HMF251X - Microonde HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HMF251X HOOVER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde da incasso |
| Marca | Hoover |
| Modello | HMF251X |
| Capacità | 25 L |
| Potenza microonde (uscita) | 900 W |
| Potenza grill | 1100 W |
| Potenza convezione | 2500 W |
| Alimentazione elettrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Diametro del piatto rotante | 315 mm |
| Peso netto | 21,5 kg |
| Tipo di installazione | Da incasso (larghezza vano 60 cm) |
| Funzioni di cottura | Microonde, Grill, Convezione, Combinato, Scongelamento |
| Menu automatico | 10 programmi (riscaldamento, patate, carne, verdure, pesce, pasta, zuppa, torta, pizza, pollo) |
| Timer | Sì, fino a 95 min |
| Sicurezza bambini | Blocco tasti |
| Display | Display LED digitale |
| Accessori inclusi | Piatto rotante in vetro, anello rotante, manuale di istruzioni |
| Pulizia | Panno umido, acqua saponata per guarnizione porta; non utilizzare pulitore a vapore |
| Istruzioni di sicurezza | Non utilizzare utensili metallici, non far funzionare a porta aperta, scollegare prima della pulizia |
| Indice di riparabilità | Non specificato |
Domande frequenti - HMF251X HOOVER
Domande degli utenti su HMF251X HOOVER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HMF251X - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HMF251X del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE HMF251X HOOVER
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
MIKROWELLENHERD
Leggere attendamente queste istruzioni prima dell'utilizzo delorno a microonde e conservarle con cura.
Se seguirete le istruzioni qui continue, il vosto forno vi garantirà un servizio excellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBLE ESPOSIZIONA A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL MICROONDE
(a) Non utilizzato il forno a microonde quando lo sportello è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il seguente rischio di danni per la salute. Non rompere o manomettere gli interbloccchi di sicurezza.
(b) Non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forno e lo sportello e rimuovere sempre tutto lo sporco e i residui di soluzioni detergenti dalle superfici di tenuta.
(c) AVVERTENZA: se lo sportello è aperto o le tenute sono danneggiate, non utilizzato ilorno a microonde e farlo riparare da una persona competente.
AGGIUNTA
La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar luogo a situazioni pericolose.
Specifiche tecniche
| Modelli | HMF251X |
| Tensione nominale 230V~50Hz | |
| Potenza nominale in ingresso (Microonde) | 1450 W |
| Potenza nominale in uscita (Microonde) 900 W | |
| Potenza nominale in ingresso (Grill) 1100 W | |
| Potenza nominale in ingresso (Convezione) | 2500 W |
| Capacità del forno | 25 L |
| Diametro del piatto rotante | Ø 315 mm |
| Dimensioni esterne(LxPxA) | 59546470 x |
| Peso netto | 21.5 kg |
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA
Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde, attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso delorno:
- Avverenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in contentitori chiusi poiché potrebbero esplodere.
- Avvertenza: la copertura che protegge dall'esposizione all'energia prodotta dal forno a microonde delve essere rimossa solo da persona competenti.
- Avvertenza: non permettere ai bambini di usare il fornosozza la supervisione di un adulto se non sono state fornite loro istruzioni adeguate in modo che sappiano come usarlo in modo sicuro e siano consapevoli dei possibili rischi risultanti da un uso improprio.
- Avvertenza: in modalità Combi, l'uso del forno è consentito ai bambini solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle temperature alte prodotte in questa modalità (solo per i modelli muniti di grill).
- Utilizzare solo utensili compatibili con i fornì a microonde.
- Pulire regolarmente ilorno e rimuovere tutti i depositi di cibo.
- Leggere e attenersi a quanto indicate nella sezione "PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBLE ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DEL MICROONDE".
- Durante il riscaldamento di alimenti contenuti in vaschette in plastica o carta, controlling the forno perché è possibile che i contentitori si incendino.
IT
- Se si notationa la presenza di fumo, spegnere ilorno o scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello per impedire alle fiamme di propaganda.
- Non riscaldare eccessivamente gli alimenti.
- Non utilizzato la cavity per conservare gli alimenti. Non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno delorno.
- Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel forno.
- Installare e posizionare ilorno solo in conformità a quanto indicate nelle istruzioni di INSTALLazione.
- Non riscaldare uova racchiuse nel guscio o bollite per lunghi periodi di tempo nel microonde poiché potrebbero esplodere ancche dopo il termine della cottura.
- Utilizzare il forno solo per l'uso previsto e in conformità a quanto indicate in quello manuale. Non usare sostenze chimiche o vapori che potrebbero corrodere il forno. Questo forno è espressamente progettato per il riscaldamento di alimenti. Non è indicato per essere usato per applicazioni industriali o di lavoratorioio.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal costruttore, da un rappresentante o da una persona con analoga qualifica per evitare danni.
- Non conservare o utilizzare ilorno in ambienti aperti.
- Non utilizzato ilorno in presenza di acqua, in cantine umide o vicino a piscine.
- La temperatura delle superfici esterne potrebberaggiungere valori molti alto quando il forno è in uso. Le superfici si riscaldano durante l'uso. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde e non copire nessuna delle aperture di ventilazione.
IT
- Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un ravolo o banco.
- La mancata pulizia regolare del forno potrebbe deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e causare situazioni pericolose.
- Per evitare possibili uszioni, mescolare e agitare il contentuto di biberon e barattoli contenti alimenti per neonati.
- Il riscaldamento di bibite con ilorno a microonde potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il contentatore con estrema cautela.
- Questo appearecchio non deve essere utilizzata da persona (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza e sufficiente conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sulla supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo.
- Verificare sempre che i bambini non giochino con la piastra.
- Le unità non sono progettate per essere comandate mediante l'utilizzo di un timer esterno o un telecomando dedicato.
- AVVERTENZA: per evitare possibili scosse elettriche, verificare che l'unità sua spenta prima di sostituire la lampadina.
- Le parti accessibili potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Evitare che i bambini possano avvincinarsi. Non utilizzato sistemi di pulizia a vapore.
- Non utilizzato detergenti aggressivi o raschietti in metallo appuntiti per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero graffiare le superfici e scheggiare il vetro.
- Ilorno si riscalda durante l'uso. Fare attenzione a non toccare le resistenze all'interno delorno.
IT
- Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per quello forno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento della temperatura).
- Posizione are la superficie posteriore contro il muro.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni,da persone con ridotte capacità sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati astruiti in merito all'uso dell'apparecchio in sicurezza e che siano consapevoli dei relativi rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio né eseguire operazioni di pulizia e manutenzione perché la supervisione di unadulto.
- Tenere l'apparecchio e il cavo fuori alla portata di bambini al di fatto degli 8 anni.
- In caso di emissione di fumo, disattivare o scollegare l'apparecchio e tenera la porta chiusa al fine di fermare eventuali fiamme
36.L'apparecchio è destinato all'uso domestico e trovale seguenti applicazioni:
-personale di cucina all'interno di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi; - clienti di hotel, motel e altri ambienti abitativi;
-Agriturismi; - bed and breakfast.
37.ATTENZIONE:l'apparecchio e le sue parti visibili si surriscaldano durante l'uso. Evitare accuratamente di toccare gli elementi incandescenti. Evitare l'uso da parte di bambini al di fatto degli 8 anni se non fatto la supervisione continua da parte di un adulto.
38.durante l'uso delorno a microonde lo sportello decorativo deve restare aperto (per modelli con uno sportello decorativo.)
39.Non pulire con l'uso del vapore.
40.la superficie di un cassetto cui sorriscaldarsi. - Non usare detergenti abrasivi acidi o spugnette abrasive di metallo per pulire lo sportello di vetro delorno poiché possono scheggiare la superficie e portare alla frantumazione del vetro.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone Collegamento delorno a microonde a terra
PERICOLO
Pericolo di scariche elettriche Il contatto con alcuni componenti interni cui cause lesioni personali gravi o la morte. Non smontare l'unità.
AVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche
Un uso improprio del collegamento di terra può causare scosse elettriche.
Collegare l'unità alla presa elettrica solo dopo che è stata installata e correttamente collegata a terra.
PULIZIA
Scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica. 1. Pulire l'interno del forno a microonde dopo l'uso con un panno leggermente inumidito. 2. Pulire gli accessori seguendo la normale procedura e utilizzato acqua e sapone.
- Pulire a fondo il telaio dello sportello e i componenti vicini con un panno inumidito se sporchi.
L'unità deve essere dotata di messa a terra. In caso di cortocircuito, la messa a terra limita il rischio di scosse elettriche poiché fornisce un percorso per la dissipatione della corrente elettrica. Questo forno viene fornito con un cavo dotato di un filo e una spina di messa a terra. Deve essere collegato a una presa a muro correttamente installata e dotata di idonea messa a terra. Rivolgersi a un elettricista o a un techniciano qualificato se le istruzioni per la messa a terra non sono chiare o se si sospetta che l'unità non sua stata correttamente collegata a terra. Se si rende necessario utilizzato un cavo di prolunga, utilizzato solo con un cavo con 3 fili.
IT
- Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione corto per limitare al minimo il rischio di rinanere intrappolati o di inciampare.
- Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione lungo o un cavo di prolunga:
1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quella dell'unità.
2) Verificare che il cavo di prolunga sia un cavo di messa a terra con 3 fili.
3) Disporre il cavo lungo in modo che non penda dal bancone o dal ravolo e possa quando essere tirato da bambini o sua accidentalmente di intralcio.
UTENSILI ATTENZIONE
Rischio di lesions per il personale
E' da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisce una protezione dall'esposizione all'energia a microonde.
Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo "Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."
Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a microonde. In caso di dubbio, è possible provare l'utensile in questione seguendo la segunte procedura.
Test degli utensili:
- Riempire un contentatore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza di acqua fredda (250 ml) e con l'utensile in questione.
- Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
- Cautamente toccare l'utensile. Se l'utensile vuoto è caldo, non utilizzatelo per cotture a microonde.
- Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
| Pellicola di alluminio | Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati per copire parti sottili di carne o pollame per prevenire una cottura eccessiva. E' possibile che si verificchi la formazione di arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno. |
| Contenitori in terracotta | Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contentatore in terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice (5mm) sulla piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe causare la rottura del piatto rotante. |
| Piatti da ravola | Solo quelli idonei per utilizzo in fornì a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzato piatti rotti o sbeccati. |
| Vasi in vetro | Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzato solo per scaldare il cibo solo sino a quando sare è caldo. Molti vasi in vetro non sono resistenti al calore e potrebbero rompersi. |
| Prodotti in vetro | Utilizzato solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per utilizzo in forno, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo. Non utilizzato piatti rotti o sbeccati. |
| Borse per cottura in forno | Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di vapore. |
| Tazze e piatti di carta | Utilizzato per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare. Non lasciare il forno incustodito durante la cottura. |
| Tovaglioli di carta | Utilizzare per copire il cibo durante il riscaldamento per assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllingo, solo per cotture brevi. |
| Carta uso pergamena | Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come copertura per il vapore. |
| Plastica | Solo quella idonea per utilizzo in fornì a microonde.Seguire leistruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata "Idonea per microonde". Alcuni contentitori in plastica si ammorbidiscono quando il cibo inelli contenegro si scalda. Sacchetti per la cottura e borse in plastica chiuse ermeticamente dovrebbero essere tagliate o forate come indicato sull'imballo stesso. |
| Pellicola in plastica | Solo quella idonea a utilizzo in fornì a microonde. Utilizzare percopire il cibo durante la cottura permantere l'umidità.Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri in contatto con il cibo. |
| Termometri | Solo quelli idonei per utilizzo con fornì a microonde (termometri per carne e per dolci). |
| Carta oleata | Utilizzare per copire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l'umidità. |
Materiali da evitare nei forn i microonde
| Vassoi in alluminio | Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzato in fornì a microonde. |
| Contenitori per alimenti in cartone con maniglie in metallo | Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzato in fornì a microonde. |
| Utensili in metallo o Il metallo protegge il cibo dall'energia a microonde. Il metallo può causare la formazione di arco. | |
| Chiusure in metallo | Può causare la formazione di arco e potrebbe causare un incendio all'interno del forno. |
| Sacchetti di carta Potrebbe causare un incendio all'interno del forno. | |
| Contenitori in polistirene o poliuretano | I contentitori potrebbero scigliiersi o contaminare il liquido interno quando esposti ad alte temperature. |
| Legno | Il legno si asciuga quando utilizzato in fornì a microonde e potrebbe dividersi o rompersi. |
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO
Nomi dei componenti e degli accessori delorno
Estrarre ilorno e tutti i materiali dall'imballo e alla cavity del forno.
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
1 Piatto girevole in vetro
1 Insieme anello rotante
1 Manuale di istruzioni
A) Pannello di controllo
B) Albero del piatto rotante
C) Anello di supporto
D) Piatto in vetro
E) Finestra di osservazione
F) Porta
G) Sistema di bloccaggio di sicurezza

Grill ( Solo per la série con Grill )
Attenzione: non utilizzato la griglia metallica nel modello a microonde. Rimuoverla sempre quando si utilizza la funzione microonde!
Spagnere il forno se la porta rimane aperta durante il funzionamento.
Installazione del piatto rotante

a. Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario. Il piatto in vetro non dovrebbe mai essere vincolato.
b. Sia il piatto in vetro, sia l'anello di supporto devono sempre essere utilizzati durante la cottura.
c. Il cibo e i contentitori devono sempre essere posizionati sul piatto in vetro per la cottura.
d. Se il piatto in vetro o l'insieme anello piatto rotante dovessero incrinarsi o rompersi, contattate il centro di assistenza più vicino.
IT
Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare ilorno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il fornso se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna delorno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone biano attaccato alla cavity del forno per proteggere il magnetron.
Informazioni importanti per l'installazione
- Questo elettrodomestico è destinato al solo uso domestico.
- Questo forno è da incasso e può essere installato solo come tale. Non può essere usato sistematico su un ripiano o dentro un mobile non idoneo.
- Seguire le istruzioni specifiche per l'installazione.
- L'elettrodomestico più essere installato in un mobile installato a muro large 60 cm (profondità minima: 55cm; altezza minima: 85 cm).
- Ilorno è munito di spina e deve essere collegato solo ad una presa adeguatamente installata e collegata a terra.
- La tensione di alimentazione deve corrispondere alla tensione indicata sulla targhetto delle specifiche.
- Solo un elettricista qualificato può installare la presa e sostuire il cavo di collegamento. SeCTL aver incassato il prodotto la spina non è più accessibile, sul lato dell'infallazione deve essere presente un l'interruttore isolante onnipolare con una distanza fra i contatti di almeno 3mm.
- Non utilizzato adattatori, prese a più uscite e prolonghe. Un eventuale sovraccarico può provocare rischio di incendio.
La superficie accesibilepotrebbe essere calda nelcorso del funzionamento.

Istruzioni di funzionamento
Questo forno a microonde si avvale di moderni comandi elettronici per la regolazione dei parametri di cottura, in modo da venire incontrato alle necessità dell'utente e ottencere prestazioni ottimali.
1. Impostazione dell'orario
Non appena il forno a microonde viene collegato alla presa di retc, sul display viene visualizzato "0:00" e vince emesso un segnale acustico.
1) Premere." "per scegliere tra il fornato a 12 o 24 ore.
2) Ruotare " " per impostare l'ora, inserendo un numero tra 0 e 23 (formato a 24 ore), 1 e 12 (formato a 24 ore).
3) Premere ""; le ciftre che indicano i minuti lampeggiano.
4) Ruotare "per regolare i minuti, scegliendo un numero compreso tra 0 e 59.
5) Premere " " per completing l'impostazione dell'orario.": lampeggia.
Note: 1) Anche se è collegato alla presa di corrente, il forno non funzione se l'orologio non è impostato
2) Se durante la procedura di impostazione dell'orario si preme " STOP ", il forn o ripristinerà automaticamente l'impostazione precedente.
2. Cottura a microonde
1) Premere una volta il tasting" ; sul display viene visualizzato "P100".
2) Premere " " più volte o ruotare " " per scegliere un livello di potenza tra 100% e il 10%. Saranno visualizzate nell'ordine leindicazioni "P100", "P80", "P50", "P30", "P10".
3) Premere " 30" START " per confermare.
4) Ruotare "per selezionare il tempo di cottura (il tempo impostato deve essere compreso tra 0:05 e 95:00).
5) Premere " 30" START "per avviare la cottura.
Note: il selettore consente di aumento o diminuire il tempo di cottura secondo i seguenti incrementi:
Schema dei valori di potenza del microonde
| Premere | Una volta | Due volte | Tre volte | Quattro volte | Cinque volte |
| Potenza microonde | 100% | 80% | 50% | 30% | 10% |
3. Cottura a grill
1) Premere una volta il tasto "vera visua rizzato "P100".
2) Premere più volte " o ruotare " per selezionare la potenza del grill. Smettere di ruotare la manopola quando viene visualizzato "G-1".
3) Premere " " per contermare.
4) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura (il tempo impostato deve essere compreso tra 0:05 e 95:00).
5) Premere " " yayane la cottura.
Not: a t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Se non si interviene, il forno continuera a cuocere. Tuttavia, per ottenere un risultato ottimale, dopo i due segnali acustici girare il cibo, chiudere lo sportello e premere " 30" START " per continuare la cottura. Se non vengono eseguite及其他 operazioni, il forno riprendera a cuocere automaticamente ed emettera un segnale acustico.
4. Cottura combinata
1) Premerc una volta il tasto " ; verrà visualizzato "P100".
2) Premere più volte" o ruotare " per selezionare la potenza del grill.
Smettere di ruotare la manopola quando vengono visualizzate le sigle "C-1", "C-2", "C-3" o "C-4".
3) Premere " " 30 confermare.
4) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura (il tempo impostato deve essere compreso tra 0:05 e 95:00).
5) Premere " 30" START " per avviare la cottura.
Nota:istruzioni per la cottura combinata
| Istruzioni | Display | Microonde | Grill | Convezione |
| 1 | C-1 | ● | ● | |
| 2 | C-2 | ● | ● | |
| 3 | C-3 | ● | ● | |
| 4 | C-4 | ● | ● | ● |
5. Cottura per convenzione (con pre-riscaldamento)
La cottura per convezione permette di cuocere il cibo come nel forno tradizionale. Non vengono usate le microonde. Si consiglia di riscaldare il forno fino a raggiungere la temperatura adeguata prima di introdurre il cibo nel forno.
1) Premere una volta il tasto " 80" lampeggia.
2) Continuare a premere " o ruotare " " sono a selezionare la funzione convenzione. Nota: è possibile impostare una temperatura compresa tra 130^ e 220^ .
3) Premere " "POMFarmare la temperatura.
4) Premerc " 30" START " per avviare il pre-riscaldamento. Quando si arrivava alla temperatura di preriscaldamento, vengono emessi due segnali acustici per ricordare all'utente di introdurre il cibo nel forno. La temperatura di pre-riscaldamento lampeggia sul display.
5) Introduire il cibo nel forno e chiudere la sportello.
Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura (il tempo massimo selezionabile è 95 minuti).
6) Premere """coarre la cottura.
Nota: a. Non si puo inseire il tempo di cottura finché non si arrivava alla temperatura di pre-riscaldamento. Una volta che il fornho ha raggiunto la temperature impostata, apriere lo sportello e selezionare il tempo di cottura. b. Se dopo 30 minuti di pre-riscaldamento la temperature non arrivare, vengono emessi due segnali acustici per avvertire l'utente di inseire il tempo di cottura. Se il tempo non viene inserto entro 5 minuti, la fase di pre-riscaldamento viene interrotta, vengono emessi cinque segnali acustici e il fornso torna alla modalità di attesa.
6. Cottura per convenzione (senza pre-riscaldamento)
1) Premercuna volta il tasto " 30" lampeggia.
2) Premere " " più volte o ruotare " " per selezionare la funzione convzione. Nota: è possibile impostare una temperatura compresa tra 130^220^
3) Premere " " per confirma rare la temperatura
4) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura (il tempo massimo selezionabile è 95 minuti).
5) Premere " 30 START " per avviare la cottura.
7. Cottura multifase
Posso n este impostate al massimo tre fasi. Se una delle modalita impostate e lo scongelamento, verra asscgnata alla prima fase.
Dopo la conclusione di agli fase viene emesso un segnale acustico e inizia la fase successiva.
Nota: nella cottura multifase non è possibile selezionare le modalità di menu automatico c pre-riscaldamento.
Esempio: se si vuole scongelare del cibo per 5 minuti e quindi cuocerlo con una potenza dell'80% per 7 minuti, procedere come segue:
1) Premere due volte " ; sul display viene visualizzato "d-2";
2) Ruotare " " per regolare il tempo di scongelamento a 5 minuti;
3) Premere una volta"
4) Per selezionare la potenza dell'80%, ruotare "Finché non verrà visualizzato "P80";
5) Premere " " per confermare;
6) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura a 7 minuti;
7) Premere " 30' START " per avviare la cottura.
8. Timer cucina
(1) Premere “ ” due volta: il display a LED visualizza 00:00 e si illumina la spia del timer.
(2) Ruotare per immettere il tempo desiderato (il tempo di collura massimo è 95 minuti).
(3) Premere 30peternfermare l'impostazione: si illumina la spia del timer.
(4) Una volta raggiunto il tempo di cottura, la spia si spegne e si avvertono 5 segnali acustici. Se l'orologio è stato impostato (orario a 24 ore), il display a LED alla l'ora attuale. Nota: Il timer cucina è diverso dalsystema orario a 24 ore, poiché è un contaminuti.
9. Menu automatico
1) In modalità di attesa, ruotare " " versus destra per scegliere la funzione desiderata; verranno visualizzate in successione leindicazioni "A1""A2""A3""A10".
2) Premere " 30" START " per confermare il menu desiderato.
3) Ruotare " per scegliere il peso del menu; si accende la spia "g".
4) Premere " 30" START "per avviare la cottura.
Note: nel menu "torta" viene utilizzata la cottura per convenzione con funzione di pre-riscaldamento a 180^ , pertanto prima di attivare il menu automatico è necessario preriscaldare il forno. Quando raggiunge la temperatura, il forno si arresta cd emette un segnale acustico per ricordare all'utente di aprirlo sportello, inseire la torta o il dolce nel forno e premere
"30" START "per avviare la cottura.
Tabella Menu Automatico
| Menu | Peso (g) | Display | Potenza |
| A1 Riscaldamento | 150 | 1 | 0 |
| 250 | 250 | 100% | |
| 350 | 350 | ||
| 450 | 450 | ||
| 600 | 600 | ||
| A2 Patate | 1 (circa 230g) | 1 | 100% |
| 2 (circa 460g) | 2 | ||
| 3 (circa 690g) | 3 | ||
| A3 Carne | 150 | 150 | 100% |
| 300 | 300 | ||
| 450 | 450 | ||
| 600 | 600 | ||
| A4 Verdure | 150 | 150 | 100% |
| 350 | 350 | ||
| 500 | 500 | ||
| A5 Pesce | 150 | 150 | 80% |
| 250 | 250 | ||
| 350 | 350 | ||
| 450 | 450 | ||
| 650 | 650 | ||
| A6 Pasta | 50 (con acqua 450g) | 50 | 80% |
| 100 (con acqua 800g) | 100 | ||
| 150 (con acqua 1200g) | 150 | ||
| A7 Minestra | 200 | 200 | 100% |
| 400 | 400 | ||
| 600 | 600 | ||
| A8 Torta | 475 | 475 | Preriscaldamento a 180° |
| A9 Pizza | 200 | 200 | C-4 |
| 300 | 300 | ||
| 400 | 400 | ||
| A10 Pollo | 500 | 500 | C-4 |
| 750 | 750 | ||
| 1000 | 1000 | ||
| 1200 | 1200 |
10. Scongelamento con impostazione del peso
1) Premere una volta "Viene visualizzato "d-1".
2) Ruotare " per selezionare il peso del cibo. Si accende la spia "g". E possibile impostare un preso compreso tra 100g e 2000g .
3) Premere il tasto " 30" START " per avviare lo scongelamento.
11. Scongelamento con impostazione del tempo
1)Premercduevoltleitasto" ;viencvisualizzato"d-2"
2) Ruotare " per selezionare il tempo di cottura. Il tempo massimo selezionabile è 95 minuti.
3) Premere il tasto " 30" START " per avviare lo scongelamento.
12. Cottura rapida
1) In modalità di attesa, premere il tasto " 30 START " per cuocere ad un livello di potenza del 100% per 30 secondi. Ogni pressione del tasto il tempo aumenta di 30 secondi. Il tempo massimo selezionabile è 95 minuti.
2) Nelle modalità microonde, grill, convenzione e combinato, premere il tasto " 30° START " per cuocere ad un livello di potenza del 100% per 30 secondi.
Ad ogni pressione del tasto il tempo aumenta di 30 secondi.
Note: esta funzione non è attiva con le funzioni di scongelamento, menu automatico e cottura multifase.
13. Cottura rapida a microonde
In modalità di attesa, ruotare " " versus sinistra per scegliere direttamente il tempo di cottura, quando premere il tasto " 30" START " per selezionare un livello di potenza del 100%. Questo programma più essere utilizzato anche nella cottura multifase.
14. Visualizzazione informazioni
(1) Durante la cottura, se si preme " ", viene visualizzata per 2-3 secondi la potenza selezionata.
( ) Durante la cottura, premere "2 " per controllare l'ora. Verrà visualizzata per 2-3 secondi.
15. Funzione di blocco per bambini
Blocco: nella condizione di riposo, premere " STOP " per 3 secondi, si udirà un lungo suono a conferma dell'avvenuta impostazione del blocco bambini; l'LED visualizzera " o l'ora corrente
Uscita alla funzione di blocco: nello stato di blocco, premere " STOP" per 3 secondi; si udirà un lungo suono a conferma dell'avvenuto sblocco; l'LED tornerà all'orologio.
16. Specifiche
(1) Il segnale acustico suona una volta quando si gira la manopola all'inizio;
(2) " 30" START" breve essere premuto per continuare la cottura dopo che la porta viene aperta durante la cottura stessa;
(3) Una volta che il programma di cottura è stato impostato, se " 30" START non è premuto
in 5 minuti verrà visualizzata nuovamente l'ora corrente e l'impostazione verrà annullata.
(4) Il segnale acustico suona una volta ad agli pressione efficace; se la pressione non è efficace (non è receptita dal forno) non si sentirà nessun suono.
(5) Il segnale acustico suona per cinque volte al termine della cottura.
Ricerca dei problemi
Se si verifica un guasto, prima di chiamare l'assistenza, effettuare le seguenti verifiche.
| NORMALE | |
| Interferenza del forno a microonde con la ricezione teilevisiva | E' possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere, ventilatori elettrici. Si tratta di una condizione normale. |
| Luce affievolita | Nel corso di cotture a microonde a bassa pressione, la luce del forno può affievolirsi. Si tratta di una condizione normale. |
| Si accumula del vapore sulla porta, esce aria calda dalle aperture di sfiato | Nel corso della cottura, è possibile che del vapore fuoriesca dal cibo. Buona parte di quello vapore viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del vapore potrebbe accumularsi sulle superfici frede, quali per esempio la porta del forno. Si tratta di una condizione normale. |
| Il forno viene acceso accidentallymente perché vi sia del cibo all'interno dello stesso | Il funzionamento per periodi limitati del forno sono che al proprio interno vi sia del cibo non creation alcun danno al forno stesso. Questa condizione, perché dovrebbe essere evitata. |
| Problema | Possible | causa |
| Il fornò non si accende | Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente nella presa di corrente | Staccare la spina alla presa, quando ricollegare dopo 10 secondi |
| Il fusabile salute o entra in funzione l'interruttore automatico | Sostituire il fusabile o ripristinare l'interruttore automatico (riparato da personale qualificato della nostra società) | |
| Problemi con l'uscita | Verificare l'uscita con un altre elettrodomestico | |
| Il fornò non scalda | La porta non è chiusa correttamente | Chiudere bene la porta |
| Il piatto dietro è rumoroso durante il funzionamento del forno | Rulli sporchi e residui sul fondo del forno | Fare riferimento al paragrafo "manutenzione del microonde" per pulire le parti sporche. |

Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute dell'uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto. Il simbolo su
questo prodotto indica cheesso nondeveseessere trattato come rifiuto domestico. L'elettrodomesticodeveseessere consegnatoalpunto di raccolta predisporto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.Lossmaltimentodeve avvenire secondo lenorme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti.Per maggiori informazioni sul trattamento, il ritiro e il riciclo di questo prodotto consultare le autorità comunali, il servizio per la raccolta dei rifiuti o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: casa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserto nel prodotto ed in base alle previsionsi del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti alla data di segna del bene.
Cosi come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere migliorato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalemente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell'acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi nella consegna del bene esistessero già tale data, a meno che tale ipotesi sua incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all'intervento, lo effettuerà essere addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sare invece onere del consumatore che intendà fruire dei rimedi accordati alla garanzia stessa provare l'esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornireolta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuera l'intervento addebitando al consumatore tutti iosti relativi.
ESTENSIONDELLARANZIAFINO A5 ANNI:come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei trovera le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell'apparecchio sino a 5 anni earsi, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitate, La preghiamo rivolgersi al numero Telefonico del Servizio Clienti 199121314.
ANOMALIE EMALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completenesse per fornirLe i chiarimenti necessari; comunique qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il "Numero Utile" sottoindicato,sara messo in contatto direttamente con il

Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato,tramite messaggio vocale,dal Servizio clienti
dell'opera tore Telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E' indispensable che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che trovera sul certificato di garanzia.
In questo modo Lei pourrait contribuire ad evitare trasferte inutili del technique, risparmiando oltretutto i relativiosti.

HOOVER
