SRK 700 A1 - Cucina elettrica SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRK 700 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cuociriso e cuocitore a vapore |
| Marca | SILVERCREST |
| Modello | SRK 700 A1 |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza assorbita | 700 W |
| Capacità massima di riso | 10 bicchieri dosatori (circa 180 ml per bicchiere) |
| Funzioni | Cottura del riso, cottura a vapore, mantenimento al caldo automatico |
| Accessori inclusi | Recipiente di cottura, inserto vapore, bicchiere dosatore, cucchiaio di plastica, cavo di alimentazione |
| Materiale del recipiente | Rivestimento antiaderente |
| Sicurezza | Interruttore di sicurezza (recipiente vuoto); spegnimento automatico a fine cottura |
| Spie luminose | Spia gialla (mantenimento al caldo), spia rossa (cottura) |
| Pulizia | Corpo e piastra riscaldante con panno asciutto; accessori lavabili con acqua saponata |
| Garanzia | 3 anni |
| Assistenza post-vendita (Francia) | Kompernass Service Francia: 0800 808 825 |
| Assistenza post-vendita (Svizzera) | Kompernass Service Svizzera: 0848 000 525 |
Domande frequenti - SRK 700 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SRK 700 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRK 700 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRK 700 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SRK 700 A1 SILVERCREST
Avverenze di sicurezza 18
Destinazione d'uso 18
Dati tecnici 19
Fornitura 19
Panorama dell'apparecchio 19
Prima del primo impiego 19
Uso del cuociriso 19
Cottura del riso 19
Cottura a vape 21
Eliminazione dei guasti 22
Pulizia e cura 22
Smaltimento 22
Garanzia e assistenza 23
Importatore 23
Conservare le presenti istruzioni per consultrale in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnareanche i istruzioni!
Avvertenze di sicurezza
Pericolo! Rischio di folgorazione!
- Collegare il cuociriso esclusivamente a una presa di corrente installata a norma e provvista di messa a terra, con la tensione di rete coincidente a quella riportata sull'etichetta dell'apparecchio.
- Estrarre sempre la spina alla presa quando si s posta o si riempie l'apparecchio, in caso di guasti, prima di pulirlo o quando non lo si utilizza! Non tirare mai dal cavo, ma sempre alla spina
Non tirare mai dal cavo, per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tirare sempre alla spina. - Non toccare la spina dell'apparecchio con le mani umide o bagnate.

Non immershere assolutamente l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
- Se l'apparecchio cadesse in acqua o altri liquidi, estrarre immediatamente la spina alla presa. In seguito, non accendere più l'apparecchio, prima di averlo fatto controllare da un centro specializzato di assistenza.
Non esporre l'apparecchio all'umidità e non utilizzato all'aperto.
Nonutilizzare il cuociriso se ci si trova su un pavimento umido,se si hanno le mani bagnato o l'apparecchio è bagnato. - Posizionare il cavo di rete in modo tale da evitarne il contatto con oggetti surriscaldati o taglienti.
- Non piegare o schiacciare il cavo e non avolgerlo intorno all'apparecchio.
- Fare sostituire immediatamente la spina o il cavo di rete danneggiato da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza ai clienti, per evitare possibili danni.

PERICOLO DI LESIONI!
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.

Attenzione! Dal foro di sfiato e all'apertura del coperchio fluorisce vapore bolliente! Pericolo di uszione!

Questo symbolo sull'apparecchio mette in guardia dal pericolo di usioni a causa di superfici bollenti.
- Questo appearecchio non è indicato per l'uso da parte di persona (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile delle l'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto significazioni sull'impiego dell'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Fare raffreddare completeness l'apparecchio e gli accessori, prima di lavarli e riporli.
Nonutilizzare un timer esterno ne unsystema di telecontrollo separato per azionare l'apparecchio.

Attenzione! Danni all'apparechio!
- Durante la cottura non coprire mai il coperchio con strofinacci o similii.
Non posizionare mai l'apparecchio vicino a fonti di calore. - Non après mai l'alloggiamento. In tal caso non si garantisce la sicurezza dell'apparecchio e la garanzia decade.
Utilizzare solo gli accessori contenuti nella fornitura e non utilizzato mai l'apparecchio perché il contentatore di cottura inserito.
Destinazione d'uso
Utilizzare il cuociriso escludivamente per la cottura del riso e la cottura a vapore di alimenti come ad es. verdure o pesce.
Questo cuociriso non è destinato all'uso commerciale, ma esclusivamente all'impiego in ambiente domestico!
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240V 50Hz
Potenza assorbita: 700 W
Fornitura
1 Cuociriso, compreso contentatore di cottura e inserto per la cottura a vapore
1 Cavo di collegamento con spina provvista di messa a terra
1 Misurino
1 Cucchiaio in plastica
1 Istruzioni per l'uso
La capacité complessiva del misurino è di circa 180 ml. Per facilitare il riempimento, il misurino possiede due scale di misura diverse:
Panorama dell'apparecchio
1 Foro di sfiato del vapore
Coperchio
3 Inserto per cottura a vapore
4 Contenitore di cottura
Spia di controllo gialla (riscaldamento)
6 Spia di controlo rossa (cottura)
7 Selettore di funzione per "cottura" e, riscaldamento
Presa di connessione per cavo di rete
Prima del primo impiego
Prelevare con cautela il cuociriso dall'imballaggio. Rimuovere eventuali pellicole protettive e pulire le parti che verranno in contatto con i cibi dai resti di polvere dell'imballaggio. Pulire l'apparecchio come descririto al capitolo "Pulizia e cura".
Uso del cuociriso
Con questo appearecchio è possibile cucinare riso e nel contempo altri alimenti a vapore. Provare a sperimentare per scoprir la quantità d'acqua necessaria e il tempo di cottura adeguato per le diverse possibilità di combinazione degli alimenti da cuocere.
Cottura del riso
① Avverenza
Ricoprire uniformmente l'interno del contentatore di cottura 4 con un po'di grasso alimentare o olio vegetale, per ottenere un migliorie risultato di cottura.
- Rimuovere il coperchio ②.
- Prelevare il contentatore di cottura 4
- Misurare la quantità di risso desiderata con l'aiuto del misurino accluso.
Orientativamente: un misurino raso, pieno di riso, è pars a una porzione per una persona. Ottenere la quantità di riso / acqua giusta tramite alcuni tentativi di cottura.
- Lavare accuramente il riso sfuso e setacciarto. Se non si lava il riso, si possono ottenere cattivi risultati di cottura e maggiore formazione di schiuma e vapore nel contentatore di cottura 4.
- Dopio il lavaggio, versare il riso nel contentatore di cottura 4 e pareggiarne la superficie.
① Avvertenza
Inserire almeno 2 misurini di riso nel cuociriso! Con una quantità inferiore di riso si possono ottenercattivi risultati di cottura!
-
Infine versare acqua fino alla relativia individazione CUP nel contentatore di cottura 4:
-
2 misurini di riso = acqua fino alla marcatura CUP "2"
- 4 misurini di riso = acqua fino alla marcatura CUP "4"
- 6 misurini di riso = acqua fino alla marcatura CUP "6"
- 8 misurini di riso = acqua fino alla marcatura CUP "8"
10 misurini di riso = aqua fino alla marcatura CUP "10" A seconda dei gusti, è possibileanche aggungere del sale al riso.
i Avverenza
A seconda del tipo di riso, cui capire che si necessaria una quantità maggiore o minore di acqua per ottener un risultato di cottura ottimale. Variare la quantità di acqua in base alle proprie esperenze e ai propri giusti.
- Dopo aver riempito il contentatore di cottura 4, insertirlo nell'alloggiamento del cuociriso. Impedire la presenza di umidità e risso sulla superficie esterna del contentitore di cottura 4, per evitare di sporcare l'area di cottura. Ripulire eventualmente la superficie esterna e asciugarla con un panno pulito.
① Avverenza
Questo appearecchio è provvisto di un interrottore di sicurezza: il procedimento di cottura non può essere avviato con il contentatore di cottura 4 vuoto.
- Chiudere il coperchio 2
-
Inserire il cavo di collegamento nella presa 8 situata sul retro dell'apparecchio.
-
Inserire la spina in una presa di rete installata a norma. La spia di controllo gialla ⑤ si accende.
ATTENZIONE:
Durante il procedimento di cottura, il vapore fuoriesce dal foro di fuoriuscita del vapore 1. Non esporre mai le mani o altre parti del corpo al foro di fuoriuscita del vapore 1 durante il procedimento di cottura. Sussiste il pericolo di usioni!
- Premere il selettore di funzione 7 verso il basso. La spia di controllo gialla 5 si spegne e la spia di controllo rossa 6 si accende. Comincia la cottura.
① Avverenza
Se il contentatore di cottura 4 non è inserto e riempito, il selettore di funzione 7 non potra essere posizionato su "cottura".
Non appena il riso è cotto, il cuociriso passa automaticamente alla funzione di riscaldamento. La spia di controllo rossa ⑥ si spegne e la spia di controllo gialla ⑤ si riaccende.
Lasciare il riso, con il coperchio ② chiuso, nel contentitore di cottura ④ per almeno altri 15 minuti.
- Alzare il coperchio ② e girare il riso, per staccarlo, con il cucchiaio in plastica accluso. Il riso è ora pronto per il consumo.
Attenzione
Per separare e prelevare il riso, utilizzare escludamente il cucchioio di plastica accluso. In caso contrario, il rivestimento antiaderente potrebbe danneggiarsi.
Se il riso dev'essere tenuto in caldo per un periodo di tempo più lungo, girarlo solo poco prima del consumo. Durante il periodo di riscaldamento, non sollevare il coperchio 2 e non teneri el risso in caldo per un periodo superiore alle due ore.

Attenzione
Estrarre sempre la spina alla presa quando non si utilizza più il cuociriso. Sussiste il pericolò di scarica elettrica!
Cottura a vapore

ATTENZIONE:
durante il procedimento di cottura, non sollevare l'inserto per la cottura a vapore ③, poiché sussiste il rischio di uszione a causa del vapore in fuoriuscita. L'inserto per la cottura a vapore ③ si surriscala durante il procedimento di cottura. Prelevare l'inserto per la cottura a vapore ③ tramite presine o simili dal contentitore di cottura ④.
-
Versare la quantità d'acqua desiderata nel contentatore di cottura ④. Il tempo di cottura dipende alla quantità d'acqua versata. Rispettare gli esempiti nella tabella successiva.
-
1 misurino pieno è sufficiente per circa 15 minuti di cottura a vapore.
- 2 misurini pieni sono sufficienti per circa 30 minut di cottura a vapore.
| Pesce / frutti di mare | Acqua espres-sa in millilitri | peso / quantità |
| Cozze (cuocere fino all'apertura delle valve) | ca. 120 ml | ca. 450 g |
| Gamberi (cuocere finché non divertano di colore rosa) | ca. 140 ml | ca. 350 g |
| Pesce (filetto) | ca. 180 ml | ca. 350 g |
| Bistecca | ca. 240 ml | ca. 450 g |
| Ostriche (nel guscio) | ca. 300 ml | ca. 700 g |
| Verdure | Acqua espres-sa in millilitri | peso /quantità |
| Funghi (interi) | ca. 120 ml | ca. 450 g |
| Piselli(con la buccia) | ca. 200 ml | ca. 350 g |
| Asparagi | ca. 200 ml | ca. 450 g |
| Carote(sbucciate) | ca. 240 ml | ca. 450 g |
| Fagiolini(tagliati) | ca. 240 ml | ca. 450 g |
| Fagiolini(interi) | ca. 300 ml | ca. 450 g |
| Cavolfiore | ca. 300 ml | ca. 350 g |
| Pannocchie di mai | ca. 360 ml | 2 pannocchie |
- Collocare icibi da cuocere nell'inserto di cottura 3
- Collocare l'inserto sul contentatore di cottura 4
- Chiudere il coperchio ②
- Inserire la spina di rete in una presa di rete. La spia di controllo gialla ⑤ si accende.
- Premere il selettore di funzione 7 verso il basso. La spia di controllo gialla 5 si spegne e la spia di controllo rossa 6 si accende. Comincia la cottura a vapore.
Non appena l'acqua versata nel contentatore di cottura 4 è evaporata completeness, il cuociriso passa automaticamente alla funzione di riscaldamento.
La spia di controllo rossa 5 si spegne e la spia di controllo gialla 5 si riaccende. Gli alimenti insertiti sono cotti e possono essere consumati.
Eliminazione dei guasti
| Guasto | Causa | Risoluzione |
| L'apparecchio non对我aematica funzione. | Il cuociriso non è collegato alla presa. | Inserire la spina in una presa di refe. |
| La presa è guasta. | Utilizzare un'altra presa di corrente. | |
| La spia di con-trollo gialla ⑤ lampeggia, ma la cottura non viene avviata. | Il contentitore di cottura ④ è vu-oto e l'interrutto re di sicurezza non è premuto fino in fondo. | Collocare gli alimenti da cui-cere nel conte-nitore di cottura ④. |
Pulizia e cura
PERICOLO! Rischio di folgorazione!
- Prima della pulizia staccare sempre la spina dalla presa e fare raffreddare Completely l'apparecchio, prima di lavarlo e di riporlo!
Impedire la penetrazione di liquidi sulla piastra riscaldante e all'interno del cuociriso. - Per la pulizia dell'alloggiamento del cuociriso, compresa piastra riscaldante, utilizzato un panno asciutto. Non utilizzato agenti fortemente detergenti e abrasivi. Essi possono attaccare la superficie.
- Pulire l'inserto di cottura a vapore ③, il coperchio ②, il contentatore di cottura ④, il cucchiaio di plastica e il misurino in acqua saponata.
- Asciuagare tutti i pezzi, prima di rimettere in funzione l'apparecchio.
Smaltimento

Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Questo prodotto è soggetto alla Direttiva
Europa 2002/96/EC.
Smaltire l'apparecchio presso un'azienda autorizzata o presso l'ente comunale di smaltimento.
Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore.
In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Garanzia e assistenza
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisso. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisso. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in quello modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce. La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti soggette a usura o uomini a parti fragili come ad es. interrupttori o accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti alla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia noniene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite eriparate. I danni edifetti presenti più all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non altre due giorni nella data di acquisto. Le riparazioni effettuate durante la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Kompernass Service Italia