ICBD - Forno WOLF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ICBD WOLF in formato PDF.
Domande frequenti - ICBD WOLF
Domande degli utenti su ICBD WOLF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ICBD - WOLF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ICBD del marchio WOLF.
MANUALE UTENTE ICBD WOLF
INFORMAZIONI SU USO E MANUTENZIONE
Precauzioni e istruzioni di sicurezza 105
Funzioni dei fornì built-in Wolf Serie E 107
Funzionamento dei fomi built-in Wolf Serie E 111
Manutenzione dei fornì built-in Wolf Serie E 132
Guida alla soluzione dei problemi Wolf 134
Informazioni sull'assistenza Wolf 135
DEUTSCH
ACCESORIO PARA HORNEAR A LA PIEDRA
Man mano che leggete le informazioni sull'uso e la manutenzione, prestate
attenzione ai symboli di ATTENZIONE ed AVVERTENZA.Queste informazioni sono
importanti per garantire un utilizzo sicuro ed efficiente delle apparecchiature Wolf.
ATTENZIONE
Segnala una situazione con possibili
lesioni minori o danni al prodotto qualora
non ci si attenga a queste istruzioni.
AVVERTENZA
Indica un pericolo che potrebbe causare gravi lesioni o morte, qualora non ci si attenga alle precauzioni.
Inoltre, queste informazioni potrebbero segnalare una NOTA IMPORTANTE che evidenza informazioni particolarmente importanti.

GRAZIE
INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Il vosto acquisto di un forn o built-in Wolf Serie E attesta l'importanza da voi data alla qualita e alle prestazioni della vostra apparecchiatura per la cottura. Comprehiamo quanto ci si一个重要 e abbiamo concepito e costruito il vosto forn o con materiale e manodopera di qualita per offrirvi anni di servizio affidavitile.
Sito Web: wolfappliance.com
Sappiamo quanto siate ansiosi di iniziare a cucinare; ma, prima di farlo, vi preghiamo di dedicare del tempo a leggere queste Informazioni per l'uso e la manutenzione. Indipendentemente dal fatto che siate un cuoco alle prime armi o uno chef esperto, sare vantagegioso per voi acquirese familiarità con le procedure di sicurezza, le caratteristiche, il funzionamento e i consigli di manutenzione dei fornì Wolf.
Apprezziamo la vostra scelta di un elettrodomestico Wolf e accogliamo qualsiasi suggerimento o commento da parte vostra. Per comunicarci le vostre opinioni, vi preghiamo di visitare il site www.wolfappliance.com.
ATTENZIONE
NON pogiare pentole e padelle sulla base del forno e non usare carta stagnola o altri materiale per rivestire la base o le pareti del forno. La mancata osservanza di questo avviso danneggera la porcellana del forno, invalidandone la garanzia.
PRECAUZIONI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
COSA FARE
- NOTA IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima diutilizzare quello elettrodomestico.
- Leggere con cura queste informazioni per l'uso e la manutenzione prima di utilizzato il nuovo forno built-in er ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
- Garantire procedure adegate per l'installazione e la manutenzione. Rivolgersi ad un technique specializzato per la corretta installazione e messa a terra di quello elettrodomestico.
- Chiedereagliaddettillass installationedevoistrovalfusibileolatscatodi derivazione.Capirecome dovotogliere alimentazione dal forn.
- Usare il fornso solo per operazioni di cottura tipiche di un ambiente domestico, come spiegato in quello manuale.
- Tenere sempre il fornso pulito ed in buone condizioni operative, come consigliato in quello manuale.
-
Usare sempre presine ascutte per togliere le padelle dal forno. Presine bagnate o umide possono causare ustanioni. Evitare che le presine tocchino i bruciatori molto caldi. Non usare uno strofinaccio o alto straccio di grosse dimensioni.
-
Prestareattenzione durante I'apertura della porta del forno. Prima di guardare nel forno o di infilarvi le mani, attendere che l'aria calda o il vapore ne fuoriescano.
- Accertarsi che la presa dell'aria di raffreddamento (situata sulla porta) e la ventola di scarico del forno (situata sotto la porta) non siano mai ostruite.
- Posizione are the griglie del forno nella posizione desiderata, a forno freddo. Qualora occorra riposizionare una griglia quando il forno è più caldo, accertarsi che le manopole utilizzate non tocchino gli elementi di riscaldamento del forno.
- Prima di usare la modalità di auto-pulitura, togliere la griglia e la vaschetta della graticola, le griglia delorno, le guide delle griglia del forn o tutti gli altri utensili.
- Pulire solo quale parti elencate in quello manuale.
La ventola di raffreddamento dovrebbe essere in funzione durante la modalità di auto-pulitura. Qualora si noti che la ventola di raffreddamento non è in funzione, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato Wolf prima di riutilizzare la modalità di auto-pulitura.

ATTENZIONE
NON pogiare pentole e padelle sulla base del forno e non usare carta stagnola o altri materiale per rivestire la base o le pareti del forno. La mancata osservanza di quello avviso danneggerà la porcellana del forno, invalidandone la garanzia.
Non pogiare pentole e padelle sulla base del forno.
Non riparare né sostituire alcuna parte del forno a meno che non sia specificamente consigliato nella documentazione di compagnamento di quello elettrodomestico. Gli interventi di assistenza vanno richiesti ad un centro di assistenza autorizzato Wolf.
Non usare il forno per riscaldare una stanza.
- Con il forno in uso non lasciare bambini soli in prossimità dello stesso. Non consentire a bambini di stare seduti o in piedi sul forno. Impedire a bambini di giocare con il forno.
Nonutilizzare l'acqua sulle fiamme provocate dal grasso.Spegnere le fiamme con un coperchio,una pirofilo o un vassoio in metallo. Il grasso infiammato cui essere estinto con bicarbonato o con un estintore multuso chimico o a schiuma.
Non riscaldare contentitori di alimentari chiusi che potrebbero esplodere e causare lesions.
Non conservare materiali combustibili, infiammabili o esplosivi in prossimità della friggitrice o di armadietti adiacenti.
Non usare detergenti per fornici commerciali o rivestimenti protettivi per fornii, quali carta stagnola, su nessuna parte del forno.
Non usare detergenti abrasivi su quello elettrodomestico, in quanto questi potrebbero causare danni. Non usare detergenti spray, che potrebbero essere infiammabili o cauare corrosione delle parti metalliche.
Non pulire la guarnizione del forno, poiché strofinandola o spostandola si rischia di compromettere la tenuta della porta del forno.
Utilizzando quello forno, indossare indumenti aderenti.
Non toccare gli elementi riscaldanti o le superfici interne del forno. Gli elementi riscaldanti potrebbero essere molto caldianche se appaioni di colore scuro. Le parti interne del forno diventano talmente calde da causare ustioni. Durante e dopo l'uso, non toccare gli elementi riscaldanti ed evitare che indumento o altri materiale infiammabile arrivino aicontatto con quosti o con le superfici interne del forno; attendere che il forno si sia raffreddato. Altre superfici dell'elettrodomestico potrebbero divertare talmente caldi da causare ustioni. Queste superfici includono la ventola del forno e la superficie adiacente la ventola. La porta e la finestra del forno potrebbe divertare talmente caldi da causare ustioni.
ATTENZIONE
Non lasciare sulorno oggetti che scaturiscono l'attenzione dei bambini, che potrebbero salire sull'elettrodomestico per prenderli, facendosi male.
FUNZIONI DEI FORNI
SINGOLI SERIE E
Disponibili stili con porta con telaio e senza telaio
- Disponibile solo con finitura classica in acciaio inossidabile
- Sistema di controllo logico a doppiia convezione
Dieci modalità di cottura—dolci, arrosti, cottura a fiamma viva, dolci a convenzione, arrosti a convenzione, cottura a fiamma viva a convenzione, dolci sulla pietra (richiede un assessorio), disidratazione (richiede un accessorio) e lievitazione
Pannello di controllo tattile conlettura su display a cristalli liquidi
- Interno forno in porcellana blu cobalto
Tre griglie rimovibili con griglia di fondocompletamente estensibile e due guideper griglie rimovibili a sei altezze
Vetro grande a doppio strato
Doppia lampadina alogena interna
Elementi per cottura dolci nascosti e graticola rientrante
Sonda per la temperatura e contentatore
Funzioni di accensione ritardata, auto-pulitura e giorno sabbatico (certificata da Star-K)
Il cardine della porta bilanciato facilita l'apertura e la chiusura della porta
Questo elettrodomestico e certificato da Star-K per soddisfare rigorosi regolamenti religiosi ed istruzioni specifiche contente sul sito www.star-k.org.

Modello ICBSO30-2F/S Con telao

Modello ICBSO30-2U/S Senza telaio
FORNO SINGOLO BUILT-IN SERIES E
Modelli ICBSO30-2F/S e ICBSO30-2U/S (in figura)


FUNZIONI DEI FORNI DOPPI SERIE E

Modello ICBDO30-2F/S Con telao

Modello ICBDO30-2U/S Senza telaio
Disponibili stili con porta con telao e senza telaio
- Disponibile solo con finitura classica in acciaio inossidabile
Dieci modalità di cottura—dolci, arrosti, cottura a fiamma viva, dolci a convenzione, arrosti a convenzione, cottura a fiamma viva a convenzione, dolci sulla pietra (richiede un accessorio), disidratazione (richiede un accessorio) e lievitazione
Il forno inferiore non a convenzione dispone di quattro modalità di cottura standard -dolci, arrosti, cottura a fiamma viva e lievitazione
- Interno forno in porcellana blu cobalto
Tre griglie rimovibili con griglia di fondocompletamente estensibile e due guide pergriglie rimovibili a sei altezze (perorno)
Vetri grandi a doppio strato
Doppia luce alogena interna in ciascun forn
Elementi per cottura dolci nascosti e graticola rientrante in ciascun forno
Sonda per temperatura e contentatore nel fornoso superiore
Funzioni di accensione ritardata, auto-pulitura e giorno sabbatico (certificata da Star-K)
I cardini della porta bilanciati facilitano I'apertura e la chiusura delle porte
Questo elettrodomestico e certificato da Star-K per soddisfare rigorosi regolamenti religiosi ed istruzioni specifiche contente sul sito www.star-k.org.
FORNO DOPPIO BUILT-IN SERIES E Modelli ICBDO30-2F/S e ICBDO30-2U/S (in figura)

FUNZIONI DEL FORNO
ATTENZIONE
NON pogiare pentole e padelle sulla base del forno e non usare carta stagnola o altri materiale per rivestire la base o le pareti del forno. La mancata osservanza di quello avviso danneggerà la porcellana del forno, invalidandone la garanzia.
- Più modalità di cottura, ciascuna concepita in modo specifico per garantire i massimi risultati con un tipo di cottura. Queste sono prestazioni ideali, messe a punto per le preferenze di cottura dei singoli utenti.
- Grafica grande e fácil da leggere sul pannello di controllo.
Le risposte elettroniche e le istruzioni sul pannello di controllo appaiano con parole chiare e concise.
La grossa cavity di cottura augmenta lo spazio utilizzabile delorno per recipienti di grosse dimensioni.
L'elemento per la cottura dei dolci situato
sotto la base del forno facilita l'accesso a
qualsiasi tipo di fuoriuscita.
La griglia inferiore può essere completeness estesa, consentendo di prendere i cibi dalorno molto caldo con estremaabilità.
MODALITA DI COTTURA E FUNZIONI
Funzione del tempo di cottura - pagina 111
Modalità di cottura dolci - pagina 114
Modality di cottura dolci su pietra - pagina 115 (occorre la pietra)
Modalità di cottura a fiamma viva - pagina 117
Modalità di cottura arrosti - pagina 118
Modalità di cottura a convenzione - pagina 119
Modalità di cottura dolci a convenzione - pagina 120
Modalità di cottura a fiamma viva a convenzione - pagina 121
Modalità di cottura arrosti a convenzione - pagina 122
Modalità di lievitazione - pagina 123
Funzione di accensione ritardata - pagina 124
Modalità di disidratazione - pagina 125 (richiesto accesso di disidratazione)
Funzione di sonda per la temperatura - pagina 127
Funzione di giorno sabbatico - pagina 129
Modalityà di auto-pulitura - pagina 130
NOTA IMPORTANTE: le modalità di cottura e le funzioni riportate nelle pagine che seguono delineano il funzionamento per un forno singolo. Per un forno doppio, seguire le stesse procedure di un forno singolo, fatta eccezione delle modalità di cottura che possono essere usate solo nel forno superiore.
NOTA IMPORTANTE:per i forn dippo, per passare dal forno superiore a quello inferiore e viceversa, toccare il tasto UPPER/LOWER sul pannello di controlo. L'icona del forno selezionato viene evidenziata sul display a cristalli liquidi.


FUNZIONAMENTO DEL FORNO
PRIMA DI UTILIZZARLO PER LA PRIMA VOLTA
Prima di usare il forno built-in per la prima volta, pulirlo con cura con acqua molto calda e detergente neutro. Sciacquare ed asciugare con un panno morbido. Consultare la sezione Consigli per la manutenzione a pagina 133.
Accendere ilorno alla richiesta, impostare la lingua toccando il tasto 1 per inglese, 2 per tedesco, 3 per francese, 4 per spagnolo o 5 per italiano.
Impostare quando il fornso singolo o la cavity superiore del fornso doppio su NVECTION
ROAST a 260^ per un'ora. Per unorno doppio, attendere fin quando il fornso superiore non ha finito la cottura arrosti a convenzione per un'ora ed impostare quindi il fornso inferiore su ROAST
a 260^ per un'ora.Consultare pagina 122 per le
istruzioni sulla cottura di arrosti a convenzione e
pagina 118 per istruzioni sulla cottura di arrosti.
Attendere che i fornsi si raffreddino lentamente
con la porta chiusa.
Cosi facendo viene bruciato tutto l'olio ed il grasso residuo usato durante il processo di fabbricazione. durante il periodo di "rodaggio" iniziale si potrebbe notare un pi' di fumo e odore. Le porte dei forni possono essere aperte dopo che il fornso si è raffreddato a sufficientia.
La prima volta che il forno passaattraverso la funzione di auto-pulitura, vi sarealtro olio bruciato, che creafumo e odore.
SELEZIONDELFORNO
Per il forno singolo è possibile cominciare una modalità di cottura toccando la modalità desiderata sul pannello di controllo. Per i fornì doppi, toccando la modalità desiderata si accende automaticamente il forno superiore. Per accendere il forno inferiore, toccare daprima il tasto UPPER/LOWER di modo che sul display a cristalli liquidi compaia l'icona del forno inferiore. Toccare quindi la modalità desiderata per accendere il forno inferiore.
CAMBIAMENTO DELLA TEMPERATUREA DEL FORNO
Una volta selezionata una modalità di cottura, la temperatura del forno cui è sere cuiata in qualsiaso momento.
1) Toccare i tasti numerici per digitare la nuova temperatura.
2) Toccare ENTER.
Questo cambia immediamente la temperatura del forno. Se non si tocca il tasto ENTER, entro pochi secondi il forno passa automaticamente alla nuova temperatura del forno.
Il forno è in grado diambiare modalità di cottura molto rapidamente. Questo è un metod perambiare modalità di cottura perché spegnere il forno. Se una modalità è stata avviata, anziché spegnere il forno perambiare modalità di cottura, basta toccare il tasto della modalità desiderata.

Pannello di controlo per fornso singolo

Pannello di controlo per fornodoppio
FUNZIONAMENTO DEL FORNO
PRE-RISCALDAMENTO DEL FORNO
NOTA IMPORTANTE: durante il pre-riscaldamento il forno si riscalda in modo inadeguato per la cottura.
La funzione di pre-riscaldamento del forno viene usata per tutte le modalità di cottura, ad eccezione della cottura a fiamma viva e della cottura a fiamma viva a convenzione. Per non rovinare gli alimenti, il pre-riscaldamento non avviene una volta che il forno raggiunge la temperature impostata. Con l'augimento della temperatura del forno durante la cottura il forno impiega molto tempo a raggiungere la nuova temperature. Per raggiungere rapidamente la nuova temperature, toccare OFF per uscire alla modalità corrente. Toccare quando la modalità di cottura desiderata e digitare una nuova temperature di almeno 10 gradi superiore alla temperature operative precedente.
OROLOGIO
Subito dopo aver installato ilorno, impostare l'orologio a 12 ore sull'ora del giorno corrente. Dopo un periodo di blackout prolongato,questa operazione potrebbe essere ripetuta. L'orologio èvisible sul pannello durante tutte le modalità. Se viene impostato il timer del fornso superiore, l'orologio non sare visible sul display del fornso superiore.
IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO
1) Tocare SET CLOCK.
2) Toccare i tasti numerici per impostare l'ora corrente del giorno. Dop o un periodo di inattività di 10 secondi ilorno torna all'ora originale.
3) Toccare ENTER ed alla richiesta, toccare 1 per AM o 2 per PM.
4) Toccare di nuovo ENTER per avviare l'orologio.
TIMER DEL FORNO
Ogni forno dispone di un timer che funziona.
indipendente delle comandi e l'uno dall'alto.
Dopo aver impostato ore e minuti, il conto alla rovescia compare sul display. Il conteggio alla rovescia dei secondi appeare solo per l'ultimo minuto.
Allo scadere del tempo, un segnale audio fa da promemoria. Per interrompere il segnale, toccare CLEAR. Il tempo massimo che può essere impostato è 9 ore e 59 minuti.
IMPOSTAZIONE DEL TIMER
1) Toccare SET TIMER.
2) Toccare i tasti numerici per impostare ore e minuti.
3) Toccare ENTER o SET TIMER per cominciare (per interrompere il timer e uscire, toccare CLEAR in qualsiasi momento).
4) Toccare SET TIMER con il timer corrente, alla oato per riavvare e impostare una nuova ora.
5) Per azzerare il timer: se il forno è spento, toccare CLEAR. Se il forno è acceso, toccare SET TIMER, quando CLEAR.
FUNZIONI DI COTTURA A TEMPO
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
1) Toccare la modalità di cottura, quale BAKE. Se necessario,ambiare la temperature prestabilità.
Per i forn di popi,osi facendo si accende il forno superiore. Per accendere il forno inferiore, toccare dapprima il tasto UPPER/Lower di modo che sul display a cristalli liquidi compaia licona del forno inferiore. Toccare quindi la modalita desiderata.
2) Toccare TIMED COOK. Usare i tasti numerici per impostare il numero di ore/minuti per cui il fornso resta acceso.
3) Toccare ENTER. Ilorno comincia a riscaldarsi dopo cinque secondi. L'ora di interruzioneiene automaticamente accesa sul display. Alla fine del tempo di cottura, il fornso si spegne.
4) Toccare OFF o CLEAR per azzerare il display.


OPZIONI ESTESE
Lo schermo scorre nell'ordine di lingua, Scala di temperatura, regolazione temperatura, orologio a 12/24 ore, retroilluminazione, segnali acustici e regolazione del contrasto.
1) Toccare e tenere premuto SET CLOCK sul pannello di controllo per 5 secondi per passare alle schermate delle opzioni estese.
2) Toccare ENTER per scorrere attraverso le varie schermate delle opzioni.
3) Dopo aver selezionato tutte le opzioni, toccare CLEAR per tornare al display principale.
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
1) Alla richiesta, toccare 1 per inglese, 2 per tetesco, 3 per francese, 4 per spagnolo o 5 per italiano.
IMPOSTAZIONE DELLA SCALA DI TEMPERATURA
Il forno può passare alla temperatura in gradi Fahrenheit (°F) a gradi centigradi (°C) o viceversa.
1) Alla richiesta, toccare 1 per Fahrenheit (^) or 2 per centigradi (^) .
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
La funzione di regolazione della temperatura viene usata per tenere il centro della cavity del forno ad un punto stabilito. Temperature della cavity più fredde portano a valori negativi, nelle temperatura più calde portano a risultati di regolazione positivi.
1) Alla richiesta, digitare la regolazione della temperatura.
2) Selezionare la regolazione negativa o positiva toccando il tasto SET TIMER. Le regolazione massime per il fornso sono + / - 19^
OROLOGIO A 12/24 ORE
1) Alla richiesta, toccare 1 per l'orologio a 12 ore o 2 per l'orologio a 24 ore.
OPZIONI PER LA RETROILLUMINAZIONE
1) Alla richiesta, toccare 1 per meno luminosità, 2 per luminosità media o 3 per luminosità alta.
OPZIONI PER I SEGNALI ACUSTICI
Per ciascun segnale acustico vi sono tre frequenze diverse.
1) Alla richiesta, toccare 1 per la frequenza bassa, 2 per la frequenza media o 3 per la frequenza alta.
REGOLAZIONDELCONTRASTO
Per garantire unalettura nitida del display a cristalli liquidi, e possible regolare il contrasto.
1) Alla richiesta, toccare da 1 a 9 sul tastierino numero per regolare l'impostazione del contrasto sulle preferenze personali.
GRIGLIE DEL FORNO E GUIDE DELLE GRIGLIE
GUIDE DELLE GRIGLIE DEL FORNO
Per inseire le guide delle griglie nel forno, individuare le viti nelle pareti laterali del forno. Posizione are linguette di montaggio delle guidelle griglie sopra la testa delle viti e farle scorrere verso il basso fin quando le viti non risultano assestate nelle linguette. Vedere l'illustrazione che segue.
Per togliere le guide delle griglie, estrarle sollevandole e facendole scorrere in fuori di modo che le linguette di montaggio fuoriscano alla testa delle viti. Togliere le guide delle griglie dalorno.
NOTA IMPORTANTE: prima di usare la modalità di auto-pulitura, togliere le griglie e le guidè delle griglie del forno. In caso contrario, durante la pulitura perderebbero il colore.
GRIGLIE DEL FORNO
Per inseire una griglia nelorno, inserire il blocco antiribaltamento della griglia sotto le guidel laterali. Spingere la griglia verso il retro del fornoe sollevarla per superare i punti di arresto. Continuare a far scorrere la guida fin quando non è completamente inserita nel forn.
Per togliere una griglia dalorno, tirarla in avanti a sollevarla extraendola, superando i punti di arresto delle guide laterali. Vedere l'illustrazione che segue.
La griglia delorno inferiore si estende completeness. Con la guida della griglia nella posizione 1, farla scorrere sulle guide della porta in acciaio inossidabile. Consultare l'illustrazione per la posizione delle guide delle griglia. Questo aggiunge stabilità alla griglia se si utilizza una padella pesante per grosse quantità di carne e pollame. Con la griglia completeness estesa è più facile prendere i cibi bolenti.
DISPOSITIONE DELLE GRIGLIE DEL FORNO
Uno dei fattori che incidono sui risultati di cottura ottimale è la posizione delle griglie nel forno. La posizione 1 è la più vicina al fondo, nella posizione 6 è la più vicina alla sommita.
Se si fa uso di una sola griglia, posicionarla al centro delorno.
Se si fa uso di una griglia per arrostir carni, posizionarla sulla posizione 1, 2 o 3.
Se si fa uso di due o tre griglie, lasciare almeno una posizione di distanza.
ATTENZIONE
Al momento di toccare le griglie del forno, usare presine asciutte. Le griglie si riscaldano molto con il forno acceso e trattengono calore ancche后再o averlo spento.

Rimozione delle guide delle griglie delorno

Posizioni delle guide delle griglia del forno e griglia di fondocompletamente estensibile


MODALITA DI COTTURA DOLCI
Funzionamento: entrambi gli elementi nascosti di cottura dolci e cottura a fiamma viva vengono usati per riscaldare l'aria e quando si accendono/ spengono per mantenere costante la temperatura. Questa modalità è ideale per la cottura a griglia singola, principamente per cibi al forno. Usare sempre la modalità di cottura dolci per ricette standard. La sonda della temperatura può essere usata in questa modalità.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di cottura dolci:
Pre-riscaldare sempre per la modalità di cottura dolci.
- Durante il pre-riscaldamento si fa uso di ventole (se di pertinenza) ed elementi a convenzione per riscaldare il forn o in modo rapido e uniforme.
- Usare solo una griglia.
- Lasciare almeno 25mm tra il bordo del tegame e le pareti del forno.
- Dimensioni, forma e finitura della batteria da cucina incidono sui tempi di cottura.
Gli alimenti cotti in padelle di metallo scuro cuociono a volte più rapidamente rispetto a quella lucide.
I rivestimenti di padelle antiaderenti scuri rosolano meglio di rivestimenti antiaderenti chiari.
Per controllare la rosolatura accendere la lampadina interna del forno e guardare attenuario il finestrino. Evitare di aprire la porta troppo di frequente per impedire la fuoriuscita di calore e tempi di cottura prolongati.
ATTENZIONE
NON pogiare pentole e padelle sulla base del forno e non usare carta stagnola o altri materiale per rivestire la base o le pareti del forno. La mancata osservanza di quello avviso danneggera la porcellana del forno, invalidandone la garanzia.
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
Per la modalità di cottura dolci:
1) Toccare ENTER. Per i forn di doppi,osi facendo si accende il forno superiore.Per accendere il forno inferiore,toccare daprima il tasto UPPER/Lower di modo che sul display a cristalli liquidi compaia licona del forno inferiore.Toccare quindi BAKE.
2) La temperatura del forno viene preimpostata su 175^ . Il forno comincia a riscaldarsi durante 10 secondi. Per cancellare la temperatura del forno da quella predefinita di 175^ , digitare subito un'altra temperatura using o tasti numerici.
3) Toccare CLEAR una volta per azzerare l'impostazione della temperatura delorno; toccare CLEAR due volte per riportare il fornso al display dell'ora del giorno.
4) Toccare ENTER per cominciare subito la modalità di cottura, altrimenti, in caso di mancata azione, il forno avvia automaticamente la modalità in 10 secondi.
5) Aggiungere gli alimenti quando il segnale acustico indica che ilorno ha raggiunto la temperatura di pre-riscaldamento.
6) Se viene usata una sonda della temperatura (solo forno superiore), atteneri alle istruzioni sulla funzione di sonda della temperatura a pagina 127-128.
7) Se viene impostato un timer, al terme del periodo di cottura il forno emette un segnale acustico. Se il timer non viene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
8) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dalorno.
9) Toccare il tastingo OFF per uscire da questa modalità.
MODALITA DI COTTURA DOLCI SU PIELTRA
Informazioni sulla modalità di cottura dolci su pietra: una griglia speciale ed una pietra per dolci vengono usati per questa modalità per garantire la qualità degli alimenti che ci si aspetta da quello tipo specifico di cottura. Per garantire un ambiente forno molto caldo necessario per la cottura di dolci su una pietra in ceramicica, il calorie da tutti gli elementi crea l'effetto "forno a legna" perfetto. Entrambe le ventole a convenzione favoriscono la circolazione dell'aria in tutte la cavity de forno, per ottenerere temperature omogenee. La sonda della temperatura può essere usata inQLsta modalita.
Preparazione del forno: togliere tutte le griglie dal forno. Far scorrere la griglia della pietra per dolci nella posizione 1 e poggiare la pietra per dolci sulla griglia, con il bordo sporgente dal bordo della griglia. Vedere l'illustrazione che segue. Se si fa uso della modalità di cottura dolci su pietra, pre-riscaldare il forno per 35 minuti circa.
NOTA IMPORTANTE: maneggiare la pietra per dolci con estrema attenzione. Cadendo, esta potrebbe scalfiri o rompersi.
ATTENZIONE
Evitare di cuocere sulla pietra alimenti con un alto contento di grasso. Il materiale poroso in ceramicia assorbe i grassi discolorando la pietra. Questo potrebbe rovinare la pietra.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di cottura dolci su pietra:
Pre-riscaldare sempre per la modalità di cottura dolci su pietra dopo aver posizionato la griglia del forno e la pietra in ceramica. Attendere 35 minuti circa per fare in modo che esta funzioni raggiunga la temperature del forno. Per ottenere i risultati migliori, pre-riscaldare il forno un'ora prima di farne uso per cucinare.
- Durante il pre-riscaldamento si fa uso di ventole e di tutti gli elementi a convenzione per riscaldare ilorno in modo rapido e uniforme.
- Nella modalità di cottura dolci su pietra usare solo la pietra Wolf.
- Usare solo una griglia per pietra perorno.
Solitamente gli alimenti vengono cotti direttamente sulla pietra. Per impedire che si attacchino, accertarsi che vi sia molta farina al fondo degli alimenti.
- Se occorre preparare diversi pezzi di pane o pizza di seguito, attendere cinque minuti tra una cottura e l'altra per consentire alla pietra di tornare alla temperatura giusta.
- Dopo la cottura accertarsi di non lasciare la pietra per dolci e la griglia nel fornido durante qualsiasi另一a modalità di cottura.

NOTA
IMPORTANTE:
perutilizzarela modalità di cottura dolci su pietra occorre disporre della pietra Wolf.

Installazione della pietra per dolci

ACCESSORI
Gli accessori
opzionali sono disponibili
attraverso
il proprio
rivenditore
Wolf di fiducia.
MODALITA DI COTTURA DOLCI SU PIELTRA
IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI
Per la modalità di cottura dolci su pietra:
1) Toccare STONE.
2) La temperatura delorno viene preimpostata su 205^ . Il forn o comincia a riscaldarsi bajo cinque secondi. Per cancellare la temperatura del forn o da 205^ , digitare subito un'altra temperatura tramite i tasti numerici.
3) Toccare ENTER per cominciare subito la modalità di cottura, altrimenti, in caso di mancata azione, il forno avvia automaticamente la modalità in 10 secondi.
4) Aggiungere gli alimenti quando il segnale acustico indica che il forno ha raggiunto la temperatura di pre-riscaldamento.
5) Se viene usata una sonda della temperatura, attenersi alle istruzioni sulla funzione di sonda della temperatura a pagina 127-128.
6) Seiene impostato un timer, al termine del periodo di cottura il fornso emette un segnale acustico. Se il timer noniene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
7) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dal forno.
8) Toccare il tasting ⑤ OFF per uscire da esta modalità.
DI COTTURA DOLCI SU PIELTRA
La pietra è disponibile presso i rivenditori Wolf. L'accessorio ha in dotazione tutte le informazioni sull'uso e la manutenzione dello stesso.
MANUTENZIONE DELLAPETRA PERDOLCI
Togliere gli alimenti in effcco utilizzato un raschietto. Spazzolare via eventuali bricile. Attendere che la pietra si sia completamente raffreddata prima di pulirla con un panno bagnato. Passando un panno bagnato sulla superficie molto calda si rischiano ustioni da vapore. Non immershere la pietra in acqua e non usare sapone o detergente. La pietra in ceramicica potrebbe assorbirne il sapore e trasferirloagli alimenti.
Sulla pietra si possono formare macchie molto dificili da eliminare, che non compromettonocomingsque il sapore degli alimenti.
Attendere che la pietra si sua raffreddata completeness prima di toglierla dalorno.
NOTA IMPORTANTE: maneggiare la pietra per dolci con estrema attenzione. Cadendo, esta potrebbe scalfiri o rompersi.
ATTENZIONE
Attendere che la pietra si sia completeness raffreddata prima di pulirla con un panno bagnato.Passando un panno bagnato sulla superficie molto calda si rischiano ustioni da vapore.
MODALITA DI COTTURA A FIAMMA VIVA
Informazioni sulla modalità di cottura a fiamma
viva: I'elemento superiore viene usato per generare un calore intenso e radiante che aggiunge coloreagli alimenti,un lato per volta.
Gli alimenti cotti a fiamma viva vanno girati per dare colore all'alto lato e finirne la cottura. L'alto calore cuoce rapidamente e dona un aspetto esterno ricco e intenso. Questa modalità è ideale per carni, pesce e pollame, per uno spessore massimo di 25 mm. La sonda della temperatura non può essere usata in questa modalità.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di cottura a fiamma viva:
Per la modalità di cottura a fiamma vivanon occorre pre-riscaldare.
- Cuocere con la porta delorno chiusa.
- Questa modalità è ideale per carne, pesce e pollame, di pezzi con spessore non inferiore a 25 mm.
- Usare sempre l'accessorio per griglia a due pezzi in dotazione al forn. Usare sempre una griglia o altri accessorio performati, per consentire la fuoriuscita del grasso dagli alimenti e dal calore molto intenso. Questo riduce schizzi e fumo, scongiurando il pericolo di incendio.
- Girare gli alimenti a meta cottura.
In caso di carne molta magra o pesce, aplicare un leggero strato di olio d'arachidi per evitare che si attacchino durante la cottura.
In caso di pollame, cominciare la cottura dal lato con la pelle.
Cominciare con alimenti freddi, provenienti direttamente dal frigo.
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
Per la modalità di cottura a fiamma viva:
1) Porre gli alimenti nel forno alla posizione desiderata per la griglia. Chiudere la porta del forno.
2) Toccare BROIL. Per i forn di doppi, cosi facendo si accende il forno superiore. Per accendere il forn o inferiore, toccare daprima il tasto UPPER/LOWER di modo che sul display a cristalli liquidi compaia l'icona del forn o inferiore. Toccare quindi BROIL.
3) La temperatura del forno è prestabilità su 1 per 290^ (temperatura alta). Il forno comincía a funzionare a temperatura molto altaupon cinque secondi. Per cancellare impostazione, toccare immediamente il tasto numero 2 per 230^ (temperatura media) o 3 per 175^ (temperatura Bassa).
4) Toccare ENTER per cominciare subito la modalità di cottura, altrimenti, in caso di mancata azione, il forno avvia automaticamente la modalità in 10 secondi.
5) Se viene impostato un timer, al terme del periodo di cottura il forn o emette un segnale acustico. Se il timer non viene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
6) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dalorno.
7) Toccare il tastingo OFF per uscire da esta modalità.
ATTENZIONE
Al momento di girare gli alimenti o di controllare la cottura, après la porta delorno con estrema attenzione. Al suo interno potrebbero essersi accumulati fumo e vapore. Non usare mai vetro temperato o ceramica, che potrebbero rompersi.


MODALITA DI COTTURA ARROSTI
Funzionamento: entrambi gli elementi di cottura dolci e cottura a fiamma viva vengono usati per riscaldare l'aria e quando si accendono/spengono per mantenere costante la temperature. Questa procedura è ideale per la preparazione di arrosti con carni meno tenere che andrebbero coperte, quali arrosti a fuoco lento, cosce di agnello e stufati. La sonda della temperature può essere usata in questa modalità.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di cottura arrosti:
- Pre-riscaldare sempre per la modalità di cottura arrosti.
- Durante il pre-riscaldamento si fa uso di ventole e di tutti gli elementi a convenzione per riscaldare ilorno in modo rapido e uniforme.
- É possible usare buste per la preparazione di arrosti.
- Durante la preparazione di un pezzo grosso, quale ad esempio un tacchino, il tegame non dovrebbe coprir l'intera griglia, evitando casa la circolazione naturale del calore.
- Cuocere tacchini ripieni con peso superiore a 6,8 kg nella modalità di cottura per arrosti. Cuocere il ripieno ad una temperatura interna di 75^ .
IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI
Per la modalità di cottura arrosti:
1) Toccare ROAST. Per i forn di doppi, cosi facendo si accende il forno superiore. Per accendere il forno inferiore, toccare daprima il tasto UPPER/LOWER di modo che sul display a cristalli liquidi compaia l'icona del forno inferiore. Toccare quindi ROAST.
2) La temperatura del forno viene preimpostata su 175^ . Il forno comincia a riscaldarsi dopo dieci secondi. Per cancellare la temperatura del forno da 175^ , digitare subito un'altra temperaturatramite i tasti numerici.
3) Toccare ENTER per cominciare subito la modalità di cottura, altrimenti, in caso di mancata azione, il forno avvia automaticamente la modalità in 10 secondi.
4) Aggiungere gli alimenti quando il segnale acustico indica che ilorno ha raggiunto la temperatura di pre-riscaldamento.
5) Se viene usata una sonda della temperatura, atteneri alle istruzioni sulla funzione di sonda della temperatura a pagina 127-128.
6) Se viene impostato un timer, al terme del periodo di cottura il forno emette un segnale acustico. Se il timer non viene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
7) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dal forno.
8) Toccare il tasting ⑤ OFF per uscire da esta modalità.
MODALITA A CONVEZIONE
NOTA IMPORTANTE:per i forni doppi, la modalità a convenzione cui èssere usata solo nel fornso superiore.
Informazioni sulla modalità di cottura a convenzione: le ventola a convenzione doppie, ciascuna dotata di un elemento riscaldante, funzionano dal retro del forno per spostare l'aria riscaldataattraverso Iintera cavita del forno. Il movimento uniforme dell'aria rende possibile la cottura su più griglie in esta modalità. Il calore viene attivato/disattivato per mantenere costante la temperature, risultando in alimenti dal colore uniforme. La sonda della temperatura può usata in esta modalità.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità a convenzione:
Pre-riscaldare sempre per la modalità aconvezione.
- Usare sempre tegami bassi e scoperti.
Le dimensioni ideali sono 356~mm× 406~mm Lasciare almeno 25~mm tra il bordo del tetgame e le pareti del forno.
In esta modalità, ridurre la temperature delle ricette standardi 4^
Se si fa uso di più griglie per cuocere, non pogiare i tegami l'uno sull'altro.
I tempi di cottura dolci potrebbero essere inferiori a quelli previsti; controllare le ricette da 4 a 10 minuti prima del previsto.
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
Per la modalità di cottura a convenzione:
1) Tocare CONVECTION.
2) La temperatura del forno viene preimpostata su 165^ . Il forno comincia a riscaldarsi durante cinque secondi. Per cancellare la temperatura del forno da 165^ , digitare subito un'altra temperatura tramite i tasti numerici.
3) Toccare ENTER per cominciare subito la modalità di cottura, altrimenti, in caso di mancata azione, il forno avvia automaticamente la modalità in 10 secondi.
4) Aggiungere gli alimenti quando il segnale acustico indica che ilorno ha raggiunto la temperatura di pre-riscaldamento.
5) Se viene usata una sonda della temperatura, atteneri alle istruzioni sulla funzione di sonda della temperatura a pagina 127-128.
6) Se viene impostato un timer, al terme del periodo di cottura il forn o emette un segnale acustico. Se il timer non viene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
7) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dalorno.
8) Toccare il tastingo OFF per uscire da esta modalità.


MODALITA DI COTTURA DOLCI CONVEZIONE
NOTA IMPORTANTE:per i forni doppi, la modalità a convenzione cui èsso usata solo nel fornso superiore.
Informazioni sulla modalità di cottura dolci a convenzione: Questa modalità combina il calore da due elementi a convenzione con calore proveniente dall'elemento di cottura dolci, situato sotto la base del forno. Le due ventole a convenzione circolano quello valore all'interno della cavity del forno. La fonte di calore aggiunto dal fondo del forno rende Questa modalità ideale per la preparazione di crostate. La sonda della temperature può essere usata in questa modalità.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di cottura dolci a convenzione:
- Pre-riscaldare sempre per la modalità di cottura dolci a convenzione.
In esta modalita, ridurre la temperatura delle ricette standard di 4^ - Cuocere più crostate sulla stessa griglia, anziché su griglie diverse.
- Questa modalità è ideale per la cottura di dolci su una griglia singola.
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
Per la modalità di cottura dolci a convenzione:
1) Toccare CONVECTION BAKE.
2) La temperatura del forno viene preimpostata su 190^ . Il forno comincia a riscaldarsi durante cinque secondi. Per cancellare la temperatura del forno da 190^ , digitare subito un'altra temperatura tramite i tasti numerici.
3) Toccare ENTER per cominciare subito la modalità di cottura, altrimenti, in caso di mancata azione, il forno avvia automaticamente la modalità in 10 secondi.
4) Aggiungere gli alimenti quando il segnale acustico indica che ilorno ha raggiunto la temperatura di pre-riscaldamento.
5) Se viene usata una sonda della temperatura, atteneri alle istruzioni sulla funzione di sonda della temperatura a pagina 127-128.
6) Seiene impostato un timer, al terme del periodo di cottura il forno emette un segnale acustico. Se il timer noniene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
7) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dal forno.
8) Toccare il tasting ⑤ OFF per uscire da esta modalità.
MODALITA DI COTTURA A FIAMMA VIVA A CONVEZIONE
NOTA IMPORTANTE:per i forn dioppi,la modalita di cottura a fiamma viva a convenzione cui assere usata solo nel forno superiore.
Informazioni sulla modalità di cottura fiamma viva a convenzione: Il calore radiante intenso proveniente dall'elemento superiore dona colore e cuoce l'esterno degli alimenti, nelle le ventole a convenzione fanno circolare l'aria calda intornoagli alimenti. Questa modalità riduce i tempi di cottura per tagli più spessi di carne, pesce e pollame. Il calore della griglia dona colore all'esterno, nelle le ventole a convenzione mantengono l'interno succolento. La sonda della temperatura non può essere usata in questa modalità.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di cottura a fiamma viva a convenzione:
Per la modalità di cottura a fiamma viva a convenzione non occorre pre-riscaldare.
- Cuocere con la porta delorno chiusa.
- Questa modalità è preferita per carni, pesce e pollame con spessore superiore a 25 mm.
- Usare sempre l'accessorio per griglia a due pezzi in dotazione al forno. Usare sempre una griglia o altri accessorio performati, per consentire la fuoriuscita del grasso dagli alimenti e dal calore molto intenso. Questo riduce schizzi e fumo, scongiurando il pericolo di incendio.
Girare gli alimenti a meta cottura.
In caso di carne molta magra o pesce, aplicare un leggero strato di olio d'arachidi per evitare che si attacchino durante la cottura.
In caso di pollame, cominciare la cottura dal lato con la pelle.
Cominciare con alimenti freddi, provenienti direttamente dal frigo.
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
Per la modalità di cottura a fiamma viva a convezione:
1) Porre gli alimenti nel forno alla posizione desiderata per la griglia. Chiudere la porta del forno.
2) Toccare CONVECTION BROIL. La temperatura del forno è prestabilità su 1 per 290^ (temperatura alta). Il forno comincía a funzionare a temperatura molto alta durante cinque secondi. Per cancellare impostazione, toccare immediatamente il tasto numerico 2 per 230^ (temperatura media) o 3 per 175^ (temperatura Bassa).
3) Toccare ENTER per cominciare subito la modalità di cottura, altrimenti, in caso di mancata azione, il forno avvia automaticamente la modalità in 10 secondi.
4) Se viene impostato un timer, al terme del periodo di cottura il forn o emette un segnale acustico. Se il timer non viene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
5) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dal forno.
6) Toccare il tastingo OFF per uscire da esta modalità.
ATTENZIONE
Al momento di girare gli alimenti o di controllarne la cottura, aprire la porta delorno con estrema attenzione. Al suo interno potrebbero essersi accumulati fumo e vapore. Non usare mai vetro temperato o ceramicica, che potrebbero rompersi.


MODALITA DI COTTURA ARROSTI A CONVEZIONE
NOTA IMPORTANTE: per i forni doppi, la modalità di cottura arrosti a convenzione più essere usata solo nel fornso superiore.
Informazioni sulla modalità di cottura arrostia convenzione: in questa modalità il calore proveniente da entrambe le ventole a convenzione, con calore aggiunto proveniente dall'elemento di cottura a fiamma viva, intensifica il calore radiante a convenzione. Questa combinazione dona colore all'esterno e racchiude e conserva i succhi naturali della carne; ideale per tagli di carne più teneri, agnello, maiale e pollame. La sonda della temperatura può essere usata in questa modalità.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di cottura arrosti a convenzione:
- Pre-riscaldare sempre per la modalità di cottura arrostia convezione.
- Usare tegami bassi e scoperti o una griglia per arrosti.
In esta modalità, ridurre la temperature delle ricette standardi 4^
La parte inferiore del tetgame con una griglia per carne sono la combinazione ideale per preparare arrosti d'eccezione.
I tempi di preparazione di un arrosto potrebbero essere inferiori a quanto previsto; controllare la ricetta con anticipo. - Selezionare alimenti da arrostire scoperti.
Cominciare con alimenti freddi, provenienti direttamente dal frigo. - Cuocere tacchini ripieni con peso superiore a 6,8kg nella modalità di cottura per arrosti. Cuocere il ripieno ad una temperatura interna di 75^
IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI
Per la modalità di cottura arrosti a convenzione:
1) Toccare CONVECTION ROAST. La temperatura del forno viene preimpostata su 165^ . Il forno comincía a riscaldarsi bajo cinque secondi. Per cancellare la temperatura del forno da 165^ , digitare subito un'altra temperatura tramite i tasti numerici.
2) Toccare ENTER per cominciare subito la modalità di cottura, altrimenti, in caso di mancata azione, il forno avvia automaticamente la modalità in 10 secondi.
3) Aggiungere gli alimenti quando il segnale acustico indica che il forno ha raggiunto la temperatura di pre-riscaldamento.
4) Se viene usata una sonda della temperatura, atteneri alle istruzioni sulla funzione di sonda della temperatura a pagina 127-128.
5) Se viene impostato un timer, al terme del periodo di cottura il forn o emette un segnale acustico. Se il timer non viene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
6) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dalorno.
7) Toccare il tasto OFF per uscire da esta modalità.
MODALITA DI LIEVITAZIONE
NOTA IMPORTANTE:per i forn di doppi, la modalita di lievitazione cui assere usata solo nel fornso superiore.
Informazioni sulla modalità di lievitazione: per bilanciare l'aria e mantenere la temperatura costante si fa uso di una combinazione di elementi per cottura a fiamma viva e preparazione dolci. Questa funzione è ideale per la lievitazione.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di lievitazione:
In esta modalità non occorre pre-riscaldare.
- Continuire la lievitazione fin quando il volume dell'impasto non è raddoppiato.
Per ottenere i risultati migliorari, porre nel forno un tetgame basso con 0,2-0,7 L di acqua in ebollizione sulla griglia 1 per tenere l'aria umida all'interno della cavity del forno.
Il forno non consente l'impostazione della temperatura或者其他 caldo, a priori che si raccadare.
- Lasciare almeno 25mm tra il bordo della padella e le pareti delorno.
Evitare di apriré la porta troppo di frequente per impedire la fuoriuscita di calore e tempi di cottura prolongati.
ATTENZIONE
NON pogiare pentole e padelle sulla base del forno e non usare carta stagnola o altri materiale per rivestire la base o le pareti del forno. La mancata osservanza di quello avviso danneggerà la porcellana del forno, invalidandone la garanzia.
IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI
Per la funzione di lievitazione:
1) Mettere l'impasto in un contentitore da forno.
2) Toccare PROOF.
3) La temperatura delorno viene preimpostata su 30^ . Toccare ENTER sul pannello di controlo. Per cancellare la temperatura del forn o da 30^ , digitar subito un'altra temperatura tramite i tasti numerici. La temperatura massima nella modalità di lievitatione è 45^ .
4) Seiene impostato un timer, al termine del periodo di cottura il fornso emette un segnale acustico. Se il timer noniene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
5) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dal forno.
6) Toccare il tastingo OFF per uscire da esta modalità.


FUNZIONEDIACCENSIONERITARDATA
Funzionamento: questa funzione controlling i tempi automatici della funzione ON e OFF del forno. Impostare una modalità per accendere il forno più tardi nel corso della giornata e per spegnerlo a completeness della cottura o per impostarne lo spegnimento ad un'ora precisa. Uare in combinazione con altre modalità di cottura, ad eccezione di cottura a fiamma viva, cottura a fiamma viva a convenzione e cottura per dolci su pietra.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la funzione di accensione ridardata:
I forn poasso essere impostati in modo indipendente l'uno dall'altro.
Non ritardare l'accensione qualora il pre-riscaldamento sua estremamente importante per i risultati della cottura.
- Se si fa uso della funzione di accensione ritardata,trasferire gli alimenti direttamente dal frigorifero alorno.
- Prima di programmare un'attività a tempo accertarsi che l'orologio riporti l'ora giusta.
IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI
Per la funzione di accensione ridardata - Per cominciare a cuocere più tardi nella giornata e spegnere automaticamente ilorno al termine della cottura:
1) Toccare la modalità di cottura, ad eccezione di BROIL, CONVECTION BROIL e BAKE STONE. Per i fornì doppi, casi facendo si accende il forno superiore. Per accendere il fornò inferiore, toccare daprima il tasto UPPER/LOWER di modo che sul display a cristalli liquidi compaia l'icona del forno inferiore. Toccare quando la modalità desiderata. Notare che alcune modalità di cottura non sono disponibili per il fornò inferiore. Se necessario, cambiare la temperatura prestabilita.
2) Toccare TIMED COOK. Usare i tasti numerici per impostare il numero di ore/minuti per cui il forno resta acceso (COOK DURATION). Esempio: Impostare 3:30 per il forno per tenerlo acceso per 3^1/2 ore.
3) Alla richiesta, usare i tasti numerici per impostare l'ora del giorno a cui spegnere ilorno (STOPTIME). Esempio: Impostare 6:00 per l'ora del giorno a cui spegnere ilorno.
4) Toccare ENTER. Il display appeare se il forno è acceso. Utilizzando l'esempio di cui sopra, l'operazione di riscaldamento comincia a 3^1/2 ore prima delle sei. ossia le 2:30.
5) A termine del periodo di cultura si sente un segnale acustico. Se il timer non viene azzerato, continua a suonare agli 10 secondi.
6) Il fornso si spegne dopo aver raggiunto l'ora. indica da lalla funzione STOPTIME.
7) Togliere gli alimenti. Usare sempre presine asciutte per togliere le padelle molto calde dalorno.
8) Toccare OFF per azzerare il display ed interrompere il segnale.
MODALITA DI DISIDRATAZIONE
NOTA IMPORTANTE:per i fornidoppi,
la modalità di disidratazione può essere usata solo nelorno superiore.
Informazioni sulla modalità di disidratazione:
questa funzione consente di disidrata lentamente gli alimenti per conservarli ed utilizzarli per altre modalità di cottura.
Per questa modalità occorre disponre delle griglie di disidratazione Wolf (non in dotazione alorno). Questa modalità è ideale per disidratare frutta, verdure, erbe e strisce di carne.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di disidratazione:
Non pre-riscaldare se si fa uso della modalità di disidratazione.
- É possible usare più griglie simultaneamente.
- Alcuni alimenti richiedono sono a 14-15 ore per la disidratazione completa.
- Consultare un libro di cucina sulla disidratazione per i tempi specifici e per come trattare varialimenti.

NOTA
IMPORTANTE:
per la modalità di disidratazione occorre disporre delle apposite griglie Wolf.

MODALITA DI DISIDRATAZIONE
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
Per la modalità di disidratazione:
1) Poggiare gli alimenti nel forno su una griglia per disidratazione.
2) Posizione il fermoporta in dotazione all'accessorio nel punto giusto, per tenere aperta la porta delorno. Consultare le istruzioni in dotazione all'accessorio.
3) Toccare DEHYDRATION
4) La temperatura prestabilita per il forno è 55 °C. Per cancellare l'impostazione della temperatura, toccare immediatamente un'altra temperatura (da 45 °C a 70 °C) utilizzando i tasti numerici.
5) Lasciare gli alimenti nel forno fin quando non risultano completenessci asciutti al tocco.
6) Togliere gli alimenti dalle griglie prima che siano completamente freddi, per facilitarne la rimozione. Se sono troppo attaccati, mettere nuovamente le griglie nel forno per riscaldarle leggermente e facilitare la rimozione degli alimenti.
7) Toccare il tasting ⑤ OFF per uscire da esta modalità.
ATTENZIONE
Gli alimenti vanno asciugati ad un livello di umidità inferiore a 0,60 o devono risultare asciutti al tocco per essere conservati nella pericolodi muffa, crescita di lievito o batteri. In caso di dubbio, disidratare per il periodo di tempo massimo.
ACCESSORIO PER LA DISIDRATAZIONE
Le griglie per la disidratazione sono disponibili presso i rivenditori Wolf. Ulteriori informazioni in merito sono disponibili con l'accessorio.
DEHY/OVEN-30 (804683)
FUNZIONEDISONDALLE TEMPERATURA
NOTA IMPORTANTE: per i fornì doppi, la sonda della temperatura può essere usata solo nel fornò superiore.
Funzionamento: la sonda misura il livello di cottura misurando la temperatura interna degli alimenti perché aprire la porta del forno. è un modo pratico e precisely per raggiungere la cottura giusta indipendenteamente dal tipo, dal taglio o dal peso degli alimenti. Grazie a但这a funzione, il calcolo del tempo di cottura totale in base al peso non è più necessario. Usare la sonda con tutte le modalità, ad acezione di cottura a fiamma viva e di cottura a fiamma viva a convenzione.
SUGGERIMENTI WOLF
Per la funzione di sonda della temperatura
- Inserire il sensore nella parte più spessa della carne prima di infrilarla nel forno.
Per determinare il centro, tenere il sensore fuori della carne con la punta al centro del taglio. Contrassegnare la lunghezza di inserimento poggiano le dita sul sensore sulla sommità della carne. Spostare il sensore sulla parte più spessa ed inserirlo fino a toccare le dita. - Prima di tagliare la carne si consiglia un tempo di riposo di 10-15 minuti. In quello modo i succhi naturali della carne si ridistribuiscono al suo interno.
Per il pollame, insereire la sonda nella parte più spessa della coscia. - Usare carta stagnola per coprirle carne durante il tempo di riposo per tenerla calda.
- Lavare la sonda a mano; non immergerla e non metterla nella lavastoviglie.
NOTA IMPORTANTE:la precisione della sonda è ridotta per tutte le temperature inferiori a 40^ . Gli alimenti presi direttamente dal frigorifero potrebbero riportare la temperatura sbagliata fin quando non raggiungono i 40^ .


FUNZIONEDISONDALLE LATERAMATURA
IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI
Per la funzione di sonda della temperatura con carni:
1) Pre-riscaldare il fornno fino alla temperatura desiderata, nella modalità desiderata.
2) Poggiare la carne su una griglia nel tegame. Inserire il sensore della sonda nella parte più spessa della carne, come descrizione nei suggerimenti riportati a pagina 127.
3) Quando il forno indica che il pre-riscaldamento è completato, usare una presina per sollevare la copertura del sensore. Far scorrere il connettore della sonda nella presa sulla parete del forno fin quando non scatta in posizione. Chiudere la porta del forno.
4) Toccare TEMP PROBE. Toccare i tasti numerici per la temperatura di taglio della carne. Si consiglia di lasciare riposare la carne prima di tagliarla.
5) Toccare ENTER. Se non si tocca il tasto ENTER, il forno avvia automaticamente la funzione di temperatura in 8 secondi. Il display riporta la temperatura del forno e la temperatura della sonda continua a salute fino a raggiungere quella di cottura.
6) Quando si raggiunge la temperatura giusta per tagliare la carne, si sentono due segnali acustici. Togliere la sonda alla presa del forno. I segnali acustici continuanogni 10 secondi fin quando non si stacca la sonda o fin quando non si tocca CLEAR.
7) Per terminare esta funzione e spegnere il forno, toccare OFF.
NOTA IMPORTANTE:se il connettore della sonda non è completamente assestato nella presa della sonda, si sentirà un segnale acustico e sul display compare PROBE SHORTED. Consultare la guida alla risoluzione dei problemi a pagina 134.
IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI
Per la funzione di sonda della temperatura con pani:
1) Pre-riscaldare il fornso sulla temperatura desiderata nella modalità di cottura dolci o cottura dolci su pietra.
2) Poggiare il pane sulla pietra o nel forno in tegami per pane.
3) Cuocere per 10 minuti alla temperatura desiderata.
4) Inserire il sensore della sonda nella parte più spessa del pane.
5) Con una presina asciutta, sollevare la copertura del sensore. Far scorrere il connettore della sonda nella presa sulla parete del forno fin quando non scatta in posizione. Chiudere la porta del forno.
6) Toccare TEMP PROBE. Toccare i tasti numerici per la temperatura di cottura dolci interna finale, da 90^ a 100^ .
7) Toccare ENTER. Il display riporta la temperatura del forno e la temperature della sonda continua a salute fino a raggiungere quella di cottura.
8) Quando si raggiunge la temperatura giusta per tagliare la carne, si sentono due segnali acustici. Togliere la sonda alla presa del forno. I segnali acustici continuano agli 10 secondi fin quando non si stacca la sonda o fin quando non si tocca CLEAR.
9) Per terminare esta funzione e spegnere il forno, toccare OFF. La funzione di temperatura del forno resta accesa ancche幔 la sonda staccata.
ATTENZIONE
La sonda e la copertura del sensore divertano molto caldi. Usare una presina asciutta.
FUNZIONEDI GIORNO SABBATICO
Certificata Star-K
Funzionamento: esta modalità consente di cuocere o tenere caldi i piatti rispetto i requisiti di assoluto riposo previsti per i giorni sabbatici. Garantisce una fonte di calore invariata per un periodo di tempo esteso ed interrotto. Quando il forno raggiunge la temperatura desiderata, non cambia. Usare esta funzione sono nelle modalità di cottura dolci e cottura arrosti.
SUGGERIMENTI WOLF
I fornì possono essere impostati indipendente, sebbene entrambi siano nella funzione di giorno sabbatico.
La funzione di giorno sabbatico può essere usata simultaneamente in entrambi i fornì di un forno doppio.
Ciascun forno puo disporre di opzioni impostate individualmente, quali temperatura e lui.
Le luci restano accese o spente.
- Tutti segnali acustici vengono disattivati.
I cieli di riscaldamento non vengono interrotti dall'apertura delle porte.
I fornì retano accesi fin quando non vengono spenti manualmente.
- Durante le festività, la temperature del fornò potrebbe essere regolata, ma il display restà invariato. La temperature del fornò non cambia immediatamente.
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
Per la funzione di giorno sabbatico:
1) Toccare OVEN LIGHT per accendere le luci in uno o entrambi i fornì (opzionale).
2) Toccare BAKE o ROAST. Il forno è prestabilito su 175 °C. Perambiare la temperatura del forno, digitare subito un'altra temperatura tramite i tasti numerici.
3) Toccare ENTER. Se lo si preferisce, ripetere le fasi di cui sopra con l'altoorno.
4) Toccare e tenere premuto ENTER per cinque secondi per impostare la funzione di giorno sabbatico. SABBATH compare sul display.
5) Toccare il tastingo OFF per uscire da esta funzione. Ilorno resta acceso fin quando non si cancella esta funzione.
Esempio: per impostare la funzione di giorno sabbatico su un forno doppio con il forno superiore in modalità di cottura arrosti impostata su 115^ e quello inferiore in modalità di cottura dolci impostata su 95^ .
Per impostare il forno superiore: toccare ROAST.Immettere 2-4-0 usando i tasti numerici. Toccare ENTER.
Per impostare il forno inferiore:toccare UPPER/LOWER per selezionare il forno inferiore. Toccare BAKE.Immettere 2-0-0 usando i tasti numerici. Toccare ENTER.
- Toccare e tenere premuto ENTER per cinque secondi per passare alla funzione di giorno sabbatico.
- Toccare il tasting del forno singolo o doppio per uscire da quella funzione. I fornì restano accesi fin quando non si cancella quella funzione.
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
Per la cottura a tempo nella modalità giorno sabbatico:
1) Aggiungere gli alimenti al forno.
2) Toccare BAKE o ROAST (temperatura prestabilita su 175^ ).
3) Se necessario, cancellare la temperatura prestabilita. Per cancellare la temperatura del forno, digitare immediamente un'altra temperatura tramite i tasti numerici.
4) Toccare TIMED COOK. Usare i tasti numerici per impostare il numero di ore/ minuti per cui il forno resta acceso.
5) Toccare STOP TIME. Usare i tasti numerici per impostare l'ora del giorno in cui spegnere ilorno.
6) Toccare OVEN LIGHT per accenderle e spegnerle a piacere.
7) Toccare e tenere premuto ENTER per cinque secondi. Sul display compare SABBATH
8) Al terme, togliere gli alimenti. (Sara possibile riprendere il funzionamento regolare solo dopo aver terminare la funzione di giorno sabbatico.)
9) Al termine del giorno sabbatico o della festività, toccare OFF per terminare esta funzione.
NOTA IMPORTANTE:ippo un blackout, il fornono non torna alle impostazioni della funzione di giorno sabbatico.
Questo
elettrodomestico
è certificato
da Star-K per
soddisfare
rigorosi
regolamenti
religiosi ed
istruzioni
specifiche
contenate sul sito
www.star-k.org.

MODALITA DI AUTO-PULITURA
Funzionamento: il fornso viene riscalato.
gradamente fino a raggiungere la temperature.
prestabilita.Durante quello processo, i residui di alimenti vengono bruciato lasciando dei residui di.
cenere.Impostata in combinazione con la funzione di accensione ritardata,la modalità di pulitura del forno cui èssoerse programmata per accendere e specnere il fornso nelle s dorme.Consultare la funzione di accensione ritardata a pagina 124.
Ai fini della sicurezza, durante la pulitura la porta si blocca automaticamente e si sblocca solo quando la cavity del forno si è raffreddata. Se si interrompe la modalità di auto-pulitura après che è cominciata, la porta resta comunque bloccata fin quando la temperature interna del forno non è scesa al di sotto di 150^ . In esta modalità le lui del forno sono sempre spente.
NOTA IMPORTANTE:per un forno doppio, è possibile usare la modalità di auto-pulitura su un solo forno per volta, e l'alto forno non più essere usato per la cottura.
NOTA IMPORTANTE: prima di usare la modalità di auto-pulitura, togliere tutte le griglie e le guidè delle griglie. In caso contrario, durante la pulitura perderebbero il colore. Consultare la sezione sulla griglie del forno a pagina 113.
Per pulire una macchia a mano, usare solo detergenti neutri o spugnette in plastica.
NOTA IMPORTANTE:evitare che alimenti con alto contento di zucchero o acido, quali succa di frutta, latte e pomodori restino sulla superficie smaltata in porcellana. Pulire subito con un panno asciutto. In caso contrario restera un residuo di macchia permanente.
NOTA IMPORTANTE:non usare detergenti per forno, che non sono necessari con la modalità di auto-pulitura
NOTA IMPORTANTE: durante il primo ciclo di auto-pulitura, è normale che vi sia fumo e odore, in quanto l'olio residuo dal periodo di rodaggio iniziale finisce di bruciare.
NOTA IMPORTANTE: durant il funzionamento del forno è possibile sentire rumori simili a degli scatti. Questi rumori normali sono causati dall'espansione e contrazione delle superfici metalliche durante il riscaldamento e raffreddamento del forno. L'utilizzo di un ciclo di auto-pulitura per i fornì contribuisce alla riduzione di questi rumori.
ATTENZIONE
Non usare detergenti per fornici commerciali o rivestimenti protettivi per i fornii sul forn o intorno a parti del forn.
ATTENZIONE
La guarnizione del forno è importante per una buona tenuta. Non pulirla a mano, strofinarla, bucara o rimuoverla.
AVVERTENZA
Durante la modalità di auto-pulitura, le superfici esterne potrebbero divertare più calde del solito; tenere i bambini a debita distanza.
MODALITA DI AUTO-PULITURA
SUGGERIMENTI WOLF
Per la modalità di auto-pulitura:
- Prima di usare la modalità di auto-pulitura, togliere le griglie del forno e le guide delle griglie. In caso contrario, durante la pulitura perderebbero il colore.
- Togliere la vaschetta della griglia e qualsiasi altri utensile presente nel forno.
- Prima di avviare Questa modalità, togliere tutti i depositi di alimenti o grasso.
- Énormale che vi soit una breve fiammata, secondo la quantità di olio presente.
- Usare esta modalità a piacere. Evitare troppo accumulo di sporco.
- Al terme della modalità e quando la cavity del forno si è raffreddata, usare una spugna o uno strofinaccio umidi per eliminare eventuali residui di cenere.
- Durante il funzionamento delorno si potrebbero sentire dei leggeri rumori simili a scatti. Questi rumosi sono normali e vengono causati dall'espansione e contrazione delle superfici in metallo che si riscaldano e raffreddano.
IMPOSTAZIONE DEI COMANDI
Per la modalità di auto-pulitura:
1) Prima dell'auto-pulitura, togliere tutte le griglie del forno e le guide delle griglie.
2) Toccare SELF CLEAN. Per i forn di doppi,\
eso comincia l'auto-pulitura per il forno\
supereiore. Per procedere con il forno inferiore,\
toccare daprima UPPER/LOWER di modo\
che licona del forno inferiore compaia nel\
display a cristalli liquidi. Toccare SELF CLEAN. Il pannello di controlo scorre\
automaticamente i seguenti messaggi:\
REMOVE ALL RACKS AND RACK GUIDES\
(rimuovere tutte le griglie e le guide delle\
griglie). PRESS ENTER (premere ENTER).
3) Toccare ENTER per avviare la pulitura prestabilita per un totale di 4 ore auto-pulitura per 3 ore e raffreddamento per 1 ora.
4) Il tempo di pulitura può essere regolato per qualsiasi periodo di tempo compreso tra 2^1/2 e 4 ore. Toccare TIMED COOK, quando immettere il tempo di pulitura. Per ottenere i risultati migliori, il tempo di pulitura deve essere impostato su 4 ore.
5) Immettere il tempo di fine desiderato e toccare ENTER. Ilorno comincia e finisce automaticamente in base ai tempi desiderati.
6) Toccare OFF per azzerare il display al termine dell'operazione di pulitura.
ATTENZIONE
Non pulire mai una superficie in porcellana calda o molto calda con una spugna umida. Questo potrebbe causare lievi danni o spaccature invisibili all'occhio.


SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA DEL FORNO
AVVERTENZA
Prima di sostuire la lampadina, togliere corrente dalorno.
NOTA IMPORTANTE: attendere che il fornso si raffreddi a sufficientia prima di sostituire la lampadina.
Il fornòutilizzana una lampadina alogena da 20 watt; parte di ricambio #803816.
Per togliere la lampadina del forno,togliere le guide delle griglie, come descripto a pagina 113. Poggiare un cuscinetto caldo contro la parete del forno. Premere un cacciavite a lama piatta contro il cuscinotto caldo e sotto il bordo della copertura della lampadina. Fare attenzione a non graffiare l'interno del forno in porcellana. Facendo girare il cacciavite, aplicare una leggera pressione sul bordo della copertura della lampadina, nel lato opposto alla parete e rimuoverla. Usare un pezzo di scottex per prendere la lampadina e toglierla dallo zoccolo.
Per sostituire la lampadina del forno, evitare il contatto diretto con la lampadina di ricambio. Usare uno scottex per prendere la lampadina di ricambio, onde evitare che l'olio naturale dell'epidermide tocchi la lampadina. In caso contrario, la lampadina si brucera subito al primo utilizzato. Inserire i poli della lampadina dello zoccolo fin quando non scattano in posizione. Rimontare la copertura e le guide delle griglie del forno. Riniare corrente e regolare nuovamente l'orologio.
ATTENZIONE
Prestare attenzione nel toccare le lampadine. Le lampadine alogene si riscaldano istantaneamente e le parti adiacenti potrebbero trattenere tale calore.

Sostituzione della lampadina
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE
COMPONENTE CONSIGLIO PER LA MANUTENZIONE
| Esterno del forno, impugnatura e decorazione Finitura classica in acciaio inossidabile | Non utilizzare detergenti abrasivi, che graffierebbero permanentemente la superficie.Pulitura degli esterni:utilizzare un detergente per acciaio inox non abrasivo e applicare con un panno morbido privo di filace. Per far risaltare la lucentezza naturale, pulire leggermente la superficie con un panno in microfibre umido seguito da un panno in microfibre asciutto. Procedere nella direzione naturale della satinatura dell'acciaio. Per ottenere risultati ottimali tenere il panno a continuo contatto con il metallo. |
| Cavità del forno e porta interna Porcellana smaltata | Non pulire mai una superficie in porcellana calda o molto calda con una spugna umida, che potrebbe causare leggere incrinature sulla superficie.Manutenzione generale: quando freddo, pulire subito eventuali fuoriuscite. Evitare che alimenti con alto contento di zucchero o acido, quali succa di frutta, latte e pomodori restino sulla superficie smaltata in porcellana. In caso contrario restera un residuo di macchia permanente. Per pulire una macchia a mano, usare solo detergenti neutri o spugnette non abrasive.E è possibile usare la modalità di auto-pulitura. |
| Finestra della porta del forno Vetro temperato | Quando la finestra è fredda, usare una lametta per eliminare con delicatezza i residui di alimenti, avvalendosi di un detergente spray multiuso. |
| Copertura della lampadina del forno Vetro temperato | Quando il forno è freddo, atteneri alle struzioni riportate a pagna 132 per togliere la copertura della lampadina del forno. Lavare con detergente abrasivo neutro.Sciacquare ed asciugare bene. Rimontare la copertura della lampadina. Una lampadina alogena da forno da 20 watt sostituisce quella esistente (n. di parte #803816). |
| Griglie e guidelle delle griglie Acciaio al nichel | Prima di usare la modalità di auto-pulitura, togliere le griglie del forno e le guide delle griglie. In caso contrario, durante la pulitura perderebbero il colore. Pulire con una paglietta, sapone e acqua calda. Sciacquare e asciugare. |
| Guarnizione del forno Maglia in fibre di vetro/ filo in acciaio inossidabile | Non pulire a mano, strofinare, perforare o togliere la guarnizione del forno; quello potrebbe promotettere la tenuta della porta. |
| Vaschetta della griglia Finitura lucida porcellana smaltata | Superiore: se还是很 calda, immergerla nel lavandino o metterla nella parte superiore della lavastoviglie. Versare acqua molto calda su degli strofinacci ed attendere che il vapore che si genera ammonbidisca i residenti che sono depositati. Pulire la superficie con detergente neutro ed acqua molto calda. Sciacquare e asciugare.Fondo: versare il grasso in un contentitore smaltibile. Quando freddo, lavare con acqua molto calda e detergente neutro. Sciacquare e asciugare. |
| Pietra per dolci Ceramica | Maneggiare la pietra per dolci con estrema attenzione. Se lasciata cadere, si rompe. Non immergerla in acqua e non usare sapore o detergente. Consultare le istruzioni per la manutenzione della pietra a pagna 116. |
| Pannello di controllo Acciaio inossidabile classico /plastica in policarbonato | Non usare detergenti abrasivi, pagliette, spegnette granulose o alcuni tipi di scottex. Questo potrebbe causare danni.USare detergente per vetri o altri detergente multiuso (senza olio) con un panno o una spugna morbidi. Applicare il detergente al panno o alla spugna, non direttamente sul pannello. |

GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
| La coloratura esterna non è uniforme. | La vaschetta è troppo grande per una Buona circolazione del calore. Il tetgame è coperto con carta stagnola che non fa passare il calore sottostante. Troppi tetami su una griglia. |
| La temperature del forno è troppo calda. | Cibi cotti in vetro, ceramica di vetro o metallo scuro trattengono più calore rispetto a tetami lucidi. Il tetgame per dolci è troppo grosso per la ricetta in questione. Cambiare l'altezza delle griglia o la modalità di cottura. L'impostazione della temperatura del forno è troppo alta per la ricetta. |
| PROBE SHORTED lampeggia quando si usa la funzione di sonda. | Attenersi a但这a procedura: Spagnere il forno (OFF). Spingere la sonda nella presa fin quando non scatta in posizione. Ripristinare la temperatura del forno o della sonda. |
| Fumo eccessivo durante la cottura a fiamma viva. | Usare un tetgame diverso alla vaschetta per griglia a due pezzi. Eliminare il grasso in excesso. Abbassare la griglia o ridurre il tempo di cottura. Abbassare l'impostazione di cottura a fiamma viva su 2 o 3. |
| La temperature del forno non è sufficiente. | Non pre-riscaldare completamente. La porta viene aperta troppo spesso o per troppo a lungo. Gli alimenti sono avvolti in carta scatgnola; controllingi suggerimenti per otteneri i risultati migliorari in questa modalità. Il tetgame è troppo piccolo per la quantità di alimenti. |
| L'aria calda passa nella cucina dopo aver spento il forno. | Lo scarico di aria calda è una funzione regolare del forno, necessaria per mantenere e raffreddare i forni quando necessario. Si disattiva automatica-mente se il calorie raggiunge una temperatura sicura. |
| Il forno inferiore non passa in modalità a convenzione. | Il forno inferiore non è dotato di ventole a convenzione. Selezionare un'altra modalità. |
| La porta del forno non si après dato l'auto-pulitura. | Il forno delve raggiungere una temperatura sicura prima che la porta venga sbloccata per l'uso. |
INFORMAZIONI PER IL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Per richieste di informazioni, manuali, parti di ricambio o assistenza, fare sempre riferimento al numero di modello e di series del forno built-in. Queste informazioni sono contenate nell'etichetta identificativa del prodotto sotto il pannello di controllo. Per l'ubicazione dell'etichetta identificativa, consultare l'illustrazione per il modello specifico, a pagina 107-108. Annotare le informazioni di cui sotto per riferimento futuro.
N. di modello
N. di série
Data di installmente
Distributore Sub-Zero e Telefono
PRIMA DI CHIAMARE PER ASSISTENZA
Prima di chiamare il centro di assistenza Wolf autorizzato di zona, consultare la Guida alla soluzione dei problemi a pagna 134. Controllare che il fusabile o l'interruttore automatico di casa non sia bruciato o scattato e che la connessione elettrica all'elettrodomestico non sia scollegata. All'origine dell'interruzione del servizio potrebbe essercianche un black-out.

INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Sito Web: wolfappliance.com
Le informazioni e le immagini contenate in questa guida sono protette da copyright della Wolf Appliance, Inc., una consociata della Sub-Zero, Inc. Questo documento e le informazioni o immagini qui contenate non potranno essere copiati o usati, in parte o nella loro interezza, alla l'esplicito consenso scritto della Wolf Appliance, Inc., una consociata della Sub-Zero, Inc.
© Wolf Appliance, Inc. Tutti i diritti riservati.


WOLF