G3 Ferrari Friggisano G10125 - Friggitrice

Friggisano G10125 - Friggitrice G3 Ferrari - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Friggisano G10125 G3 Ferrari in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice G3 Ferrari Friggisano G10125 - page 3
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : G3 Ferrari

Modello : Friggisano G10125

Categoria : Friggitrice

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Friggisano G10125 - G3 Ferrari e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Friggisano G10125 del marchio G3 Ferrari.

MANUALE UTENTE Friggisano G10125 G3 Ferrari

DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO. Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono corrispondenti al simbolo. Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione; non apritelo in nessun caso. This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause an electrical shock. Do not open the case. Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla Classe I: ciò significa che l’apparecchio ha una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di messa a terra. Class I Appliance symbol. This means the appliance must have the chassis connected to electrical earth/ground by an earth conductor. Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante l’utilizzo del prodotto. Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and maintenance instructions in this owner’s guide.3

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Di seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può essere considerato responsabile nel caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Prima dell’uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza. Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere oggetto di raccolta differenziata. Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in base alle istruzioni del costruttore considerando la potenza massima indicata in targa; un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima potenza marcato sull'adattatore multiplo. Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio staccare la spina dalla rete di alimentazione quando l'apparecchio non viene utilizzato. Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito. Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo aver staccato la spina.4 Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato. - Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto con mani bagnate o a piedi nudi. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e compreso i rischi associati; le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. - I bambini non devono giocare con l’apparecchio. - Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini sotto 8 anni. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.5 Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato che la percezione della temperatura è diversa per ogni persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare solo le superfici progettate per essere toccate. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. - L’apparecchio non è progettato per essere usato attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. - Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori originali e compatibili. - Non utilizzare sotto o accanto a materiali infiammabili come le tende, fonti di calore, zone fredde e vapore.

Non posizionare le pareti contro un muro. Lasciare almeno 10cm di spazio libero sul retro, sui lati e sopra l’apparecchio. Non toccare mai le parti interne dell’apparecchio durante l’utilizzo. Servono circa 30 minuti perchè l’apparecchio si raffreddi completamente dopo l’uso. Non appoggiare nulla sopra l’apparecchio. Maneggiare con attenzione gli alimenti appena cotti, potrebbero scottare. Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione. Staccare la spina al termine di ogni utilizzo. Non immergere in acqua o in altri liquidi ed evitare che spruzzi di liquidi lo raggiungano. Non riempire d’olio il contenitore: rischio di incendio. Durante il funzionamento, le feritoie di uscita dell’aria emettono vapore caldo. Tenere mani e faccia a distanza di6 sicurezza. Fare inoltre attenzione al vapore quando si rimuove il contenitore dopo la cottura. Prima di ogni utilizzo svolgere il cavo di alimentazione. Non coprire le feritoie di entrata e di uscita dell’aria mentre la macchina è in funzione. Non utilizzare il prodotto come unità di riscaldamento. Non inserire nulla nelle feritoie di areazione. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia staccare la spina dalla presa elettrica ed attendere il completo raffreddamento di ogni parte del prodotto. INSTALLAZIONE Togliere tutti i materiali dal vano di cottura. Riporre su superfici solide e stabili. Non utilizzare il forno come ripiano di supporto per oggetti o come spazio per riporre cibi, pentole, contenitori, ecc. NOMENCLATURA G10125 1 Ingresso aria 2 Pannello di controllo 3 Corpo 4 Tasto rilascio cestello 5 Cestello 6 Contenitore 7 Griglia uscita aria (sul retro) 8 Maniglia COTTURA Al primo utilizzo lavare con cura tutti gli accessori ed il vano interno. Lasciar areare il vano interno estraendo il contenitore (6) per circa 30 minuti. Prima di effettuare la prima cottura far funzionare a vuoto per circa 10 minuti portandolo alla temperatura massima. - Connettere ad una presa idonea e dotata di messa a terra. - Estrarre con attenzione il contenitore (6). Inserire gli alimenti nel cestello (5). - Rimettere il contenitore nel corpo (3). - Se l’apparecchio è andato in standby, premere sul pannello di controllo (2). - Impostare programma, temperatura e tempo di cottura come spiegato nei paragrafi successivi. Premere per avviare la cottura. Attenzione: Non usare mai il contenitore (6) senza il cestello (5) montato in esso. Non toccare il contenitore o le parti interne dell’apparecchio durante la cottura e fino al completo raffreddamento. Toccare solo la maniglia (8). - Alcuni cibi devono essere mescolati a metà cottura. Per mescolare, prendere la maniglia (8) ed estrarre il contenitore. Mescolare muovendo avanti ed indietro, poi rimettere il contenitore nella sua posizione. Attenzione: non premere il tasto (4) sulla maniglia durante questa operazione. - Quando si sente il suono del timer (5 beep), il tempo di cottura è terminato. Estrarre il contenitore e controllare se gli alimenti sono cotti. Se non sono pronti, rimettere il contenitore in posizione ed7 impostare una cottura aggiuntiva di alcuni minuti Nota: la macchina può essere spenta manualmente, premendo sul pannello di controllo (2). - Per rimuovere gli alimenti, estrarre il contenitore ed appoggiarlo su una superficie adatta ad alte temperature (200°C); premere il tasto (4) e sollevare il cestello (5). Fare attenzione al vapore quando si rimuove il contenitore dopo la cottura. Non capovolgere il cestello (5) se è attaccato al contenitore (6), poiché oli e residui di cottura colati sul fondo del contenitore potrebbero cadere sugli alimenti. - Svuotare il cestello in un contenitore o in un piatto. - Terminata una cottura, qualora se ne volesse iniziare un’altra, la friggitrice ad aria non necessita di tempi di attesa, ed è subito pronta.

PANNELLO DI CONTROLLO

A. Icone per 8 programmi preimpostati B. Icona per stato di funzionamento motore C. Tasto ON/OFF D. Tasto START/PAUSA E. Tasto incremento temperatura F. Tasto decremento temperatura G. Tasto incremento Tempo H. Tasto decremento Tempo

FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO MANUALE - Se l’apparecchio è andato in standby, premere sul pannello di controllo (2). - Impostare la temperatura desiderata con i tasti (E ed F). - Impostare il tempo desiderato con i tasti (G ed H). - Premere per avviare la cottura. L’icona (B) mostra lo stato di funzionamento della ventola.

FUNZIONAMENTO PROGRAMMI PREIMPOSTATI

- Se l’apparecchio è andato in standby, premere sul pannello di controllo (2). - Premere il tasto MENU’ (I) una volta, il primo menù (pollo) si accende. - Premendo più volte il tasto Menù (I), si può scegliere tra gli 8 programmi preimpostati: pollo, carne, pesce, dolci, patatine, cupcake, crostacei, anelli di cipolla. - Quando il programma scelto si accende, attendere 5 secondi e la macchina partirà, oppure: o Impostare la temperatura desiderata con i tasti (E ed F). o Impostare il tempo desiderato con i tasti (G ed H). o Premere per avviare la cottura. L’icona (B) mostra lo stato di funzionamento della ventola. Nota. Tempo e temperatura impostati sono studiati per avere cotture corrette in relazione al tipo di cibo relativo al programma selezionato. Si consiglia di variare tempo e temperatura solo sulla base dell’esperienza (es. cotture precedenti non terminate o troppo lunghe). Durante la cottura: - Non estrarre il contenitore se non necessario per mescolare o controllare lo stato dei cibi - Si può mettere in pausa premendo il tasto (D). - Si possono variare i valori di tempo e temperatura. - Si può fermare l’apparecchio premendo il tasto (C). - Se si estrae il contenitore (6), ad esempio per mescolare, la cottura va in pausa ed al successivo reinserimento riprende da dove era stata fermata. IMPOSTAZIONI La tabella seguente può aiutare a selezionare tempo e temperatura, a seconda degli alimenti da cuocere. ATTENZIONE: questi valori sono indicativi, in quanto dipendono da gusto, origine e tipo di alimenti, ecc.8

Patate congelate sottili 300-600 10-18

Costolette di maiale 100-500 10-14

Petto di pollo 100-500 12-18

Crocchette di pollo congelate 100-500 8-14

Bastoncini di pesce congelati 100-400 6-10

Bocconcini di formaggio con panatura congelati 100-400 8-10

Cuocere al forno Con teglia aggiuntiva (o piatto per forno) Torta

Nota: aggiungere 3 minuti se quando si accende la friggitrice ad aria, essa è fredda. - Ingredienti più piccoli richiedono un tempo di cottura leggermente minore. - Una quantità maggiore di ingredienti richiede un tempo di cottura leggermente superiore. - Mescolare gli alimenti a metà della cottura ottimizza il risultato, e fa si che la cottura sia più uniforme. - Aggiungi un pò di olio alle patate fresche appena prima di cuocerle, per ottenere più croccantezza. - Alimenti molto grassi come le salsicce non sono adatti per la cottura in friggitrice ad aria. - Inserire nel cestello una teglia o un piatto adatto al forno se si vuol cuocere una torta o se si vuole friggere alimenti fragili o ripieni. - Per riscaldare alimenti, impostare a 150

per almeno 10 minuti. PULIZIA Pulire dopo ogni utilizzo. Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare ogni parte prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. Togliere il contenitore per far raffreddare più velocemente. - Non immergere in acqua. Evitare che schizzi d’acqua o di altri liquidi raggiungano l’apparecchio. - Non far penetrare gocce di liquido o di sapone nelle aperture di areazione durante la pulizia. - Utilizzare un panno morbido inumidito per la pulizia del corpo esterno. - Pulire la resistenza con una spazzola per pulizia, per rimuovere eventuali residui di cibo. - Pulire l’interno con acqua calda e spugna non abrasiva. - Contenitore e cestello possono essere lavati come normali padelle antiaderenti, ma si consiglia di non utilizzare la lavastoviglie. Non utilizzare spugne abrasive o in metallo, o utensili da cucina per la pulizia di contenitore e cestello. Questo può infatti provocare danneggiamenti al rivestimento antiaderente. CARATTERISTICHE TECNICHE

  • Alimentazione: AC 220-240V~50-60Hz. Potenza: 1500W
  • Contenitore e cestello antiaderenti - Capacità del cestello 3,5 litri
  • Temperatura regolabile (80° - 200°C) - Timer 60 minuti

Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo. Il costruttore si occuperà dello smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla legge. Il prodotto è composto di parti non biodegradabili e di sostanze potenzialmente inquinanti per l’ambiente se non correttamente smaltite; altre parti possono essere riciclate. E’ dovere di tutti contribuire alla salute ecologica dell’ambiente seguendo le corrette procedure di smaltimento. Il simbolo mostrato a lato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell’ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC, 2012/19/EC) e che deve essere smaltito correttamente al termine del suo periodo di vita. Chiedere informazioni al comune di residenza in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto nel modo indicato ne risponde secondo le leggi vigenti. Se il prodotto è di piccole dimensioni (dimensioni esterne inferiori a 25cm) è possibile riportare il prodotto al rivenditore senza obbligo di nuovo acquisto.