Playtive IAN 403702 - Bambola

IAN 403702 - Bambola Playtive - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 403702 Playtive in formato PDF.

📄 20 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Playtive IAN 403702 - page 11
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Bambola in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 403702 - Playtive e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 403702 del marchio Playtive.

MANUALE UTENTE IAN 403702 Playtive

  • Avvertenza. Tutti i materiali della confezione e dei fissaggi non sono parte integrante del giocattolo e per motivi di sicurezza devono essere sempre tolti prima di affidare l’articolo ai bambini che ci giocheranno.
  • I bambini possono giocare con l’articolo solo se sorvegliati da persone adulte.
  • Prima di ogni utilizzo verificare che l’articolo non presenti danni o segni di usura. L’articolo può essere utilizzato solo se in perfetto stato!
  • Utilizzare solo batterie di tipo: LR44. Indicazioni sulle batterie!
  • Togliere le batterie una volta scariche oppure in caso di mancato utilizzo dell’articolo per lungo tempo.
  • Non utilizzare batterie di tipo o di marca diversi, non combinare batterie nuove e usate né batterie di capacità diversa, poiché in tal caso potrebbe fuoriuscire del liquido che può causare danni.
  • Quando si inseriscono le batterie, osservare la corretta polarità (+/-).
  • Sostituire contemporaneamente tutte le batte- rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto delle disposizioni.
  • Avvertenza! Le batterie non devono essere caricate né riattivate in altro modo, smontate, gettate nel fuoco oppure collegate in corto circuito.
  • Conservare sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini!
  • Non utilizzare batterie ricaricabili!
  • La pulizia e la manutenzione affidata all’uten- te non possono essere condotte da bambini non sorvegliati. IT/CH12
  • Se necessario, pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchiatura prima di inserire le batterie.
  • Non esporre le batterie a condizioni estreme (ad es. termosifoni o luce solare diretta). Se non si osservano tali disposizioni sussiste un alto rischio di fuoriuscita di liquidi.
  • Avvertenza. Smaltire quanto prima le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambini. In caso di sospetta ingestione o introduzione di batterie nel cor- po, rivolgersi subito ad un medico. Pericolo!
  • Maneggiare con estrema cautela una batteria danneggiata o dalla quale è fuoriuscito del liquido, e smaltirla quanto prima nel rispetto delle normative. Indossare dei guanti durante l’operazione.
  • Se si dovesse venire a contatto con l’acido delle batterie, lavare la parte interessata con acqua e sapone. Se l’acido delle batterie dovesse venire a contatto con gli occhi, lavarli con acqua e affidarsi immediatamente a cure mediche!
  • I morsetti di collegamento non devono essere collegati in corto circuito. Utilizzo Premere sulla pancia della bambola (1) per fare riprodurre un suono (imm. A). Indicazione: Prima di utilizzare l’articolo per la prima volta, togliere la pellicola protettiva (1c) dal vano delle batterie (1b) (imm. B). Inserire/sostituire le batterie AVVERTENZA! Osservare le seguenti indicazioni per evitare danni meccanici ed elettrici. Per inserire e sostituire le batterie (2), procedere come segue:

1. Togliere i vestiti alla bambola (1).

2. Aprire la chiusura zip (1a) sul lato anteriore

dell’articolo ed estrarre il vano delle batterie (1b) (imm. B). Indicazione: La zip non ha alcun gancio in modo che, per motivi di sicurezza, il bambino non possa aprire l’articolo. Per aprire l’articolo usare una graffetta oppure un altro oggetto di comune impiego quotidiano. Fissare l’oggetto all’asola della zip e utilizzarlo per tirare la zip. Richiudere l’articolo nello stesso modo. Assi- curarsi di togliere l’oggetto prima di affidare l’articolo al bambino.

3. Sostituire le batterie nel vano, come mostrato

nell’imm. C. Indicazione: È necessario un adeguato cac- ciavite (non fornito in dotazione). Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/ meno delle batterie e ad inserirle correttamente. Le batterie devono essere inserite completamen- te nel sostegno. Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente senza batterie in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un panno umido e quindi asciu- gare. IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. Tutina, berretto: Lavaggio per delicati a 30 °C Smaltimento Una volta che l’articolo diventa inutilizzabile, non gettarlo nei rifiuti domestici, ma smaltirlo correttamente nel pieno rispetto dell’ambiente. È possibile ottenere informazioni sui punti di raccolta e sui loro orari di apertura presso l’ufficio amministra- tivo competente. Le batterie difettose o usate devono essere rici- clate in conformità alla direttiva 2006/66/CE e successive modifiche. IT/CH13IT/CH Restituire le batterie e/o l’articolo attraverso i centri di raccolta offerti. I materiali di imballag- gio, ad es. i sacchetti, non devono giungere nelle mani dei bambini. Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Danni ambientali dovuti a un errato smaltimento delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti tossici e sono soggetti a un trattamento speciale dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate in un punto di raccolta comunale. Smaltire l’articolo e il materiale di imballaggio nel pieno rispetto dell’am- biente. Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei rifiuti, questi sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materiali plastici/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi. L’articolo e i materiali di imballaggio sono rici- clabili, smaltirli separatamente per una migliore gestione dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo per la Francia. Per informazioni su come smaltire l’articolo non più utilizzabile, rivolgersi alle autorità locali o comunali. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HAN- DELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sul- la base delle seguenti disposizioni. La garanzia vale solo per i vizi di materiale e di lavorazione. La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro. Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una delle circostanze riportate sopra. Le richieste di garanzia possono essere avanza- te solo entro il relativo termine, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il ter- mine di garanzia non sarà prolungato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza. Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto. Non sussistono ulteriori diritti derivanti dalla garanzia. I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 403702_2201 Assistenza Svizzera Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch14 Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Scope of delivery 1 x doll (1) 3 x accessory 3 x battery (1.5V LR44) (2) 1 x instructions for use Technical data Dimensions: approx. 38cm (l) Battery power supply: 1.5V LR44 Symbol for DC voltage Date of manufacture (month/year): 06/2022 Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this product conforms to the following basic requirements and other applicable regulations: 2009/48/EC – Toy Safety Directive 2014/30/EU – EMC Directive 2011/65/EU – RoHS Directive UK Conformity Assessed Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this product meets the following basic requirements, as well as other important regulations: Toys (Safety) Regulations 2011 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equip- ment Regulations 2012 Intended use This product is intended for private use as a toy for children over the age of 3. Safety instructions

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Playtive

Modello : IAN 403702

Categoria : Bambola