TA 3565 - Tostapane CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TA 3565 CLATRONIC in formato PDF.
Domande frequenti - TA 3565 CLATRONIC
Scarica le istruzioni per il tuo Tostapane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TA 3565 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TA 3565 del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE TA 3565 CLATRONIC
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportantipara propria sicurezza sonoindicati appropriamente.Osservareassolutamentequesteindicazioni,perevitare incidenti e danni all'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note generali
Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attendamente le istruzioni per l'uso e conservare con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possible, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche le istruzioni per l'uso.
- Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediatamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (pretendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
- Non mettere in funzione l'apparecchio alla sorvegianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
- Controllare regolamente che l'apparecchio e il cavo non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Utilizzare esclusivamente accessori originali.
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avverenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
- Usate l'apparecchio solo sotto controllo!

AVVISO:
Il pane molto secco può eventualmente bruciarsi durante la tosta-tura!.
- Le parti in metallo divertano molto calde. Pericolo di ustionamento!
- Si raccomanda di non introdurre forchette, coltelli o altri utensili nelle scomparto di tostatura.
- Non inseire mai le dita nella tositiera (pericolo di bruciature).
- Non appoggiate l'apparecchio nelle vicinanze di materiali combustibili (p.e. tende, legno ecc.)
-
Non far funzionare l'apparecchio con un timer esterno o un telegomando separato.
-
Non tentare di riparare l'apparecchio, pensi rivolgersi a un technique autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolò, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technique ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
- Questo dispositivo può essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di persone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e capisce o pericoli coinvolti.
- Il bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superioreagli 8 anni e non siano controllati.
- Tenere il disposativo e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.

ATTENZIONE:
Non immergere l'apparecchio in acqua per pulirlo. Seguire le istruzioni riportate nel capitolo "Pulizia".
Avverenze per l'uso
Prima del primo uso

ATTENZIONE:
Per togliere lo strato di protezione alla spirale, sarebbe meglio attivare l'apparecchio ca. tre volte alla contento. Sciegliere il livello di doratura desiderato.

NOTA:
Facendo quello è possible che si formi un leggero fumo e odore. Arieggiare suffi cientsamente.
Cavo di alimentazione
Svolgere il cavo di alimentazione dal fondo per la lunghezza necessaria.
Collegamento elettrico
Contollare se il voltaggio elettrico che si desidera utilizzato corrisponde a quello del disposativo. Le informazioni sono presenti sulla targhetto del modello.
Uso
- Collegate l'apparecchio solo ad una presa con contatto di terra installata a norma.
- Impostare il grado di doratura a volontà usando il selezionatore, dal grado più chiaro 1 a quello più scuro 7. In caso di dubbio, si consiglia di iniziare con il parametro di regolazione più basso.
-
Introduire la fetta/le fette di pane nelle scomparto di tostatura, quando abbassare la leva affinché la pinza scivoli interamente all'interno del tostapane, fino a innestarsi in posizione.
-
L'apparecchio avvia in quello modo la fase di tostatura. Al raggiungimento del grado di tostatura precedentamente impostato, l'apparecchio si disattiva automaticamente. La pinza scatta e fuoriesce in modalità automatica.

AVVISO:
Visto che l'involcro e le parti di metallo si riscaldano durante l'uso, lasciare raffreddare l'apparecchio prima di metterlo via.
Funzioni supplementarie
Perutilizzarelefunzioni speciali desiderate,premere il rispettivo tastodoxygenabbassato la leva:
NOTA:
Riscaldamento o scongelamento:
La spia luminosa corrispondente si illuminaindicando la funzione selezionata.

Scongelamento
Riscaldamento
Per lo scongelamento e la successiva tostatura del pane surgelato.
Per il riscaldamento del pane precedenteamente più tostato.

Stop
Per l'interruzione anticipata della fase di tostatura.
Pinza
Se si desidera scaldare o tostare i panini, procedere come qui di seguito descritto:
- Per estrare la pinza spingere verso sinistra l'arresto per la pinza che si trova a destra in alto sull'apparecchio. L'arresto si incastra tutto la pinza.
AVVISO:
Non mettere troppo pane nella pinza!
- Inserire una quantità di pane con un peso simile.
- Non spalmare mai un panino o una fetta di pane con burro o grasso. Il grasso può essere inflammarsi!
- Spingere l'arresto versus destra per reinsertire la pinza.
Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione siould avvolgere sul fondo.
Pulizia

AVVISO:
- Prima di pulirlo togliete la spina alla presa e lasciate raffreddare l'apparecchio.
- Non immergere il dispositivo in acqua! Si rischia di causare scosse elettriche o incendio.

ATTENZIONE:
Non usate detersivi fortio abrasivi.
Custodia
Per la pulizia esterna dell'apparecchio usate solo un panno leggermente inumidito.
Cassetto raccogli-briciole
- Il cassetto raccogli-briciole si trovava quello l'apparecchio a sinistra.
- Estrarre il cassetto per briccione tirandolo per il manico, eliminare resti di pane ed insertire nuovamente il cassetto.
Dati tecnici
Modello: TA 3565
Alimentazione rete: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Consumo di energia: 600-700 W
Classe di protezione:
Peso netto: ca. 0,88 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.

Smaltimento
Significato del symbolo "Eliminazione"
Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce casi ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed appearechi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
GARANTIEKARTE
warranty card · garantiekaart · carte de garantie · scheda di garanzia · tarjeta de garantia · cartao de garantia · garantikort · karta gwarancyjna · zaručni list · kartica jamstva · carte de garantie · fapaunnoHnKa KapTa · zaručny list · garancijski list · garanciajegy · rapaHTiHnΦopMynp · fapaHTnHbI TaON ·
TA 3565
24 Monate Garantie gemäß Garantieerklarung - 24 months warranty according to warranty declaration - 24 maanden garantie volgens garantieverklaring - 24 mois de garantie selon la déclaration de garantie - 24 mesi di garanzia secondo la dichiarazione di garanzia - 24 meses de garantia de acuero con la déclaración de garantía - 24 meses de garantia, de acordo com a déclaration de garantía - 24 manedes garanti i henhold til garantibeteingelsene - 24 misise gwarancj ni podstawie oswiadczena gwarancyjnego - zaruka 24 mesiou podro prohlasei o zaruce - 24 mjesecno jamstvo u skladu s jamstvenom déclaracionj - 24 luni garantie conform déclaratiei de garantie - 24 mecua rapahun B cbotertctbnc r rapaunohnata deknapauzna - 24mesacna zaruka podla vyhlasenia o zaruke - 24-mesecnacarangijsko izjavo - 24 honap garancia a garanciafelteteleken leirtak szerint - rapahtn ha 24 miciu jBipnoidno zanpino rapahtio - rapahtny 24 mecua cornaccho zarnbnehm npapntnhm npabnnam
Kaufdatum, Handlierstempel, Unterschrift - date of purchase, dealer stamp, signature - aankoopodium, dealerstempel, handeckenning - date d'achat, tampon du concessionaire, signature - data di acquisto, timbo del rivenditore, firma - fecha de campla, sello del distribuidor, firma - data de campla, carimbo do distribuidor, assinatura - kjepsestat, farhandierstampel, signatur - data zakupu, pieczez spredawcy, podips - datum zakopeni, raitiko prodeje, podips - datum kupovine, 2ig trogovca, potipis - data de achitizpe, tampila fumizorului, semnatura - dana na noknytica, pirevat na Ipojaavaa, Iopnice - datum napkupu, peletika obchodnaja/predajcu, podips - datum napkupa, 2ig trogovca, podips - visiaras datuma, kereskedde belyegjoie alaliras - dat npndaenna, nevata npndausia, npnnc - dat npndaobspetenna, litramn npndausia, Iopninc- cige Ue Ooo Uoe Uoe Nond

CiatRONIC
INTERNATIONAL GMBH
www.clatronic.com
CTC
CHATRONIC®
INTERNATIONAL GMBH
ManualeFacile