TI9575X9FU - Macchina da caffè SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TI9575X9FU SIEMENS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TI9575X9FU - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TI9575X9FU del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE TI9575X9FU SIEMENS
- Conoscere l'apparecchio . . . 124 Materiali forniti . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Struttura e componenti . . . . . . . . . .124 Elementi di comando. . . . . . . . . . . .125 _ Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . 126 K Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta . . . . . . . . . . 127 Installazione ed allacciamento dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . .127 Messa in funzione dell'apparecchio.127 1 Uso dell'apparecchio . . . . . . . 129 Selezione della bevanda . . . . . . . . .129 Preparazione di una bevanda a base di caffè con chicchi appena macinati .131 Preparazione di una bevanda al caffè con caffè macinato . . . . . . . . . . . . .131 Preparazione di bevande con latte .132 Erogazione di acqua calda . . . . . . .133 Regolazione delle impostazioni delle bevande . . . . . . . . . . . . . . . . .134 Regolazione del grado di macinatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Scaldatazze . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136 P Personalizzazione. . . . . . . . . . 137 Creazione di un profilo utente . . . . .137 Modifica o eliminazione di un profilo utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Memorizzazione di una bevanda personalizzata . . . . . . . . . . . . . . . . .138 A Sicurezza bambino. . . . . . . . . .138 Attivazione della sicurezza bambini 138 Disattivazione della sicurezza bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Q Menu Impostazioni. . . . . . . . . .139 Modifica delle impostazioni . . . . . . 139 Avvio del programma "Filtro dell'acqua" o "Protezione dal gelo". . . . . . . . . . 141 o Home Connect . . . . . . . . . . . . .142 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Attivazione e disattivazione del Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Ulteriori impostazioni . . . . . . . . . . . 144 Info apparecchio . . . . . . . . . . . . . . 146 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Ricerca guasti remota . . . . . . . . . . 146 Avvertenze sulla tutela dei dati. . . . 146 Dichiarazione di conformità . . . . . . 146 D Manutenzione e pulizia quotidiana . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Detergenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Pulizia dell’apparecchio . . . . . . . . . 148 Pulire il sistema latte . . . . . . . . . . . 148 Pulire l’unità di infusione. . . . . . . . . 149 . Programmi di servizio . . . . . . .150 Lavaggio del sistema per il latte. . . 151 Decalcificare. . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 calc’nClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 3 Malfunzionamento, che fare? .153 4 Servizio assistenza clienti. . . .157 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) . . . . . . . . . . . . . . . 157 Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . 157Conformità d'uso it
8 Conformità d'uso Co n f o r mità d' us o Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambientale e ad un’altitudine massima di 2000 m. ( Importanti avvertenze di sicurezza Impor t ant i avver t enze di si cur ezza Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, osservarle e conservarle. In caso di cessione dell'apparecchio consegnare anche queste istruzioni. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini di età superiore a 8anni e da persone con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte o sprovviste dell'esperienza e/o delle conoscenze adeguate solo se assistiti, se sono state fornite loro le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro e se hanno compreso appieno i pericoli derivanti da un impiego errato. I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono utilizzare l'apparecchio. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini, a meno che non abbiano 8anni o più e siano sorvegliati da una persona adulta.it Importanti avvertenze di sicurezza
:Avviso Pericolo di scarica elettrica! ■ L'apparecchio può essere collegato a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma. Accertarsi che il sistema del conduttore di protezione dell’impianto elettrico domestico sia installato a norma. Pericolo di scarica elettrica! ■ Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d’identificazione. Se il cavo di collegamento dell'apparecchio è danneggiato, richiedere la sostituzione al servizio di assistenza clienti. Pericolo di scarica elettrica! ■ Usare l’apparecchio solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio stesso non presentano danni. In caso di guasto, estrarre immediatamente la spina dalla presa di corrente o staccare la corrente. Pericolo di scarica elettrica! ■ Per evitare pericoli, le riparazioni all’apparecchio devono essere eseguite solo dal nostro servizio assistenza clienti. Pericolo di scarica elettrica! ■ Non immergere mai l’apparecchio o il cavo d’alimentazione in acqua. Pericolo di scossa elettrica! ■ Il collegamento a spina dell'apparecchio non deve entrare in contatto con i liquidi. Pericolo di scossa elettrica! ■ Rispettare le indicazioni speciali sulla pulizia riportate nelle istruzioni. :Avviso Pericolo di ustioni (Home Connect)! Un avvio a distanza incontrollato potrebbe provocare ustioni a terzi se durante l'erogazione della bevanda stanno toccando l'erogatore del caffè. Prima di procedere con l'avvio a distanza accertarsi pertanto che ciò non costituisca pericolo per le persone, in particolare per i bambini piccoli, o per le cose. :Avviso Pericoli dovuti ai campi magnetici! L'apparecchio contiene magneti permanenti che possono interferire con gli impianti elettronici, ad es. pacemaker o pompe di insulina. Si invitano i portatori di impianti elettronici a mantenere una distanza minima di 10cm dall'apparecchio e dai seguenti componenti quando rimossi: recipiente del latte, sistema per il latte, serbatoio dell'acqua e unità d'infusione.Tutela dell'ambiente it
:Avviso Pericolo di asfissia! Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. Riporre al sicuro i piccoli componenti, potrebbero venire inghiottiti. :Avviso Pericolo di scottature! ■ Il sistema per il latte diventa molto caldo. Dopo l’utilizzo, prima di toccare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare. Pericolo di scottature! ■ Dopo l'uso le superfici (ad es. lo scaldatazze) potrebbero rimanere calde per un po' di tempo. Pericolo di ustioni! ■ Appena erogate, le bevande sono bollenti. Eventualmente lasciarle raffreddare un po'. :Avviso Pericolo di lesioni! ■ L'uso improprio dell'apparecchio può causare lesioni. Pericolo di lesioni! ■ Non inserire le dita nel macinacaffè! :Avviso Pericolo di incendio! ■ L'apparecchio si surriscalda. Pericolo di incendio! ■ Non mettere mai in funzione l'apparecchio all'interno di un mobile. 7 Tutela dell'ambiente Tut el a del l ' ambi ent e Risparmio energetico ■ Spegnere l'apparecchio quando non è in uso. ■ Impostare lo spegnimento automatico al valore più piccolo. ■ Se possibile non interrompere l'erogazione di caffè o schiuma di latte. L’interruzione anticipata provoca un maggiore consumo di energia e un riempimento più rapido del raccogligocce. ■ Decalcificare periodicamente l’apparecchio per evitare depositi calcarei. I residui di calcare provocano un maggiore consumo di energia. Smaltimento ecocompatibile Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.it Conoscere l'apparecchio
- Conoscere l'apparecchio Conosc er e l ' appar ecchi o In questo capitolo sono presentati la dotazione, la struttura e i componenti dell'apparecchio. Inoltre sono descritti i diversi elementi di comando. Avvertenza: A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli. Le istruzioni per l'uso descrivono due varianti di apparecchio: ■ Apparecchio con un serbatoio di chicchi di caffè ■ Apparecchio con due serbatoi di chicchi di caffè Informazioni sull’utilizzo di queste istruzioni per l'uso: I risvolti delle istruzioni d'uso possono essere aperti. Le illustrazioni recano numeri a cui si rimanda nelle istruzioni per l'uso. Esempio: ~ figura ! Materiali forniti ~ figura ! La posizione indicata con ** viene assegnata solo per determinati apparecchi. Struttura e componenti ~ figura " A seconda del modello: Le posizioni indicate con * sono presenti soltanto nell'apparecchio con due serbatoi di chicchi di caffè. # Macchina automatica per espresso + Recipiente del latte (recipiente, coperchio, tubo di mandata, tubo flessibile di collegamento) 3 Istruzioni per l'uso ;** Filtro dell'acqua C Dosatore del caffè macinato K Striscia per la misurazione della durezza dell’acqua ( Display 0 Pannello di comando 8 Selettore/avvio arresto (per navigare ruotare e premere) @ Sistema di erogazione (caffè, latte, acqua calda) regolabile in altezza H Recipiente del latte (recipiente, coperchio, tubo di mandata, tubo flessibile di collegamento) P Raccogligocce (contenitore fondi di caffè, griglia di gocciolamento) X Copertura camera di infusione ` Serbatoio dell’acqua h Targhetta identificativa )" Avvallamento serbatoio dell'acqua )* Scaldatazze )2 LED - indicazione scaldatazze ): Cassetto del caffè macinato (caffè macinato/pastiglia detergente) )B Serbatoio di chicchi di caffè )J Selettore per l’impostazione del grado di macinatura )R Coperchio salva-aroma )Z* Coperchio salva-aroma )b* Serbatoio di chicchi di caffè )j* Selettore per l’impostazione del grado di macinatura 1"* Tasti di selezione del serbatoio di chicchi di caffè, illuminatiConoscere l'apparecchio it
Tasto Significato on/off Attivazione e disattivazione dell'apparecchio L'apparecchio esegue automaticamente il risciacquo quando viene acceso e spento. L’apparecchio non esegue il risciacquo quando: ■ all’accensione è ancora caldo ■ prima di spegnerlo non era stato ancora erogato nessun caffè. L'apparecchio è pronto per l'uso quando i simboli di selezione della bevanda sul display e il tasto on/off sono accesi. ! Personalizzazione L'apparecchio permette di memorizzare e richiamare impostazioni personali per le bevande al caffè. ~ "Personalizzazione" a pagina 137 " Intensità del caffè Regolazione dell'intensità del caffè. ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 milk Premere brevemente: Impostazione contenuto di latte nella bevanda in % Come bevanda o ingrediente di bevande al caffè speciali. ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 Tenere premuto per almeno 4secondi: Sicurezza bambini ~ "Sicurezza bambino" a pagina 138 ml Quantità di bevanda in millilitri. ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 # 2bevande Preparazione di due bevande contemporaneamente. Mettere le tazze l'una accanto all'altra sotto l'erogatore caffè. ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 $/± Menu Impostazioni/programmi di servizio Premere brevemente il tasto $/± per accedere al menu Impostazioni, alle impostazioni di Home Connect, dello scaldatazze, dei programmi di servizio, del filtro dell'acqua e della protezione dal gelo. Premere di nuovo brevemente il tasto $/± per tornare alla selezione della bevanda. Dopo ca. 10 secondi di inattività l'apparecchio ritorna automaticamente alla selezione della bevanda. Tasti di navigazione Per navigare nel display. In "modalità barista" i tasti di navigazione hanno ulteriori funzioni. In questa impostazione possono essere regolati ad es. altri valori per le bevande. ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134it Accessori
Display Sul display ( vengono visualizzate le bevande e le impostazioni e indicati i messaggi relativi allo stato di funzionamento. Sul display vengono visualizzate ulteriori informazioni che scompaiono dopo qualche istante o quando si preme un tasto. Sul display viene anche richiesto di eseguire delle operazioni. Le singole fasi sono visualizzate sul display. Una volta eseguita l'operazione necessaria, ad es. "Riempire serbatoio acqua", il relativo messaggio scompare. Selettore Il selettore 8 ha diverse funzioni. ■ Girare: per navigare nel display e modificare le impostazioni. ■ Premere: per avviare la preparazione di una bevanda o un programma di servizio e per confermare la selezione nel menu. ■ Premere durante l'erogazione della bevanda: per interrompere anticipatamente l'erogazione. _ Accessori Ac c e s s or i I seguenti accessori sono disponibili presso i rivenditori e il servizio di assistenza clienti:
I dati di contatto del servizio di assistenza clienti di tutti i Paesi sono indicati nelle ultime pagine di queste istruzioni per l'uso. Accessori Codice dell'ordine Rivenditori Servizio di assistenza clienti Pastiglie detergenti TZ80001A 00312097 TZ80001B 00312098 Pastiglie decalcifi- canti TZ80002A 00312094 TZ80002B 00312095 Filtro dell'acqua TZ70003 00575491 Kit di pulizia TZ80004A 00312105 TZ80004B 00312106 Adattatore per car- tone di latte TZ90008 00577862Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta it
K Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Pr i ma di ut i l i z z ar e l ' appar ecchi o per la pr i ma vol t a Questo capitolo spiega come procedere alla messa in funzione dell'apparecchio. Prima di poter utilizzare il nuovo apparecchio è necessario effettuare alcune impostazioni. Avvertenza: Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi non troppo freddi. Se l'apparecchio è stato trasportato o collocato a temperature inferiore a 0°C, è necessario attendere almeno 3ore prima della messa in funzione. Installazione ed allacciamento dell’apparecchio
1. Rimuovere le pellicole protettive
2. Posizionare l'apparecchio su una
superficie piana e resistente all’acqua e che abbia una portata sufficiente in funzione del peso dell’apparecchio.
3. Collegare la spina dell'apparecchio
a una presa Schuko installata a norma. Messa in funzione dell'apparecchio Selezione della lingua Avvertenze ■ La selezione della lingua compare automaticamente alla prima accensione. ■ La lingua può essere modificata in qualunque momento. ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139
1. Accendere l'apparecchio con il
tasto on/off. Sul display compare la lingua preimpostata.
2. Selezionare la lingua desiderata per
il display servendosi del selettore.
3. Confermare con il tasto di
navigazione destro. L'impostazione è memorizzata. Selezione della durezza dell'acqua L'impostazione corretta della durezza dell’acqua è importante affinché l’apparecchio possa indicare al momento giusto quando è necessario eseguire la decalcificazione. Il livello predefinito è 4. La durezza dell'acqua può essere determinata con la striscia di test fornita in dotazione, oppure ci si può rivolgere alla società locale di distribuzione dell'acqua. Se l'abitazione è dotata di un impianto per addolcire l'acqua, impostare "Addolcitore". La tabella mostra i livelli assegnati in base ai diversi gradi di durezza dell'acqua: È possibile modificare la durezza dell'acqua in un secondo momento. ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139
1. Mettere brevemente la striscia di test
fornita in acqua del rubinetto fresca, farla sgocciolare e dopo un minuto leggere il risultato.
2. Regolare la durezza rilevata con il
3. Confermare con il tasto di
navigazione destro. L'impostazione è memorizzata. Livello Grado di durezza dell'acqua Tedesco (°dH) Francese (°fH) 1 1-7 1-13 2 8-14 14-25 3 15-21 26-38 4 22-30 39-54it Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
Per collegarsi a Home Connect ■ Per collegare l'apparecchio alla rete WLAN (rete domestica), scegliere "Sì" con il tasto di navigazione destro. ■ Per collegare l'apparecchio alla rete WLAN in un secondo momento, scegliere "No" con il tasto di navigazione sinistro. Avvertenza: Per la selezione di "Sì" leggere la descrizione dettagliata nel capitolo "Home Connect". Per inserire un filtro dell'acqua ■ Per inserire un nuovo filtro dell'acqua, selezionare "Sì" con il tasto di navigazione destro. ■ Per inserire un filtro dell'acqua in un secondo momento, selezionare "No" con il tasto di navigazione sinistro. Avvertenza: Per la selezione di "Sì" leggere la descrizione dettagliata nel capitolo "Avvio del programma "Filtro dell'acqua" o "Protezione dal gelo" a partire dal punto "Inserimento o sostituzione del filtro dell'acqua". L'indicatore di riempimento del serbatoio dei chicchi di caffè si illumina brevemente. Confermare con il tasto di navigazione destro oppure attendere alcuni secondi. L'indicatore di riempimento del serbatoio dell'acqua si illumina, riempire il serbatoio dell'acqua. Riempimento del serbatoio dei chicchi di caffè Questo apparecchio consente di preparare bevande al caffè con chicchi di caffè oppure caffè macinato (non caffè solubile).
1. Aprire il coperchio )R del serbatoio
dei chicchi di caffè )B.
2. Riempirlo di chicchi di caffè.
3. Richiudere il coperchio.
Avvertenze ■ I chicchi di caffè glassati, caramellati o trattati con additivi contenenti zuccheri intasano l'unità di infusione. Utilizzare esclusivamente miscele di caffè per espresso o per macchine completamente automatiche. ■ Non utilizzare mai chicchi di caffè non tostati. ■ I chicchi di caffè vengono macinati freschi per ogni infusione. ■ Conservare i chicchi di caffè in un contenitore chiuso e al fresco per mantenere al meglio la qualità. ■ I chicchi di caffè possono essere conservati per diversi giorni nel serbatoio dei chicchi di caffè senza perdere l'aroma. Inserire il caffè macinato soltanto poco prima di preparare le bevande. ~ "Preparazione di una bevanda al caffè con caffè macinato" a pagina 131 Nei modelli con due serbatoi di chicchi di caffè )B )b* è possibile utilizzare due tipi diversi di chicchi di caffè. Selezionare il serbatoio desiderato con il tasto di selezione 1"*. Il LED del serbatoio dei chicchi di caffè attivo si illumina. L'apparecchio memorizza l'ultimo serbatoio selezionato per ogni bevanda. Questa impostazione predefinita può essere modificata. ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139Uso dell'apparecchio it
Riempimento del serbatoio dell'acqua Importante: riempire quotidianamente il serbatoio dell'acqua con acqua fresca fredda non gassata. Prima dell'utilizzo controllare che il serbatoio dell'acqua sia sufficientemente pieno.
1. Afferrare l'avvallamento )" a lato
del serbatoio dell'acqua ` e inclinare leggermente il serbatoio dell'acqua di lato.
2. Togliere il serbatoio dell'acqua
afferrandolo dall'impugnatura e sciacquarlo.
3. Riempire d'acqua il serbatoio
dell'acqua fino al contrassegno "max".
4. Reinserire il serbatoio dell'acqua
nell'alloggiamento e rimetterlo nella posizione di partenza. Sul display si illumina il logo del marchio. Ora l’apparecchio si riscalda ed esegue un risciacquo; una piccola quantità di acqua fuoriesce dal sistema di erogazione. L'apparecchio è pronto per l'uso quando i simboli di selezione della bevanda sul display e il tasto on/off sono accesi. Avvertenze ■ Al primo uso, dopo l'esecuzione di un programma di servizio e dopo un lungo periodo di inutilizzo dell'apparecchio, la prima bevanda erogata non ha ancora un aroma pieno e non dovrebbe essere consumata. ■ Dopo la prima messa in funzione dell'apparecchio, si otterrà una crema consistente e densa solo dopo aver erogato alcune tazze. ■ In caso di uso prolungato la formazione di gocce d’acqua nelle fessure di aerazione è normale. 1 Uso dell'apparecchio Us o del l ' appar ecchi o Questo capitolo spiega come preparare l'apparecchio per la preparazione delle bevande e come preparare bevande calde. Sono riportate informazioni sulle impostazioni delle bevande e sulla regolazione del grado di macinatura. Selezione della bevanda ■ Selezionare la bevanda desiderata servendosi del selettore. ■ Il display mostra il nome della bevanda e i valori impostati (ad es. intensità del caffè o dimensioni della tazza). ■ La bevanda selezionata può essere preparata con i valori preimpostati, oppure può essere prima adattata al gusto personale. ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139 ■ Se entro ca. 5 secondi non viene eseguita nessuna operazione, l'apparecchio esce automaticamente dalla modalità di impostazione. Le impostazioni effettuate vengono memorizzate automaticamente. Si possono selezionare le seguenti bevande: Ristretto Espresso doppioit Uso dell'apparecchio
Se l'apparecchio è collegato a Home Connect, nell'app è possibile selezionare e modificare ulteriori bevande da "coffeeWorld". L'ultima bevanda "coffeeWorld" selezionata nell'app è visualizzata sul display e può anche essere modificata ed erogata direttamente dall'apparecchio. Avvertenza: Con alcune impostazioni il caffè viene preparato in due (Caffè XL: tre) fasi (impostazione Aroma). Attendere che il processo sia completamente terminato. Consiglio: Riporre le tazze, soprattutto quelle da espresso piccole e con le pareti spesse, sullo scaldatazze, con il fondo rivolto verso il basso. ~ "Scaldatazze" a pagina 136 Espresso Espresso macchiato Caffè Caffè XL Cappuccino Latte Macchiato Caffelatte Cappuccino australiano Café Cortado Americano Schiuma latte Latte caldo Acqua calda Caffettiera (non disponibile in tutte le varianti dell'apparecchio) coffeeWorldUso dell'apparecchio it
Preparazione di una bevanda a base di caffè con chicchi appena macinati È possibile scegliere tra Ristretto, Espresso doppio, Espresso, Caffè, Caffè XL e Americano. La preparazione delle bevande al caffè con latte è descritta in un capitolo a parte. ~ "Preparazione di bevande con latte" a pagina 132 L'apparecchio è acceso. Il serbatoio dell'acqua e il serbatoio dei chicchi di caffè sono pieni.
1. Disporre una tazza sotto il sistema di
2. Selezionare la bevanda desiderata
servendosi del selettore. Sul display vengono visualizzati il nome della bevanda e i valori impostati.
3. Per modificare le impostazioni della
bevanda selezionata: ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139
4. Per avviare l'erogazione della
bevanda, premere il selettore. Il caffè viene preparato e poi fluisce nella tazza. Avvertenza: Per arrestare anticipatamente l'erogazione della bevanda, premere nuovamente il selettore. Consiglio: nei modelli con due serbatoi di chicchi di caffè, quando uno è vuoto si può passare a quello pieno durante l'erogazione. L'erogazione continua. Preparazione di una bevanda al caffè con caffè macinato L'apparecchio consente di utilizzare anche caffè già macinato. Non utilizzare caffè solubile. La preparazione delle bevande al caffè con latte è descritta in un capitolo a parte. ~ "Preparazione di bevande con latte" a pagina 132 L'apparecchio è acceso. Il serbatoio acqua è riempito.
1. Disporre una tazza sotto il sistema di
2. Selezionare la bevanda desiderata
servendosi del selettore.
3. Premere il tasto ".
4. Con il selettore selezionare “Caffè in
polv.” per il caffè macinato.
5. Premere il tasto ".
6. Togliere il coperchio
salva-aroma )R del serbatoio dei chicchi di caffè )B e aprire il cassetto del caffè macinato ):.
7. Inserire il caffè macinato senza
comprimerlo. Inserire al massimo 2dosatori rasi di caffè macinato. Attenzione! Non inserire chicchi di caffè o caffè solubile nel cassetto del caffè macinato.
8. Chiudere il cassetto del caffè
macinato e il coperchio salva-aroma. Sul display vengono visualizzati il nome della bevanda e i valori impostati.
9. Per modificare le impostazioni della
bevanda selezionata: ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139
10. Per avviare l'erogazione della
bevanda, premere il selettore. Il caffè viene preparato e poi fluisce nella tazza.it Uso dell'apparecchio
Avvertenze ■ Spingere gli eventuali residui di caffè macinato nel relativo cassetto utilizzando un pennello morbido. ■ Per arrestare anticipatamente l'erogazione della bevanda, premere nuovamente il selettore. ■ Per erogare un'altra bevanda con caffè macinato ripetere l'operazione. ■ La funzione aromaDouble Shot non è disponibile per la preparazione con caffè macinato. Preparazione di bevande con latte Questo apparecchio è dotato di un sistema per il latte integrato. Con il sistema per il latte è possibile preparare bevande al caffè con latte o anche schiuma e latte caldo. È possibile scegliere tra Espresso macchiato, Cappuccino, Latte Macchiato, Caffelatte, Café Cortado e Cappuccino australiano. Consiglio: È possibile utilizzare anche bevande vegetali al posto del latte, ad esempio latte di soia. Avvertenze ■ Durante la preparazione del latte è possibile che vengano emessi dei fischi. Questi rumori, dovuti a motivi tecnici, sono normali. ■ I residui secchi di latte sono difficili da rimuovere, pertanto è assolutamente necessario pulirli. ~ "Pulire il sistema latte" a pagina 148 ■ La qualità della schiuma di latte dipende dal tipo utilizzato di latte o bevanda vegetale. :Avviso Pericolo di scottature! Il sistema per il latte diventa molto caldo. Dopo l’utilizzo dell'apparecchio, prima di toccarlo lasciarlo raffreddare. Utilizzo del recipiente del latte Il recipiente del latte H è stato sviluppato appositamente per l'uso in abbinamento a questo apparecchio. È pensato esclusivamente per l'utilizzo domestico e per la conservazione del latte nel frigorifero. Importante: il recipiente del latte può essere collegato soltanto se il sistema per il latte è montato nel sistema di erogazione con l'adattatore e il tubo flessibile. (~ figura #)
1. Per togliere il coperchio, premere in
corrispondenza della marcatura e togliere il coperchio. (~ figura ')
2. Versare il latte.
3. Premere il coperchio sul recipiente
del latte finché non si innesta in posizione.
4. Collegare il recipiente del latte a
sinistra dell'apparecchio. Il recipiente del latte deve innestarsi in posizione. Consiglio: Se durante l'erogazione il recipiente del latte si svuota, è possibile riempirlo e ricollegarlo. L'erogazione riprende automaticamente. Bevande al caffè con latte L'apparecchio è acceso. Il serbatoio dell'acqua e il serbatoio dei chicchi di caffè sono pieni. Il recipiente del latte pieno è collegato.
1. Disporre una tazza o un bicchiere
sotto il sistema di erogazione.
2. Selezionare la bevanda desiderata
servendosi del selettore. Sul display vengono visualizzati il nome della bevanda e i valori impostati.
3. Per modificare le impostazioni della
bevanda selezionata: ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139
4. Per avviare l'erogazione della
bevanda, premere il selettore.Uso dell'apparecchio it
Dapprima viene erogato il latte nella tazza o nel bicchiere. Quindi viene preparato il caffè, che poi fluisce nella tazza o nel bicchiere. Per il cappuccino e l'espresso macchiato è possibile modificare la sequenza. ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139 Avvertenza: Premendo una volta il selettore è possibile arrestare anticipatamente l'erogazione del latte o del caffè; premendo il selettore due volte si arresta completamente l'erogazione della bevanda. Schiuma di latte o latte caldo L'apparecchio è acceso. Il serbatoio acqua è riempito. Il recipiente del latte pieno è collegato.
1. Disporre una tazza o un bicchiere
sotto il sistema di erogazione.
2. Con il selettore selezionare
“Schiuma latte” o “Latte caldo”. Sul display vengono visualizzati il nome della bevanda e i valori impostati.
3. Per modificare le impostazioni della
bevanda selezionata: ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139
4. Per avviare l'erogazione della
bevanda, premere il selettore. La schiuma di latte o il latte caldo fluiscono nella tazza o nel bicchiere. Avvertenza: Per arrestare anticipatamente l'erogazione della bevanda, premere nuovamente il selettore. Erogazione di acqua calda Avvertenza: Prima di erogare acqua calda, pulire il sistema per il latte e togliere il recipiente del latte. Se il sistema per il latte non è pulito, l'acqua erogata può contenere piccole quantità di latte. ~ "Pulire il sistema latte" a pagina 148 :Avviso Pericolo di scottature! Il sistema di erogazione diventa molto caldo. Dopo l’uso dell'apparecchio, prima di toccarlo lasciarlo raffreddare. L'apparecchio è acceso. Il serbatoio acqua è riempito.
1. Disporre una tazza sotto il sistema di
2. Staccare il recipiente del latte se
3. Selezionare “Acqua calda” con il
4. Per modificare le impostazioni della
bevanda selezionata: ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139
5. Per avviare l'erogazione della
bevanda, premere il selettore. L'acqua calda fluisce nella tazza. Avvertenza: Per arrestare anticipatamente l'erogazione della bevanda, premere nuovamente il selettore.it Uso dell'apparecchio
Regolazione delle impostazioni delle bevande Dopo aver selezionato una bevanda è possibile modificare diversi valori in base alla bevanda. Utilizzare i seguenti tasti e il selettore: Per impostazione predefinita l'apparecchio è impostato sulla “Modalità barista”. Con i due tasti di navigazione possono essere impostati altri valori. La “Modalità barista” può anche essere disattivata. ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139 Le impostazioni di fabbrica sono indicate in arancione sul display. Le impostazioni correntemente selezionate sono retroilluminate. Regolazione dell'intensità del caffè o selezione del caffè macinato Una bevanda al caffè è selezionata.
1. Premere il tasto ".
2. Impostare l'intensità del caffè con il
selettore oppure selezionare il caffè macinato.
3. Per confermare premere il tasto "
o il selettore. Tasto Funzione Selezione " Selezione intensità del caffè, caffè macinato ■ molto leggero * ■ leggero ■ leggero +* ■ normale ■ normale +* ■ forte ■ forte +* ■ molto forte ■ molto forte +* ■ extra forte ■ aromaDouble Shot forte ■ aromaDouble Shot forte + ■ aromaDouble Shot forte ++* ■ Triple Shot forte * ■ Triple Shot forte +* ■ Caffè in polv. milk Rapporto latte/caffè Regolazione del contenuto di latte in % (solo per bevande a base di caffè con latte) ml Dimensione della tazza Regolazione della quantità in ml. Non disponibile per Ristretto. # Preparazione di due tazze contemporaneamente Mettere due tazze sotto l'erogatore. Tasto di navi- gazione sinistro Temperatura acqua* ad es. per il tè: ■ > 60 °C (preparazione speciale) ■ > 70 °C (tè bianco) ■ > 80 °C (tè verde) ■ > 85 °C (tè Rooibos) ■ > 90 °C (tè nero) ■ > 97 °C (tè alla frutta) Tasto di navi- gazione destro aromaIntense* ■ normale ■ intenso ■ intenso + Le selezioni indicate con * possono essere regolate soltanto per determinate bevande o in "Modalità bari- sta".Uso dell'apparecchio it
Impostazione Aroma Un’infusione prolungata produce un caffè più amaro e con aromi indesiderati, che ne compromettono sapore e digeribilità. Per un caffè extra forte, l'apparecchio dispone delle funzioni speciali Aroma DoubleShot e TripleShot. A seconda dell'impostazione, a metà o a un terzo della preparazione i chicchi di caffè vengono nuovamente macinati e infusi in modo da rilasciare solo gli aromi gustosi e ben digeribili. Avvertenze ■ L'impostazione Aroma DoubleShot può essere selezionata per tutte le bevande al caffè tranne: – bevande con una piccola quantità di caffè, ad es. Ristretto – bevande al caffè con latte e una piccola quantità di caffè – bevande con poco caffè, ad es. con l'impostazione "Caffelatte" 200 ml con 90% di latte (caffè 10%) – preparazione con caffè macinato – erogazione due tazze ■ L'impostazione Aroma Triple Shot può essere selezionata soltanto per Caffè XL. – l'erogazione di due tazze non è possibile Impostazione del rapporto latte/caffè È selezionata una bevanda al caffè con latte.
1. Premere il tasto milk.
2. Servendosi del selettore impostare
la quantità di latte in %. Esempio: impostando 30% viene erogata una bevanda con il 30% di latte e il 70% di caffè.
3. Per confermare premere il tasto milk
o il selettore. Selezione delle dimensioni della tazza È selezionata una bevanda.
1. Premere il tasto ml. La quantità
preimpostata varia in base al tipo di bevanda.
2. Con il selettore regolare la quantità
3. Per confermare premere il tasto ml o
il selettore. Avvertenze ■ Per Ristretto la quantità non è modificabile. ■ Per il latte, la quantità erogata può variare a seconda della qualità del prodotto. Preparazione di due tazze contemporaneamente È selezionata una bevanda al caffè o una bevanda al caffè con latte.
1. Premere il tasto #.
2. Disporre due tazze preriscaldate a
sinistra e a destra sotto il sistema di erogazione.
3. Per avviare l'erogazione della
bevanda, premere il selettore. La bevanda selezionata viene preparata e distribuita tra le due tazze. Avvertenze ■ La bevanda viene preparata in due fasi (due macinature). Attendere fino al termine dell'operazione. ■ Con la selezione # le impostazioni Aroma non sono possibili. ■ L'impostazione # non è possibile per Caffè XL.it Uso dell'apparecchio
Regolazione della temperatura della bevanda Disponibile solo nella “Modalità barista”. ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139 È selezionata una bevanda qualsiasi.
1. Richiamare l'impostazione di
temperatura con il tasto di navigazione sinistro.
2. Servendosi del selettore impostare
la temperatura desiderata.
3. Per confermare premere il tasto di
navigazione sinistro o il selettore. Impostazione di aromaIntense Disponibile solo nella “Modalità barista”. ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139 L'intensità di gusto di una bevanda al caffè può essere personalizzata regolando aromaIntense. Durante l'erogazione con latte la selezione non incide sul latte caldo o sulla schiuma latte. Una bevanda al caffè è selezionata.
1. Richiamare il menu con il tasto di
2. Servendosi del selettore, effettuare
l'impostazione desiderata.
3. Per confermare premere il tasto di
navigazione destro o il selettore. Regolazione del grado di macinatura Questo apparecchio comprende un macinacaffè regolabile che consente di regolare il grado di macinatura del caffè. :Avviso Pericolo di lesioni! Non inserire le dita nel macinacaffè! Attenzione! L'apparecchio può subire danni! Regolare il grado di macinatura solo quando il macinacaffè è in funzione! Con il macinacaffè in funzione, regolare il grado di macinatura con il selettore )J, )j*. ■ Grado di macinatura più fine: girare in senso antiorario. (figura a) ■ Grado di macinatura più grosso: girare in senso orario. (figura b) Avvertenze ■ La nuova impostazione è effettiva solo a partire dalla seconda tazza di caffè. ■ Per i chicchi di caffè tostati più scuri, impostare un grado di macinatura più fine, per i chicchi tostati più chiari, impostare un grado di macinatura più grosso. Scaldatazze Attenzione! Lo scaldatazze raggiunge una temperatura molto alta! La macchina automatica per il caffè è dotata di uno scaldatazze )*. Quando lo scaldatazze è acceso, il LED )2 dello scaldatazze è acceso. Consiglio: Per un riscaldamento ottimale, disporre le tazze sullo scaldatazze con il fondo rivolto verso il basso. Avvertenza: questa funzione può essere attivata e disattivata nel menu (premere $/± ruotare il selettore a sinistra) oppure nel “Menu Impostazioni”. ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139 D EPersonalizzazione it
P Personalizzazione Per s onal i zz azi one Nel menu Personalizzazione è possibile creare profili utente. Nei profili utente è possibile memorizzare bevande personalizzate con il proprio nome. Creazione di un profilo utente
1. Premere il tasto ! per visualizzare il
2. Selezionare un nuovo profilo con il
3. Premere il tasto di navigazione
destro per confermare la selezione. È possibile inserire il nome utente.
4. Selezionare la lettera desiderata con
il selettore. Premere il selettore per salvare la lettera. La lettera viene salvata. Una volta terminato di inserire il nome utente:
5. Premere il tasto di navigazione
destro per salvare il nome utente.
6. Selezionare un'immagine con il
7. Premere il tasto di navigazione
destro per salvare la selezione.
8. Con il selettore selezionare una
9. Premere il tasto di navigazione
destro per salvare la selezione.
10. Selezionare “Modalità standard” o
“Modalità barista” con il selettore.
11. Premere il tasto di navigazione
destro per salvare la selezione. Viene visualizzata la richiesta di confermare la selezione.
12. Premere nuovamente il tasto di
navigazione destro per confermare il profilo. Viene visualizzata l'immagine del profilo utente.
13. Premere il tasto ! per uscire dal
menu oppure per salvare subito dopo una bevanda personalizzata per l'utente creato. Per salvare una bevanda personalizzata:
1. Premere il selettore.
Viene visualizzato “Modifica bevande”.
2. Premere il tasto di navigazione
destro per creare la bevanda.
3. Selezionare la bevanda desiderata
servendosi del selettore. È possibile personalizzare la bevanda secondo i gusti personali. ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134
4. Premere il selettore.
Viene visualizzata la richiesta di confermare la selezione.
5. Premere il tasto di navigazione
destro per confermare la selezione.
6. Premere il tasto !.
Le impostazioni sono terminate.
7. Premere il tasto ! per uscire dal
menu. L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Avvertenza: È possibile salvare fino a 10profili con 10bevande. Modifica o eliminazione di un profilo utente
1. Premere il tasto !; viene
visualizzato il menu.
2. Selezionare il profilo desiderato
servendosi del selettore.
3. Premere il tasto di navigazione
sinistro per eliminare il profilo. - oppure - Premere il tasto di navigazione destro per modificare le impostazioni del profilo. Le impostazioni del profilo possono essere modificate seguendo la procedura descritta. ~ "Creazione di un profilo utente" a pagina 137
4. Premere il tasto !.
L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso.it Sicurezza bambino
Memorizzazione di una bevanda personalizzata È possibile memorizzare una bevanda con le impostazioni personalizzate in un profilo nuovo o già esistente subito dopo averla erogata.
1. Tenere premuto il tasto ! per
almeno 5 secondi. Se non è ancora stato memorizzato alcun profilo viene visualizzato direttamente un nuovo profilo.
2. Se sono già stati memorizzati profili
e si desidera salvare la bevanda personalizzata in un nuovo profilo, selezionare un nuovo profilo con il selettore. - oppure - Per memorizzare la bevanda personalizzata in un profilo esistente, selezionare il profilo desiderato con il selettore.
3. Premere il tasto di navigazione
destro per salvare. Se viene creato un nuovo profilo, inserire il nome e selezionare l'immagine, la silhouette e la modalità. Salvare l'inserimento. Info: se è già presente un profilo, selezionarlo e memorizzare la bevanda.
4. Premere il tasto !.
Le impostazioni sono terminate. L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso.
5. Premere il tasto ! per uscire dal
menu. Avvertenza: Per uscire automaticamente dal menu, sotto “Profili utente” selezionare “Chiudi profili automaticamente”. ~ "Menu Impostazioni" a pagina 139 A Sicurezza bambino Si c u r e z z a bambi no Esiste la possibilità di bloccare l'apparecchio per proteggere i bambini da ustioni e scottature. Attivazione della sicurezza bambini Tenere premuto il tasto milk per almeno 4 secondi. Sul display viene visualizzato "Sicurezza bambini attivata". In questo stato la macchina non può essere utilizzata. Disattivazione della sicurezza bambini Tenere premuto il tasto milk per almeno 4 secondi. Sul display viene visualizzato "Sicurezza bambini disattivata". È possibile utilizzare l'apparecchio come di consueto.Menu Impostazioni it
Q Menu Impostazioni Menu Impos t az i oni Il menu serve per modificare le impostazioni, visualizzare informazioni o avviare un programma. Modifica delle impostazioni
1. Premere il tasto $/±, ruotare il
selettore verso sinistra e selezionare “Impostazioni”. Premere il selettore. Sul display vengono visualizzate le diverse possibilità di impostazione.
2. Servendosi del selettore, selezionare
l'impostazione desiderata. L'impostazione attiva viene indicata a colori sul display.
3. Premere il tasto di navigazione sotto
4. Modificare l'impostazione con il
5. Premere il tasto di navigazione sotto
“Conferma”. L'impostazione è memorizzata.
6. Premere il tasto $/± per uscire dal
Menu. Sul display viene visualizzata la selezione della bevanda. Avvertenze ■ Premendo il tasto di navigazione sotto “Indietro” è possibile passare al livello precedente. ■ Premendo il tasto di navigazione sotto “Annulla” è possibile interrompere l'impostazione. ■ Premendo il tasto $/± è possibile uscire dal menu in qualsiasi momento. ■ Se dopo ca. 2 minuti non viene effettuato nessun inserimento, il menu si chiude automaticamente senza salvare le impostazioni. Sono disponibili le seguenti impostazioni: Impostazioni Impostazioni possibili Spiegazione Lingua Varie lingue Impostazione della lingua utilizzata per i testi del display. Durezza dell’acqua ■ 1(morbida) ■ 2(media)■ 3(dura)■ 4(molto dura)■ Impianto addolcitore Regolazione in base alla durezza dell'acqua locale. Il livello predefinito è 4(molto dura). La durezza dell'acqua può ad es. essere chiesta presso il locale acquedotto. L'impostazione corretta della durezza dell’acqua è importante affinché l’apparecchio possa indi- care al momento giusto quando è necessario eseguire la decalcificazione. Se l'abitazione è dotata di un impianto per addol- cire l'acqua, impostare "Addolcitore". Home Connect* Impostazioni per il collegamento alla rete WLAN (rete domestica) e a dispositivi mobili (vedere il capitolo "Home Connect"). Spegnimento dopo Da 5minuti fino a 3ore Impostazione dell'intervallo di tempo a seguito del quale l'apparecchio si spegne automatica- mente dopo la preparazione dell'ultima bevanda. L'intervallo di tempo predefinito è di 30 minuti. Luminosità display Livello 1- 10 Impostazione standard: 7 Regolazione della luminosità del displayit Menu Impostazioni
Modalità ■ Modalità standard ■ Modalità barista Con l'impostazione "Modalità barista" è possibile ■ impostare la temperatura sul display con il tasto di navigazione sinistro ■ impostare aromaIntense (velocità di infu- sione) su 3livelli premendo il tasto di navi- gazione destro. Info bevande Indica quante bevande sono state preparate dalla messa in funzione. Per motivi tecnici il contatore non è preciso alla singola tazza. Imp. predefinita Riportare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica È possibile cancellare le impostazioni persona- lizzate e ripristinare le impostazioni predefinite. Modalità demo ■ ON ■ OFF Solo a fini di presentazione. L'impostazione "spento" deve essere attivata per il funziona- mento normale. Questa impostazione può essere effettuata soltanto nei primi 3 minuti suc- cessivi all'accensione dell'apparecchio. Impostazioni bevanda Sequenza Cap- puccino ■ Prima latte ■ Prima caffè Definisce se deve essere erogato prima il caffè o il latte. Sequenza Espresso mac- chiato ■ Prima latte ■ Prima caffè Definisce se deve essere erogato prima il caffè o il latte. Pausa Latte mac- chiato ■ min ■ 5s ■ 10s Impostazione della pausa tra l'erogazione del latte e del caffè. Espresso / tempe- ratura caffè ■ normale ■ alta ■ max. Impostazione della temperatura della bevanda. L'impostazione è attiva per tutti i tipi di prepara- zione. Vale solo per la "Modalità standard" - in "Moda- lità barista" è impostabile direttamente tramite la selezione della bevanda. ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 Profili utente ■ Chiudi profili automatica- mente ■ Elimina tutti i profili Impostazione per la chiusura automatica dei profili utente o eliminazione di tutti i profili utente. Scaldatazze* ■ acceso ■ spento Quando lo scaldatazze è acceso, il LED dello scaldatazze è acceso.Menu Impostazioni it
Avvio del programma "Filtro dell'acqua" o "Protezione dal gelo"
1. Premere brevemente il tasto $/±.
2. Con il selettore è possibile
selezionare il programma "Filtro dell'acqua" o "Protezione dal gelo". Le impostazioni attuali sono indicate sul display. Avvertenza: Con il selettore si può anche selezionare un programma di servizio. ~ "Programmi di servizio" a pagina 150 Filtro dell'acqua Un filtro dell'acqua riduce i depositi di calcare e le impurità nell'acqua. Inoltre l'apparecchio deve essere decalcificato con una minor frequenza. I filtri dell'acqua sono reperibili presso i rivenditori oppure possono essere richiesti al servizio di assistenza clienti. ~ "Accessori" a pagina 126 Se è inserito un filtro dell'acqua, l'apparecchio indica quando deve essere sostituito. Sul display viene visualizzata la richiesta corrispondente. Inserimento o sostituzione del filtro dell'acqua Prima di usare un filtro dell’acqua nuovo, lavarlo.
1. Nel menu Impostazioni selezionare
“Filtro dell'acqua”.
2. Con il tasto di navigazione
selezionare "inserisci" o "sostituisci".
3. Spingere con decisione il filtro
dell'acqua nel serbatoio vuoto dell'acqua aiutandosi con il dosatore.
4. Riempire d'acqua il serbatoio
dell'acqua fino al contrassegno "max".
5. Collocare un recipiente con capacità
di 1 l sotto l'erogatore e confermare. L’acqua scorre attraverso il filtro. Il filtro viene lavato.
6. Quindi svuotare il recipiente.
L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Serbatoio chicchi Imposta il serbatoio di chicchi di caffè attivo automaticamente. Con i tasti di selezione “Serbatoio chicchi” è possibile selezionare il serbatoio prima di ogni erogazione. ■ Ultimo serbatoio chicchi selezionato L'apparecchio memorizza l'ultimo serbatoio selezionato. ■ Serbatoio standard a destra Dopo ogni erogazione l'apparecchio torna auto- maticamente al serbatoio destro. ■ Serbatoio standard a sini- stra Dopo ogni erogazione l'apparecchio torna auto- maticamente al serbatoio sinistro. ■ Salva serbatoio con bevanda L'apparecchio memorizza l'ultimo serbatoio selezionato e l'ultima bevanda impostata. Le impostazioni indicate con * possono essere selezionate direttamente anche nel menu.it Home Connect
Avvertenze ■ Con il lavaggio del filtro viene attivato automaticamente l'intervallo di indicazione del cambio del filtro. Dopo questo intervallo o al massimo 2mesi il filtro non è più efficace. Il filtro deve essere sostituito per ragioni igieniche e affinché l’apparecchio non presenti calcificazioni (l’apparecchio può danneggiarsi). ■ Se l'apparecchio è rimasto inattivo per un periodo prolungato (es. durante le vacanze), prima dell'uso si dovrebbe eseguire il risciacquo del filtro inserito. Per fare ciò erogare una tazza di acqua calda. Rimozione del filtro dell'acqua Se non viene inserito un nuovo filtro dell'acqua, la funzione “Filtro dell'acqua” deve essere disattivata.
1. Nel menu Impostazioni selezionare
“Filtro dell'acqua”.
2. Selezionare l'impostazione “elimina”
3. Togliere il filtro dell'acqua dal
serbatoio dell'acqua.
4. Reinserire il serbatoio dell'acqua.
L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso. Protezione dal gelo Programma di servizio volto a evitare danni dovuti al gelo durante il trasporto e l'immagazzinamento. L'apparecchio viene completamente svuotato. L'apparecchio deve essere pronto per il funzionamento.
1. Premere il selettore per avviare il
2. Svuotare il serbatoio d'acqua e
3. L'apparecchio emette vapore.
4. Svuotare il raccogligocce e pulire
con cura l'apparecchio. Ora è possibile trasportare o immagazzinare l'apparecchio. o Home Connect Ho me Connect Questa macchina automatica da caffè è dotata di connessione Wi-Fi e può essere comandata a distanza con un dispositivo mobile (ad es. tablet, smartphone). L'app Home Connect offre funzioni aggiuntive che integrano in modo ottimale l'apparecchio collegato in rete. Se non è collegato alla rete WLAN (rete domestica), l'apparecchio funziona come una macchina automatica da caffè senza collegamento alla rete e può essere comandato dal display come di consueto. Avvertenza importante: il router della rete domestica deve essere utilizzato nel campo di frequenza 2,4GHz (banda: 100mW max). Verificare ed eventualmente modificare l'impostazione. La disponibilità della funzione Home Connect dipende dalla disponibilità dei servizi Home Connect nel proprio Paese. I servizi Home Connect non sono disponibili in tutti i Paesi.Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.home-connect.com. Avvertenza: Osservare le avvertenze di sicurezza riportate all'inizio delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispettate anche quando l'apparecchio viene utilizzato mediante l'app Home Connect e non si è a casa. Osservare anche le avvertenze presenti nell'app Home Connect. I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità; quando l'apparecchio viene comandato direttamente, i comandi tramite l'app Home Connect non sono disponibili.Home Connect it
Installazione Per poter eseguire le impostazioni mediante Home Connect, l'app Home Connect deve essere installata su un dispositivo mobile (ad es. tablet, smartphone). Osservare anche le istruzioni per l'installazione di Home Connect fornite, che possono essere scaricate in altre lingue anche dall'indirizzo http://www.siemens-home.com. Seguire i passi indicati all'interno dell'app per eseguire le impostazioni. La registrazione dell'apparecchio nella rete WLAN al momento della messa in funzione della macchina automatica per il caffè può essere eseguita direttamente oppure tramite il menu (toccare prima il tasto $/± per aprire il menu):
1. Ruotare il selettore verso sinistra e
selezionare "Impostazioni Home Connect".
2. Premere il selettore.
3. Sul Display appare il menu
HomeConnect, "Attivare Wi-Fi" è colorato.
4. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona" per avviare il collegamento radio.
5. Selezionare "Collegare rete" con il
6. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona".
7. Viene visualizzata la selezione
" Collega automaticamente" e "Collegare manualm.". Avvertenza: Se il router è dotato di funzionalità WPS selezionare "Collega automaticamente altrimenti "Collegare manualm.". Registrazione automatica nella rete domestica
1. Con il selettore, selezionare
"Collegare automatic." sul display.
2. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Conferma".
3. Sul display viene visualizzato
"Collegamento rete automatico".
4. Entro pochi minuti premere il tasto
WPS sul router della rete domestica e attendere finché sul display della macchina automatica da caffè non viene visualizzato "Collegamento rete riuscito".
5. Aprire l'app sul dispositivo mobile.
6. Selezionare "Collegare con app" con
7. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona". La macchina automatica da caffè si collega all'app. Seguire le istruzioni dell'app.
8. Attendere finché sul display non si
illumina brevemente " Collegamento con app riuscito".
9. Selezionare "Attivare avvio a
distanza" con il selettore.
10. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona". Viene visualizzato un messaggio d'avviso.
11. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "avanti" e leggere il messaggio d'avviso.
12. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Conferma".
13. Premere il tasto $/± per uscire dal
menu. Ora è possibile utilizzare tutte le funzioni dell'app per comandare la macchina automatica da caffè con il dispositivo mobile. Avvertenza: Selezionando "Disattivare avvio a distanza", nell'app Home Connect vengono visualizzati esclusivamente gli stati di funzionamento della macchina automatica da caffè. È possibile effettuare impostazioni, ma non avviare l'erogazione delle bevande.it Home Connect
Registrazione manuale nella rete domestica
1. Con il selettore, selezionare
"Collegare manualm." sul display.
2. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Conferma". La macchina automatica da caffè configura una propria rete WLAN alla quale è possibile accedere con il tablet o lo smartphone. Sul display sono indicati il SSID (il nome) e la key (password) di questa rete.
3. Registrare il dispositivo mobile nella
rete della macchina automatica da caffè con il SSID "HomeConnect" e la key "HomeConnect".
4. Avviare l'app sul dispositivo mobile e
seguire le istruzioni per l'accesso alla rete indicate nell'app e nella documentazione fornita di Home Connect. La procedura di accesso è terminata quando sul display della macchina automatica da caffè si illumina brevemente "Collegamento rete riuscito".
5. Selezionare sul display "Collegare
con app" con il selettore.
6. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona". La macchina automatica da caffè si collega all'app.
7. Attendere finché sul display non si
illumina brevemente " Collegamento con app riuscito".
8. Selezionare "Attivare avvio a
distanza" con il selettore.
9. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona". Viene visualizzato un messaggio d'avviso.
10. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "avanti" e leggere il messaggio d'avviso.
11. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Conferma".
12. Premere il tasto $/± per uscire dal
menu. Ora è possibile utilizzare tutte le funzioni dell'app per comandare la macchina automatica da caffè con il dispositivo mobile. Avvertenza: Selezionando "Disattivare avvio a distanza", nell'app Home Connect vengono visualizzati esclusivamente gli stati di funzionamento della macchina automatica da caffè. È possibile effettuare impostazioni, ma non avviare l'erogazione delle bevande. Attivazione e disattivazione del Wi-Fi Il Wi-Fi può essere attivato o disattivato (ad es. durante le vacanze). Avvertenza: Le informazioni della rete vengono conservate anche dopo la disattivazione.Dopo l'attivazione attendere alcuni secondi finché la macchina automatica per il caffè non si è ricollegata alla rete WLAN. L'apparecchio, collegato alla rete e in modalità stand-by, necessita al massimo di 2 W.
1. Premere il tasto $/± per aprire il
2. Ruotare il selettore verso sinistra e
selezionare "Impostazioni Home Connect".
3. Premere il selettore.
4. Selezionare "Attivare Wi-Fi" o
"Disattivare Wi-Fi“ con il selettore.
5. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona" per attivare o disattivare il modulo radio.
6. Premere il tasto $/± per uscire dal
menu. Ulteriori impostazioni Home Connect può essere personalizzato in qualsiasi momento in base alle proprie esigenze. Nota: la macchina automatica da caffè deve essere collegata alla rete WLAN.Home Connect it
Scollegamento dalla rete La macchina automatica per il caffè può essere scollegata dalla rete WLAN in qualsiasi momento. Avvertenza: Quando la macchina automatica per il caffè è scollegata dalla rete WLAN non è possibile comandarla mediante Home Connect.
1. Premere il tasto $/±, ruotare il
selettore verso sinistra e selezionare “Impostazioni Home Connect”.
2. Premere il selettore.
3. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona".
4. Selezionare "Staccare dalla rete" con
5. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona". Il collegamento alla rete e all'app è staccato.
6. Premere il tasto $/± per uscire dal
menu. Avvertenza: I dati della rete WLAN vengono eliminati. Collegamento con l'app L'app Home Connect può essere installata su tutti i dispositivi mobili desiderati, collegandoli alla macchina automatica per il caffè. La macchina automatica per il caffè deve già essere collegata alla rete WLAN.
1. Aprire l'app sul dispositivo mobile.
2. Premere il tasto $/±, ruotare il
selettore verso sinistra e selezionare “Impostazioni Home Connect”.
3. Premere il selettore.
4. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona".
5. Selezionare "Collegare con app" con
6. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona" per collegare l'apparecchio all'app.
7. Premere il tasto $/± per uscire dal
menu. Avvio a distanza Per avviare ad esempio l'erogazione di una bevanda sulla macchina automatica per il caffè tramite un dispositivo mobile occorre attivare l'avvio a distanza. Attenzione! Pericolo di ustioni! Un avvio a distanza incontrollato potrebbe provocare ustioni a terzi se durante l'erogazione della bevanda stanno toccando l'erogatore del caffè. Prima di procedere con l'avvio a distanza accertarsi pertanto che ciò non costituisca pericolo per le persone, in particolare per i bambini piccoli, o per le cose. Avvertenza: Il campo di testo " Attivare avvio a distanza" è selezionabile soltanto se il collegamento con Home Connect è stato completato. Se l'avvio a distanza è disattivato, nell'app Home Connect vengono visualizzati esclusivamente gli stati di funzionamento della macchina automatica per il caffè.
1. Premere il tasto $/±, ruotare il
selettore verso sinistra e selezionare “Impostazioni Home Connect”.
2. Premere il selettore.
3. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona".
4. Selezionare sul display "Attivare
avvio a distanza" con il selettore.
5. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona".
6. Premere il tasto $/± per uscire dal
Info apparecchio Visualizzazione di informazioni sulla rete e sull'apparecchio
1. Premere il tasto $/±, ruotare il
selettore verso sinistra e selezionare “Impostazioni Home Connect”.
2. Premere il selettore.
3. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona".
4. Con il selettore, selezionare "Info
apparecchio" sul display.
5. Premere il tasto di navigazione
destro sotto "Seleziona". Per alcuni secondi vengono visualizzati SSID, indirizzo MAC e numero di serie dell'apparecchio.
6. Premere il tasto $/± per uscire dal
menu. Display Nell'angolo superiore destro del display viene visualizzato lo stato di Home Connect con un simbolo: Ricerca guasti remota Il servizio di assistenza clienti può accedere all'apparecchio mediante la ricerca guasti remota, se lo si richiede espressamente al servizio di assistenza, se l'apparecchio è collegato al server Home Connect e se la funzione Ricerca guasti remota è disponibile nel Paese in cui si utilizza l'apparecchio. Avvertenza: Ulteriori informazioni e avvertenze sulla disponibilità della funzione Ricerca guasti remota nel Paese desiderato sono contenute nell'area Servizio/Assistenza del sito web locale: www.home-connect.com Avvertenze sulla tutela dei dati Con il primo collegamento della macchina automatica da caffè a una rete WLAN connessa a Internet, la macchina trasmette le seguenti categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione): ■ Identificativo univoco dell'apparecchio (costituito dai codici dell'apparecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi installato) ■ Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la protezione della connessione) ■ La versione attuale del software e dell'hardware della macchina automatica da caffè ■ Lo stato di un eventuale ripristino precedente delle impostazioni di fabbrica. La prima registrazione prepara l'apparecchio per l'utilizzo delle funzionalità di Home Connect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desidera utilizzare le funzionalità di Home Connect per la prima volta. Avvertenza: Osservare che le funzionalità di Home Connect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app Home Connect. Le informazioni sulla tutela dei dati possono essere richiamate nell'app Home Connect. Dichiarazione di conformità Con la presente BSH Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è in conformità con i requisiti fondamentali e le disposizioni relative alla direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile su Internet, sul sito www.siemens-home.bsh-group.com, alla pagina del prodotto nei documenti supplementari. 2,4GHz di banda: 100mW max. | Collegato alla rete E Non collegato alla rete † Nessun collegamento al serverManutenzione e pulizia quotidiana it
D Manutenzione e pulizia quotidiana Manut enz i one e pul i zi a quot i di ana Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Questo capitolo spiega come sottoporre l'apparecchio a una pulizia e a una manutenzione corretta. :Avviso Pericolo di scarica elettrica! Prima della pulizia staccare la spina di alimentazione. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Non utilizzare per la pulizia pulitrici a vapore. Detergenti Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alle seguenti indicazioni. Non utilizzare ■ detergenti aggressivi o abrasivi.■ detergenti a base d'alcol;■ spugnette dure o abrasive. Avvertenze ■ I panni in spugna nuovi possono contenere sali che possono causare ruggine sull’acciaio inossidabile. Prima dell’uso lavarli accuratamente. ■ Rimuovere sempre subito eventuali residui di calcare, caffè, latte, detergente e decalcificante. Sotto questi residui si può formare corrosione. Attenzione! Non tutti i componenti dell'apparecchio possono essere lavati in lavastoviglie. ~ figura % - (
Non lavabili in lavastoviglie: Coperchio sistema erogatore Copertura camera di infusione Unità di infusione Serbatoio dell’acqua Coperchio salva-aroma Lavabili in lavastoviglie: max. 60°C Griglia di gocciolamento Raccogligocce Contenitore per fondi di caffè Separatore fondi di caffè rosso Coperchio unità di infusione, rosso Dosatore del caffè macinato Sistema per il latte, tutti i pezzi Recipiente del latte, tutti i pezziit Manutenzione e pulizia quotidiana
2. Pulire il display con un panno in
3. Spingere gli eventuali residui di caffè
macinato nel relativo cassetto utilizzando un pennello morbido. Avvertenze ■ Se l'apparecchio viene acceso a freddo o spento dopo l'erogazione di caffè, esegue automaticamente il risciacquo. Il sistema si pulisce così da solo. ■ Se l’apparecchio non verrà utilizzato per un periodo prolungato (ad es. in vacanza), pulire a fondo l’intero apparecchio, compresi l'erogatore del caffè, il serbatoio dell'acqua, il sistema per il latte, le vaschette e l’unità di infusione. Lavaggio del raccogligocce e del contenitore per fondi di caffè ~ figura % Avvertenza: Il raccogligocce e il contenitore per fondi di caffè devono essere svuotati e puliti tutti i giorni per evitare la formazione di depositi.
1. Estrarre il raccogligocce con il
contenitore per fondi di caffè tirandolo in avanti.
2. Togliere la griglia di gocciolamento e
pulirla con una spazzola.
3. Svuotare e pulire il raccogligocce e il
contenitore per fondi di caffè.
4. Pulire con un panno l’interno
dell’apparecchio (alloggiamento delle vaschette). Lavaggio del recipiente del latte ~ figura ' Avvertenza: Per motivi di igiene il recipiente del latte deve essere pulito regolarmente.
1. Smontare il recipiente del latte nei
2. Pulire tutti i pezzi del recipiente del
latte o metterli in lavastoviglie. Pulire il sistema latte Il sistema per il latte viene pulito automaticamente con un breve getto di vapore subito dopo la preparazione di una bevanda al latte. :Avviso Pericolo di scottature! Il sistema di erogazione diventa molto caldo. Dopo l’uso dell'apparecchio, prima di toccarlo lasciarlo raffreddare. Pulire manualmente il sistema per il latte tutte le settimane o con una frequenza maggiore se necessario. Per una pulizia particolarmente accurata è possibile lavare il sistema per il latte anche con acqua. ~ "Lavaggio del sistema per il latte" a pagina 151 Per estrarre il sistema per il latte ~ figura #:
1. Estrarre il recipiente del latte
2. Spingere il sistema erogatore nella
posizione più bassa.
3. Premere l'elemento di bloccaggio a
4. Aprire la copertura da davanti ed
5. Estrarre il sistema per il latte e
smontarlo nei singoli pezzi.
6. Pulire i pezzi con detersivo e un
panno morbido ~ figura &.
7. Lavare tutti i pezzi con acqua pulita e
asciugarli.Manutenzione e pulizia quotidiana it
Avvertenze ■ Tutte le parti del sistema per il latte possono essere lavate in lavastoviglie. Dopo il lavaggio rimuovere con cura i residui di detersivo dal sistema per il latte. ■ Importante: il coperchio del sistema erogatore non è adatto per la lavastoviglie. Per inserire il sistema per il latte ~ figura #:
1. Rimontare il sistema per il latte.
2. Inserire il sistema per il latte nella
3. Spingere il sistema erogatore nella
posizione più bassa.
4. Inserire la copertura dal basso e
spingerla verso l'alto finché non si incastra. Pulire l’unità di infusione ~ figura $, ~ figura ( Oltre al programma di pulizia automatica, l’unità di infusione dovrebbe essere estratta ad intervalli regolari per essere pulita. Attenzione! Lavare l'unità di infusione senza detersivo e non metterla in lavastoviglie. Per estrarre l'unità di infusione:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Estrarre il serbatoio dell'acqua.
3. Avvicinare i due elementi di
bloccaggio rossi e togliere la copertura.
4. Togliere il separatore di fondi di
caffè (rosso) e la copertura dell'unità di infusione (rossa), pulirli e asciugarli.
5. Spingere verso destra l'elemento di
bloccaggio rosso sopra l'unità di infusione.
6. Estrarre con cautela l'unità
d'infusione e lavarla accuratamente sotto acqua corrente.
7. Pulire a fondo il vano interno
dell’apparecchio con un panno umido e rimuovere gli eventuali residui di caffè.
8. Lasciare asciugare l’unità di
infusione e l’interno dell'apparecchio. Per inserire l'unità di infusione:
1. Spingere l'unità di infusione
nell'apparecchio in direzione della freccia. La freccia si trova nel lato superiore dell'unità di infusione. Applicare l'unità di infusione dall'alto, agganciarla nelle guide e spingerla nell'apparecchio.
2. Spingere verso sinistra l'elemento di
bloccaggio rosso sopra l'unità di infusione.
3. Inserire il separatore di fondi di caffè
(rosso) e la copertura dell'unità di infusione (rossa).
4. Inserire la copertura e farla scattare
5. Inserire il serbatoio dell'acqua.
[it Programmi di servizio
. Programmi di servizio Pr ogr ammi di ser vi zi o A intervalli regolari, a seconda della durezza dell’acqua e dell’utilizzo della macchina, sul display, invece della selezione del caffè, compare uno dei seguenti avvisi: ■ Lavare sistema latte ■ Eseguire urgentemente il programma di decalcificazione! ■ Eseguire urgentemente il programma di pulizia! ■ Eseguire urgentemente il programma calc'nClean! L’apparecchio deve essere immediatamente pulito o decalcificato con il corrispondente programma di servizio. A scelta è possibile riunire i processi di decalcificazione e pulizia tramite la funzione calc’nClean. Se il programma di servizio non viene eseguito secondo le istruzioni, l’apparecchio potrebbe danneggiarsi. I programmi di servizio si possono avviare in qualsiasi momento, anche che se non compare alcun avviso sul display. Premere il tasto $/±, selezionare il programma desiderato ed eseguirlo. Avvertenze ■ Importante: se l'apparecchio non viene decalcificato in tempo, appare “Programma decalcificazione scaduto. A breve blocco apparecchio!". Eseguire subito il processo di decalcificazione seguendo le istruzioni. Se l'apparecchio è bloccato, è possibile riutilizzarlo al termine del processo di decalcificazione. ■ Attenzione! Dopo ogni programma di servizio utilizzare i decalcificanti e i detergenti secondo le istruzioni e osservare le (rispettive) avvertenze di sicurezza. ■ Non bere i liquidi. ■ Per decalcificare non usare mai acido citrico, aceto o sostanze a base di aceto. ■ Per decalcificare o lavare utilizzare esclusivamente le apposite pastiglie. Sono state sviluppate appositamente per questo apparecchio e si possono acquistare presso il servizio di assistenza clienti. ~ "Accessori" a pagina 126 ■ Non mettere mai pastiglie decalcificanti o altre sostanze nel cassetto del caffè macinato. ■ Non interrompere mai il programma di servizio. ■ Prima di avviare un programma di servizio togliere l'unità di infusione, lavarla e reinserirla. Lavare il sistema per il latte. ■ Al termine di un programma di servizio pulire l‘apparecchio con un panno morbido umido per eliminare subito i residui di soluzione decalcificante. Sotto questi residui si può formare corrosione. ■ I panni in spugna nuovi possono contenere sali che possono causare ruggine sull’acciaio inossidabile. Pertanto lavarli accuratamente prima dell’uso. ■ Se si utilizza un filtro dell'acqua si allungano gli intervalli tra i programmi di servizio. ■ Se un programma di servizio viene interrotto, ad es. a causa di un’interruzione di corrente, procedere come indicato di seguito: L'apparecchio avvia automaticamente un lavaggio speciale.
1. Sciacquare il serbatoio dell'acqua.
2. Inserire acqua fresca non gassata
fino alla marcatura “max” e confermare. Il programma di lavaggio dell'apparecchio viene avviato. Durata: ca. 2 minuti.
3. Svuotare il raccogligocce, pulirlo e
reinserirlo.Programmi di servizio it
4. Svuotare il recipiente del latte, pulirlo
e reinserirlo. Il programma è terminato. L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso.
5. Premere il tasto $/± per uscire dal
programma. Lavaggio del sistema per il latte Il sistema per il latte viene pulito automaticamente con un breve getto di vapore subito dopo la preparazione di una bevanda al latte. Per una pulizia particolarmente accurata è possibile lavare il sistema per il latte anche con acqua. Durata: ca. 2 minuti
1. Premere il tasto $/± per aprire il
2. Selezionare "Lavare sistema latte"
3. Premere il selettore per avviare il
4. Svuotare il recipiente del latte, pulirlo
5. Mettere un bicchiere vuoto sotto il
sistema di erogazione e confermare. Il programma si avvia.
6. Svuotare il recipiente del latte, pulirlo
7. Svuotare il bicchiere.
Il programma è terminato. L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso.
8. Premere il tasto $/± per uscire dal
programma. Inoltre, pulire regolarmente il sistema per il latte a fondo a mano. ~ "Pulire il sistema latte" a pagina 148 Decalcificare Durata: ca. 21 minuti La riga in basso sul display indica tra quanti minuti ad es. è necessario lavare il serbatoio dell'acqua e aggiungere acqua.
1. Premere il tasto $/± per aprire il
2. Con il selettore selezionare
3. Premere il selettore per avviare il
programma. Le istruzioni sul display guidano attraverso il programma.
4. Svuotare il raccogligocce e
5. Svuotare il recipiente del latte, pulirlo
6. Rimuovere il filtro dell'acqua (se
presente) e confermare.
7. Riempire il serbatoio dell'acqua
vuoto con acqua tiepida fino alla marcatura “0,5 l”. Sciogliervi dentro 1 pastiglia decalcificante.
8. Posizionare un contenitore con
volume minimo di 1,0l sotto il sistema erogatore e confermare.
9. Premere il selettore.
Il programma si avvia. Durata: ca. 19 minuti Info: se nel serbatoio dell'acqua non vi è una quantità sufficiente di decalcificante viene visualizzato il relativo messaggio. Aggiungere acqua non gassata e confermare.
10. Sciacquare il serbatoio dell'acqua e,
se è stato rimosso, reinserire il filtro dell'acqua.
11. Inserire acqua fresca non gassata
fino alla marcatura “max” e reinserire il serbatoio dell'acqua. Il programma si avvia. Durata: ca. 2 minuti
12. Svuotare il recipiente e confermare.
13. Svuotare il raccogligocce e
14. Svuotare il recipiente del latte, pulirlo
e reinserirlo. Il programma è terminato. L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso.
15. Premere il tasto $/± per uscire dal
programma.it Programmi di servizio
Pulizia Durata: ca. 6 minuti
1. Premere il tasto $/± per aprire il
2. Selezionare "Pulizia" con il selettore.
3. Premere il selettore per avviare il
programma. Le istruzioni sul display guidano attraverso il programma.
4. Svuotare il raccogligocce e
5. Aprire il cassetto del caffè macinato,
inserire una pastiglia detergente, chiudere il cassetto e confermare.
6. Posizionare un contenitore con
volume minimo di 1,0l sotto il sistema erogatore e confermare. Il programma si avvia. Durata: ca. 5 minuti
7. Svuotare il recipiente e confermare.
Il programma è terminato. L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso.
8. Premere il tasto $/± per uscire dal
programma. calc’nClean Durata: ca. 26 minuti calc’nClean combina le singole funzioni “Decalcificazione” e “Pulizia”. Se le scadenze dei due programmi sono ravvicinate, l'apparecchio propone automaticamente questo programma di servizio. La riga in basso sul display indica tra quanti minuti ad es. è necessario lavare il serbatoio dell'acqua e aggiungere acqua.
1. Premere il tasto $/± per aprire il
2. Selezionare "calc’nClean" con il
3. Premere il selettore per avviare il
programma. Le istruzioni sul display guidano attraverso il programma.
4. Svuotare il raccogligocce e
5. Svuotare il recipiente del latte, pulirlo
6. Aprire il cassetto del caffè macinato,
inserire una pastiglia detergente, chiudere il cassetto e confermare.
7. Rimuovere il filtro dell'acqua (se
presente) e confermare.
8. Riempire il serbatoio dell'acqua
vuoto con acqua tiepida fino alla marcatura “0,5 l”. Sciogliervi dentro 1 pastiglia decalcificante.
9. Posizionare un contenitore con
volume minimo di 1,0l sotto il sistema erogatore e confermare. Il programma si avvia. Durata: ca. 19 minuti Info: se nel serbatoio dell'acqua non vi è una quantità sufficiente di decalcificante viene visualizzato il relativo messaggio. Aggiungere acqua non gassata e confermare.
10. Sciacquare il serbatoio dell'acqua e,
se è stato rimosso, reinserire il filtro dell'acqua.
11. Inserire acqua fresca non gassata
fino alla marcatura “max” e reinserire il serbatoio dell'acqua. Il programma si avvia. Durata: ca. 7 minuti
12. Svuotare il recipiente e confermare.
13. Svuotare il raccogligocce e
14. Svuotare il recipiente del latte, pulirlo
e reinserirlo. Il programma è terminato. L’apparecchio è di nuovo pronto per l’uso.
15. Premere il tasto $/± per uscire dal
programma.Malfunzionamento, che fare? it
3 Malfunzionamento, che fare? Mal f unz i onament o, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, basandosi sulle indicazioni fornite nella tabella. Leggere attentamente le norme di sicurezza riportate all'inizio delle presenti istruzioni per l'uso. Tabella dei guasti Problema Causa Rimedio Forti differenze nella qualità del caffè o della schiuma del latte. L’apparecchio presenta incro- stazioni di calcare. Decalcificare l'apparecchio secondo le istruzioni. La qualità della schiuma di latte è variabile. La qualità della schiuma di latte dipende dal tipo utilizzato di latte o bevanda vegetale. Per ottimizzare il risultato scegliere un latte o una bevanda vegetale adatti. L'apparecchio non eroga acqua calda. Il sistema per il latte o il relativo alloggiamento sono sporchi. Pulire il sistema per il latte o l'alloggia- mento. ~ "Pulire il sistema latte" a pagina 148 Schiuma latte assente o insuffi- ciente. Il sistema per il latte o il relativo alloggiamento sono sporchi. Pulire il sistema per il latte o l'alloggia- mento. ~ "Pulire il sistema latte" a pagina 148 Latte non adatto. Non utilizzare latte già scaldato. Utiliz- zare latte freddo con una percentuale di grasso di almeno 1,5%. L’apparecchio presenta incro- stazioni di calcare. Decalcificare l'apparecchio secondo le istruzioni. Il sistema per il latte non aspira il latte. Il sistema per il latte non è mon- tato correttamente. Montare tutti i pezzi nel modo corretto. ~ Figura # Sequenza di collegamento errata del recipiente del latte e del sistema per il latte. Prima collegare il sistema per il latte al sistema di erogazione, poi il recipiente del latte. Il latte/le bevande contenenti latte sono troppo freddi. Il latte utilizzato è troppo freddo. Utilizzare latte tiepido. La quantità personalizzata impostata non viene raggiunta; il caffè esce solo a gocce oppure non viene più erogato. Il grado di macinatura è troppo fine. Il caffè macinato è troppo fine. Regolare un grado di macinatura più grosso. Utilizzare un caffè macinato più grosso. L'apparecchio presenta forti calcificazioni. Decalcificare l'apparecchio secondo le istruzioni. Aria nel filtro dell'acqua. Immergere in acqua il filtro dell'acqua finché non escono più bolle, quindi reinserire il filtro.it Malfunzionamento, che fare?
Fluisce solo acqua e non caffè. Il serbatoio dei chicchi di caffè è vuoto. Riempire il serbatoio dei chicchi di caffè. Nota: l'apparecchio imposta il prelievo dal serbatoio dei chicchi di caffè per le successive erogazioni. Il vano del caffè è bloccato sull'unità di infusione. Pulire l’unità di infusione. ~ "Pulire l’unità di infusione" a pagina 149 L'apparecchio non reagisce più. Guasto all'apparecchio. Tenere premuto il tasto on/off per 10secondi. Il macinacaffè non gira. L'apparecchio è troppo caldo. Staccare l'apparecchio dalla rete e lasciarlo raffreddare per 1 ora. Il caffè non ha alcuna “crema”. Tipo di caffè non adatto. Utilizzare una qualità di caffè che con- tenga una maggiore percentuale di chicchi Robusta. I chicchi di caffè non sono fre- schi di tostatura. Utilizzare chicchi freschi. Il grado di macinatura non è adatto ai chicchi di caffè. Regolare un grado di macinatura più fine. Il caffè è troppo "acido". Il grado di macinatura è troppo grosso oppure il caffè è maci- nato troppo grosso. Impostare il grado di macinatura su un valore più fine oppure utilizzare un caffè macinato più fine. Tipo di caffè non adatto. Utilizzare un caffè più tostato. Il caffè è troppo "amaro". Il grado di macinatura impo- stato è troppo fine oppure il caffè macinato è troppo fine. Impostare un grado di macinatura più grosso oppure utilizzare un caffè maci- nato più grosso. Tipo di caffè non adatto. Cambiare tipo di caffè. Il caffè ha un gusto di "bru- ciato". Temperatura di preparazione del caffè troppo elevata. Ridurre la temperatura. ~ "Regolazione delle impostazioni delle bevande" a pagina 134 Il grado di macinatura impo- stato è troppo fine oppure il caffè macinato è troppo fine. Impostare un grado di macinatura più grosso oppure utilizzare un caffè maci- nato più grosso. Tipo di caffè non adatto. Cambiare tipo di caffè. L'apparecchio non eroga bevande. Aria nel filtro dell'acqua. Immergere in acqua il filtro dell'acqua finché non escono più bolle, quindi reinserire il filtro. Residui di decalcificante inta- sano il serbatoio dell'acqua. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e pulirlo bene. Sciogliere il decalcificante in acqua tiepida. Il filtro dell’acqua non resta incastrato nel serbatoio dell’acqua. Il filtro dell’acqua non è fissato correttamente. Togliere il filtro dell'acqua e, tenendolo diritto, spingerlo con decisione nel col- legamento del serbatoio. Problema Causa RimedioMalfunzionamento, che fare? it
I fondi di caffè non sono com- patti e sono troppo bagnati. Il grado di macinatura impo- stato è troppo fine o troppo grosso oppure è stato utilizzato troppo poco caffè macinato. Impostare un grado di macinatura più grosso o più fine oppure utilizzare 2 dosatori rasi di caffè macinato. Presenza di gocce d’acqua sul fondo interno dell’apparecchio dopo aver tolto il raccogli- gocce. Il raccogligocce è stato estratto troppo presto. Attendere alcuni secondi prima di estrarre il raccogligocce dopo l’ultima erogazione di una bevanda. Non si riesce ad estrarre il rac- cogligocce. Il contenitore dei fondi di caffè è pieno. Il separatore dei fondi di caffè si incastra. Pulire l'interno dell'unità di infusione. ~ "Pulizia dell’apparecchio" a pagina 148 Inserire correttamente il separatore dei fondi di caffè. Il sistema di erogazione non può essere smontato o rimon- tato. Sequenza errata Prima collegare il sistema di eroga- zione (con il sistema per il latte), poi il recipiente del latte; per lo smontaggio, rimuovere prima il recipiente del latte, poi il sistema di erogazione. Sul display viene visualizzato il messaggio “Riempire serb. chicchi di caffè” anche se il ser- batoio dei chicchi è pieno )B o il macinacaffè non macina chicchi. I chicchi non cadono nel maci- nacaffè (chicchi troppo oleosi). Battere leggermente sul serbatoio dei chicchi di caffè.Eventualmente cam- biare tipo di caffè. Pulire il serbatoio dei chicchi di caffè vuoto con un panno asciutto. Messaggio “Svuotare il racco- gligocce" con il raccogligocce vuoto. Cosa fare? Se è spento, l'apparecchio non rileva che il raccogligocce è stato svuotato. Con l'apparecchio acceso, togliere il raccogligocce e reinserirlo. Il raccogligocce è sporco. Pulire bene il raccogligocce. Messaggio sul display “Aggiun- gere acqua non gassata o rimuovere il filtro” Serbatoio dell'acqua non inse- rito correttamente. Inserire il serbatoio dell'acqua nel modo corretto. Acqua gasata nel serbatoio dell'acqua. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua del rubinetto fresca. Il galleggiante nel serbatoio dell'acqua è bloccato. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e pulirlo bene. Il filtro dell'acqua nuovo non è stato lavato secondo le istru- zioni. Lavare il filtro dell'acqua secondo le istruzioni e metterlo in funzione. Aria nel filtro dell'acqua. Immergere in acqua il filtro dell'acqua finché non escono più bolle, quindi reinserire il filtro. Filtro dell'acqua vecchio. Inserire un nuovo filtro dell'acqua. Problema Causa Rimedioit Malfunzionamento, che fare?
Indicazione molto frequente che è necessaria la decalcifica- zione. Acqua troppo calcarea. Controllare che nel menu sia impostata la durezza dell'acqua corretta. Inserire il filtro dell'acqua ed attivarlo secondo le istruzioni. ~ "Avvio del programma "Filtro dell'acqua" o "Protezione dal gelo"" a pagina 141 Home Connect non funziona correttamente. Consultare il sito www.home-con- nect.com Problema Causa Rimedio Messaggio sul display "Pulire unità di infusione". Unità di infusione sporca. Pulire l’unità di infusione. Troppo caffè macinato nell'unità di infusione. Pulire l’unità di infusione. Versare un massimo di 2 dosatori di caffè maci- nato rasi. Il meccanismo dell’unità d'infu- sione si muove con fatica. Pulire l’unità di infusione. ~ "Manutenzione e pulizia quotidiana" a pagina 147 Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza! I numeri di telefono si trovano nelle ultime pagine delle istruzioni per l'uso.Servizio assistenza clienti it
4 Servizio assistenza clienti Se r v i z i o assi st enza cl i ent i Dati tecnici Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il codice prodotto completo (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. I numeri sono indicati sulla targhetta di identificazione h. (~ figura ") Per avere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti. I dati di contatto del servizio di assistenza clienti di tutti i Paesi sono indicati nelle ultime pagine di queste istruzioni per l'uso. Condizioni di garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto. Con riserva di modifi ca. Collegamento elettrico (tensione – frequenza) 220–240V ∼, 50/ 60Hz Potenza di allacciamento 1500W Pressione massima pompa, statica 19bar Capacità massima del serbatoio acqua (senza filtro) 2,3l Capacità massima del serbatoio chicchi destro/sinistro 250/270g Capacità massima dell'apparecchio con un serbatoio chicchi 290g Lunghezza del cavo di alimentazione 1000mm Dimensioni (A x L x P) 392x 299x 470mm Peso, vuoto 10–12kg Tipo di macinacaffè Ceramica Codice pro- dotto (E) Codice di pro- duzione FD Servizio di assistenza clienti O66BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com de © Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG. en © Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG. fr © Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la marque Siemens AG. it © Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH in quanto licenziatario del marchio di Siemens AG.
Notice-Facile