ORIENT Sports EU07005B - Orologio

Sports EU07005B - Orologio ORIENT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sports EU07005B ORIENT in formato PDF.

📄 177 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice ORIENT Sports EU07005B - page 76
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristica Dettagli
Marca ORIENT
Modello Sports EU07005B
Tipo di orologio Orologio analogico
Movimento Movimento automatico
Materiale della cassa Acciaio inossidabile
Diametro della cassa 42 mm
Spessore della cassa 13 mm
Tipo di vetro Vetro minerale
Resistenza all'acqua 100 metri
Cinturino Pelle
Colore del quadrante Nero
Funzionalità aggiuntive Cronografo, datario
Uso consigliato Sport, quotidiano
Manutenzione Pulizia regolare con un panno morbido
Riparazione Servizio consigliato ogni 3-5 anni
Sicurezza Evita urti violenti e temperature estreme
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - Sports EU07005B ORIENT

Come si regola l\'ora sull\'orologio ORIENT Sports EU07005B?
Per regolare l\'ora, tira la corona fino alla seconda posizione, quindi girala in senso orario o antiorario per impostare l\'ora.
L\'orologio è impermeabile?
Sì, l\'ORIENT Sports EU07005B è impermeabile fino a 200 metri, il che lo rende adatto per il nuoto e altre attività acquatiche.
Come si cambia la batteria dell\'orologio?
Si consiglia di affidare il cambio della batteria a un professionista per evitare di danneggiare l\'orologio. Se vuoi farlo da solo, rimuovi il fondello e sostituisci la batteria CR2025.
L\'orologio ha una garanzia?
Sì, l\'ORIENT Sports EU07005B è coperto da una garanzia di due anni contro i difetti di fabbricazione.
Come si pulisce il mio orologio ORIENT Sports EU07005B?
Usa un panno morbido e umido per pulire la cassa e il cinturino. Evita di usare prodotti chimici aggressivi.
Cosa fare se il mio orologio si ferma?
Prova a caricare l\'orologio girando la corona. Se non si riavvia, potrebbe essere necessario sostituire la batteria o potrebbe esserci un problema meccanico.
Posso indossare il mio orologio mentre nuoto?
Sì, l\'ORIENT Sports EU07005B è progettato per essere indossato durante il nuoto, grazie alla sua resistenza all\'acqua fino a 200 metri.
Come si regola il cinturino dell\'orologio?
Per regolare il cinturino, rimuovi le maglie usando uno strumento a spinta o rivolgiti a un gioielliere per una regolazione professionale.
Dove posso trovare il manuale d\'uso?
Il manuale d\'uso è disponibile sul sito ufficiale di ORIENT o può essere fornito con l\'acquisto dell\'orologio.
Quali materiali sono usati per il cinturino dell\'orologio?
Il cinturino dell\'ORIENT Sports EU07005B è realizzato in acciaio inossidabile, offrendo durata e resistenza alla corrosione.

Domande degli utenti su Sports EU07005B ORIENT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sports EU07005B - ORIENT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sports EU07005B del marchio ORIENT.

MANUALE UTENTE Sports EU07005B ORIENT

MANUALE DI ISTRUZIONI

Grazie di aver acquistato il nostro prodotto. Per garantire un uso prolongato e le migliorie prestazioni, leggere con attenzione quello Manuale di istruzioni e familiarizzarsi con le clausole della garanzia.

Tenere quello Manuale di istruzioni a portata di mano e consultrarlo nel momento di bisogno.

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

Osservare con la massima attenzione quanto specificato dai contrassegni fatto indicati per evitare qualsiasi pericololo di danneggiare cose e di ferire voi stessi e altre persone.

ORIENT Sports EU07005B - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA - 1

AVVERTENZA

... Questo significato indica la possibilità di causare morte o ferite gravi quando il prodotto viene utilizzato in modo diverso rispetto alle istruzioni fornite.

ORIENT Sports EU07005B - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA - 2

ATTENZIONE

... Questo significato indica la possibilità di ferire persono o danneggiare cose quando il prodotto viene utilizzato in modo diverso rispetto alle istruzioni fornite.

ORIENT Sports EU07005B - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA - 3

CURA DELL'OROLOGIO

(1) Resistenza all'acqua

Tipo\Condizioni di impiegoUtilizzo della corona con l'orologio bagnato o immerso in acquaSport acquatici (nuoto, ecc.) e frequenti contatti con l'acqua (lavaggio dell'auto, ecc.)Immersioni in apnea (senza bombola d'aria)Immersioni con respi-ratore (con bombola d'aria)Utilizzo della corona con l'orologio bagnato o immerso in acquaImmersioni con miscele di gas (uso di gas d'elio)
Non resistente all'acquaSenza WATER RESISTANT (WATER RESIST)× × × × × ×
Orologi resistenti all'acquaResistente all'acqua per l'uso giornaliero.WATER RESISTANT (WATER RESIST)×× × × × ×
Resistente all'acqua rinforzato per l'uso giornaliero IWATER RESISTANT (WATER RESIST) 50m (5bar)×× × ×
Resistente all'acqua rinforzato per l'uso giorna- liero IIWATER RESISTANT (WATER RESIST) 100m (10bar) 200m (20bar)×○○××
Orologi per immer-sioniOrologio per immersionsi con aria compressaAIR DIVER'S 100m / 150m 200m×○○×
Orologio per immersionsi con miscele di gasHe-GAS DIVER'S 200m / 300m [...]×○○
  • Si consiglia di utilizzato l'orologio correttamente, seguito le modalità di impiego sopra menzionate dopo aver controllato le precauzioni sulla resistenza all'acqua indicate sul quadrante e sul retro della cassa.

ORIENT Sports EU07005B - Resistenza all'acqua - 1

1 I comuni orologi impermeabili resistenti sino alla profondità di 30 metri (3 bar) possono essere usati a lavoro con l'acqua, ad esempio quando ci si lava il viso, ma non dovrebbero essere impiegati in immersione.
② I comuni orologi impermeabili renforzati per profondità sino a 50 metri (5 bar) possono essere usati durante il nuoto ma non dovrebbero essere impiegati in alcun tipo d'immersione, compresa quella in apnea.
③ I comuni orologi impermeabili renforzati per profondità sino a 100-200 metri (10-20 bar) possono essere usati durante le immersionsi in apnea ma non dovrebbero essere impiegati durante那一 che con respiratore e ossigeno o o in saturazione d'elio.

ORIENT Sports EU07005B - Resistenza all'acqua - 2

④ Mantenere sempre la corona premuta (in posizione normale) quando si utilizes l'orologio. Se la corona è del tipo a vite ci si deve accertare che sua ben serrata.
⑤ Non utilizzato la corona con l'orologio immerso in acqua o bagnato. L'acqua potrebbe penetrare all'interno dell'orologio e promietterne la resistenza all'acqua.
⑥ Se il modello non è impermeabile,fare attenzione agli spruzzi d'acqua (durante le abluzioni, la pioggia, ecc.) e al sudore. Se l'orologio si bagna con acqua o sudore, asciugarlo con un panno soffi ce e asciutto.
⑦ Anche con orologi resistenti all'acqua per uso normale, evitare forti getti o fl ussi diretti d'acqua versusl'orologio. Potrebbe assere applicata una pressione dell'acqua superiore al limite, che potrebbe comprometerne la resistenza all'acqua.
Con orologi resistenti all'acqua per uso normale, asciugare con cura l'acqua di mare alla cassa dopo l'esposizione, per evitare corrosione e altri effetti indesiderati.
⑨ L'interno dell'orologio contiene una certa quantità di umidità, che potrebbe provocare formazione di condensa all'interno del vetro, quando l'aria esterna diventa più fredda della temperatura interna dell'orologio. Se la formazione di condensa è temporanea, non provoca danni all'interno dell'orologio, altrimenti, se prolongata o se all'interno dell'orologio penetrà acqua, rivolgersi al rivenditore per risolverve il problema quanto prima possibile.

(2) Urti

① Si raccomanda di togliere l'orologio dal polso durante la pratica di sport pesanti, nella pratica di quelli leggeri, ad esempio il golf, non v'influisce negativamente.

② Evitare urti violenti, come il lasciare cadere l'orologio per terra.

ORIENT Sports EU07005B - Urti - 1

(3) Magnetismo

① Qualora l'orologio venga lasciato nelle vicinanze di un forte magnetismo per un tempo più o meno lungo, le parti componenti possono riranere magnetizzate fino al punto di causare malfunzionamenti. è opportuno prestare la dovuta attenzione.

L'orologio più temporaneamente andare avanti o indietro nelle rimane esposto al magnetismo, ma quando viene allontanato dal magnetismo也是如此 riprende il suo funzionamento con la precisione originale. In quello caso correggere l'ora.

(4) Vibrazioni

L'orologio più risultare meno precisely se esposto a forti vibrazioni, come in caso di guida di motociclette, o per l'uso di martelli pneumatici, seghe a catena, ecc.

ORIENT Sports EU07005B - Vibrazioni - 1

(5) Temperatura

Alle temperature inferiori o superiori a quale normali (5 - 35^) l'orologio potrebbe non funzionare correttamente o addirittura arrestarsi.

ORIENT Sports EU07005B - Temperatura - 1

Non utilizzato l'orologio alle alte temperature, come ad esempio nelle saune. Potrebbe infatti riscaldarsi eccessivamente a causare usioni.

(6) Prodotti chimici, gas, ecc.

Prestare la massima cautela in caso di contatto con gas, mercury, prodotti chimici (diluenti, benzina, solventi vari, detergenti contententi tali componenti, prodotti adesivi, vernici, medicine, profumi, cosmetici) eosi via. In questi casi si potrebbe verificare lo scolorimento della cassa dell'orologio, del cinturino e del quadrante. Si potrebbe anche verificare lo scolorimento, la deformazione e il danneggiamento di vari componenti a base di resina. 79

ORIENT Sports EU07005B - Prodotti chimici, gas, ecc. - 1

(7) Informazioni sugli accessori

ORIENT Sports EU07005B - Informazioni sugli accessori - 1

Non tentare di disassembrare o modificare l'orologio.

ORIENT Sports EU07005B - Informazioni sugli accessori - 2

Conservare perni e altri elementi di piccole dimensioni fuori alla portata dei bambini.

In caso di ingestione accidentale di piccoli peszzi, chiamareimmediatamente un medico.

(8) Reazioni allergiche

ORIENT Sports EU07005B - Reazioni allergiche - 1

In caso di arrossamento cutaneo, o se la pelle dovesse presentare irritazioni anomale causate dal contatto con l'orologio o con il cinturino, toglierlo immediatamente e consultare un medico.

(9) Vernice luminescente

Le lancette e il quadrante di alcuni modelli sono ricoperti da una vernice luminescente.

Tale vernice, di tipo sicuro poiché non radioattiva, immagazzina la luce del sole e quella artificiale restituendola quindi al buio. Via via che libera la luce l'intensità luminosa si riduce gradualmente. La quantità di luce emessa e la durata dell'emissione dipendono dai vari fattori inatto nel periodo d'immagazzinamento, tra i quali la forma del vetro, lo spessore della vernice stessa, il livello di luminosità circostante, la distanza dell'orologio alla sorgente luminosa e il livello di assorbimento. Va infine notato che quando la quantità di energia luminosa immagazzinata è insufficiente l'orologio ne potrebbe emettere poca, oppure per un tempo limitato.

(10) Cinturino impermeabile

Alcuni modelli impiegano cinturini di pelle e nylon sottoposti a uno speciale trattamento per renderli impermeabili e resistenti alla traspirazione. La durata dell'effetto di resistenza all'acqua dipende dal periodo e dalle condizioni di utilizzo del cinturino.

COME IDENTIFICARE IL CALIBRO DELL'OROLOGIO

Il calibro va ricavato dal nome di modello dell'orologio o dal codice impresso sul fondello della cassa.

1. Individuzione dal nome del modello a 10 cître

Il nome del modello a 10 cifre è ricavabile dalla schedà di garanzia fornita con l'orologio. É和其他i ricavabile dall'etichetta che appara sull'orologio stesso. La seconda e la terza cifra ne indica, appunto, il calibro.

Esempio: se il nome del modello è "FX01002B" il calibro è "FX".

2. Individuzione dal codice della cassa

Il codice della cassa è riportato sul fondello dell'orologio.

A: Se il codice della cassa è formato da sei cifre, le prime due indicano il calibro.
B: Se il codice della cassa è formato da 8 o 9 cifre, le prime tre indicano il numero di movimento. Cercare il calibro in base al numero di movimento facendo riferimento alla tabella correspondente.

Esempio A

ORIENT Sports EU07005B - Esempio A - 1

Esemblio B

ORIENT Sports EU07005B - Esemblio B - 1

Esempio A: Se il nome del modello è "FX01-C0" il calibro è "FX".

Esempio B: Se il codice della cassa è "46D001-9", il numero di movimento è "46D". Il calibro corrispondente è indicato nella tabella da "EU".

  • L'ubicazione del codice della cassa può essere, e i relativi caratteri essere più piccoli e pertanto difficili da leggere, a seconda delle caratteristiche dell'orologio.
  • Le immagini e le illustrazioni riportate nel manuale potrebbero differire dall'aspetto effettivo dell'orologio in proprio possesso, pur rimanendo identiche le funzioni e le procedure d'uso.

CARATTERISTICHE TECNICHE

CalibroNumero di rubiniDataGiorno della settimanaLancetta delle 24 orePrecisione giornalieraOsservazioni 1*
ES 46C 21Tipodi indicazione a lancetta-+25 - -15 sec/giorno 9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.
ET 46B 21Tipodi indicazione a lancetta+25 - -15 sec/giorno 9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.
EU 46D 21-+25 - -15 sec/giorno 9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.
EV 46E 21Tipodi Wide-+25 - -15 sec/giorno 10:00 p.m. ~ 1:00 a.m.
FE 46P 21-+25 - -15 sec/giorno 9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.
FN 46V 21Wide+AM/PM-+25 - -15 sec/giorno9:00 p.m. ~ 3:00 a.m., 10:30 a.m. ~ 1:30 p.m.
FP 46W 21Indicazione mediana punto o freccia-+25 - -15 sec/giorno 9:00 p.m. ~ 3:00 a.m.
FX 46Y 21+25 - -15 sec/giorno 9:00 p.m. ~ 2:00 a.m.

(1) Freqenza: 21.600 oscillazioni l'ora
(2) Autonomia di carica: più di 40 ore
(3) Supporti antiurto di protezione della spirale del bilanciere

La precisione giornaliera dichiarata è valida alle seguenti condizioni:

Dopo 24 ore trascarse alla normale temperatura ambiente, con una carica completa della molla principale e con il quadrante rivolto verso l'alto.

Per via delle caratteristiche dell'orologio a carica automatica, in base alle seguenti condizioni la precisione dell'ora indica potrebbe deviare rispetto alla "precisione giornaliera" dichiarata: durata quotidiana d'uso dell'orologio e sua posizione, movimento del braccio e condizione di avvolgimento della molla motrice.

Le caratteristiche tecniche dell'orologio sono soggette a modifiche migliorativezza preavviso.

ORIENT Sports EU07005B - CARATTERISTICHE TECNICHE - 1

ATTENZIONE

  • Evitare di impostare la data durante i periodi di tempo indicati sopra nella colonna "Osservazioni 1", in quanto il calendario si aggiorna in questi intervalli di tempo. Se si imposta la data in questo periodo di tempo, la data potrebbe non cambiare sul giorno successivo oppure l'orologio potrebbe non funzionare correttamente. Quando si imposta la data, accertarsi di

spostare la lancetta lontano da questo periodo di tempo.

NOMI PARTI

A: Lancetta delle ore
B: Lancetta dei minuti
C: Lancetta dei secondi
D: Data
E: Giorno della settimana
F: Lancetta delle 24 ore
G: Corona
H: Pulsante
I: Quadrante

ORIENT Sports EU07005B - NOMI PARTI - 1

ORIENT Sports EU07005B - NOMI PARTI - 2

ORIENT Sports EU07005B - NOMI PARTI - 3

$$ < F E (4 6 P) > < F N (4 6 V) > $$

ORIENT Sports EU07005B - NOMI PARTI - 4

ORIENT Sports EU07005B - NOMI PARTI - 5

$$ < F P (4 6 W) > < F X (4 6 Y) > $$

ORIENT Sports EU07005B - NOMI PARTI - 6

ORIENT Sports EU07005B - NOMI PARTI - 7

  • La posizione di corona, data, ecc., varia da modello a modello.

MECCANISMO DI CARICAMENTO AUTOMATICO

(1) Questo è un orologio meccanico a caricamento automatico.
(2) La molla principale viene caricata dai movimenti naturali del braccio nelle si porta l'orologio sul polso.
(3) Se l'orologio si ferma, far oscillare l'orologio avanti indietro dieci o più volte, per avviare il movimento della seconda lancetta. Dop o'avvio del movimento si può impostare la data e l'ora.
(4) Con un caricamento completo, l'orologio funziona per circa 40 ore. Se non ha abbastanza carica, l'orologio potrebbe ritardare. Per Maintainere la precisione dell'orologio si raccomanda d'indossarlo almeno 8 ore al giorno.

ORIENT Sports EU07005B - MECCANISMO DI CARICAMENTO AUTOMATICO - 1

MODELLO DI TIPO CON CORONA AD AVVITAMENTO

A seconda del modello, potrebbe non essere possibile estrarre la corona senzasvitarla (Modello di tipo con corona ad avvitamento).

Azionare questo tipo di orologia nel modo descritto di seguito:

(1) Prima di impostare data e ora, ruotare la corona verso sinistra per allentarel'avvitamento.
(2) Dopo aver impostato data e ora, ruotare la corona verso destra, quando la si tiene premuta, fino a quando smette di ruotare. In quello modo la vite sare avvitata saldamente.

IMPOSTAZIONE DELL'ORA [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)]

(1) Estrarre la corona fino al secondo gradino. La lancetta dei secondi non si ferma.
(2) Ruotare la corona in senso orario e impostarla sull'ora corrente.

Poiché quello orologio è dotato di calendario, accertarsi di impostare l'ora a.m. o p.m. alla. erroni.

Quando la data cambia, passa a [oreddodi, mezzanotte].

Per regolare l'ora, per prima casa portare indietro la lancetta leggermente prima dell'ora corrente, quando muoverla in avanti in corrispondenza dell'ora corrente.

(3) Premere la corona per riportarla in posizione normale (gradino 0).

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 1

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 2

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA [EU(46D), FX(46Y), FE(46P), FN(46V), FP(46W)] - 3

IMPOSTAZIONE DELLA DATA [TUTTI I MODELLI]

(1) Estrarre la corona fino al primo gradino. La corona di quello orologio più essere estratta a livello del primo e del secondo gradino.
(2) Ruotare la corona in senso antiorario fino a raggiungere la data odiera.
(3) Premere la corona per riportarla in posizione normale (gradino 0).

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELLA DATA [TUTTI I MODELLI] - 1

In alcuni modelli la posizione della corona, dell'indicatore della data e sono via potrebbe differire.

Correzione della data alla fine del mese:

La correzione di data è necessaria per i mesi di 30 o meno giorni. Impostare la data su [1st day], sul primo giorno del mese successivo.

  • ET(46B)

La lancetta delle 24 ore si muove in accordo con la lancetta delle ore e non più essere impostata autonomamente.

Alcuni orologi potrebbero visualizzare l'ora con immagini o symboli (sole e luna),invece che con la lancetta delle 24 ore.

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELLA DATA [TUTTI I MODELLI] - 2

IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [ES(46C), ET(46B)]

Impostare prima il giorno della settimana ruotando la lancetta delle ore e quella dei minuti, poiché questo orologio non è dotato di un meccanismo di correzione per il giorno della settimana.

(1) Estrarre la corona fino al secondo gradino. (La lancetta dei secondi non si ferma).
(2) Prima di tutto, ruotare la corona e impostare il giorno della settimana.

Ruotare di nuovo la corona in senso orario fino al giorno successivo della settimana.

In seguito, ruotare la corona in senso antiorario e riportare indietro le lancette a

circa le 11:30 p.m. (Con questa ora impostata, i giorni della settimana non tornano indietro).

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [ES(46C), ET(46B)] - 1

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [ES(46C), ET(46B)] - 2

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [ES(46C), ET(46B)] - 3
Ruotare in senso orario

Quindi, ruotare di nuovo la corona in senso orario fino al giorno successivo della settimana.

Ripetere la stessa operazione per impostare il giorno della settimana.

(3) Ruotare la corona in senso orario per impostare l'ora.

  • Poiché quello orologio è dotato di calendario, accertarsi di impostare l'ora a.m. o p.m.enza errori.

Quando la data cambia, passa a [ore dodici, mezzanotte].

Inoltre, è possibile verificare a.m. e p.m. con la lancetta delle 24 ore.

Alcuni modelli potrebbero utilizzato un sistema basato su immagini (sole e luna) invece della lancetta delle 24 ore.

Quando il symbolo della luna si trovava sulla sommità della finestra, l'ora corrisponde alla mezzanotte.

  • Quando si imposta l'ora, portare per una volta la lancetta leggermente indietro rispetto all'ora corretta e poi farla avanzare sull'ora corretta.

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [ES(46C), ET(46B)] - 4

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [ES(46C), ET(46B)] - 5

(4) Premere la corona per portarla alla posizione normale (gradino 0).

IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [EV(46E)]

Impostare prima il giorno della settimana ruotando la lancetta delle ore e quella dei minuti, poiché questo orologio non è dotato di un meccanismo di correzione per il giorno della settimana.

(1) Estrarre la corona fino al secondo gradino. (La lancetta dei secondi non si ferma).
(2) Prima di tutto, ruotare la corona e impostare il giorno della settimana.

Ruotare di nuovo la corona in senso orario fino al giorno successivo della settimana.

Se la posizione del giorno della settimana si trova tra due giorni della settimana, smettere di ruotare la corona nella posizione corretta.

In seguito, ruotare la corona in senso antiorario e riportare indietro le lancette a circa le 11:30 p.m.. (Con esta ora impostata, i giorni della settimana non tornano indietro).

Quindi, ruotare di nuovo la corona in senso orario fino al giorno successivo della settimana.

Ripetere la stessa operazione per impostare il giorno della settimana.

(3) Ruotare la corona in senso orario per impostare l'ora.

Poiché questo orologio è dotato di calendario, accertarsi di impostare l'ora a.m. o p.m. alla errori.

Quando la data cambia, passa a [ore dodici, mezzanotte].

Quando si imposta l'ora, portare per una volta la lancetta leggermente indietro rispetto all'ora corretta e poi farla avanzare sull'ora corretta.

(4) Premere la corona per portarla alla posizione normale (gradino 0).

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [EV(46E)] - 1

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [EV(46E)] - 2

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [EV(46E)] - 3
Ruotare in senso orario

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [EV(46E)] - 4

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELL'ORA E DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [EV(46E)] - 5

REGOLAZIONE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA E DEL FORMATO ORARIO AM/PM [FN(46V)]

Per impostare il formato orario AM/PM e il giorno della settimana portare il tasto di scatto in posizione ore 2.

Quando si imposta l'ora, verificare che il fornato AM/PM sia corretto.

Esempio: passaggio da SUN (domenica) AM a MON (lunedi) AM

(1) Il display passa da SUN (domenica) AM a SUN (domenica) PM quando si preme il tasting di scatto.
(2) Premere nuovamente il tasto di scatto per passare da SUN (domenica) PM a MON (lunedi) AM.

ORIENT Sports EU07005B - Esempio: passaggio da SUN (domenica) AM a MON (lunedi) AM - 1

ORIENT Sports EU07005B - Esempio: passaggio da SUN (domenica) AM a MON (lunedi) AM - 2

ORIENT Sports EU07005B - Esempio: passaggio da SUN (domenica) AM a MON (lunedi) AM - 3

  • Modelli di orologio con tasting non azionabile con le dita (ad esempio, gli orologi con "tasting nascosto")

Per regolare il giorno della settimana agire sul tasto di scatto con un oggettoto sottile e appuntito, come un cacciavite di precisione, delle pinzette o uno spillo metallico.

La disposizione dei giorni della settimana e la posizione della finestra possono variare a seconda del modello.

REGOLAZIONE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [FP(46W)]

In alcuni modelli il giorno della settimana è indicato da ● (punto) o da ▲ (freccia). Anche se i metodi di visualizzazione sono diversi, le modalità di funzionamento sono identiche.

Vedere più avanti le modalità di funzionamento.

(Tipo di individazione a punti)

Per regolare il giorno della settimana portare il tasto di scatto in posizione ore 2.

ORIENT Sports EU07005B - REGOLAZIONE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [FP(46W)] - 1

(Freccia di individazione del tipo)

Per regolare il giorno della settimana portare il tasto di scatto in posizione ore 2.

ORIENT Sports EU07005B - REGOLAZIONE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA [FP(46W)] - 2

  • Modelli di orologio con tasting non azionabile con le dita (ad esempio, gli orologi con "tasto nascosto")

Per regolare il giorno della settimana agire sul tasto di scatto con un oggettoto sottile e appuntito, come un cacciavite di precisione, delle pinzette o uno spillo metallico.

La disposizione dei giorni della settimana e la posizione della finestra possono variare a seconda del modello.

UTILIZZO DEL CALENDARIO MULTI-ANNO [EU(46D)]

[NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI]

ORIENT Sports EU07005B - [NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI] - 1

  • Il pulsante, la posizione dell'indicatore della data e lo stile dell'indicatore del mese può variare a seconda del modello.

ORIENT Sports EU07005B - [NOMI E FUNZIONI DELLE PARTI] - 2

[IMPOSTAZIONE DELCALENDARIO MULTI-ANNO]

Premere il pulsante finché il mese da impostare si allinea con le ultime due cîfre dell'anno da impostare nella parte superiore del quadrante.

  • Per visualizzare il mese di gennaio o febbraio durante un anno bisestile, allineare le ultime due cifre dell'anno con le cifre appropriate 1 o 2 nelle caselle nere.

Le ultime due cîfre dell'anno per un anno bisestile sono stampate in rosso.

ORIENT Sports EU07005B - [IMPOSTAZIONE DELCALENDARIO MULTI-ANNO] - 1

Nella parte inferiore del quadrante è collocato un calendario con i giorni del mese specificato disposti correttamente.

ORIENT Sports EU07005B - [IMPOSTAZIONE DELCALENDARIO MULTI-ANNO] - 2

COME USARE LA FUNZIONE DI DOPPIO ORARIO [FE(46P)]

Utilizzando la lunetta rotante e la lancetta delle 24 ore, è possibile leggerere nelle stesso tempo l'orario di due fusi orari diversi, un orario relativivo alla città in cui ci si trovare e l'alto a un'altra città.

(1) Prima di tutto, accertarsi che l'orologio indichi l'ora esatta del luogo in cui ci si trovave.
(2) Controllare la differenza oraria della città della quale si desidera conoscere l'ora. (Vedere la tabella delle città che hanno lo stesso orario).
(3) Se la differenza oraria è un numero negativo, ruotare la lunetta in senso orario per il numero di ore. Se la differenza oraria è un numero positivo, ruotare la lunetta in senso antiorario per il numero di ore.
(4) Il numero indicate sulla lunetta, al quale punta la lancetta delle 24 ore, corrisponde all'orario della città selezionata.

Esempio: Se si desidera conoscere l'ora di Londra nelle ci si trova in Giappone.

L'ora di Londra è di 9 ore indietro rispetto a quella giapponese. Pertanto, ruotare la lunetta rotante in senso orario di 9 ore. Le ore e i minuti indicate dalle lancette dell'orologio corrispondono all'ora giapponese. Il numero significato sulla lunetta, al quale punta la lancetta delle 24 ore, corrisponde all'ora di Londra. (Ora giapponese: 10:09 a.m.; ora di Londra: 01:09 a.m.).

ORIENT Sports EU07005B - COME USARE LA FUNZIONE DI DOPPIO ORARIO [FE(46P)] - 1

Esempio: Se si desidera conoscere l'ora giapponese nelle ci si trova a Londra. L'ora giapponese è 9 ore avanti rispetto all'ora di Londra. Pertanto, ruotare la lunetta rotante in senso antiorario di 9 ore. Le ore e i minuti indicati dalle lancette dell'orologio corrispondono all'ora di Londra. Il numero significato sulla lunetta, al quale punta la lancetta delle 24 ore, corrisponde all'ora giapponese. (Ora di Londra: 10:09 a.m.; ora giapponese 07:09 p.m.).

ORIENT Sports EU07005B - COME USARE LA FUNZIONE DI DOPPIO ORARIO [FE(46P)] - 2

COME UTILIZZARE LA GHIERA DELL'ORA INTERNAZIONALE ROTANTE

Se si ruota l'anello indicatore rotante e si impostano i nomi e gli orari delle città, è possibile leggere subito le ore delle diverse città.

Esempio: a Tokyo sono attualmente le 22:00.

(1) Nelsystema.m./p.m.,le 22:00 corrispondono alle 10:00 p.m.

(2) Impostare TOKYO sulla ghiera dell'ora internazionale alla posizione delle 22:00 nella Scala del ciclo orario di 24 ore.

  • Esistono diversi tipi di ghiera dell'ora internazionale; ad esempio più essere presente la corona per l'ora internazionale oppure una ghiera girevole.

(3) La posizione di CHICAGO sulla ghiera dell'ora internazione riporta l'ora di Chicago.

  • La posizione individata da ciascuna Scala della ghiera dell'ora internazionale, inoltre, rappresenta l'ora in quel determinato paese. Questo metodode consente di visualizzare l'ora in tutto il mondo contemporaneamente, utilizzato le scale della ghiera dell'ora internazionale e leggendo il quadrante.

  • La posizione della corona dell'anello rotante e i dettagli dell'indicatore della data possono variare a seconda del modello.

ORIENT Sports EU07005B - COME UTILIZZARE LA GHIERA DELL'ORA INTERNAZIONALE ROTANTE - 1

ORIENT Sports EU07005B - COME UTILIZZARE LA GHIERA DELL'ORA INTERNAZIONALE ROTANTE - 2

TABELLA COMPARATIVE DELLE ORE STANDARD

Indicazione della città Nome della cittàDifferenze orarie con l'orario GMT
GMT GMT ±0
PAR PARIGI +1
CAI IL CAIRO +2
MOW MOSCA +3
DXB DUBAI +4
KHI KARACHI +5
DAC DHAKA+6
BKK BANGKOK+7
BJSPECHINO+8
TYO TOKYO +9
SYD SYDNEY +10
NOUNOUMEA+11
AKL AUCKLAND+12
MDYMIDWAY-11
HNL HONOLULU-10
ANC ANCHORAGE-9
LAX LOS ANGELES-8
DEN DENVER-7
CHI CHICAGO-6
NYC NEW YORK-5
SDQS. DOMINGO-4
RIORIO DE JANEIRO-3
SGS GEORGIA DEL SUD-2
PDL AZZORRE-1
  • In alcune nazioni potrebbe essere in vigore l'ora legale e potrebbero esserci casi in cui la differenza oraria e di ora legale di varie nazioni sono soggetti a cambiamenti, a seconda delle convenenze.
  • I nomi delle città che appaiano nell'elenco sono i nomi delle principali città in varie nazioni del mondo. Si prega di notare che alcune caratteristiche del prodotto sono soggette a modifiche a scopo di miglioramento.
  • Se si pensa di utilizzato l'orologio in luoghi che non compaiono nell'elenco sulla基数, scegliere una città nella stessa zona oraria della città della quale si desideraindicare l'orario.

REGOLAZIONE DI UN GIORNO DELLA SETTIMANA [FX(46Y)]

E necessario correggere il giorno della settimana all'inizio del mese.

Far corrispondere il giorno della settimana visualizzato nel quadrante con il giorno con cui inizia il mese.

Seguire la procedura seguente.

ORIENT Sports EU07005B - REGOLAZIONE DI UN GIORNO DELLA SETTIMANA [FX(46Y)] - 1

Premere il pulsante per regolare il giorno della settimana.

Premendo due volte, il giorno della settimana cambia.

(* non si sposterà alla posizione corretta premendo solo una volta).

Ripetere esta operazione per regolare il giorno della settimana del mese desiderato.

  • Modelli di orologio con tasting non azionabile con le dita (ad esempio, gli orologi con "tastofascosto")

Per regolare il giorno della settimana agire sul tasto di scatto con un oggett o sottile e appuntito, come un cacciavite di precisione, delle pinzette o uno spillo metallico.

USO DELL'ANELLO ROTANTE DI ORIENTAMENTO [FE (46P)]

Ruotando la corona ruota l'anello rotante di orientamento.

Puntando la lancetta delle ore in direzione del sole nelle l'orologio è tenuto orizzontalmente, la direzione tra la lancetta delle ore e le ore 12 Sara rivolta a sud.

(1) Al mattino, utilizzato le ore 12 come origine, la "posizione a metà tra le ore 12 e la lancetta delle ore, partendo in senso antiorario dalle 12" puntera verso sud. Vedere FIG. 1.
(2) Al pomeriggio, utilizzato le ore 12 come origine, la "posizione a metà tra le ore 12 e la lancetta delle ore, partendo in senso orario dalle 12" puntera verso sud. Vedere FIG. 2.

L'anello di orientamento è contrassegnato con leindicazioni nord, sud, est e ovest (N, S, E e W) e con i gradi degli angoli, per consentire un facile riconoscimento delle direzioni.

ORIENT Sports EU07005B - USO DELL'ANELLO ROTANTE DI ORIENTAMENTO [FE (46P)] - 1
FIG. 1

ORIENT Sports EU07005B - USO DELL'ANELLO ROTANTE DI ORIENTAMENTO [FE (46P)] - 2
FIG. 2

  • La posizione della corona dell'anello rotante e i dettagli dell'indicatore della data possono variare a seconda del modello.

La funzione può essere utilizzata solo nell'emisfero nord. Tuttavia, a seconda della stagione, potrebbe essere impossibile utilizzarla nelle aree a latitudine inferiore al Tropico del Cancro.

Perutilizzare la funzione, è necessario verificare la posizione del sole.

Perutilizzare la funzione, è necessario impostare l'orologio sull'ora locale del luogo di utilizzo corrente.

La funzione corrisponde a una bussola amplificata e non più essere utilizzata per determinare la direzione assoluta.

Esempio: se si desidera sapere in quale direzione si trova l'est alle 9 del mattino. Vedere FIG. 1.

(1) Puntare la lancetta delle ore verso il sole.
(2) La posizione a metà tra la lancetta delle ore (ore 9) e le ore 12 punta a sud. Quindi, ruotare la S sull'anello rotante di orientamento per allinearla alla posizione delle ore 10:30 sul quadrante.
(3) In quello caso, la direzione in cui punta E (7:30) sull'anello rotante di orientamento indica l'est.

IMPOSTAZIONE DELCALENDARIO MENSILE

Alcuni modelli sono dotati di una funzione calendario che utilizza un anello interno o una lunetta sull'esterno della cassa perindicare la data.

È possibile utilizzare il calendario mensile ruotando la corona per regolare l'anello rotante che si trova all'interno della cassa dell'orologio e allinearlo al giorno della settimana stampato sul quadrante.

Ruotare la corona per allineare il primo giorno del mese sul giorno della settimana appropriato.

  • Fare attenzione all'intervallo di regolazione per il primo giorno, perché alla fine del mese (31, ecc.) è inclusa una sezione in cui non ci sono giorni della settimana stampati sul quadrante (sul lato delle 3-4) e quindi ci si può trovare nella nessun giorno della settimana da impostare.

ORIENT Sports EU07005B - IMPOSTAZIONE DELCALENDARIO MENSILE - 1

  • La posizione della corona dell'anello rotante e i dettagli dell'indicatore della data possono variare a seconda del modello.

COME UTILIZZARE LA LUNETTA ROTANTE CON INDICATORE

Si prega di notare che alcuni modelli sono provvisti di una lunette rotante conindicatore rotante.

Ruotare la lunette sino a far coincidere il symbolo con la lancetta dei minuti. E casi possibile misurare il tempo trascorso osservando la distance angolare tra la lancetta dei minuti e le cifre riportate sulla lunetta rotante. Ruotando lo stesso symbolo sul punto desiderato si cui inoltre ottenere l'indicazione del tempo residuo.

Essendo provvista di un meccanismo di protezione che ne impedisce la rotazione a forza o per impatto, la lunetta non può essere ruotata al contrario. Le cifre disposte sulla lunetta facilitano infine lalettura dell'ora attuale.

Lunetta rotante con indicatore

ORIENT Sports EU07005B - COME UTILIZZARE LA LUNETTA ROTANTE CON INDICATORE - 1

La figura precedente molto che dalle 10:10 sono trascorsi 20 minuti.

  • A seconda del design dell'orologio l'anello indicatore rotante non è provvisto del meccanismo di prevenzione della rotazione antioraria né dello "scatto" udibile ad ogni minuto di rotazione.

ESPÁÑOL

RELOJ MECÁNICO

ITALIANO Use del regole cancellatori rotanto [Nome di eogni parte compomerire] (Levite dei imatiere) [Bigi mezzere] (Maghi mezzo)][Principi di base del reglo cancellatori] I esero calcolo cancellati e risolvero [un problemi di multiplicazione di divisione] tramile (individuo o la sostrazione) di reglo, allunicamente, la base divise la scala base (60-100 g) a 18.0g o un legattemperato base 15). On corriguiere il numero "1" deria che la base del reglo calcolo si vince definitivo "un d'irrevidere" Ne dovresto reglo calcolo relativo impostare la scola 10-99 percento degli appuntti (inter-d'2 chiro, 1 della dozo) o Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore Pulso di un'ore PulSO di 100 g 1/100...1. Multilplicatione e divisione Vedre la figure 1 Con I regolcalcolo vance, e una complica esegione (multiplicatore) e (divisi) di coho fructuare. In case dell'acqua, la base divise la scala base "15". Indice o unita cie operto -Exemples: Eescribe il calcolo "25-14" Rusate a valore "11" della scola mobile sufortei di 3' orella 10" Con quocial imporzatione, l'valore "35" della scola mobile e silettare con l'valore "25" Della scala base, Pochi o checere che lo richiette o 25-14" di 3' orella soluente del calcolo o cod. 10 vito 35 30" 2 Convezione di valuta (Videe la figure 2) Applicato kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convezione di valuta (Videe la figure 2) Applicato kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convezione di valuta (Videe la figure 2) Applicato kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convezione di valutaFigure 1 Con I regolcalcolo vance, e una complica esegione (multiplicatore) e (divisi) di coho fructuare. In case dell'acqua, la base divise la scala base "15". Indice o unita cie operto -Exemples: Eescribe I valore "25-14" Rusate a valore "11" della scola mobile sufortei di 3' orella 10" Con quocial imporzatione, l'valore "35" della scola mobile e silettare con l'valore "25" Della scola base, Pochi o checere che lo richiette o 25-14" di 3' orella soluente del calcolo o cod. 10 vito 35 30" 2 Convezione di valuta (Videe la figure 2) Applicato kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Videe la figure 2) Applicato kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Videe la figure 2) Applicato kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicato kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicato kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diverta arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esULle ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compesio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valuta (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione divalUTA (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide e la figure 2) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) Applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicata kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative k uponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi i, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1, diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria arche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a reche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a roche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rache conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a riche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a riche conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravuti conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravuti conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravuti conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravuti conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav ut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravU conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav U conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav ut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav U conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravU conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav Ut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUt conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav Ut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUt conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav.ut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav_UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav_UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravuten conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravuten conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUTE conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUTE conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav Tut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav Tut conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rav TUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a RavUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rve UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a rves UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a Rav UT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a dav conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravTUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a dav. conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT conosce esulie ora in variet di compessio 2 Convenzione di valUTA (Vide et al. 100) applicative kuponi 1,diveria a ravUT32.2 17.4 E conversione 33.2
Eliparónol
Utilización de la regla de caleulo giratoria[Principio de la regla de calco]
[Nombreos del componentes] (Lid#de de reference)Le regla de calco le permit o resolve: [Diferentially, 10] y el multiplicacion y diente a un r## de su ### o rote de los logarithms. En base a la ley de log (A+B) = log (A) + (B)
Por cor#guito, y numero "10" conduce a base de reloge de calculo. [Diferentially, no me dañan].
Por cor#guito, y numero "10" conduce a base de reloge de calculo. [Diferentially, no me dañan].
Por cor#guito, y numero "10" conduce a base de reloge de calculo. [Diferentially, no me dañan].
Por cor#guito, y numero "10" conduce a base de roto. [Diferentially, no me dañan].
Por cor#guito, y numero "10" conduce a base de roto. [Diferentially, no me dañan].
Por cor#guito, y numero "10" conduce a base de roto. [Diferentially, no me dañan].
Por cor#guito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me dañan].
Por cor#guito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me dañan].
Por cor#guito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me dañan].
Por cor#guito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me da#n].
Por cor#guito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me da#n].
Por cor#guito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me da#n].
Por cor#guito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me da#n].
Por cor#grito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me da#n].
Por cor#grito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me da#n].
Por cor#grito, y numero "10" con produce. [Diferentially, no me da#n].
Por cor#grito, y numero "10" con produce. (Salida Figs.)

ORIENT Sports EU07005B - RELOJ MECÁNICO - 1

ORIENT Sports EU07005B - RELOJ MECÁNICO - 2

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ORIENT

Modello : Sports EU07005B

Categoria : Orologio