Klimas G50022 - Ventilatore G3 Ferrari - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Klimas G50022 G3 Ferrari in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice G3 Ferrari Klimas G50022 - page 3
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : G3 Ferrari

Modello : Klimas G50022

Categoria : Ventilatore

Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Klimas G50022 - G3 Ferrari e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Klimas G50022 del marchio G3 Ferrari.

MANUALE UTENTE Klimas G50022 G3 Ferrari

DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO. Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono corrispondenti al simbolo. Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione; non apritelo in nessun caso. This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock. Do not open the case. Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla Classe II: ciò significa che l’apparecchio è a doppio isolamento, quindi, non necessita di spina con messa a terra. Class II Appliance symbol. The double insulated electrical appliance is one which has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth/ground. Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante l’utilizzo del prodotto. Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and maintenance instructions in this owner’s guide.3

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può essere considerato responsabile nel caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Prima dell’uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza. Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere oggetto di raccolta differenziata. Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa; un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima potenza marcato sull'adattatore multiplo. Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l'apparecchio non viene utilizzato. Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito. Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo aver staccato la spina.4 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato. - Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto con mani bagnate o a piedi nudi. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e compreso i rischi associati; le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. - I bambini non devono giocare con l’apparecchio. - Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto 8 anni. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o5 - applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali e compatibili. - Non utilizzare sotto o accanto a materiali infiammabili come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.

Eseguire il montaggio in modo completo e seguendo scrupolosamente le istruzioni riportate Non collegare la spina se il montaggio non è terminato. Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione. Staccare la spina al termine di ogni utilizzo. Per staccare la spina non tirare il cavo di alimentazione. Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi ed evitare che spruzzi di liquidi lo raggiungano. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina dalla presa elettrica. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. Non inserire nulla nelle griglie di protezione. Non ostruire in alcun modo le griglie di protezione. Posizionare su superfici solide e stabili e lontano da finestre o correnti d’aria. NOMENCLATURA G50022

1 - Piatto nebulizzatore 2 - Griglia di protezione

3 - Blocco ventola 4 - Ventola

5 - Blocco griglia 6 - Griglia di protezione

7 – Motore 8 - Corpo principale 9 – Base 10 - Ruote

11 - Viti fissaggio base 12 – Asta

13 - Tubo in plastica 14 - Anello fissaggio griglie

15 – Display 16 – Contenitore6 MONTAGGIO Il motore del ventilatore può funzionare anche se le griglie di protezione non sono ancora state montate e fissate. Per la massima sicurezza eseguire il montaggio in modo scrupoloso.

1. Montare la base (9) fissandola al corpo (8) con le viti di fissaggio (11), e

incastrare le 4 ruote (10) negli appositi alloggi.

2. Posizionare l’asta (9) sul corpo (8) e fissarla avvitando la vite.

3. Posizionare la griglia posteriore (6) sul motore (7) con la maniglia metallica rivolta verso l’alto e bloccare

le due parti con il fermo (5).

4. Inserire la ventola (4) nell’albero motore ed avvitare il blocco (3). Allentare la vite presente nell’anello di

fissaggio (14) sulla griglia anteriore (2). Non svitare completamente la vite.

5. Posizionare la griglia anteriore (2) davanti alla griglia posteriore (6) con la vite dell’anello di fissaggio

rivolta verso il basso e fissare le clip.

6. Riavvitare la vite dell’anello di fissaggio per fissare le due griglie.

Il montaggio del ventilatore è così completato.

COME RIFORNIRE LA TANICA

Posizionare il ventilatore su una superficie stabile e piana ed infine aggiungere l’acqua per attivare la funzione nebulizzatore, come mostrato nelle figure seguenti. Rimuovere il contenitore acqua (16) dal corpo (8), figura 1. Svitare il tappo presente sul fondo del contenitore, fig.2, e versare acqua nel contenitore, facendo attenzione a non superare la capienza massima. PANNELLO COMANDI A. Display LED B. Indicatore MODO di funzionamento C. Indicatore velocità ventola D. Tasto velocità E. Tasto TIMER F. Tasto ON/OFF G. Indicatore nebulizzazione H. Indicatore oscillazione

I. Tasto nebulizzazione

L. Tasto oscillazione TELECOMANDO Aprire il coperchio posto sul retro del telecomando ed inserire 2 batterie da 1,5V di tipo AAA rispettando la corretta polarità indicata (+/-) all’interno del vano. Richiudere lo sportello prima di utilizzare il telecomando. NOTE Non usare una vecchia ed una nuova batteria contemporaneamente. Rimuovere le batterie qualora si preveda di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo. Il periodo consigliato di efficienza di una batteria conformemente alle norme IEC dovrebbe essere di circa 6-12 mesi di utilizzo normale. Il periodo effettivo consigliato è riportato sulla batteria stessa o sulla7 confezione. Qualora venisse usata più a lungo o se si usa una batteria non indicata, l’eventuale fuoriuscita di acido della batteria potrebbe danneggiare il telecomando. Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati. FUNZIONAMENTO Al termine del montaggio installare il prodotto come indicato nelle Informazioni d’uso e collegare la spina alla presa elettrica. Premere il tasto ON/OFF (F su pannello) o ON/SPEED (su telecomando) La velocità di rotazione della ventola e quindi la forza della ventilazione, possono essere regolati premendo ripetutamente il pulsante B (su pannello) o ON/SPEED (su telecomando). Premere OFF per spegnere il ventilatore e ritornare in modalità stand-by. OSCILLAZIONE L’oscillazione in orizzontale della testa del ventilatore è possibile solo a ventilatore acceso e si attiva premendo il pulsante J (su pannello) o OSC (su telecomando). Premere nuovamente per disattivare la funzione e/o fermare in una determinata posizione il ventilatore. TIMER Premere il pulsante E (su pannello) o TIMER sul telecomando se si desidera temporizzare lo spegnimento del ventilatore dopo un certo periodo di tempo (da un minimo di 1 ora ad un massimo di 12 ore). Premere 1 volta per impostare lo spegnimento dopo 1 ora di utilizzo. Ogni pressione farà aumentare il tempo di 1 ora, fino a un massimo di 12 ore. Il display (A) del ventilatore indica il tempo impostato. NEBULIZZATORE La funzione nebulizzante può essere attivata indipendentemente oppure abbinata al funzionamento della ventola per nebulizzare l’ambiente. Premere il pulsante I (su pannello) o MIST (su telecomando) per attivare la funzione.

FUNZIONE BREZZA/NATURAL E SLEEP

All’accensione il ventilatore si attiverà automaticamente in funzione NORMALE. - Premendo una volta il pulsante MODE sul telecomando si può attivare la funzione BREZZA/NATURAL e la spia relativa si accende sul display. Questa modalità riproduce il soffio naturale del vento, secondo alcuni cicli preimpostati che regolano la potenza automaticamente da un soffio leggero e folate più potenti. - Premendo nuovamente il pulsante MODE si attiva la funzione SLEEP e la spia di funzionamento si accende sul display. Questa funzione è ideale la notte; i cicli di ventilazione sono preimpostati e cambiano ogni 30 minuti alternando folate potenti e leggere con momenti di pausa e spegnimento per un maggior confort durante il sonno. La tabella illustra il funzionamento del ventilatore a seconda di modo e velocità.

ALTA MEDIA BASSA MODE NORMALE Vel. Alta costante Vel. media costante Vel. bassa costante NATURALE BREZZA A. Varia tra alta media e bassa B. Varia tra media e bassa C. Varia tra bassa e spento SLEEP 30 min in (A) poi 30 min in (B) poi (C) 30 min in (B) poi (C) Varia tra bassa e spento8 PULIZIA Staccare la spina dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. Non immergere in acqua. In ogni caso evitare che schizzi d’acqua o di liquidi raggiungano il corpo. Non pulire il prodotto con spugne o detergenti abrasivi; utilizzare detergenti neutri ed un panno morbido inumidito con acqua per pulire le parti. Asciugare bene prima di rimetterlo in funzione. Pulire il serbatoio dell’acqua e lo spruzzino collegato ad esso ogni 2-3 settimane e asciugarli con cura prima di montarli nuovamente nel loro alloggio. CARATTERISTICHE TECNICHE

  • Alimentazione: AC 230V~50Hz. Potenza massima in ingresso 75W
  • Diametro delle pale: 40cm
  • 3 velocità di funzionamento
  • Timer – Funzione Sleep e Natural - Telecomando
  • Oscillazione automatica orizzontale
  • Potenza nebulizzante: 280ml/h
  • Capacità serbatoio: 2,3Lt

Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per l’ambiente se non correttamente smaltite; altre parti possono essere riciclate. E’ dovere di tutti contribuire alla salute ecologica dell’ambiente seguendo le corrette procedure di smaltimento. Il simbolo mostrato a lato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita. Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto nel modo indicato ne risponde secondo le leggi vigenti. Se il prodotto è di piccole dimensioni (dimensioni esterne inferiori a 25cm) è possibile riportare il prodotto al rivenditore senza obbligo di nuovo acquisto.