettrica e rivolgersi alla nostra assistenza tecnica o ad altro personale parimenti qualificato.

text_image
10 22 11 12 13 14 15 16 17 18(10) Campo di visualizzazione a LED
(11) Indicatore a LED dell'accensione notturna
(12) Valore / aumento temperatura
(13) Dasto funzione notturna
(14) Indicatore a LED per il riscaldamento
(15) Indicatore a LED del timer diurno
(16) Valore / riduzione temperatura
(17) Tasto funzione diurna
(18) Tasto impostazione
Installazione

Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima del fissaggio dei piedini o del montaggio del dispositivo.
Il dispositivo deve essere utilizzato in posizione orizzontale, in quanto in caso contrario è possibile che non funzioni correttamente. Tenerne conto durante l'installazione.
I piedini possono lasciare dei graffi sulle superfici delicate.
Attorno al dispositivo non deve essere presente alcun oggetto, come ad es. uno scaffale, entro lo spazio di 1 m.
a) Montaggio dei piedini
- Capovolgere il dispositivo e collocarlo con prudenza su una superficie piana.
- Avvitare ciascuno dei due piedi con un cacciavite a croce. Utilizzare le viti incluse nella fornitura come nella figura.
b) Montaggio a parete

Mentre si praticano i fori per il montaggio o si fissano le viti, fare attenzione a non danneggiare cavi o tubi. Se si hanno dei dubbi su come o dove si debba montare il dispositivo, rivolgersi a uno tecnico qualificato.

Nella scelta di un luogo per il montaggio, tenere in conto la lunghezza del cavo di rete. Non utilizzare prolunghe.
Le viti e i tasselli inclusi nella fornitura sono adatti a pareti massicce. Per altri tipi di parete, utilizzare viti e tasselli idonei. In caso di dubbi, rivolgersi a un tecnico qualificato.
I supporti a gancio sono premontati sul retro del dispositivo. Utilizzare una punta per trapano da 8 mm per praticare i fori destinati ai tasselli in plastica.

text_image
30 cm 30 cm 30 cm 30 cmIl dispositivo deve essere montato in modo che ci sia una distanza di almeno 30 cm dal pavimento, dalle pareti adiacenti e dal soffitto.
Per contrassegnare la posizione dei due fori superiori, utilizzare la dima di foratura inclusa nella fornitura. Utilizzare una livella affinché risulti allineata in modo perfettamente orizzontale.
- Praticare due fori (∅ 8 mm) e inserire i tasselli.
- Inserire le viti in modo che sporgano leggermente e che sia possibile agganciare il supporto. Deve essere agganciato dietro la testa della vite e non sopra la parte superiore.

- Appendere il dispositivo alle viti. Assicurarsi che il dispositivo sia fissato in modo stabile prima di lasciarlo andare.
- Contrassegnare la posizione dei fori per i punti di fissaggio inferiori e poi rimuovere il dispositivo.
- Praticare due fori (∅ 8 mm) e inserire i tasselli in plastica.
- Appendere il dispositivo alle viti superiori. Assicurarsi che sia ben stabile in posizione prima di lasciarlo andare.

Avvitare bene la staffa a muro inferiore (9).
Operazione

In caso di interruzione di corrente o se si scollega il dispositivo dalla rete elettrica, viene preservata la modalità di temperatura "Free Mode", ma tutte le impostazioni dei timer vengono cancellate.
La prima volta che si utilizza il dispositivo, le parti calde dell'alloggiamento potrebbero emanare un odore sgradevole. Ciò è normale. In tal caso, arieggiare la stanza in cui è stato installato il prodotto.
a) Free Mode

Nella modalità “Free Mode”, il dispositivo può essere utilizzato come termostato elettronico per il mantenimento di una temperatura costante.
• Accendere il riscaldatore (5).
- Impostare la temperatura desiderata con i tasti freccia (∧ / ∨).

text_image
26 25 24 23 21 20 19 18- Il display a LED per il riscaldamento (14) si accende per indicare che il riscaldatore è attivo.
- Il riscaldatore regola automaticamente la potenza di riscaldamento alla temperatura impostata.
b) Timer diurno
Istruzioni per il timer diurno:
- Il timer diumo è una funzione di risparmio dell'energia che spegne il dispositivo nei fine settimana nell'arco di tempo impostato. È concepito in modo che il dispositivo venga sempre spento nei giorni 6 e 7 (sabato e domenica).
- Giorni 1 - 5 (lu - ve): il dispositivo è acceso.
- Giorni 6 - 7 (sa - do): il dispositivo si spegne.
- Il timer deve essere impostato sul periodo di tempo in cui deve funzionare ogni giorno. Ad esempio, se si desidera che il timer parta alle ore 9, bisogna impostare il timer sulle 9.
• Il timer può essere impostato in modo da funzionare da 1 a 12 ore. - Vedi paragrafo "h) Salta timer" e "i) Cancella timer" per informarsi su come posticipare o disattivare il timer diurno.
- Se il timer diurno e il timer notturno coincidono, a funzionare è il timer successivo in sequenza.
- Se un timer è impostato ma non è attivo, il dispositivo entra nella “modalità sonno” e si spegne.
Accensione del timer diurno:
![]() | Premere e il display (10) mostrerà. |
![]() | Selezionare il giorno corrente della settimana con i tasti freccia (∧).√(lunedì = 1, martedì = 2, mercoledì = 3, giovedì = 4, venerdì = 5, sabato = 6, domenica = 7).Premere per salvare |
![]() | Selezionare la temperatura desiderata con i tasti freccia (∧).√Premere per salvare |
![]() | Selezionare il numero di ore desiderato con i tasti freccia (∧).√Premere per salvare |
• Il LED del timer diurno (15) si illumina in verde se il timer è impostato e attivo.
- Si illumina in rosso per indicare che un timer è stato programmato, ma non è attivo.
c) Timer notturno
Istruzioni per il timer notturno
- Una volta impostata, l'accensione notturna funziona ogni notte della settimana (da lunedì a domenica).
- Il timer deve essere impostato sul periodo di tempo in cui deve funzionare ogni notte. Ad esempio, se si desidera che il timer parta alle ore 19, bisogna impostare il timer sulle 19.
• Il timer può essere impostato in modo da funzionare da 1 a 12 ore. - Vedi paragrafo "h) Salta timer" e "i) Cancella timer" per informarsi su come posticipare o disattivare il timer notturno.
- Se il timer diurno e il timer notturno coincidono, a funzionare è il timer successivo in sequenza.
- Se un timer è impostato ma non è attivo, il dispositivo entra nella “modalità sonno” e si spegne.
Impostazione del timer notturno:
![]() | Premere e il display (10). |
![]() | Selezionare la temperatura desiderata con i tasti freccia (∧).√Premere per salvare |
![]() | Selezionare il numero di ore desiderato con i tasti freccia (∧).√Premere per salvare |
• Il LED del timer notturno (11) si illumina in verde se il timer è impostato e attivo.
- Si illumina in rosso per indicare che un timer è stato programmato, ma non è attivo.
d) Timer diurno: impostazione della temperatura
È possibile modificare la temperatura che si imposta per il timer diurno.

flowchart
graph LR
A["Sensor Input"] --> B["0:2"]
B --> C["Arrow Left"]
C --> D["Arrow Right"]
D --> E["/ 15s"]
- Mentre si tiene premuto ⚙️, premere tre volte ⚙️.
- Inserire una nuova temperatura.
• Salvare premendo il tasto 🌐 oppure aspettare 15 secondi per la conferma automatica.
e) Timer notturno: impostazione della temperatura
È possibile modificare la temperatura che si imposta per il timer notturno.

- Mentre si tiene premuto premere tre volte .
- Inserire la temperatura desiderata.
- Salvare premendo il tasto 🌿️ oppure aspettare 15 secondi per la conferma automatica.
f) Timer diurno: Impostazione delle ore
È possibile modificare il numero di ore per cui il timer funziona durante il giorno.

- Mentre si tiene premuto ⚙️, premere due volte ⚙️.
- Inserire il numero di ore per cui il timer deve funzionare.
- Salvare premendo il tasto 🌐 oppure aspettare 15 secondi per la conferma automatica.
g) Timer notturno: Impostazione delle ore
È possibile impostare il numero di ore per cui il timer funziona durante la notte.

flowchart
graph LR
A[" gears + x2 "] --> B[" H "]
B --> C[" ↑ "]
C --> D[" 15s /"]
D --> E[" stopwatch"]
- Mentre si tiene premuto ⚙️, premere due volte ⚡.
- Inserire il numero di ore per cui il timer deve funzionare.
- Salvare premendo il tasto 🚙️ oppure aspettare 15 secondi per la conferma automatica.
h) Salta timer
È possibile saltare un timer attivo o il timer successivo.

text_image
+ x1 + ) x1 + ) x1- Tenere premuto ⚙️, poi premere ⚙️ o ⭕ (a seconda di quale timer si desidera interrompere).
- Il dispositivo salta un timer attivo o il timer successivo.
→ Il LED del timer diurno o del timer notturno si illumina in rosso per indicare che è stato programmato, ma attualmente non è attivo.
i) Cancella timer
Tenere premuto per 3 secondi per cancellare il timer diurno.
Tenere premuto per 3 secondi per cancellare il timer notturno.

j) Funzione "finestra aperta"
Puoi utilizzare questa funzione per risparmiare energia. Se la temperatura ambiente cala di 2 °C o più entro 2 minuti, un sensore rileva la variazione di temperatura e spegne il dispositivo.
Attivazione della funzione
- Tenere premuto ⚙ per 5 secondi, sul display compare FO.
- Premere ^ per attivare la funzione "finestra aperta", sul display compare "ON".
- Premere ⚙ per confermare oppure aspettare 15 secondi per la conferma automatica.
- Se la temperatura ambiente cala di 2 °C o più entro 2 minuti, un sensore rileva la variazione di temperatura e spegne il dispositivo. Sul display compare F0.
- Il dispositivo viene spento di nuovo in modo automatico dopo 10 minuti. È possibile reimpostare manualmente il dispositivo, premendo il simbolo sempare.
Disattivazione della funzione
- Tenere premuto ⚙ per 5 secondi, sul display compare FO
- Premere √ per disattivare la funzione "finestra aperta", sul display compare "OFF".
- Premere 🎨 per confermare oppure aspettare 15 secondi per la conferma automatica.
k) Cancellazione di tutte le impostazioni
Per cancellare tutte le impostazioni e resettare le impostazioni di fabbrica, procedere come descritto di seguito:
- Spegnere il prodotto.
- Tenere premuto e accendere il prodotto.
Risoluzione dei problemi
| Problema | Causa | Soluzione proposta |
| Il dispositivo non si accende. | La presa non riceve corrente o il fusibile principale è difettoso. | Controllare l'alimentazione elettrica e il fusibile principale. |
| La spina non è stata completamente | Inserire la spina nella presa. | |
| Il dispositivo non è stato acceso premendo l'interruttore principale (5). | Accendere il dispositivo (5). | |
| La temperatura ambiente è superiore a quella impostata sul termostato. | Il funzionamento è normale. Il dispositivo si accende automaticamente e riscalda non appena la temperatura scende al di sotto del valore impostato. | |
| Il timer diurno è attivo e il giorno settimanale corrente è il 6 (sabato) o il 7 (domenica). | Vedi paragrafo “h) Salta timer” o “i) Cancella timer”. | |
| Si è attivata la protezione dal surriscaldamento. | Rimuovere subito tutti gli oggetti che coprono il dispositivo (se vi sono) e spegnere il dispositivo (5).Attendere che il dispositivo si sia sufficientemente raffreddato e poi riaccendere l'alimentazione elettrica (5).Se dopo essersi raffreddato il dispositivo non si riaccende più, potrebbe essere danneggiato dal calore eccessivo. Spegnere l'alimentazione elettrica (5) e scollegare il dispositivo dalla rete elettrica. Rivolgersi alla nostra assistenza tecnica o ad altro personale parimenti qualificato. | |
compare sul display (10). | Il sensore di temperatura non funziona correttamente. | Spegnere il dispositivo! Staccare l'alimentazione elettrica e rivolgersi alla nostra assistenza tecnica o ad altro personale parimenti qualificato. |
Manutenzione e pulizia

Non utilizzare detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici, in quanto ciò potrebbe causare danni all'alloggiamento e malfunzionamenti.
- Prima di ogni pulizia, scollegare il prodotto dall'alimentazione elettrica e lasciarlo raffreddare a sufficienza.
• Per la pulizia, utilizzare un panno asciutto privo di fibre. - Non permettere in alcun caso che all'interno del dispositivo penetri dell'acqua, in quanto ciò rappresenta un pericolo.
ATTENZIONE
Il convettore non deve essere immerso o venire a contatto con acqua o altri liquidi. Per la pulizia del dispositivo, non usare mai benzina, alcool o solventi, poiché ciò potrebbe risultare pericoloso.
Non spruzzare insetticidi o prodotti simili sul termoconvettore.
Non utilizzare in ambienti umidi. NON COPRIRE – PERICOLO DI INCENDIO!
Per rimuovere la polvere, utilizzare un aspirapolvere, in particolare sulle prese e le uscite dell'aria.
Attività da svolgere all'inizio della stagione
Controllare se il cavo di alimentazione funziona correttamente e se la messa a terra è funzionante.
Osservare rigorosamente le istruzioni di installazione e le avvertenze di sicurezza.
Attività da svolgere alla fine della stagione
Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa di corrente. Imballare il dispositivo (preferibilmente nell'imballaggio originale) e conservarlo in un luogo asciutto e fresco.
INFORMAZIONI TECNICHE
| Numero articolo: | SHX22HEAT101 |
| Tensione in ingresso: | 230 V~ |
| Frequenza: | 50 Hz |
| Potenza assorbita: | 2000 W |
| Intervallo di riscaldamento: | 5 – 35 C° |
| Classe di isolamento: | I |
| Elemento riscaldante: | Alluminio |
| Protezione dal surriscaldamento: | Sì |
| Peso | 5,5 kg |
| Dimensioni con piedini di appoggio | 86 x 22 x 43,6 cm |
| Dimensioni montaggio a parete | 86 x 8 x 40 cm |
| Indirizzi di contatto per ulteriori informazioni: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 ViennaLinea di assistenza: +43 (1) 97 0 21www.schuss-home.at | www.shx.atN° Reg. Imp.: 236974 t / Tribunale di commercio: Vienna |
Informazioni necessarie relative agli apparecchi elettrici per il riscaldamento d'ambiente locale
| Numero articolo SHX22HEAT101 | |||||
| Indicazione | Simbolo | Valore | Unità | Indicazione | |
| Potenza termica | Solo per apparecchi elettrici per il riscaldamento d'ambiente locale ad accumulo: Tipo di controllo della fornitura di calore | ||||
| Potenza termica nominale | P_nom | 2,000 | kW | ||
| Potenza termica minima (valore di riferimento) | P_min | 2,000 | kW | ||
| Potenza termica continua massima | P_max,c | 2,000 | kW | ||
| Consumo di energia ausiliaria | Controllo manuale della fornitura di calore con termostato integrato | No | |||
| Controllo elettronico della fornitura di calore con feedback sulla temperatura ambiente e/o esterna | No | ||||
| Emissione di calore con supporto della ventola | No | ||||
| Con Potenza termica nominale | el_max | N/A | kW | Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente | |
| Con Potenza termica minima | el_min | N/A | kW | Potenza termica a un livello, nessun controllo della temperatura ambiente | No |
| Nella modalità standby | el_B | 0,000 | kW | Due o più livelli regolabili manualmente, nessun controllo della temperatura ambiente | No |
| Controllo della temperatura ambiente con termostato meccanico | No | ||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | No | ||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e regolazione dell'ora | No | ||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e regolazione del giorno | Sì | ||||
| Altre opzioni di regolazione | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | No | ||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento della finestra aperta | Sì | ||||
| Con opzione telecomando (Wi-Fi) | No | ||||
| Con regolazione adattiva dell'inizio del riscaldamento | No | ||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | No | ||||
| Con sensore a sfera nero | No | ||||
| Informazioni di contatto: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Vienna -Austria https://www.schuss-home.at/ | ||||
GARANZIA
Con questo prodotto di qualità SHX avete optato per innovazione, una lunga durata di vita utile e affidabilità.
Per questo dispositivo SHX concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia è valida in Austria e in Germania!
Se in questo periodo, contro ogni aspettativa, si rendessero necessari interventi di manutenzione al dispositivo, garantiamo una riparazione gratuita (pezzi di ricambio e manodopera) o (a discrezione dell'azienda Schuss) una sostituzione del prodotto. Se per motivi economici non fossero possibili né una riparazione né la sostituzione, ci riserviamo il diritto di emettere un accredito del valore corrente.
Per qualsiasi necessità, rivolgersi innanzitutto al numero verde dell'assistenza clienti (vedere istruzioni per l'uso "Indirizzi di contatto per ulteriori informazioni e linea di assistenza").
N.B.: Gli interventi di riparazione non eseguiti da centri di riparazione autorizzati invalidano immediatamente la presente garanzia.
La presente garanzia non copre quanto segue:
• Danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso;
- Riparazione o sostituzione di componenti in seguito a comune usura;
- Dispositivi che, anche solo parzialmente, siano usati a scopo commerciale;
- Dispositivi danneggiati meccanicamente da agenti esterni (caduta, urti, rottura, utilizzo improprio ecc.) e segni di usura antiestetici;
- Dispositivi trattati in modo improprio;
- Dispositivi non aperti dalla nostra officina di assistenza autorizzata;
- Aspettative non soddisfatte da parte del consumatore;
- Danni riconducibili a forza maggiore, acqua, fulmini, sovratensione;
- Dispositivi nei quali la denominazione del tipo e/o il numero di serie sul dispositivo sono stati rimossi, modificati, cancellati o resi illeggibili;
• Difetti dovuti a sporcizia fuori dal comune;
- Servizi non prestati dalle nostre officine di riparazione autorizzate, costi di trasporto a un'officina di riparazione autorizzata o a noi e resi, nonché i rischi connessi.
Facciamo esplicitamente presente che, durante il periodo di garanzia, in caso di errori di utilizzo o se non è stato riscontrato un malfunzionamento, sarà addebitato un importo forfettario pari a 60 € (indice dei prezzi al consumo indicizzato 2015, giugno 2020).
A seguito della fornitura di un servizio di garanzia (riparazione o sostituzione del dispositivo), la durata assoluta di 2 anni a decorrere dalla data di acquisto non sarà prorogata.
La garanzia di 2 anni è valida solo previa presentazione dello scontrino di acquisto (deve contenere il nome e l'indirizzo del rivenditore nonché la denominazione completa del dispositivo) e del certificato di garanzia corrispondente, sul quale sono indicati il tipo di dispositivo e il numero di serie (visibili sul cartone di imballaggio e sul retro/fondo del dispositivo)! Senza la presentazione del certificato di garanzia, si applica soltanto la garanzia legale!
Facciamo esplicitamente presente che i diritti di garanzia legale non sono influenzati dalla presente garanzia e permarranno con lo stesso valore.
L'obbligo del risarcimento del danno da parte di Schuss Home Electronic GmbH e dei suoi ausiliari sussiste solo in caso di negligenza grave o dolo. Si esclude inoltre la responsabilità per mancato guadagno, risparmi previsti ma non presentatisi, danni indiretti e danni subiti da terzi.
L'indirizzo di contatto delle rispettive officine di assistenza sono disponibili sulla nostra homepage www.schuss-home.at.
Congratulazioni per il prodotto acquistato! Ci auguriamo che il dispositivo SHX soddisfi le vostre aspettative!
INDIRIZZO:
SHX Vertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Vienna, Scheringgasse 3
Denominazione del tipo: ....














compare sul display (10).