NILFISK Business standard - Aspirapolvere

Business standard - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Business standard NILFISK in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice NILFISK Business standard - page 42
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Business standard NILFISK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Business standard - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Business standard del marchio NILFISK.

MANUALE UTENTE Business standard NILFISK

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non pu? essere smaltito fra i rifi uti domestici. Deve invece essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto in modo corretto, si contribuisce a ridurre l'impatto ambientale e sull'uomo. Per maggiori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare il proprio comune, il centro di raccolta dei rifi uti urbani locale o il rivenditore.

NILFISK Business standard - 1

Istruzioni per l'uso

Prima di usare l'aspirapolvere accertarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta dell'apparecchio corrisponda al voltaggio della rete.

L'apparecchio è fornito di un sacchetto di carta già montato. Non usare mai l'aspirapolvere senza aver prima inserito l'appropriato sacco di carta ed il filtro principale.

La procedura per cambiare il sacco di carta è descritta al punto 3.

Avvertenze importanti

  1. Questo apparecchio non è idoneo alla raccolta di polvere dannosa per la salute.
  2. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso a secco e non deve essere impiegato o tenuto all'esterno in condizioni di tempo umido. Conservare l'apparecchio in un luogo riparato, a una temperatura compresa fra un massimo di 40°C e un minimo di 0°C.
  3. L'apparecchio per l'aspirazione di polvere asciutta non deve essere impiegato per la raccolta di acqua o altri liquidi.
  4. L'apparecchio non deve essere impiegato per raccogliere materiali combustibili o esplosivi, né può essere usato in ambienti con pericolo di esplosioni.
  5. L'apparecchio non deve mai, in nessuna circostanza, essere impiegato per raccogliere materiale caldo. In particolare, esso non deve essere usato per pulire caminetti aperti o chiusi, forni e luoghi simili, che contengono ceneri calde o ardenti.
  6. L'apparecchio non deve essere messo in funzione se il cavo di alimentazione mostra segni di danneggiamento. Controllare regolarmente il cavo per verificare che non sia danneggiato, in particolare se è stato schiacciato, chiuso nei battenti di una porta o calpestato.
  7. L'apparecchio non deve essere utilizzato se non è perfettamente funzionante.
  8. Non estrarre la spina dalla presa di rete tirando il cavo. Per staccare il cavo dalla presa di rete afferrare la spina, non il cavo.
  9. Per riparare o sostituire il cavo di alimentazione, deve essere utilizzato lo stesso tipo di cavo fornito in origine con l'apparecchio. Il cavo può essere fornito da NILFISK.
  10. Prima di effettuare qualsiasi intervento sull'apparecchio o sul cavo di alimentazione, estrarre la spina dalla presa di corrente.
  11. La riparazione dell'apparecchio o del cavo può essere effettuata soltanto da personale esperto o addestrato, dopo aver disattivato l'interruttore principale installato a monte della macchina o dopo aver estratto la spina dalla presa di corrente.
  12. Non possono essere apportati cambiamenti o modifiche ai dispositivi di sicurezza meccanici o elettrici.
  13. Il massimo rumore provocato dall'aria (livello pressione sonora) è sotto 70 dB(A)/20μPa.

Questo apparecchio è conforme alle direttive 89/336/CEE, 73/23/CEE e 93/68/CEE.

1. Accensione/Spegnimento

Svolgere tutto il cavo ed inserire la spina dell'apparecchio nella presa a muro.

-Accensione:

Premere il pulsante 1 per accendere l'aspirapolvere.

-Spegnimento:

Premere nuovamente il pulsante 1 per spegnere l'aspirapolvere.

Dopo l'uso dell'aspirapolvere, afferrare la spina e staccarla dalla presa a muro.

Riavvolgere il cavo attorno alla maniglia, senza stringere, e riporre l'aspirapolvere nel luogo preposto al suo parcheggio o alla sua conservazione.

Nota

Non stringere il cavo attorno alla maniglia: agendo in questo modo il cavo subisce sollecitazioni che ne riducono considerevolmente la durata.

Modelli con due regolazioni di velocità

Il motore ha due regolazioni di potenza: alta e bassa.

Il motore parte con la regolazione di potenza che era inserita l'ultima volta che l'aspirapolvere ha lavorato. Si può secgliere fra alta e bassa potenza premendo il pulsante 2.

2. Collegamento del tubo flessibile e del tubo rigido

Inserire il raccordo del tubo flessibile nella bocca di aspirazione e bloccarlo in posizione ruotandolo in senso orario. Procedere in modo inverso per scollegare il tubo flessibile. Unire il tubo flessibile al tubo rigido e alla spazzola esercitando pressione sulle parti.

Modelli con tubo telescopico

Il tubo telescopico può essere regolato in modo da adattarsi alla statura dell'utilizzatore. Tenere con una mano la sezione più grande del tubo e premere il bottone su di esso. Con l'altra mano tirare o muovere la sezione più piccola fino a raggiungere la lunghezza desiderata.

3. Sostituzione del sacchetto per la polvere e del filtro di scarico

Il sacchetto per la polvere deve essere sostituito quando si nota un decadimento nell'efficienza di aspirazione.

  1. Aprire il contenitore premendo il pulsante del gancio di chiusura.

  2. Togliere la parte superiore.

  3. Scollegare il tubo flessibile dalla bocca di aspirazione con un movimento di torsione in senso antiorario e quindi toglierlo. Tirando il lembo di cartone, rimuovere il sacchetto per la polvere usato e sigillarlo. Eliminarlo in modo sicuro.

  4. Inserire il nuovo sacchetto per la polvere facendo scorrere il cartone nella guida posta all'interno del serbatoio e spingerlo verso il basso. Spiegare il sacchetto con cautela. Inserire il raccordo del tubo flessibile nell'alloggiamento del sacchetto per la polvere e chiuderlo con un movimento di torsione in senso antiorario.

  5. Inserire nuovamente la parte superiore dell'apparecchio sul serbatoio e chiudere insieme le due parti bloccandole per mezzo del gancio di chiusura.

  6. Bloccare la chiusura.

Nota

L'efficienza di aspirazione dell'apparecchio dipende dalla dimensione e dalla qualità del sacchetto di carta. Utilizzare solo sacchetti originali Nilfisk.

Se vengono usati sacchetti di qualsiasi altra marca, il flusso d'aria può essere ridotto, creando un surriscaldamento del motore e un conseguente danno. I danni derivanti dall'uso dell'aspirapolvere senza il sacchetto di carta, o con un sacchetto carta non originale, non sono coperti da garanzia.

Sostituzione del filtro di scarico (modello CDF 2000, CDF 2010)

Il filtro di scarico posto sotto la copertura della maniglia attira e trattiene le microparticelle in modo efficiente. Questo filtro deve essere sostituito ogni volta che si apre una nuova scatola con cinque sacchetti per la polvere.

  1. Premere il pulsante posto all'interno della maniglia verso l'alto e con movimento di torsione in senso antiorario togliere la maniglia.
  2. Togliere il materiale antirumore ed il filtro di scarico.
  3. Inserire il nuovo filtro di scarico e posizionare sopra il materiale antirumore come illustrato. (Non deve accartocciarsi)
  4. Collocare la maniglia nella sua posizione e chiuderla con movimento di torsione in senso orario fino a che non si avverta uno scatto.

4. Sostituzione del filtro HEPA

Sostituzione del filtro di scarico HEPA. Nei modelli dotati di filtro HEPA posto sotto la copertura della maniglia:

  1. Premere il pulsante posto all'interno della maniglia verso l'alto e con movimento di torsione in senso antiorario togliere la maniglia.
  2. Togliere il filtro HEPA
  3. Inserire il nuovo filtro HEPA e posizionarlo come illustrato.
  4. Collocare la maniglia nella sua posizione e chiuderla con movimento di torsione in senso orario fino a che non si avverta uno scatto.

Tutti i modelli

Eventuali danni risultanti dall'utilizzo di filtri non originali Nilfisk non sono coperti da garanzia.

5. Regolazione della potenza di aspirazione

  1. La potenza di aspirazione della spazzola è regolata dalla valvola posta sul raccordo curvo. L'aspirazione è più potente quando la valvola è spinta in avanti e chiude l'apertura.
  2. Per pulire ad esempio teli e tende, la potenza di aspirazione può essere ridotta tirando indietro la valvola.

Modelli con regolazione a due velocità

La potenza si può variare modificando la velocità. Vedere punto 1.

6. Alloggiamento del tubo con la spazzola

Durante e dopo la pulizia è possibile riporre il tubo flessibile assieme al tubo rigido e alla spazzola.

1-Premere la clip di alloggiamento, posta sulla spazzola, contro la parte interna della scanalatura sul retro del contenitore.

7. Pulizia del filtro principale

Il filtro principale deve essere pulito, con il sacchetto per la polvere inserito, ognivalvolta si verifica un decadimento della potenza di aspirazione.

  1. Aprire il contenitore premendo sul gancio di chiusura.
  2. Sganciare la parte superiore del contenitore dal filtro principale allentando la molla.
  3. Togliere il filtro principale dalla parte inferiore.
  4. Accertandosi prima che un sacchetto per la polvere sia inserito, ricollocare la parte superiore su quella inferiore.
  5. Accendere l'aspirapolvere.
  6. Pulire il filtro con l'aspirapolvere.
  7. Ricollocare il filtro principale pulito.
  8. Ricollocare la parte superiore del contenitore sopra al filtro principale.
  9. Richiudere la parte superiore sulla struttura del filtro.'
  10. Chiudere il gancio.

Termovalvola

Questo aspirapolvere è dotato di una termica che protegge parti vitali dal surriscaldamento. Se la termica dovesse scattare e provocare il blocco dell'aspirapolvere, la macchina si riaccenderà automaticamente dopo 5-10 minuti circa. Spegnere l'interruttore principale ed estrarre la spina. Controllare quindi il flessibile, il sacchetto raccoglipolvere ed il filtro accertandosi che nessuna parte impedisca il corretto flusso d'aria.

Ricerca guasti

• II motore non parte

- un fusibile può essere saltato e deve essere sostituito

- il cavo può essere danneggiato e bisogna controllarlo

• La potenza di aspirazione è ridotta

- il sacchetto per la polvere può essere pieno e deve essere cambiato - vedere punto 3.

- i filtri possono essere intasati e devono essere sostituiti - vedere punto 3-4-7.

- il tubo flessibile, il tubo rigido o la spazzola possono essere ostruiti e devono essere liberati

• L'aspirazione si ferma

- la termovalvola ha spento il motore a causa di un intasamento di un tubo o della spazzola. Rimuovere la causa dell'osstruzione.

Manutenzione

Tenere l'aspirapolvere in un luogo asciutto. L'aspiratore è studiato per lavorare continuamente in condizioni difficili, ma dopo un certo periodo di tempo - a seconda del numero di ore lavorate - i filtri polvere devono essere cambiati. Pulire il contenitore con un panno asciutto possibilmente utilizzando un detergente spray. Per i dettagli riguardanti il servizio post vendita, rivolgersi direttamente alla Nilfisk.

Importanti avvertimenti (Elettrospazzola 2832)

Prima di usare l'elettrospazzola accertarsi che il voltaggio indicato sulla targhetta della stessa corrisponda al voltaggio della rete.

L'elettrospazzola non deve essere usata per aspirare materiali pericolosi (esempio polveri tossico-nocive), sostanze combustibili o materiali esplosivi, e non deve essere usata in ambienti con pericoli di esplosioni.

In nessuna circostanza l'elettrospazzola può essere usata per aspirare materiali caldi. In particolare l'elettrospazzola non deve essere usata per pulire caminetti aperti o chiusi, forni o similari contenenti ceneri calde o incandescenti.

Evitate l'aspirazione di oggetti duri ed appuntiti, poichè questi potrebbero danneggiare l'elettrospazzola.

L'elettrospazzola non deve essere usata per aspirare acqua, liquidi o gas infiammabili.

Dopo avere effettuato la pulizia umida di moquette, l'elettrospazzola deve essere utilizzata soltanto dopo che la moquette è completamente asciutta. In caso contrario l'elettrospazzola potrebbe essere danneggiata.

L'elettrospazzola non deve essere usata se il cavo elettrico mostra qualsiasi segno di danneggiamento. Controllare frequentemente il cavo e la spina e se sono danneggiati, farli riparare o sostituire esclusivamente dalla NILFISK o da una officina autorizzata NILFISK.

Non maneggiare il cavo elettrico o la spina con le mani bagnate. Non staccare la spina tirando il cavo. Per staccare, impugnare la spina, non il cavo.

La spina deve essere sempre tolta dalla presa a muro, prima di cominciare qualsiasi lavoro di riparazione o manutenzione all'elettrospazzola o al cavo.

Non schiacciare il cavo elettrico o passarci sopra con l'elettrospazzola.

La spazzola non deve essere toccata con le dita quando essa è in esercizio.

I dispositivi di sicurezza meccanici, elettrici o termici, non possono essere cambiati o modificati.

Il massimo rumore prodotto è al di sotto di 70 dB(A)/20μPa.

Questo apparecchio rispetta le seguenti direttive della CE: 73/23/CE (compresa Modifica 93/68/CE), Direttive sulla bassa tensione - 89/336/CE (compresa Modifica 92/31/CE, 93/68/CE), Direttive EMC.

Istruzioni per l'uso

Pressare il cavo nelle graffe, applicarlo nel flessible e nel tubo di aspirazione e far passare il cavo di alimentazione della corrente elettrica sotto l'impugnatura. Collegare la spina di rete alla presa dell'apparecchio.

L'elettrospazzola entra in funzione non appena si accende l'aspirapolvere.

Oggetti di grandi dimensioni, come resti di stoffa, carta ecc., devone essere asportati dal pavimento, per evitare che il rullo si blocchi. La spazzola elettrica di aspirazione è adatta per quasi tutti i tappeti o moquette e per pavimenti lisci.

Non spazzolare i tappeti delicati o quelli con peli più lunghi di cm 1,5. Grazie allo snodo rotabile e ribaltabile, l'accessorio può essere guidato in qualsiasi direzione si desideri.

Se l'elettrospazzola si ferma:

Se il motore dell'elettrospazzola si è surriscaldato, ad esempio perché il rullo della spazzola si è bloccato in seguito all'aspirazione di corpi estranei voluminosi o per i fili della moquette, entra in funzione un dispositivo che disinserisce il motore. In questo caso si deve spegnere l'aspirapolvere, staccare la spina dalla presa a muro, lasciare che il motore si raffreddi e nel contempo pulire il rullo della spazzola, come descritto nel paragrafo "pulizia e cura". L'apparecchio può essere riacceso dopo circa 2 minuti.

Pulizia e cura

Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di rete

Per la pulizia, la spazzola elettrica di aspirazione non deve essere immersa mai né in acqua, né in altri liquidi.

Pulizia del rullo:

I capelli ed i peluzzi avvolti intorno al rullo devono essere semplicemente tagliati e quindi eliminati (illustrazione 2).

Smontaggio del rullo della spazzola:

Allentare i ganci ad incastro per mezzo di un cacciavite (illustrazione 3), sollevare la cuffia in direzione lato anteriore.

Voltare la spazzola elettrica di aspirazione e smontarne il coperchio della carcassa (illustrazione 5). Smontare quindi il rullo della spazzola. Estrarre il cuscinetto del rullo e pulirlo. Per il montaggio del rullo della spazzola, si presti attenzione che la dentatura della cinghia dentata trapezoidale sia sintonizzata al pignone. Applicare la cuffia sull'apparecchio ed incastrarla esercitandovi pressione omogenea dall'alto.

Pulizia dei rulli:

Quando i rulli dell'elettrospazzola ruotano con sforzo: Vi preghiamo di eliminare capelli o peluzzi avvolti intorno all'asse dei rulli. Per la pulizia, i rulli possono essere smontati. I rulli possono essere estratti semplicemente per mezzo di un oggetto robusto (cacciavite), con il quale essi vengono sollevati (vi preghiamo di considerare la direzione indicata dalla freccetta).

Applicare il cacciavite sul lato inclinato di immissione, come illustrato (illustrazione 4), fare leva ed estarre il rullo. Eliminare capelli e peluzzi. Riapplicare il rullo. Si presti attenzione che gli assi si incastrino perfettamente su ambedue i lati.

Attenzione:

Quando fate leva con il cacciavite sotto il rullo, mantenete un palmo di mano sopra il rullo affinchè esso non salti fuori con veemenza dalla sua sede.

Indicazioni

Quando si ha difficoltà nello spingere la spazzola: Diminuite la potenza dell'apparecchio. In questo caso, l'effetto di pulizia dell'elettrospazzola non peggiora.

Smontaggio

Scollegare la spina di rete, smontare le graffe del cavo ed estrarre la spazzola elettrica di aspirazione tirando e ruotando.

Caratteristiche

Modello

2832

Potenza assorbita nominale (W) 30

Grado di protezione (liquidi/polv) IP40

Classe di protezione (elettrica)

Velocità rotazione della spazzola

(Giri/min) (pavimenti duri) 3350

NILFISK Business standard - 2832 - 1

Caratteristiche e dettagli possono variare senza preavviso.

Ελληνικά

Località Novella Terza

26862 Guardamiglio (LO)

+39 0377 414021 - Fax +39 0377 414097

Japan

Nilfisk-Advance Inc.

3-4-9 Chigasaki Higashi

Tsuzuki-Ku Yokohama 224-0033

045-942-7741 - Fax 045-942-6545

Malaysia

Nilfisk-Advance Sdn Bhd

No. 5, Jalan 13/6

46200 Petaling Jaya

Selangor Malaysia

03-79568188 - Fax 03-79566828

Nederland

Nilfisk-Advance B.V.

Flevolaan 7, Postbus 341

1380 AH Weesp

0294-462121 - Fax 0294-430053

New Zealand

Nilfisk-Advance Limited

Danish House

6 Rockridge Road

Penrose

Auckland

Freephone 0800 408 080

(09) 525 0092 - Fax (09) 525 6440

Norge

Nilfisk-Advance AS

Enebakkveien 119,

Pb. 106-Manglerud, 0680 Oslo

22 08 63 50 - Fax 22 08 63 63

Fax. v/bestilling av varer: 22 08 63 70

Distriktsrepresentanter over hele landet

Portugal

Nilfisk-Advance Lda.

ITALIANOCARATTERISTICHEFamily "basic" Family "de luxe" Business "standard" Business "de luxe"CDF 2000, 2010 CDF 2040 CDB 3000, 3020 CDB 3050
Potenza nominaleW1200-1200-
Potenza nominale con elettrospazzolaW-1450-1450
Potenza massima assorbitaW1400-1400-
Potenza massima assorbita con elettrospazzola W-1650-1650
Grado di protezione (umidità, polycre)-IP20IP20IP20IP20
Classe di protezione (eletrica)-|| □|| □|| □|| □
Portata d'aria con tubo I/scc4040/274040/27
DepressionekPa23232323
Capacità di aspirazione con tubiW280280/100280280/100
Livello pressione sonora a 1,5 m (ISO 11203)Aspirapolvere con spazzola dB(A)/20μPa59595959
Superficie filtro principale cm^2 1200120012001200
Superficie filtro di scarico, HEPA cm^2 -430043004300
Filtro di scarico : diffusoresinonono
Capacità sacco carta (nuovo standard)14.54.54.59
Capacità sacco carta (vecchio standard)188814
Pesokg666.36.3

Caratteristiche e dettagli possono variare senza preavviso

VELLHNIKAПроблиграшесFamily "basic"CDF 2000, 2010Family "de luxe"CDF 2040 CDB 3000, 3020 CDB 3050 Business "standard" Business "de luxe"
Avayapouwn loxucW1200-1200-
Avayapouwn loxuc with electric outletW-1450-1450
Avutam loxuW1400-1400-
Avutam loxu with electric outletW-1650-1650
Babuoc proctodac (uypoda, civyn)-IP20IP20IP20IP20
Kamyopia proctodac (ηλεκρια)-II□II□II□II□
Poŋ aφa μs súkajmto aukjvo and tubeUsec4040/274040/27
Avapopnq KevoukPa23232323
Suction power with hose and tubeW280280/100280280/100
Σαθμη φορβου σε1,5 μVacuum cleaner+nozzle(ISO 11203)(dB(A)20μPa)59595959
Eμβαδον τοι κυρίας φίλτρου, Από βαμβαιcm'1200120012001200
Φιλτρο εξαγωγής αφα, HEPA, εμβαδονcm'-430043004300
Exhaust filter: diffusionvainonono
Dust bag capacity (new standard)I4.54.599
Dust bag capacity (old standard)I881414
στο σύμα τοι απαρροσητραkg666.36.3
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NILFISK

Modello : Business standard

Categoria : Aspirapolvere