FRAMELESS HMBG25GDFB - Microonde HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FRAMELESS HMBG25GDFB HOOVER in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur FRAMELESS HMBG25GDFB HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FRAMELESS HMBG25GDFB - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FRAMELESS HMBG25GDFB del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE FRAMELESS HMBG25GDFB HOOVER
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
FOURSA MICRO-ONDES
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELES: HMBG25GDFW
HMBG25GDFB
Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'utilizzo delorno a microonde e conservare con cura.
Se seguirete le istruzioni qui contenate, il vosto forno vi garantirà un servizio excellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBLE ESPOSIZIONA A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE
(a) Non utilizzato il forno a microonde quando lo sportello è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il seguente rischio di danni per la salute. Non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
(b) Non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forn o lo sportello e rimuovere sempre tutto lo sporco e i residui di soluzioni detergenti dalle superfici di tenuta.
(c) AVVERTENZA: se lo sportello è aperto o le tenute sono danneggiate, non utilizzato il forno a microonde e farlo riparare da una persona competente.
AGGIUNTA
La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose.
Specifiche tecniche
| Modelli | HMBG25GDFW / HMBG25GDFB |
| Tensione nominale 230V~50Hz | |
| Potenza nominale in ingresso (Microonde) | 1450 W |
| Potenza nominale in uscita (Microonde) | 900 W |
| Potenza nominale in ingresso (Grill) 1000 | W |
| Capacità del forno | 25 L |
| Diametro del piatto rotante | Ø 315 mm |
| Dimensioni esterne(LxPxA) | 595 x 399.3 x 388 mm |
| Peso netto | 18.58kg |
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA
Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso delorno:
- Avverenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contentitori chiusi poiché potrebbero esplodere.
- Avverenza: la copertura che protegge dall'esposizione all'energia prodotta dalorno a microonde deve essere rimossa solo da persona competenti.
- Avvertenza: non permettere ai bambini di usare il fornosozza la supervisione di un adulto se non sono state fornite loro istruzioni adeguate in modo che sappiano come usarlo in modo sicuro e siano consapevoli dei possibili rischi risultanti da un uso impropriazio.
- Avverenza: in modalità Combi, l'uso del forno è consentito ai bambini solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature alte prodotte in questa modalità (solo per i modelli muniti di grill).
- Utilizzare solo utensili compatibili con i fornì a microonde.
- Pulire regolarmente ilorno e rimuovere tutti i depositi di cibo.
- Leggere e attenersi a quanto indicate nella sezione "PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBLE ESPOZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DEL MICROONDE".
- Durante il riscaldamento di alimenti contenuti in vaschette in plastica o carta, controlling the forno perché è possibile che i contentitori si incendino.
IT
- Se si notationa la presenza di fumo, spegnere ilorno o scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello per impedire alle fiamme di propaganda.
- Non riscaldare eccessivamente gli alimenti.
- Non utilizzato la cavity per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno delorno.
- Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel forno.
- Installare e posizionare il forno solo in conformità a quanto indicate nelle istruzioni di INSTALLazione.
- Non riscaldare uova racchiuse nel guscio o bollite per lunghi periodi di tempo nel microonde poiché potrebbero esplodere ancche后期 il termine della cottura.
- Utilizzare il forno solo per l'uso previsto e in conformità a quanto indicate in questo manuale. Non usare sostze chimiche o vapori che potrebbero corrodere il forno. Questo forno è espressamente progettato per il riscaldamento di alimenti. Non è indicato per essere usato per applicazioni industriali o di lavoratorio.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un rappresentante o da una persona con analoga qualifica per evitare danni.
- Non conservare o utilizzato ilorno in ambienti aperti.
- Non utilizzato ilorno in presenza di acqua, in cantine umide o vicino a piscine.
- La temperatura delle superfici esterne potrebberaggiungere valori molti alto quando il forno è in uso. Le superfici si riscaldano durante l'uso. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde e non copire nessuna delle aperture di ventilazione.
IT
- Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un ravolo o banco.
- La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose.
- Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il contentuto di biberon e barattoli contenti alimenti per neonati.
- Il riscaldamento di bibite con ilorno a microonde potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contentatore con estrema cautela.
- Questo appearecchio non deve essere utilizzata da persona (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e sufficiente conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sulla supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo.
- Verificare sempre che i bambini non giochino con la piastra.
- Le unità non sono progettate per essere comandate mediante l'utilizzo di un timer esterno o un telecomando dedicato.
- AVVERTENZA: per evitare possibili scosse elettriche, verificare che l'unità sua spenta prima di sostituire la lampadina.
- Le parti accessibili potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Evitare che i bambini possano avvincinarsi. Non utilizzare sistemi di pulizia a vapore.
- Non utilizzato detergenti aggressivi o raschietti in metallo appuntiti per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero graffiare le superfici e scheggiare il vetro.
- Ilorno si riscalda durante l'uso. Fare attenzione a non toccare le resistenze all'interno delorno.
IT
- Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per questoorno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento della temperatura).
- Posizione are la superficie posteriore contro il muro.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni,da persone con ridotte capacità sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati astruiti in merito all'uso dell'apparecchio in sicurezza e chesiano consapevoli dei relativi rischi.I bambini non devono giocare con I'apparecchio né eseguire operazioni di pulizia e manutenzione perché la supervisione di unadulto.
- Tenere l'apparecchio e il cavo fuori alla portata di bambini al di fatto degli 8 anni.
- In caso di emissione di fumo, disattivare o scollegare l'apparecchio e tenere la porta chiusa al fine di fermare eventuali fiamme
36.L'apparecchio è destinato all'uso domestico e trovale seguenti applicazioni:
-personale di cucina all'interno di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi; - clienti di hotel, motel e altri ambienti abitativi;
-Agriturismi; - bed and breakfast.
37.ATTENZIONE:l'apparecchio e le sue parti visibili si surriscaldano durante l'uso. Evitare accuratamente di toccare gli elementi incandescenti. Evitare l'uso da parte di bambini al di fatto degli 8 anni se non fatto la supervisione continua da parte di un adulto.
38.durante l'uso delorno a microonde lo sportello decorativo deve restare aperto (per modelli con uno sportello decorativo.)
39.Non pulire con l'uso del vapore.
40.la superficie di un cassetto più surriscaldarsi. - Non usare detergenti abrasivi acidi o spugnette abrasive di metallo per pulire lo sportello di vetro delorno poiché possono scheggiare la superficie e portare alla frantumazione del vetro.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento delorno a microonde a terra
PERICOLO
Pericolo di scariche elettriche Il contatto con alcuni componenti interni cui possare lesioni personali gravi o la morte. Non smontare l'unità.
AVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche
Un uso improprio del collegamento di terra può causare scosse elettriche.
Collegare l'unità alla presa elettrica solo dopo che è stata installata e correttamente collegata a terra.
PULIZIA
Scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica. 1. Pulire l'interno del forno a microonde dopo l'uso con un panno leggermente inumidito. 2. Pulire gli accessori seguendo la normale procedura e utilizzando acqua e sapone.
- Pulire a fondo il telaio dello sportello e i componenti vicini con un panno inumidito se sporchi.
L'unità deve essere dotata di messa a terra. In caso di cortocircuito, la messa a terra limita il rischio di scosse elettriche poiché fornisce un percorso per la dissipatione della corrente elettrica. Questo forno viene fornito con un cavo dotato di un filo e una spina di messa a terra. Deve essere collegato a una presa a muro correttamente installata e dotata di idonea messa a terra. Rivolgersi a un elettricista o a un techniciano qualificato se le istruzioni per la messa a terra non sono chiare o se si sospetta che l'unità non sia stata correttamente collegata a terra. Se si rende necessario utilizzato un cavo di prolunga, utilizzato solo con un cavo con 3 fili.
IT
- Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o di inciampare.
- Nel caso si utilizi un cavo di alimentazione
lungo o un cavo di prolunga:
1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quella dell'unità.
2) Verificare che il cavo di prolunga sia un cavo di messa a terra con 3 fili.
3) Disporre il cavo lungo in modo che non penda dal bancone o dal ravolo e possa quando essere tirato da bambini o sua accidentalmente di intralcio.
UTENSILI
ATTENZIONE
Rischio di lesions per il personale
E' da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisce una protezione dall'esposizione all'energia a microonde.
Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo "Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."
Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a microonde. In caso di dubbio, è possible provare l'utensile in questione seguendo la segunte procedura.
Test degli utensili:
- Riempire un contentatore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza di acqua fredda (250 ml) e con l'utensile in questione.
- Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
- Cautamente toccare l'utensile. Se l'utensile vuoto è caldo, non utilizzato per cotture a microonde.
- Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
| Pellicola di alluminio | Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati per copire parti sottili di carne o pollame per prevenire una cottura eccessiva. E' possibile che si verificchi la formazione di arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno. |
| Contenitori in terracotta | Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contentatore in terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice (5mm) sulla piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe causare la rottura del piatto rotante. |
| Piatti da ravola | Solo quelli idonei per utilizzo in fornì a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzato piatti rotti o sbeccati. |
| Vasi in vetro | Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzato solo per scaldare il cibo solo sino a quando sare caldo. Molti vasi in vetro non sono resistenti al calore e potrebbero rompersi. |
| Prodotti in vetro | Utilizzato solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per utilizzo in fornò, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo. Non utilizzato piatti rotti o sbeccati. |
| Borse per cottura in forno | Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di vapore. |
| Tazze e piatti di carta | Utilizzato per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare. Non lasciare il forno incustodito durante la cottura. |
| Tovaglioli di carta | Utilizzare per copire il cibo durante il riscaldamento per assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controlling, solo per cotture brevi. |
| Carta uso pergamena | Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come copertura per il vapore. |
| Plastica | Solo quella idonea per utilizzo in fornì a microonde.Seguire leistruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata "Idonea per microonde". Alcuni contentitori in plastica si ammorbidiscono quando il cibo in essi contenegro si scalda. Sacchetti per la cottura e borse in plastica chiuse ermeticamente dovrebbero essere tagliate o forate come indicato sull'imballo stesso. |
| Pellicola in plastica | Solo quella idonea a utilizzo in fornì a microonde. Utilizzare percopire il cibo durante la cottura permantere l'umidità.Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri in contatto con il cibo. |
| Termometri | Solo quelli idonei per utilizzo con fornì a microonde (termometri per carne e per dolci). |
| Carta oleata | Utilizzare per copire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l'umidità. |
Materiali da evitare nei forn i microonde
| Vassoi in alluminio | Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in fornì a microonde. |
| Contenitori per alimenti in cartone con maniglie in metallo | Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in fornì a microonde. |
| Utensili in metallo o Il metallo protegge il cibo dall'energia a microonde. Il metallo può causare la formazione di arco. | |
| Chiusure in metallo | Può causare la formazione di arco e potrebbe causare un incendio all'interno delorno. |
| Sacchetti di carta Potrebbe | causare un incendio all'interno delorno. |
| Contenitori in polistirene o poliuretano | I contenitori potrebbero scigliiersi o contaminare il liquido interno quando esposti ad alte temperature. |
| Legno | Il legno si asciuga quando utilizzato in fornì a microonde e potrebbe dividersi o rompersi. |
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO
Nomi dei componenti e degli accessori delorno
Estrarre il forno e tutti i materiali dall'imballo e alla cavity del forno.
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
1 Piatto girevole in vetro
1 Insieme anello rotante
1 Manuale di istruzioni
A) Pannello di controllo
B) Albero del piatto rotante
C) Anello di supporto
D) Piatto in vetro
E) Finestra di osservazione
F) Porta
G) Sistema di bloccaggio di sicurezza


Grill ( Solo per la série con Grill )
Attenzione: non utilizzato la griglia metallica nel modello a microonde. Rimuoverla sempre quando si utilizes la funzione microonde!
Spagnere il forno se la porta rimane aperta durante il funzionamento.
Installazione del pietto rotante

a. Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario. Il piatto in vetro non dovrebbe mai essere vincolato.
b. Sia il piatto in vetro, sia l'anello di supporto devono sempre essere utilizzati durante la cottura.
c. Il cibo e i contentitori devono sempre essere posizionati sul piatto in vetro per la cottura.
d. Se il piatto in vetro o l'insieme anello piatto rotante dovessero incrinarsi o rompersi, contattate il centro di assistenza più vicino.
IT
Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna delorno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone biano attaccato alla cavity del forno per proteggere il magnetron.
Informazioni importanti per l'installazione
- Questo elettrodomestico è destinato al solo uso domestico.
- Questo forno è da incasso e può essere installato solo come tale. Non può essere usato sistematico su un ripiano o dentro un mobile non idoneo.
- Seguire le istruzioni specifiche per l'installazione.
- L'elettrodomestico più essere installato in un mobile installato a muro large 60 cm (profondità minima: 55cm; altezza minima: 85 cm).
- Ilorno è munito di spina e deve essere collegato solo ad una presa adeguatamente installata e collegata a terra.
- La tensione di alimentazione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetto delle specifiche.
- Solo un elettricista qualificato può installare la presa e sostuire il cavo di collegamento. SeCTL aver incassato il prodotto la spina non è più accessibile, sul lato dell'infallazione deve essere presente un l'interruttore isolante onnipolare con una distanza fra i contatti di almeno 3mm.
- Non utilizzato adattatori, prese a più uscite e prolonghe. Un eventuale sovraccarico può provocare rischio di incendio.
La superficie accesibilepotrebbe essere calda nelcorso del funzionamento.

Istruzioni di funzionamento
1. Impostazione dell'orario
Non appena ilorno a microonde viene collegato alla presa di rete, sul display viene visualizzato "0:00" e viene emesso un segnale acustico.
1) Premere due volte "Kitchen/Timer Clock"; le cière che indicaño l'ora lampeggiano.
2) Ruotare " - (O) + " per regolare l'ora, scegliendo un numero compreso tra 0 e 23.
3) Premere "KlctifenTneirineDiockinuti lampeggiano.
4) Ruotare " - + " per regolare i minuti, scegliendo un numero compreso tra 0 e 59.
5) Premere "Kitchen Timer Clock" per completing l'impostazione dell'orario.": lampeggia e l'orario impostato si illumina.
Nota: 1) Anche se è collegato alla presa di corrente, il fornno non funzioni se l'orologio non è impostato.
2) Se durante la procedura di impostazione dell'orario si preme " Stop/Clear ", il forn o ripristiner a automaticamente l'impostazione precedente.
2. Cottura a microonde
Premere "Micro./ Grill/Combi. "; sul display viene visualizzato "P100". Premere " Micro./ Grill/Combi." più volte oppure ruotare
" - ↓O↓ + " per scegliere la potenza desiderata; ad agli pressione del tasto, verranno visualizzate in successione leindicazioni "P100",
"P80" "P50", "P30" o "P10". Premere " Start/+30Sec./Confirm " per confirmare, quindi ruotare " " per impostare
cottura compreso tra 0:05 a 95:00. Premere "sente/0Sec./Confirm" di nuovo per arrivare la cottura.
Esempio: Se si vuole cuocere con una potenza dell' 80% per 20 minuti, impostare il forno secondo le seguenti istruzioni.
1) Premercuna volta "MicroplayGriWtGorbiP100".
2) Premere di nuovo " Micro./ Grill/Combi. "una volta o ruotare " - + " per selezionare la potenza dell'80%.
3) Premere "Start/+30Sec./Confirm" per conformare, il display visualizzerà "P80".
4) Ruotare " - 10 +" per regolare il tempo di cottura finché il display del forno non visualizzera "20:00".
5) Premere "Start/+30Sec./Confirm" per arrivare la cottura.
Nota: il selettore consente di aumentare o diminuire il tempo di cottura secondo i seguenti incrementi:
0--1 min :5 secondi
1---5 min : 10 secondi
5---10 min :30 secondi
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minuti
| "Microwave" Ordine | Visualizzazione codici lavoro | Potenza microonde | |
| 1 | P100 | 100% | |
| 2 | P80 | 80% | |
| 3 | P50 | 50% | |
| 4 | P30 | 30% | |
| 5 | P10 | 10% | |
| "Grill/Combi." Ordine | Visualizzazione codici lavoro | Potenza microonde | Potenza Grill |
| 1 | G | 0% | 100% |
| 2 | C-1 | 55% | 45% |
| 3 | C-2 | 36% | 64% |
3. Cottura grill o combinata.
Premere " Micro. / Grill/Combi." una volta e verrà visualizzato "P100"; premere quando più volte " Micro. / Grill/Combi." o ruotare " -√O + " fino a selezionare la potenza desiderata. Ad agli pressione del tasto verranno visualizzate in sequenza le sigle "G", "C-1" o "C-2". Premere " Start/+30Sec./Confirm" per confirmare, quando ruotare " -√O + " per impostare un tempo di cottura compreso tra 0:05 e 95:00. Premere " Start/+30Sec./Confirm avviare la cottura.
Esempio: se si vuole cuocere per 10 minuti con la potenza del microonde del 55% c la potenza del grill del 45% , scuire le seguenti istruzioni.
1) Premere una volta "MotojLaxGriHcCmRbato "P100".
2) Premere "Micro./ Grill/Combi. " alcune volte oppure ruotare " -O + " fino a selezionare la modalità Combi 1.
3) Premere "Start/+30Sec./Confirm" per confermare; sul display viene visualizzato "C-1".
4) Ruotare " -O + " per regolare il tempo di cottura finché sul display del forn o non verrà visualizzato "10:00".
5)Premere"Start+8e0y/Confirm
Nota: nella modalità grill, una volta trascorsa la meta del tempo impostato, il formo emette due segnali acustici;但这a procedura è normale.
Per ottenere un risultato ottimale, après i due segnali acustici girare il cibo e chiudere lo sportello; se non vengono eseguite alte operazioni, il forno riprendera a cuocere.
IT
4. Avvio veloce
1) In modalità di attesa, premere "Start/+30Sec./Confirm" per avviare la cottura con una potenza del 100%; ad ogni pressione del tasto si aggiungono 30 secondi al tempo di cottura, per un massimo di 95 minuti.
2) Nelle modalità microonde, grill, combi o scongelamento con impostazione del tempo, agli pressione sul tasto
"Start/+30Sec./Confirm" aumenta di 30 secondi il tempo di cottura.
3) In pausa modalità di attesa, ruotare . - + in senso antiorario per impostare il tempo di cottura con una potenza del 100%, quindi premere " Start/+30Sec./Confirm " per avviare la cottura.
5. Scongelamento con impostazione del peso
1)Premere una volta "WeightTime Dificesto"dEF1".
2) Ruotare " - [O] + " per selezionare il peso del cibo da scongelare (peso compreso tra 100g e 2000g).
3) Premere "Star+30Secu/Gonfirm.
6. Scongelamento con impostazione del tempo
1) Premere due volte "Weigfbdtime Befiigsto "DEF2".
2) Ruotare " - + " per selezionare il tempo di scongelamento.
3) Premere "Start+30Sec.00mm"
7. Menu automatico
1) Ruotare " - [O] + " versus destra per selezionare il menu; verranno visualizzati i menu da "A1" ad "A8", corrispondenti rispettivamente a pizza, carne, verdure, pasta, pesce, bevande, popcorn. patate,
2) Premere "Start/30Sec./Confirm
3) Ruotare " " pescegli er il peso predefinito indicato nella tabella dei menu.
4) Premere "Start+30Sec+Confirm
Esempio: se si vuole'utilizzare "Auto Menu" per cuocere un pesce di 350g
1) Ruotare " - + in senso orario finché non viene visualizzato "A6".
2)Premerc "Start@oSec./Confirm
Tabella dei menu:
| Menu | Peso | Display |
| A 1 Pizza | 200g | 200 |
| 400g | 400 | |
| A 2 Carne | 250g | 250 |
| 350g | 350 | |
| 450g | 450 | |
| A 3 Verdure | 200g | 200 |
| 300g | 300 | |
| 400g | 400 | |
| A 4 Pasta | 50g (con 450 di acqua fredda) | 50 |
| 100g (con 800 di acqua fredda) | 100 | |
| A 5 Patate | 200g 200 | |
| 400g | 400 | |
| 600g | 600 | |
| A 6 Pesce | 250g | 250 |
| 350g | 350 | |
| 450g | 450 | |
| A 7 Bevande | 1 (120ml) | 120 |
| 2 (240ml) | 240 | |
| 3 (360ml) | 360 | |
| A 8 Popcorn | 50g | 50 |
| 100g | 100 |
8. Timer da cucina
(1) Premere " Kitchen Timer Clock" una sola volta lLCD visualizera00:00.
(2) Girare “-<O)+” per insere il tempo corretto. (La durata massima di cottura e95 minuti).
(3) Premere "Start/+30Sec./Confirm" per confermare l'impostazione
(4) Quando si raggiunge il tempo di cottura selezionato, il segnale acustico suonerà 5 volte. Se è stata impostata l'ora (Sistema orario di 24h ), l'LCD visualizzera l'ora corrente.
Note: Il tempo di cottura è diverso dal Sistema di 24h. Il Timer da cucina è un timer.
9. Cottura multisessione
Per la cottura possono essere impostate al massimo due sessioni. Con la cottura multisessione, se una delle modalità selezionate è lo scongelamento, tale modalità verrà assegnata alla prima sessione.
Esembl: se si vuole scongelare del cibo in 5 minuti e quindi cuocere ad una potenza dell' 80% per 7 minuti, procedere come segue:
1) Premere due volte "Weight/Time Defrost"; sul display viene visualizzato "dEF2".
2) Ruotare " - (O) + " per selezionare il tempo di scongelamento finché non verrà visualizzato "5:00".
3) Premere una volta " Micro./ Grill/Combi. "; sul display viene visualizzato "P100".
4) Premere " Micro./ Grill/Combi. "ancora una volta o ruotare " - + " per selezionare 1'80% di potenza.
5) Premere " Start/+30Sec./Confirm " per confermare; sul display viene visualizzato "P80".
6) Ruotare " - 0 + " per regolare il tempo di cottura finché sul display del forno non verrà visualizzato "7:00".
10. Visualizzazione informazioni
(1) Se si preme " Micro./ Grill/Combi. " nelle modalità di cottura microonde, grill o combinata, viene visualizzata per 3 secondi la potenza di alimentazione. Trascorsi 3 secondi, il forno tornera allo stato precedente.
(2) Durante la cottura, se si preme " Kitchersutianen Clacker 3 secondi.
11. Funzione di blocco per bambini
Blocco: Mentre si attende, premere " Stop/Clear" per 3 secondi, ci sareaun beep che indicheral'inserimento dello stato di blocco per bambini e l'ora corrente saravisualizzata sc è stata impostata l'ora, altrimenti lLCD visualizzerà"0:00". La spia di blocco si accenderà
Togliere il blocco: Nello stato di blocco, premere“ Stop/Clear ” per 3 secondi, ci sareaun “beep” ad indicare che il blocco è stato disattivato. L'indicatore di blocco si spegnerà.
12. Specificazione
(1) Se la porta è aperta durante la cottura, “Start/+30Sec./Confirm” deve essere tenuto premuto per continuare la cottura.
(2) Una volta impostato il programma di cottura, "Start/+30Sec./Confirm" non va premuto per 1 minuto. L'ora corrente sare visualizzata. L'impostazione si cancellara.
(3) Il segnale acustico suonerauna sola volta dopo una pressione efficace, una pressione inefficace non da rassoun segnale come risposta.
(4) Il segnale acustico suonerà 5 volte per ricordare che la cottura è finita.
13. Aprire la porta del forno
Premere il pulsante "0", la porta del forno si aprira
Ricerca dei problemi
Se si verifies un guasto, prima di chiamare l'assistenza, effettuare le seguenti verifiche.
| NORMALE | |
| Interferenza del forno a microonde con la ricezione teilevisiva | E' possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere, ventilatori elettrici. Si tratta di una condizione normale. |
| Luce affievolita | Nel corso di cotture a microonde a bassa pressione, la luce del forno può affievolirsi. Si tratta di una condizione normale. |
| Si accumulare del vapore sulla porta, esce aria calda dalle aperture di sfiato | Nel corso della cottura, è possibile che del vapore fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde, quali per esempio la porta del forno. Si tratta di una condizione normale. |
| Il fornoViene accesso accidentallymente sensa che vi sia del cibo all'interno dello stesso | Il funzionamento per periodi limitati del forno alla sensa che al proprio interno vi sia del cibo non creation alcun danno al forno stesso. Questa condizione, perché, dovrebbe essere evitata. |
| Problema | Possible | causa |
| Il fornò non si accende | Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente nella presa di corrente | Staccare la spina alla presa, quando ricollegare dopo 10 secondi |
| Il fusabile salute o entersi in funzione l'interruttore automatico | Sostituire il fusabile o ripristinare l'interruttore automatico (riparato da personale qualificato della nostra società) | |
| Problemi con l'uscita | Verificare l'uscita con un'alto elettrodomestico | |
| Il fornò non scalda | La porta non è chiusa correttamente | Chiudere bene la porta |
| Il piatto di vetro è rumoroso durante il funzionamento del forno | Rulli sporchi e residui sul fondo del forno | Fare riferimento al paragrafo "manutenzione del microonde" per pulire le parti sporche. |
Rimed

Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute dell'uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto. Il simbolo su
questo prodotto indica cheesso nondevese seretrattato come rifiuto domestico. L'elettrodomesticodevesessereconsegnatoalpunto di raccolta predisporto per il riciclo delle apparecchiatureelettriche ed elettroniche.Lossmaltimentodeve avvenire secondo lenorme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti.Per maggiori informazioni sul trattamento,il ritiro e il riciclo di questo prodotto consultare le autorità comunali, il servizio per la raccolta dei rifiuti o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
ManualeFacile