SCM 1500 B1 - Padella per crepes SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCM 1500 B1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Crêpière |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | SCM 1500 B1 |
| Alimentazione | 220-240 V ~50 Hz |
| Potenza | 1500 W |
| Classe di protezione | I |
| Rivestimento della placca | Antiaderente |
| Accessori inclusi | Distributore, spatola, istruzioni per l'uso |
| Temperatura regolabile | Sì, tramite termostato rotativo |
| Spia di funzionamento | Rosso (acceso), verde (temperatura raggiunta) |
| Pulizia della placca | Lavabile in lavastoviglie |
| Pulizia della base | Pulire con un panno umido |
| Garanzia | 3 anni |
| Utilizzo | Domestico, interno |
Domande frequenti - SCM 1500 B1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SCM 1500 B1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Padella per crepes in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCM 1500 B1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCM 1500 B1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SCM 1500 B1 SILVERCREST
Istruzioni per l'uso
FR CH
CRÊPIÈRE
Mode d'emploi
GB
CRÊPE MAKER
- Panoramica 26
- Uso conforme .... 27
- Istruzioni per la sicurezza 27
- Materiale in dotazione .... 30
- Prima del primo utilizzo .... 30
- Cottura delle crêpes .... 31
- Pulizia 32
- Conservazione 32
- Proposte di ricette per crêpes 33
9.1 Ricetta standard 33
9.2 Crêpes "Vatel" 33
9.3 Crêpes Suzette 33
9.4 Crêpes leggere (Crêpes lègères) 34
-
Smaltimento 35
-
Dati tecnici 35
- Garanzia della HOYER Handel GmbH 35
1. Panoramica
1 Piastra di cottura
2 Base
3 La spia di controllo rossa: si illumina quando l'apparecchio viene collegato alla corrente elettrica
4 Termostato
5 La spia di controllo verde: si illumina quando viene raggiunta la temperatura di esercizio
6 Cavo di collegamento alla rete con spina (non visibile)
7 Voltacrêpe
8 Stendipastella
9 Vano per il cavo (sul fondo)
Vi ringraziamo per la vostra fiducia!
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo Crêpe Maker.
Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di prestazioni:
- Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l'uso prima della prima messa in funzione.
- Attenersi soprattutto alle istruzioni per la sicurezza!
- È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale di istruzioni per l'uso.
- Conservare il manuale di istruzioni per l'uso.
- Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni per l'uso.
Ci auguriamo che il vostro nuovo Crêpe Ma- ker possa darvi molte soddisfazioni!
2. Uso conforme
La crepiera è destinata alla preparazione di crêpes e non deve essere utilizzata per altri alimenti.
L'apparecchio è stato ideato per l'uso domestico. Usare l'apparecchio solo al chiuso.
Questo apparecchio non va utilizzato a scopo commerciale.
Uso indebito prevedibile
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
Gli oggetti duri e appuntiti (come ad es. i cucchiai di metallo) possono danneggiare il rivestimento antiaderente della piastra di cottura 1. Utilizzare esclusivamente gli utensili da cucina compresi nel materiale in dotazione o utensili di legno o plastica resistente al calore.
3. Istruzioni per la sicurezza
Avvertenze di sicurezza
Laddove necessario, nel presente manuale di istruzioni per l'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza:

PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di danni a persone.
AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali.
ATTENZIONE: rischio minimo: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lievi lesioni o danni materiali.
NOTA: circostanze e particolarità di cui tener conto durante l'uso dell'apparecchio.
Istruzioni per un impiego sicuro
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/ o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
- Mantenere i minori di 8 anni lontani dall'apparecchio e dal cavo di collegamento.

- La piastra di cottura 1 dell'apparecchio in funzione raggiunge temperature elevate. Durante il funzionamento, toccare l'apparecchio solo dagli elementi di comando.
- Prima del primo utilizzo pulire tutti i pezzi e le superfici che entrano in contatto con alimenti (verdere “Pulizia” a pagina 32).
Se il cavo di collegamento alla rete di questo apparecchio subisce danni, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica simile. - Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. L'apparecchio e il rivestimento antiaderente potrebbero risultarne danneggiati.
- Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo esterno.

PERICOLO per i bambini
Il materiale di imballaggio non è un giocattolo per bambini. I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.
- Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità
- Non immergere la base, il cavo di collegamento alla rete e la spina in acqua o altri liquidi.
- Proteggere l'apparecchio dall'umidità, da goccioline o spruzzi d'acqua: pericolo di scossa elettrica.
Se nell'apparecchio penetrano liquidi, staccare immediatamente la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimetterlo in funzione. - Non usare l'apparecchio con le mani bagnate.

- Assicurarsi che la base d'appoggio sotto l'apparecchio sia asciutta.
Qualora l'apparecchio cadesse in acqua, staccare immediatamente la spina e solo allora togliere l'apparecchio dall'acqua. In questo caso non usare più l'apparecchio e farlo controllare da una ditta specializzata.

PERICOLO di scossa elettrica
- Non mettere in funzione l'apparecchio se esso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o se l'apparecchio è caduto in precedenza.
Collegare la spina solo ad una presa correttamente installata e facilmente accessibile la cui tensione coincida con quella indicata sulla targhetta. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo il collegamento. - Assicurarsi che il cavo di alimentazione non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi.
- Durante l'uso dell'apparecchio, assicurarsi che il cavo di collegamento non sia bloccato né schiacciato.
- Anche dopo lo spegnimento, l'apparecchio non è completamente staccato dalla rete. Per farlo, estrarre la spina.
- Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre la spina, mai il cavo.
Staccare la spina dalla presa, ... ... se si verifica un guasto, ... quando non si utilizza l'apparec- chio, ... prima di pulire l'apparecchio e ... in caso di temporali. - Per evitare rischi non apportare alcuna modifica al prodotto.
- Svolgere completamente il cavo di rete mentre l'apparecchio è in funzione per evitare che si surriscaldi e si fonda.
- Non immergere la base, il cavo di collegamento alla rete e la spina in acqua o altri liquidi.

PERICOLO di incendio
- Prima di accendere l'apparecchio collo-carlo su una base piana, stabile, asciutta e resistente al calore.
- Durante il funzionamento non lasciare mai l'apparecchio incustodito, in modo tale da poter intervenire tempestivamente in caso di anomalie di funzionamento.

PERICOLO di lesioni da scottature
- La piastra di cottura 1 dell'apparecchio in funzione raggiunge temperature elevate. Durante il funzionamento, toccare l'apparecchio solo dagli elementi di comando.
- Trasportare l'apparecchio solo quando si è raffreddato.
- Per pulire l'apparecchio attendere che si sia raffreddato.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali
Gli oggetti duri e appuntiti (come ad es. i cucchiai di metallo) possono danneggiare il rivestimento antiaderente della piastra di cottura 1. Utilizzare esclusivamente gli utensili da cucina compresi nel materiale in dotazione o utensili di legno o plastica resistente al calore.
- Non collocare mai l'apparecchio su superfici calde (ad es. fornelli) o vicino a fonti di calore o fiamme libere.
- Utilizzare solo gli accessori originali.
L'apparecchio è dotato di piedini antiscivolo di silicone. Dato che i mobili sono rivestiti con un gran numero di vernici e materie plastiche e vengono trattati con prodotti diversi, non è possibile escludere del tutto che alcune di queste sostanze contengano componenti in grado di aggredire e indebolire i piedini di silicone. Eventualmente, collocare un piano di posa antiscivolo sotto l'apparecchio.









- Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.

PERICOLO per gli uccelli
Gli uccelli respirano più velocemente, distribuiscono l'aria diversamente nel loro corpo e sono notevolmente più piccoli degli esseri umani. Pertanto per gli uccelli può essere molto pericoloso respirare anche le più piccole quantità di fumo generate dal funzionamento di questo apparecchio. Quando si usa questo apparecchio, è preferibile portare gli uccelli in un'altra stanza.
4. Materiale in dotazione
1 crepiera
1 stendipastella 8
1 voltacrêpe 7
1 manuale di istruzioni per l'uso
Disimballaggio
- Togliere tutti i pezzi dalla confezione.
- Controllare se i pezzi sono completi e intatti.
5. Prima del primo utilizzo

PERICOLO di incendio! Prima di accendere l'apparecchio collocarlo su una base piana, stabile, asciutta e resistente al calore.

PERICOLO di lesioni da scotta- ture! La piastra di cottura 1 dell'apparecchio in funzione rag- giunge temperature elevate. Durante il funzionamento, toccare l'apparecchio solo dagli elementi di comando.
NOTA: durante il primo utilizzo l'apparecchio può emanare odore. Ciò dipende dalla costruzione e non costituisce un difetto dell'apparecchio. Assicurare una ventilazione sufficiente.
- Prima del primo utilizzo pulire l'apparecchio. (verdere "Pulizia" a pagina 32)!
- Svolgere completamente il cavo di re- te 6.
- Posizionare la piastra di cottura 1 sopra alla base 2.
- Inserire la spina di rete in una presa di rete idonea. La spia di controllo rossa 3 si illumina ad indicare che l'apparecchio è alimentato dalla corrente elettrica.
- Ruotare il termostato sulla posizione "MAX". Al raggiungimento della temperatura di esercizio, la spia di controllo verde 5 si illumina. Durante il funzionamento la spia di controllo verde 5, e quindi il riscaldamento, si accendono e si spengono ripetutamente. In questo modo la temperatura viene mantenuta pressoché costante.
- Lasciare acceso l'apparecchio per circa 10 - 15 minuti.
- Estrarre la spina di rete e lasciare raffreddare l'apparecchio.
- Pulire nuovamente l'apparecchio.
6. Cottura delle crêpes

PERICOLO di incendio! Prima di accendere l'apparecchio collocarlo su una base piana, stabile, asciutta e resistente al calore.

PERICOLO di lesioni da scottature! La piastra di cottura 1 dell'apparecchio in funzione raggiunge temperature elevate. Durante il funzionamento, toccare l'apparecchio solo dagli elementi di comando.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali! Gli oggetti duri e appuntiti (come ad es. i cucchiai di metallo) possono danneggiare il rivestimento antiaderente della piastra di cottura 1. Utilizzare esclusivamente gli utensili da cucina compresi nel materiale in dotazione o utensili di legno o plastica resistente al calore.
- Svolgere completamente il cavo di re- te 6.
- Posizionare la piastra di cottura 1 sopra alla base 2.
- Con un panno asciutto rimuovere la polvere eventualmente presente sulla superficie di cottura.
- Inserire la spina di rete in una presa di rete idonea. La spia di controllo rossa 3 si illumina ad indicare che l'apparecchio è alimentato dalla corrente elettrica.
- Ruotare il termostato 4 sulla posizione desiderata. Al raggiungimento della temperatura di esercizio, la spia di controllo verde 5 si illumina.
NOTA: la doratura delle crêpes dipende dalla temperatura selezionata e dal tempo di cottura. È consigliabile posizionare il termostato 4 tra la posizione "2" e la posizione "MAX".
Durante il funzionamento la spia di controllo verde 5, e quindi il riscaldamento, si accendono e si spengono ripetutamente. In questo modo la temperatura viene mantenuta pressoché costante.
- Versare la pastella per crêpes sulla pia- stra di cottura 1.
ATTENZIONE: Assicurarsi che la pastella non debordi dalla piastra di cottura.
NOTA: con un mestolo versare sulla piastra di cottura 1 una quantità di pastella sufficiente a coprire la piastra per circa 2/3. È possibile ottenere crêpes più o meno spesse variando la quantità di pastella versata sulla piastra di cottura 1.
- Immergere lo stendipastella 8 in acqua.
NOTA: immergere lo stendipastella 8 in acqua prima di cuocere ogni nuova crêpe. In questo modo la pastella si stende con maggiore facilità, senza attaccarsi allo stendipastella 8.
- Utilizzando lo stendipastella 8, stende- re uniformemente la pastella sulla pia- stra di cottura 1. Appoggiare lo stendipastella sulla pastella, senza esercitare pressione, quindi muoverlo dal centro verso il bordo con movimenti circolari fino a stendere uniformemente la pastella sulla piastra di cottura 1.
- Dopo 30-60 secondi (a seconda della temperatura selezionata e del grado di doratura desiderato) voltare la crêpe con il voltacrêpe 7.
- Dopo altri 30-60 secondi sollevare la crêpe dalla piastra di cottura 1 utilizzando il voltacrêpe 7.
- Appoggiare la crêpe su un piatto e farcirla a piacere.

ATTENZIONE:
- Non farcire mai la crêpe sulla piastra di cottura 1, ma sempre solo dopo averla tolta dalla piastra di cottura 1. In caso contrario, parte della farcia potrebbe colare all'interno dell'apparecchio.
-
Non tagliare mai la crêpe sulla piastra di cottura, poiché così facendo il rivestimento antiaderente potrebbe danneggiarsi.
Non utilizzare mai oggetti taglienti, appuntiti o metallici per voltare la crêpe o sollevarla dalla piastra di cottura, poiché così facendo il rivestimento antiaderente potrebbe danneggiarsi. -
Dopo l'utilizzo, estrarre la spina di rete dalla presa. Soltanto in questo modo l'apparecchio è completamente privo di alimentazione.
NOTA: per questioni di sapore gettare le prime crêpes preparate, senza consumarle.
7. Pulizia
Pulire l'apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta!

PERICOLO di scossa elettrica!
- Prima di pulire l'apparecchio, staccare la spina dalla presa.

PERICOLO di lesioni da ustione!
- Far raffreddare tutti gli elementi prima di pulirli.
AVVERTENZA: rischio di danni materiali!
- Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi.
- Pulire l'apparecchio dopo ogni uso eliminando i resti di cibo.
- Strofinare la base 2 con un panno morbido inumidito. È possibile utilizzare anche un detergente delicato per stoviglie; in questo caso è necessario risciacquare l'apparecchio con acqua pulita, per non alterare il sapore delle crêpes.
- Successivamente, ripassare con un panno asciutto.
- Lavare la piastra di cottura 1, lo stendi-pastella 8 e il voltacrépe 7 nel lavandino con acqua e sapone neutro.
NOTA: la piastra di cottura 1 può essere lavata in lavastoviglie.
- Riutilizzare l'apparecchio soltanto quando tutti i componenti sono completamente asciutti.
8. Conservazione
- Prima di riporre l'apparecchio pulirlo e lasciarne asciugare completamente tutti i pezzi.
- Figura A: per riporre l'apparecchio avvolgere il cavo di rete 6 sull'avvolgicavo 9 sul fondo dell'apparecchio.
- Custodire l'apparecchio in luogo asciutto.
9. Proposte di ricette per crêpes
9.1 Ricetta standard
Ingredienti per ca. 12 crêpes:
• 6 u o v a
• 1 l di latte
- 500 g di farina
• 3 cucchiai di olio da cucina
Preparazione:
- Sbattere il latte e le uova in una ciotola.
- Aggiungere a poco a poco la farina.
- Aggiungere a poco a poco l'olio.
- Mescolare fino ad ottenere una pastella liscia.
- Lasciare riposare la pastella per circa 1 ora prima di cuocere le crêpes.
Suggerimento: farcire le crêpes a piacere, ad es. con zucchero, cannella, purea di mele, formaggio, prosciutto, crema al cioccolato, amaretto, liquore all'uovo, ciliegie calde, ecc.
9.2 Crêpes "Vatel"
Ingredienti:
• 250 g di farina setacciata
• 75 g di zucchero
• 1 presa di sale
• 3 u o v a
• 3 tu or li
• 200 ml di panna acida (crème fraiche)
• 100 g di burro fuso
• 1/2 I di latte bollito
- Maraschino (liquore alla ciliegia per aromatizzare)
• Z u c c h e r o a v e l
Preparazione:
- Versare in una ciotola farina, zucchero e sale.
-
Lavorare a poco a poco le uova e i tuorli fino ad ottenere una pastella omogenea.
-
Aggiungere a poco a poco la panna, il burro fuso e il latte, quindi mescolare fino ad ottenere una pastella liscia e relativamente liquida.
- Lasciare riposare la pastella per 2 ore.
- Aggiungere il maraschino a piacere.
- Cuocere crêpes molto sottili.
- Piegare le crêpes e cospargerle di zucchero a velo.
- Servirle immediatamente.
Suggerimento: prima di servire, passare le crêpes cosparse di zucchero a velo sotto un grill o in un forno molto caldo fino a fare glassare lo zucchero.
9.3 Crêpes Suzette
Ingredienti:
- 60 g di farina setacciata
• 1 cucchiaino di zucchero - 1 presa di sale
• 2 u o v a p i c c o l e
• 2 cucchiai di olio - 100 ml di latte
Ingredienti per la salsa Suzette:
• 2 arance non trattate
• 4 zollette di zucchero
- 50 g di burro
• 60 g d i z u c c h e r o
- 1 limone
- 6 cl di liquore all'arancia
Preparazione delle crêpes:
- Versare in una ciotola farina, zucchero e sale.
- Lavorare a poco a poco le uova e i tuo- rli fino ad ottenere una pastella liscia.
- Aggiungere a poco a poco il latte e l'olio, quindi mescolare fino ad ottenere una pastella liquida e liscia.
- Lasciare riposare la pastella per 2 ore.
- Cuocere le crêpes, appoggiarle una sopra all'altra e lasciarle raffreddare.

Preparazione della salsa:
- Lavare un'arancia, asciugarla e strofinare le zollette di zucchero sulla scorza dell'arancia.
- Fondere il burro in una padella a fiamma bassa.
- Frantumare le zollette di zucchero e unirle al burro insieme allo zucchero re- stante.
- Fare sciogliere lo zucchero.
- Spremere le arance e il limone, quindi unire lentamente il succo ottenuto al burro.
- Lasciare cuocere la salsa.
- Girare le crêpes a una a una nella salsa molto calda, piegarle e disporle su un piatto una sopra l'altra.
- Dopo aver girato e piegato tutte le crêpes, sistemarle uniformemente all'interno della padella e riscaldarle nuovamente.
- Riscaldare leggermente il liquore all'arancia, versarlo in un mestolo e dargli fuoco.
- Distribuire il liquore all'arancia infuocato sopra le crêpes all'interno della padella.
- Flambare le crêpes fino a che le fiamme non si spegneranno da sole.
- Disporre le crêpes su un piatto, guarnirle con un altro poco di salsa e servirle.
Suggerimenti:
- È possibile sostituire il liquore all'arancia con un liquore al mandarino. In questo caso, guarnire le crêpes con alcune fette sgocciolate di mandarino sciroppato.
- Le crêpes Suzette si accompagnano perfettamente anche al gelato alla vaniglia.
9.4 Crêpes leggere (Crêpes lègères)
Ingredienti per la pastella:
• 250 g di farina setacciata
• 100 g di zucchero
• 1 presa di sale
• 6 u o v a
• 100 ml di latte bollito
- 10 g lievito in polvere
- 500 ml di panna da montare
• Z u c c h e r o a v e l o
Preparazione:
- Versare in una ciotola farina, zucchero e sale.
- Separare i tuorli dagli albumi.
- Mescolare i tuorli con il latte tiepido e il lievito in polvere.
- Unire lentamente il composto ottenuto alla miscela di farina fino ad ottenere una pastella liscia.
- Lasciare riposare la pastella per circa 2 ore in un luogo caldo.
- Montare a neve ben ferma gli albumi.
- Montare a neve ben ferma la panna.
- Incorporare delicatamente gli albumi e la panna montata nella pastella.
- Lasciare riposare altri 10 minuti.
- Cuocere le crêpes. Non preparare crêpes troppo sottili.
- Cospargere le crêpes con lo zucchero a velo.
- Servirle subito, ancora calde.
Suggerimento: prima di servire, passare le crêpes cosparse di zucchero a velo sotto un grill o in un forno molto caldo fino a fare glassare lo zucchero.
10. Smaltimento
Il simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all'interno dell'Unione Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così contrassegnati non possono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il riciclaggio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e l'inquinamento ambientale.

Confezione
Smaltire la confezione nel rispetto delle normative ambientali vigenti nel proprio paese.
11. Dati tecnici
| Modello: SCM 1500 B1 | |
| Tensione di rete: | 220 - 240 V ~50 Hz |
| Classe di protezione: I | |
| Potenza: 1500 W | |

Con riserva di modifiche tecniche.
12. Garanzia della HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito.
Condizioni della garanzia
Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto.
Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti per i difetti
La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le riparazioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento.
Entità della garanzia
L'apparecchio è stato prodotto con cura basandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima della consegna.

La garanzia si applica agli errori di materia- le o produzione. Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a nor- male usura e dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura, né si estende ai danni a parti fragili, ad es. interruttori, batterie o ele- menti di vetro.
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente utilizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsigliati o evidenziati negativamente nel manuale di istruzioni per l'uso.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garanzia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza.
Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia
Per garantire un rapido disbrigo della richiesta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo IAN: 109237 e lo scontrino come prova.
- Qualora si presentassero errori di funzionamento o altri difetti, si rivolga innanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
- Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinatario all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è presentato.

All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo manuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software.

Centri assistenza
IT Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it
CH Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/ Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/ Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 109237

Fornitore
Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza riportati sopra.
Stato attuale delle conoscenze · Status of information: