DABP100 - Radio DUAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DABP100 DUAL in formato PDF.

📄 103 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DUAL DABP100 - page 73
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Domande degli utenti su DABP100 DUAL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DABP100 - DUAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DABP100 del marchio DUAL.

MANUALE UTENTE DABP100 DUAL

et validez au moyen de SELECT (6).
apparait. Validez en pressant la touche SELECT (6).
L'interrogation < Réglage usine ? (Non) Oui > apparait.
Sélectionnez au moyen de I (14, 15) Oui et validez avec SELECT (6).

Remarque:

Toutes les stations préalablement mémorisées sont effacées.

Affichage de la version logicielle

Pressez en mode DAB la touche MENU (8), puis pressez I , (14, 15) pour selectionner < Menu principal > et validez au moyen de SELECT (6).
Sélectionnez au moyen de I, ▷I (14, 15) et validez au moyen de SELECT (6).

La version actuelle du logiciel est affichee.

Comment faire fonctionner le lecteur de CD

Remarques générales concernant les CD / CD MP3

Généralités concernant les CD

L'appareil est approprié pour des CD musicaux contenant des données audio (CD-DA ou MP3 pour CD-R). Les formats MP3 doivent être créés selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2. Les CD multisessions ne sont pas lisibles avec l'appareil.

Les termes "Album" et "Titre" sont utilisés en mode MP3. "Album" correspond au repertoire sur le PC et "Titre" au fjichier sur le PC ou à un titre CD-DA.

L'appareil trie les albums ou les titres d'après les noms, dans l'ordre alphabetique. Si vous souhaitez un ordre différent, renommez le titre ou l'album et placez un numero devant le nom.

de la gravure de données audio sur des CD-R, il peut se produit des problèmes risquant d'afector la restitution correcte. Ces problèmes sont dus à des définuts de paramétrage du logiciel et du matériel ou bien aux CD vierges utilisés. Si ce type de problème se produit,

contactez le service après-vente de votregraveur de CD et du logiciel de gravure, ou bien recherche des informations à ce sujet, par exemple sur Internet.

Remarque :

Si vous confectionné des CD audio, respectez les dispositions légales et ne violez pas de droits d'auteur.

Maintenez toujours fermé le compartment CD pour éviter l'accumulation de poussière sur l'optique laser.

L'appareil peut dire des CD avec des fichiers MP3 et des CD audio normaux (CD-DA). D'autres extensions de fichiers telles que p. ex. .doc, .txt, .pdf, etc., ne sont pas supportées. Les fichiers de musique ou les listes de lecture avec les extensions .WMA, .AAC, .DLF, .M3U et .PLS ne peuvent pas etre lus.

Remarque: Compte tenu de la multitude de logiciels d'encodage différents, il n'est pas possible de garantir que tous les fichiers MP3 puissant etre lus sans dérangements.

En cas de titres / fichiers défectueux, la lecture est poursuivie avec le titre / fichier suivant.

Si vous gravez des CD, faites-le de préférence à basse vitesse et créez le CD en mode monosession puis finalisez-le.

Quels disques pouvez-vous utiliser

Le lecteur de CD est compatible avec les medias CD-, CD-R- et CD MP3. Vous pouvez dire tous ces CD avec l'appareil sans adaptateur.

Ne lisez pas d'autres supports tels que des DVD, etc.

DUAL DABP100 - Quels disques pouvez-vous utiliser - 1

Taille des CD 12 cm/8 cm

Durée de lecture 74 min ou 24 min max.

Lorsque you transportez l'appareil, retirez le disque du lecteur. Vous évitez des dommages sur le lecteur de CD et le disque.

Remarque :

Dans le cas de CD MP3, la qualité d'écoute dépend de la configuration du début binaire et du logiciel de gravure utilisé.

Comment insérer les disques

Avant la première utilisation: Retirez tout d'abord la protection de transport insérée dans le compartment CD.
Pour activer la lecture CD, commutez en mode CD au moyen de la touche SOURCE (5).
Pour insérer des CD, relever le compartment CD après avoir pressé OPEN (2). Le couvercle du compartment CD s'ouvre vers le haut. A cette occasion, le mouvement du couvercle ne doit pas etre gened.

Remarque :

Lorsque le compartment CD est ouvert, il convient de veiller à ce qu'aucun objecteur ne puisse parvenir à l'intérieur de l'appareil. Ne touchez enaucun cas la lentille du lecteur laser.

Ouvrir uniquement le compartment CD à l'arrêt du CD.
Insérez avec précaution le CD avec la face imprimée vers le haut et pressez-le sur le support. Assurez-vous que le CD n'est pas positionné de travers.
Fermer le compartment CD. Le CD est charge.
Après la fin du processus de chargement, le nombre de titres et d'albums apparaît brievement sur l'afficheur (17).
Pressez la touche II (16); la lecture est demarrée.

Remarque :

Sieldom CD n'est insere,le message "Pas de CD" apparait sur I'afficheur (17).

Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet du CD ait eté charge, afin de garantir que toutes les informations nécessaires du CD ont eté lues. Avec les CD MP3, ce processus peut durer un certain temps.

Prélevement des disques

Pour prélever le CD, terminer tout d'abord la lecture à l'aide de la touche STOP (13), ouvrir le compartment CD et prélever le CD en le tenant par les bords.

Lecture d'un disque

Si vous souhaitez faire une pause de lecture, pressez la touche II (16).
- L'appareil interrupt la lecture. Le numéro du titre clignote sur l'afficheur.
Pour poursuivre la lecture, pressez une nouvelle fois la touche II (16).
Si vous souhaitez terminer la lecture, pressez la touche STOP (13). Le nombre total de titres apparait sur l'afficheur (17).

Remarque :

Pressez systématiquement la touche STOP (13) avant de retarder le CD.

Sélection de titres

→ Si vous souhaitez sauter au titre suivant, pressez une seule fois la touche (14).
Si vous souhaitez sauter au début du titre, pressez une seule fois la touche (15).
→ Si vous souhaitez sauter au titre précédent, pressez deux fois la touche (15).

L'afficheur (17) indique respectivement le numéro du titre sélectionné.

Appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le numéro du titre recherché s'affiche.

Selection d'un album MP3 et des titres

Pour selectionner des albums MP3, pressez la touche FOLDER (12). Le premier titre de l'album suivant / album précédent est lu.
Pressez la touche I (15), (14) pour selectionner un titre de l'album.

Saut de titre +10

Presse la touche FOLDER (12) et maintenez-la enfoncée, pour sauter de 10 titres vers l'avant.

Recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière

Vous pouvez effectuer une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière dans le morceau en cours pour chercher un passage spécifique. A cette occasion, la restitution musicale s'effectue via les haut-parleurs.

Pour l'avance rapide, pressez la touche (14) et maintenez la touche enforcée jusqu'à ce que vous ayez trouve l'endroit souhaite.
Pour le retour rapide, pressez la touche (15) et maintenez la touche enforcée, jusqu'à ce que vous ayez trouve l'endetroit souhaité.
Relâchez la touche. La lecture redémarre à cet endroit.

Comment utiliser la fonction de répétition

Répétition de titres, d'un album, d'un CD

Sélectionnéz le titre sur l'appareil, et pour les CD MP3 l'album.

Le nombre de titre / d'album sélectionné apparaît sur l'afficheur (17).

Pressez la touche II (16).
Pressez la touche PROG/REPEAT (11).

La lecture du titre sélectionné est repétée. (Rpt. 1)

Pressez a nouveau la touche PROG/REPEAT (11).
La lecture de l'album est repétée (uniquement pour CD MP3 avec arborescence d'albums).
(Rpt. ordner)
Pressez à nouveau la touche PROG/REPEAT (11).

La lecture de tous les titres du CD est repétée. (Rpt. all)
Pressez a nouveau la touche PROG/REPEAT (11).

Remarque :

La fonction de répétition peut également être utilisée lorsqu'la fonction de programmation est activée.

Terminer la fonction de répétition

Pressez la touche PROG/REPEAT (11) sur l'appareil, jusqu'à l'affichage de "Lecture normale".

Utilisation de la fonction de programmation

La fonction de programmation vous permet de dire dans un ordre défini par vous même jusqu'à 20 titres d'un CD musical ou d'un CD MP3.

Remarque :

La programmation ne peut être effectuee que lorsque le compartment CD content un CD et est fermé, et que l'appareil est en mode arrêt.

Insérez un disque dans le compartment CD et fermez-le.
Pressez la touche STOP (13).
Pressez la touche PROG/REPEAT (11).

"Prog P01" apparait sur I'afficheur (17).

Pour les CD MP3, "F--" apparait pour l'album à seLECTIONner et "T---" pour le titre.

→ Sélectionnez à l'aide des touches (15), (14) le premier titre à programmer. Dans le cas de CD MP3, vous pouvez selectionner l'album suivant ou sauter de 10 titres en avant à l'aide de la touche FOLDER (12).
Mémorisez le numéro de titre souhaïte au moyen de la touche PROG/REPEAT (11). Le titre est à présentprogrammé sur l'emplacement de programme 01.

Le nombre de l'emplacement de programme suivant apparait sur l'afficheur (17). Procedez de la même manière pour programmer les titres dans l'ordre que vous souhaitez.
Pressez la touche II (16) pour démarrer la lecture de votre sélection de titres. Le numéro de titre actuel apparait sur l'afficheur (17).
Si vous souhaitez interrompre la lecture de la seLECTION programmée, pressez une seule fois la touche II (16).
Pour redémarrer la lecture, pressez une seule fois la touche II (16).
Pour arrêter la lecture programmée, pressez deux fois la touche STOP (13).

Remarque :

La mémoire de programmation est effacée si vous ouvrez le compartment CD ou si vous actionnez SOURCE (5).

Vous pouvez répéter la programmation ; pressez à cet égard PROG/REPEAT (11) pendant la lecture.

Comment utiliser la fonction USB

Remarque:

La taille de la mémoire du support de données USB n'est pas limitée.

Compte tenu de la multitude de modèles différents de lecteurs flash MP3 et de supports de données USB, il n'est pas possible de garantir que chaque modèle soit supporté.

Les apparèils USB version 1.0 et 2.0 sont supportés.

Lors du raccordement de supports de données USB, il peut arriver que l'appareil ou le support de données se "bloque" suite à la présence d'électricité statique. Dans ce cas, effectuez un reset, voir p. 2.

Insertion du support de données

Connectez le support sur le port USB (19).
Reglez le mode USB au moyen du selecteur SOURCE (5).
Le support de données est lu. La lecture démarre automatiquement.
Avant de manipuler l'appareil, attendez que le contenu complet a ete lu, afin de garantir que toutes les informations necessitieses du support de données ont ete lues.

Si aucun support de données n'est connecté ou ne peut etre lu, l'affichage "Pas d'USB" apparait sur I'afficheur.
Pour démarrer la lecture: presse la touche II (16).
Pour arrêter la lecture: presse la touche STOP (13); le nombre total de titres et d'album apparait sur l'afficheur.

Fonctions

La suite de la commande ainsi que les fonctions de lecture sont décrites au chapitre "Lecture d'un disque", voir p. 25.

Prélevement du support de données

Retirez simplement le support de données USB ou le lecteur flash MP3 en le déconnectant.

Nettoyage de l'appareil

DUAL DABP100 - Nettoyage de l'appareil - 1

Risque d'électrocution!

Afin d'éviter le risque d'un choc électrique, ne lavez pas l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante. Avant d'effectuer le nettoyage, débranchez la fiche secteur.

ATTENTION!

N'utilisez pas d'éponge à gratter, de poudre à récurer ni de solvant tel que l'alcool ou l'essence.

Nettoyez le boitier à l'aide d'un chiffon doux légèrement humide.

Remarques concernant les CD

Toujours garder le CD dont son emballage et ne le saisir que par les bords. La surface qui presente les couleurs d'un arc-en-ciel ne doit pas ettre touchee et doit always be proper. Ne collez pas de papier ni de bande adhesive sur le cote etiquette du disque. Le CD doit etre tenu a l'abri du rayonnement solaire direct et des sources de chaleur telles que les chauffages.

Le CD ne doit également pas se trouver dans une voiture stationnée en plein soleil car la température à l'intérieur

du vehicule peut etre extrementelevee.Nettoyez les empreintes digitales et la poussiere sur le cote enregistré a l'aide d'un chiffon de nettoyage propre et sec.

Pour le nettoyage des CD, n'utilise pas de produits de nettoyage pour disques tels que des sprays pour disques, ni de liquides de nettoyage, de sprays antistatiques ou de solvants tels que l'essence, ni de diluants ou d'autres produits chimiques disponibles dans le commerce. Les tâches tenaces peuvent eventuellement être enlevées à l'aide d'une peau de chamois humide.

Essuyez les disques en allant du centre vers les bords.

DUAL DABP100 - Remarques concernant les CD - 1

DUAL DABP100 - Remarques concernant les CD - 2

N'essuyez pas en faisant des mouvements circulaires, car vous provoqueriez des rayures qui généraient ensuite des erreurs à la lecture.

Elimination des dérangements

Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôle-le au moyen des tableaux suivants.

Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.

Problèmes avec l'appareil

Symptôme Cause possible / remède
L'appareil ne peut pas être mis en marche.L'appareil n'est pas alimenté en courant.Raccordez correctement le cable d'alimentation sur la prise secteur.Insèrez des piles non usagées.
Aucun son n'est audible.Augmentez le volume.Le cas échéant, la source appropriée n'est pas sélectionnée.
Symptôme Cause possibleremède
Un bruit parasite est audible.Un téléphone portable émet àproximé de l'appareil ou unautre apparéil émet des ondesradio parasites.Eloignez le téléphone portableou l'appareil de l'environnementde l'appareil.
D'autres dérangements dans le fonctionnement, desbruits forts ou undérangement sur l'afficheur apparaissent.Des composants électroniquesde l'appareil sont endérangement.Débranche la fiche secteur.Laissez l'appareil séparé de lasource de courant pendant env.10 secondes. Raccordez anewouveau l'appareil ou replacezles piles.
L'afficheur n'est pas activé.Mettez l'appareil en marche.Débranche la fiche secteur,rebranchez-la, mettez l'appareilen marche.

Problèmes avec le lecteur CD

Symptôme Cause possible / remède
Le CD n'est pas lu ou saute lors de la lecture.L'appareil ne se trouve pas en mode CD.
Le CD inséré n'est pas conforme.
Le compartment CD n'est pas fermé.
Fermez le compartment CD.
Le CD est mal place.
Insérez le CD, l'étiquette étant tournée vers le haut. Le CD doit être bien centré dans le compartment.
Le CD est sale ou défectueux.
Nettoyez le CD, utilisez un autre CD.
De l'humidité s'est formée dans le compartment CD.
Sortez le CD et laissez le compartment ouvert pendant 1 heures environ afin qu'il s'est.
La durée de lecture du CD est supérieure à 74 minutes.
Symptôme Causepossible / remède
Il y a des coupures de son.Le volume sonore est régèle trop haut. Diminuez le volume sonore.
Le CD est endommagé ou sali. Nettoyez le CD ou changez-le.
L'appareil est soumis à des vibrations. Placez l'appareil dans un endroit sans vibrations.

Problèmes avec les supports de données USB

Symptôme Cause possible / remède
Pas de lectureUSB/SD possible.L'appareil ne se trouve pas en mode USB.Commutez en mode USB au moyen de SOURCE.
Support de données pas inséré ou vide.Insérer correctement le support de données ou y enregistrer des données musicales.

Problèmes avec la radio

Symptôme Cause possible / remède
L'appareil ne recoit aucune station.L'appareil ne se trouve pas en mode radio. Le cas échéant fréquence incorrecte. Commutez en mode FM au moyen de "SOURCE". Réglez la fréquence correcte.
Le son est faible ou de mauvaise qualité.D'autres appareils, par ex. un téléviseur, perturbent la réception. Eloignez davantage la radio / le lecteur CD de ces appareils.
Les piles sont vides. Remplacez les piles par de nouvelles.
L'antenne n'est pas développée ou n'est pas orientée. Sortez l'antenne. Tournez l'antenne ou l'appareil pour améliorer la réception.

Symptôme Cause possible / remède

Aucun signal DAB n'est reçu.Vérifie que la réception DAB est possible dans la région. Orientez de nouveau l'antenne. Essayez de recevoir d'autres stations.

\section*{Caracteristiques techniques}

Dimensions de l'appareil (largeur x profondeur x hauteur)325 x 230 x 135 mm
Poids: env. 1,75 kg
Tension:courant alternatively 230 V, 50 Hz, 22 W
Puisance de sortie: 2 x 1,8 W RMS
Conditions ambientes: +5 °C à +35 °C 5 % à 90 % d'humidité relative (sans condensation)
Radio: Fréquences de réception: FM analogue Numérique bande III, DAB+ Antenne:FM 87,5-108 MHz DAB 174-240 MHz Antenne téléscopique DAB/FM

DUAL DABP100 - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

DUAL DABP100 - \section*{Caracteristiques techniques} - 2

Raccord externe AUX jack de 3,5 mm
Fonctionnement avec pilesDC 12 V = 8 x 1,5 V, BABY, LR14/C

Sous reserve de modifications techniques et d'erreurs.

Les dimensions sont des valeurs approximatives.

Directives et normes :

Ce produit est conforme à

  • la directive sur la base tension (2006/95/CE),
  • la directive ErP (2009/125/CE),
  • la directive CEM (2004/108/CE) et à
  • la directive sur le marquage CE

Comment contacter le fabricant

DGC GmbH

Graf-Zeppelin-Str. 7

D-86899 Landsberg

www.dual.de

Consignes d'élimination

Elimination de l'emballage

Votre nouvel apparéil a été protégé par un emballage lors de son acheminement. Tous les matériaux utilisés sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Veuillez apporter votre contribution et éliminez l'emballage de façon respectue de l'environnement. Concernant les moyens actuels d'élimination des déchets, informez-vous auprès de votre revendeur ou concernant votre installation de gestion de déchets communale.

DUAL DABP100 - Elimination de l'emballage - 1

Danger d'etouffement!

Ne laisses pas l'emballage et ses éléments à des enfants.

Danger d'étouffement par les films ou d'autres matérielux d'emballage.

Mise au rebut de l'appareil

Les apparèils usages ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectue de l'environnement permet de recycler des matières brutes précieuses. Renseignez auprès de l'administration de votre ville ou de votre commune concernant les possibités d'une élimination réglementaire et respectue de l'environnement de l'appareil. Les piles doivent être retirees de l'appareil avant l'élimination de celui-ci.

DUAL DABP100 - Mise au rebut de l'appareil - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive 2002/96/CE concernant les apparéils électriques et électroniques usages (WEEE).
Ce produit, arrivé en fin de vie, ne doit pas être éliminé par le biais des ordures menagères ordinaires; il doit être remis à un point de collecte prévoyant le recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage, attire votre attention à cet égard. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage des matériaux ou d'autres formes de recyclage d'apparels usages, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

DUAL DABP100 - Mise au rebut de l'appareil - 2

Danger de mort!

Débranche la fiche secteur sur les appareils, qui ne sont plus utilisés. Déconnectez le cable d'alimentation et débranchez-le avec la fiche.

DUAL DABP100 - Danger de mort! - 1

DUAL DABP100 - Danger de mort! - 2

DAB-P 100

Stereo DAB+ Portable con CD, USB

Istruzioni d'uso

Premessa

Questo manuale aiuta a usare

  • in modo sicuro e conforme
    a quanto prescritto

Utilizzo dellettore CD radio DAB, in seguito chiamato.
impianto o apparecchio.

Destinatari di queste istruzioni d'uso

Le istruzioni d'uso sono rivolte a coloro che

  • installano,
  • utilizzatoo,
  • puliscono
  • o smaltiscono l'apparecchio.

DUAL DABP100 - Destinatari di queste istruzioni d'uso - 1

Attenzione!

Prima mettere in funzione l'apparecchio, rimuovere i fermi per il trasporto dallo scomparto CD.

Caratteristiche grafiche di queste istruzioni d'uso

Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con symboli particolari. In quello modo risulta facile capire se si tratta di

testo normale,

  • elenchio o
    istruzioni operative.

Notap er il reset:

In alcuni rari casi può succeedere che il software dell'apparecchio si "bloccchi" e che quest'ultimo non reagisce più a nessun comando.

In tali casi procedere nel modo seguente:

  • specnere l'apparecchio
  • Estrarre la spina alla presa
  • AttendereMASTER minuto
  • Inserire la spina nella presa
  • accendere l'apparecchio.

La memoria di sistema viene resettata e l'apparecchio è di nuovo pronto a funzionare.

Indices

Vista d'insieme dell'apparecchio 4

Note sull'uso 6

Normedi sicurezza 6

Uso delle batterie 8

Installazione dell'apparecchio 9

Descrizione dell'apparecchio 11

Confezione 11

Caratteristica particolari dell'apparecchio 11

Predisposizione dell'apparecchio per il

funzionamento 12

Miglioramento della ricezione dell'antenna 12

Come insere le batterie 13

Come collegare il cavo di rete 14

Funzioni generali dell'apparecchio 15

Accensione dell'apparecchio 15

Impostazione della fonte 15

Regolazione del volume 15

Spegnimento dell'apparecchio 15

Come impostare la lingua 15

Che cos'è il DAB+ 16

Utilizzato della radio DAB 17

Ricerca con il DAB 17

Memorizzazione delle emittenti DAB 17

Ricerca manuale delle stazioni radio 18

Come visualizzare la versione software 18

Visualizzazione delleinformazioni 18

Impostazione della compressione dei dati DRC 19

Utilizzo della radio FM. 20

Sintonizzazione di una stazione VHF/FM 20

Memorizzazione delle emittenti FM. 20

Come richiamare leindicazioni sul display 21

Impostazione di Mono/Stereo 21

Ulteriori funzioni 22

Come ripristinare le impostazioni standard 22

Come trovare la versione software 22

Utilizzo dellettore CD 23

Avvertenze generali sui CD/CD MP3. 23

Avvertenze generali sui CD. 23

CDutilizzabili 24

Inserimento di un disco 24

Cometogliereildisco 25

Come riproduire un disco 25

Impostazione dei brani 25

Utilizzo della funzione repeat 26

Utilizzato della funzione Programma 27

Utilizzo della funzione USB 28

Funzioni 28

Come pulire l'apparecchio 29

Avverenze sull'utilizzo dei CD 29

Eliminazione di anomalie 30

Dati tecnici 33

Indicazione per lo smaltimento 34

DUAL DABP100 - Eliminazione di anomalie 30 - 1
Vista d'insieme dell'apparechio

DUAL DABP100 - Eliminazione di anomalie 30 - 2

DUAL DABP100 - Eliminazione di anomalie 30 - 3

DUAL DABP100 - Eliminazione di anomalie 30 - 4

1Altoparlante
2OPEN Portadisco
3Impugnatura
4Antenna telescopica DAB/FM
5SOURCE Interruttore di selezione modalità di funzionamento DAB/FM/CD/USB/AUX
6SELECT Confermare le impostazioni
7ScanDAB/FM: avviare la funzione di ricerca
8MENU Richiamare i menu
9INFO DAB/FM: visualizzazione informazioni CD/USB: commutazione informazioni riproduzione
10PRESET Radio: selezione della posizione di memoria Emittenti programmate PRESETS
11PROG/ REPEATCD/USB: programmazione riproduzioni brani musicali Funzione REPEAT
12FOLDER + 10+Scelta album avanti Salto brano +10 (premere e mantenere premuto)
13CD/USB: arresto riproduzione
14 15I ▲ ▲ ▲ ▲DAB: passare da una stazione all'altra FM: impostazione della frequenza CD/USB: selezione dei brani, ricerca automatica navigazione nei menu
16■II CD/USB: avvio riproduzione, PAUSE
17Schemo
18ON/OFF accensione/spegnimento
19USBPorta USB
20AUX INPresa per fonte esterna, x Spinotto 3,5 mm
21VOLUMERegolazione del volume: verso destra: più basso
22AC IN ~ Allacciamento alla rete per 230 V ~ / 50 Hz
23Scomparto batterie (lato inferiore)
-Targhetta (lato inferiore)

Note sull'uso

Leggere attentamente le norme di sicurezza e

conservarle per eventuali consultagioni successive.

Seguire sempre tutte le avventenze e istruzioni di questo

manuale e riportate sul retro dell'apparecchio.

DUAL DABP100 - Note sull'uso - 1

Norme di sicurezza

Attenzione!

  • L'apparecchio può solo essere collegato a una tensione di rete di 230V 50Hz .Non cercate mai di far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.
  • La spina deve essere collegata solo al termine dell'installazione a norma.
  • Se la spina di rete dell'apparecchio è guasta o se l'apparecchio presenta altri dati, non delve esseregresso in funzione.
  • L'apparecchio rimane collegato alla rete elettrica anche se si trovava disattivato in standby. Staccare la spina dalla presa elettrica, nel caso non dovesto usare l'apparecchio per lungo tempo. Tirare tenendo soltanto la spina.
  • Quando si stacca il cavo di rete alla presa, tirare afferrando la spina e non il cavo.

  • Per evitare rischi di incendi e il pericolo di scossa elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia o ad altre fonti di umidità.

  • Evitare il contatto dell'apparecchio con acqua o umidità.
    Non mettere in funzione l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, piscine o dove si formano spruzzi d'acqua.
    Non mettere mai contentitori con liquidi, es. vasi di fiori, sull'apparecchio. Questi potrebbero rovesciarsi, e il liquido fuoriuscito cui provocare danni considerevoli o produrre il rischio di scossa elettrica. Non si devono posare fonti di combustione libero, come ad es. candele accese sull'apparecchio.
    Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio.
  • Se dovessero penetrare corpi estranei nell'apparecchio, estrarre la spina alla presa. Far controllare l'apparecchio da personale esperto altamente qualificato prima di rimetterlo in funzione. In caso contrario, c'è il rischio di subire una scossa elettrica.
    Non aprite l'apparecchio in nessun caso - è consentito solo a un technician esperto. In caso contrario, c'é il rischio di subire una scossa elettrica.
  • Non cercare mai di riparare da soli un appearecchio difettoso. Rivolgersi sempre a uno dei nostri centri di assistenza clienti.

Note sull'uso

  • Non toccate le connessioni con oggetti metallici o con le dita. Si possono verificare cortocircuiti.
  • Non si devono posare fonti di combustione libere, come ad es. candele accese sull'apparecchio.
    Non permiette mai che i bambini utilizzino da soli l'apparecchio.
  • Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da personale specializzato qualificato. Altrimenti si mette in pericolo se stessi e gli altri.
  • L'apparecchio rimane collegato alla rete elettrica although se si trovava disattivato in standby. Staccare la spina dalla presa elettrica, nel caso non dovesto usare l'apparecchio per lungo tempo. Tirare sempre solo la spina, e non il cavo.
  • Non ascoltare la radio o i dischi a volume troppo alto.
    Può danneggiare l'udito in modo permanente.

  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persona (inclusi bambini) con facoltà fisiche, sensoriali o mentali limitate, o con mancanza di esperienza e/o di conoscenze, a meno che non siano sotto la sorveglianza di una persona responsable della loro sicurezza, che eventually le abbiaanche astruite su come far funzionare l'apparecchio.

  • I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio.
    Non e consentito apportare modifiche all'apparecchio.
  • Apparecchi o accessori danneggiati non devono più essere utilizzati.

DUAL DABP100 - Note sull'uso - 1

cre CD utilizza un raggio laser invisibile. In caso d'uso errato, cui procurare lesioniagli occhi. Non guardare mai all'interno del vano portadisco aperto.

  • Questo appearecchio è stato classificato come appearecchio laser di classe 1 (CLASS 1 LASER). L'adesivo (CLASS 1 LASER PRODUCT) si trova sul retro dell'apparecchio.

DUAL DABP100 - Note sull'uso - 2

Uso delle batterie

  • Tenere le batterie fuori alla portata dei bambini che potrebbero metterle in bocca e inghiottirle. Questo cui provocare seri danni alla salute. Pertanto conservare batterie e telecomando fuori alla portata dei bambini. In tal caso consultare subito un medico!
  • Le batterie nuove non devono essere caricate, riattivate con altri mezzi,分开are l'une dall'altra, riscaldate o gettate nel fuoco (pericolo di esplsoione!).
  • Sostituire a tempo debito le batterie che si stanno ESAurendo. Prima di inserirle, pulire i contatti delle batterie e dell'apparecchio.
  • Sostituire sempre tutte le batterie insieme;'utilizzare sempre batterie dello stesso tipo.
  • Se la batteria non è insertita correttamente esiste il pericolo di esplosione!
  • Non cercare di ricaricare la batteria, aprirla, scaldarla a più di 100^ o bruciarla.
  • Smaltire immediatamente le batterie usate. Sostituire solo con batterie dello tipo e del giusto codice modello.

Attenzione!

  • Non sottoporre le batterie a condizioni estreme. Non metterle su caloriferi e non esporle ai raggi diretti del sole!
  • Le batterie danneggiate o da cui sia fuoriuscito del liquido possono provocare ustioni chimiche al contatto con la pelle. In quello caso usare quanti protettivi adeguati. Pulire il vano batterie con un panno asciutto.

Informazioni importanti per lo smaltimento:

Le batterie possono contenere sostene nocive, che danneggiano la salute e l'ambiente.

  • Le batterie sono conformi alla Direttiva europea 2006/66/CE. Esse non devono essere smaltite tra i normali rifiuti domestici.
  • Informarsi in merito alle disposizioni locali per lo smaltimento differenziato delle batterie: in quello modo l'ambiente e le persone verranno tutelati da possibili consequences negative.

Questi symboli sono presenti sulle batterie contenti sostanze nocive:

DUAL DABP100 - Informazioni importanti per lo smaltimento: - 1

Uso conforme alle disposizioni

L'apparecchio è stato sviluppato per la risizione di trasmissioni radio FM/DAB, comelettore CD e per la riproduzione di file musicali da USB, nonché la

riproduzione da appearecchi esterni. L'apparecchio è concepito per un utilizzo privato e non è indicato per scopi promozionali.

  • Non utilizzato alcun cavo USB per collegare i supporti USB con l'interfaccia USB. Il collegamento USB è adatto esclusivamente per un collegamento diretto dei supporti USB.

Installazione dell'apparecchio

  • Collocare l'apparecchio su un fondo stabile, sicuro e orizzontale. Provedere a una buona aerazione.
    Non posare mai l'apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e addobbi da parete. Le aperture di aerazione potrebbero rinanere coperte. Si rischia di interrompere la circolazione d'aria necessaria. Questo potrebbe provocare l'incendio dell'apparecchio.
  • Le aperture per l'aerazione, situate sul retro e sui lati, devono sempre rinanere libero. Non devono venire occluse da tende, coperte o giornali.
    Non collocare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori. Evitare i raggi solari diretti e i luoghiccessivamente polverosi.
  • Ilippo ove collocare l'apparecchio non devese essere scelto in ambienti a umidità elevata, ad es. cucine o

saune, perché la formazione di acqua di condensa cui provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima mite e non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi d'acqua.

  • Prestare attenzione al fatto che, in determinate condizioni, i piedini dell'apparecchio possono lasciare impronte colorate su alcune superfici dei mobili. Applicare una protezione tra l'apparecchio e la superficie del mobile di appoggio.
  • Far funzionare l'apparecchio soltanto in posizione verticale. Non utilizzato all'aperto!
  • Tenere l'apparecchio e i CD lontano da dispositivi che producono forti campi magnetici.
    Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.
  • Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente freddo a uno caldo, è possible che al suo interno si formi della condensa. In quello caso attendere circa un'ora prima di mettere in funzione l'apparecchio.
  • Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare che qualcuno si inciambi.
  • Assicurarsi che il cavo di rete o il connettore siano sempre fácilmente accessibili, in modo da poter scollegare velocemente l'apparecchio dall'alimentazione elettrica!
  • La presa deve trovarsi il più possibile vicino all'apparecchio.

Note sull'uso

  • Per il collegamento alla rete, inseire completamente la spina nella presa.
  • Usare un allacciamento alla rete adatto e fácilmente accesibile e non usare prese multiple!
  • Non afferrare la spina di rete con le mani bagnate: pericolò di scossa elettrica!
  • In caso di anomalie o formazione di fumo e odori nell'involucro, staccare subito la spina alla presa!
  • Estrarre la spina prima di un temporale.

  • Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.

  • Se l'apparecchio non vieneMESSO in funzione per lungo tempo, estrarre tutte le batterie che, esaurendosi, potrebbero danneggiare l'apparecchio.
  • Un volume troppo alto, in particolare se si usano le cuffie, cui provocare danni all'udito.
  • Non collocare l'apparecchio vicino ad apparecchi che creano forti campi magneti (ad es. motori, altoparlanti, trasformatori).

Descrizione dell'apparecchio Confezione

Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito elencati:

  • Radio DAB conlettore CD MP3, collegamento USB
  • Cavo di alimentazione
  • il presente manuale d'uso.

Caratteristiche particulari dell'apparecchio

L'apparecchio comprende una radio FM/DAB+ conlettore CD MP3, ingresso USB e collegamento AUX.

Con甚么 appearecchio è possibile:

  • Riproduire CD, CD-R e CD MP3. Per quanto riguarda i CD masterizzati, è necessario chiudere la sessione di registrazione. Leggere le note al riguardo nel manuale del masterizzatore di CD.
  • Illettore CD puo riproduire singoli brani o l'intero CD automaticamente.

  • II CD Player può riproduire sono a 20 brani di un CD o di un CD MP3 oppure di un supporto USB in un ordine programmabile.

  • Con l'apparecchio è possibile riproduire file MP3 da supporti di memorizzazione USB.
  • La radio DAB digitale offre un nuovo formato digitale che permette di sentire un suono cristallino alla fruscii.
    La radio riceve sulle frequenze FM 87,5-108 MHz (analogico) e DAB 174-240 MHz (digitale).
  • In modalità DAB o FM, è possibile memorizzare 10 stazioni radio nelle posizioni di memoria programmate PRESET.
  • Nella frequenza FM, è possibile scegliere tra FM stereo e mono.
  • L'apparecchio è provvisto di un ingresso audio AUX.
  • L'alimentazione a batterie permette l'ascolto di musica o radio alla collegamento nella rete elettrica.
  • Il display è dotato di illuminazione.

Predisposizione dell'apparecchio per il funzionamento

L'apparecchio può essere collegato alla normale rete elettrica (230V /50Hz)

Per eliminare il calore che si sviluppa durante il funzionamento deve essere garantita una sufficiente aerazione. Pertanto, non copire l'apparecchio e non collocarlo in un armadio chiuso. Lasciare uno spazio libero di almeno 10 cm intorno all'apparecchio.

Miglioramento della ricezione dell'antenna

Il numero e la qualità delle stazioni che si ricevono dipende dalle condizioni di riseczione del luogo in cui si trova l'apparecchio. Con l'antenna telescopia DAB/FM 4 si può ottenera una riseczione eccellente.

Avvertenze per migliorare la riscizione:

Per ricevere le stazioni digitali (modalità DAB) è necessario estrarre completamente l'antenna telescopica DAB/FM (4) e posizionarla in verticale.

Spesso è importante l'esatto orientamento della antenna DAB, in particolare nelle zone periferiche della ricezione DAB. Su Internet, ad esempio sul dato

"www.digitalradio.de" si può trovare rapidamente la posizione del trasmettitore più vicino.

Avviare la prima ricerca vicino a una finestra in direzione del trasmettitore.
Estrarre quando l'antenna completeness, ruotare l'antenna anche in diverse direzioni. Eventually richiudere un po' l'antenna.
- In caso di cattivo tempo, è possibile che la risizione DAB sia limitata.

Nota:

Mediante l'indicazione della potenza del segnale o dell'indicazione di erre del segnale (signal error rate) è possible trovare l'orientamento ottimale dell'antenna; eventuallytrovareuna posizione migliorere per collocare l'apparecchio.

Come insere le batterie

Girare l'apparecchio in modo da poter aprire il vano batteria (20) sul lato inferiore.

DUAL DABP100 - Come insere le batterie - 1

Vedere pag. 4.
Perutilizzare l'apparecchio sansa collegarlo alla rete elettrica, occorrono 8 batterie alcaline, tipo BABY, 1,5 V, LR14/C (non fornite). Prestare attenzione alla polarità corretta. Vedere la grafica nel vano batterie.
Richiudere accuratamente il coperchio del vano batterie, in modo che le linguette di arresto scattino.

Nota:

Utilizzato esclusivamente batterie o accumulatori dello stesso tipo. Non utilizzato mai batterie vecchie e nuove insieme.

Utilizzare batterie sigillate contro la perdita di liquido.

Informazioni importanti sullo smaltimento

Le batterie possono contentere sostante tossiche, che danneggiano l'ambiente.

Perciò tassativo smaltire le batterie come prescritto delle norme di legge vigenti. Non gettar mai le batterie nei normali rifiuti domestici.

Collegamento di un fonte sonora esterna

Gli altoparlanti di quello apparecchio permettono la riproduzione di musica da un dispositivo esterno (ad es.lettore CD,lettore DVD,ricevitore AV,iPod o altrilettori MP3).

Collegare l'uscita audio del dispositivo esterno all'attacco AUX (20) sul retro dell'apparecchio tramite un cavo audio (con spinotto da 3,5 mm).
Premere più volte l'interruttore di selezione della modalità di riproduzione SOURCE (5) finché sul display non viene visualizzato AUX. Regolare il volume su entrambi gli apparecchi.

Come collegare il cavo di rete

Inserire lo spinotto nell'attacco AC IN (22) e poi collegare la spina dell'apparecchio alla presa di corrente.

Attenzione!

Quando l'apparecchio è collegato alla tensione di rete, alcune parti dell'apparecchio restano operative. Per spegnere completeness l'apparecchio, occorre staccare alla presa la spina di alimentazione.

Nota:

In caso di non utilizzato, estrarre la spina alla presa. Tirare tenendo la spina di rete e non il cavo. Estrarre la spina prima di un temporale. Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la spina.

Avverenza

  • Alimentazione da rete: rimuovere eventualmente le batterie per tutelare e proteggere l'apparecchio dall'accio delle batterie che potrebbe fuoriuscire!

DUAL DABP100 - Avverenza - 1

Funzioni generali dell'apparecchio

Accensione dell'apparecchio

Portare l'interruttore ON/OFF (18) su ON; l'apparechio viene acceso. Il display si illumina.

Nota:

Alla prima accensione dell'apparecchio, la funzione DAB avvia automaticamente una ricerca delle emittenti.

DUAL DABP100 - Nota: - 1

Se viene visualizzato il messaggio "Nessuna emittente DAB" significata che non è stato rilevato alcun segnale DAB. Nel caso in cui l'intensità del segnale sia troppo debole, videere pag. 18, cancellare la posizione e avviare nuovamente la ricerca, videere pag. 17.

Impostazione della fonte

Premere ripetutamente il tasting SOURCE (5) per impostare DAB/FM/CD/USB/AUX..

Avverenza per il funzionamento USB:

L'apparecchio non supporta il collegamento di supporti USBtramite cavo di prolunga USB.

Non adatto per il collegamento diretto con il PC!

Regolazione del volume

Ruotare il regolatore VOLUME (21) per impostare il volume desiderato.

Spegnimento dell'apparecchio

Portare l'interruttore ON/OFF (18) su OFF; l'apparecchio viene spento. Il display si spelgne.

Come impostare la lingua

Premere il tasto MENU (8) e, premendo I<14, 15), selezionare < Menu principale>. Confermare agli volta premendo SELECT (6).
Servendosi di I<1, I (14, 15) selezionare la < lingua> e confermare premendo SELECT (6).
Servendosi di I, ▷■I (14, 15) selezionare la lingua e confermare premendo SELECT (6).

Che cos'è il DAB+

DAB è un nuovo formato digitale che permette di averere un suono limpido e essere fruscii.

Diversamente delle tradizionali stazioni analogiche, con il DAB molto stazioni trasmettono sulla stessa Frequenza. Ciò viene detto ensemble o multiplexer. Un ensemble è costituito alla stazione radio e da numerousi componenti service o dati, che vengono trasmessi individualmente delle stazioni. Per informazioni consultare www.digitalradio.de o www.digitalradio.ch.

Compressione dei dati

La radio digitale sfrutta le caratteristiche delsystema uditivo umano. L'orecchio umano non percepisce suoni al di sotto di una certa soglia di volume. I dati che si trovano al di fatto di esta soglia, della "udibilità della soglia al silenzio", possono quando essere filtrati. Ciò è possibile perché in un flusso di dati digitale di uomini unità di informazioni è memorizzato anche il suo volume, relativo ad altre unità. In un segnale audio, inoltre, i dati con un volume inferiore a un determinato limite vengono coperti da quelli con volume maggiore. Tutte le informazioni audio in un brano di musica che codono sulla cosiddetta soglia di mascheramento uditivo, possono essere filtrate dal segnale da trasmettere. Ciò porta a una riduzione del flusso di dati da trasmettere allaenza che l'ascoltatore possa percepire una differenza di

suono (HE AAC v2 - procedimento di codifica aggiuntivo per DAB+).

Audiostream

Gli audiostream della radio digitale sono flussi di dati costanti, che contengono frame MPEG 1 Audio Layer 2 con cui rappresentano le informazioni acustiche. Ciò permette di trasmettere i programmi radiofonici tradizzionali e di ascoltarli. La radio digitale offre non solo un'eccellente qualità del suono, ma anche informazioni supplementari. Esse possono riferirsi al programma in corso (DLS ad es. titolo, interprete) oppure essere indipendenti (ad es. notiziari, meteo, traffico, consigli).

Ricezione radio DAB

Service, selezione e ricerca

L'apparecchio inizia automaticamente la ricerca delle stazioni non appena viene acceso. Se non si dovesse ricevere alcuna stazione, sul display viene visualizzato il messaggio "Not available". Ciò significata che non c'é ricezione oppure che la riscizione è molto debole. In quello caso occorre modificare la posizione dell'apparecchio.

Utilizzo della radio DAB

Ricerca con il DAB

Premere SCAN (7) per avviare direttamente la ricerca.

In alternative:

Premere il tastingo MENU (8) e, premendo I<14, 15), selezionare < Scan completo>. Confermare premendo SELECT (6).
La ricerca inizia, sul display viene visualizzata la barra di avanzamento.
E possible verificare sull'apparecchio l'emittente trovata premendo I<4, (14, 15).
Per selezionare un'emittente premere SELECT (6).

Memorizzazione delle emittenti DAB

La memoria programmi più memorizzare sono a 10 stazioni nelle'rea DAB.

Nota:

Le stazioni memorizzate permangonoanche in caso di assenza di corrente.

Impostare la stazione desiderata.
Premere tenere premuto il tasto PRESET (10).

Con I, ▷■I (14, 15) selezionare la posizione di memoria e confirmare con SELECT (6).
Sul display compare "Programma memor".

Selezione delle stazioni programmate

Premere brevamente il tasting PRESET (10).
Con I, ▷■ (14, 15) selezionare la posizione di memoria e confermare con SELECT (6).
In basso a sinistra viene visualizzata la posizione di memoria.

Preset Recall <1: BBC Radio >

Se non è stata memorizzata nessuna stazione radio nella posizione di programma selezionata compare " (Vuoto)".

Cancellazione di un'emittente memorizzata

Memorizzare le emittenti nuove nella relativa posizione di programma.

Scorrimento delle stazioni radio

premendo I<14, 15).
Per selezionare un'emittente premere SELECT (6).

Ricerca manuale delle stazioni radio

Premere il tastingo MENU (8) e, premendo I<14, 15), selezionare .
Confermare premendo SELECT (6).
Premere I, ▷■I (14, 15) per spostarsi tra le label da 5A a 13F e le relative frequenze. Confermare la label con SELECT (6).
Qualora venisse trovato un ensemble, compare il nome sul display e la potenza di ricezione (Pegel).

DUAL DABP100 - Ricerca manuale delle stazioni radio - 1

Indicatore con potenza di ricezione (Pegel). Più è a destra, migliorè è il segnale.

DUAL DABP100 - Ricerca manuale delle stazioni radio - 2

La marcatura 1在哪?
Le stazioni, la cui potenza di segnale si trova al disotto del livello richiesto, non inviano un segnale sufficiente.

Le stazioni radio vengono memorizzate automaticamente
Épossibleusciredalmenutramite MENU(8).

Come visualizzare la versione software

Premere il tasto MENU (8).
Con I<1, I (14, 15) selezionare < Menu principale> e premere SELECT (6).
Premere I<14, 15) sino a visualizzare < Versione SW e confirmare con SELECT (6).
Uscire dal menu con il tastingo MENU (8).

Visualizzazione delleinformazioni

Nella modalità DAB premere ripetutamente il tasto INFO (9).
Sul display vengono visualizzate unaoha ola l'altra le seguenti informazioni: titolo, interprete, testo DLS, tipo di programma PTY, nome multiplex, canale/frequenza, tasso di erre del segnale, info segnale, ora, data.

Impostazione della compressione dei dati DRC

Il grado di compressione compensa le oscillazioni dinamiche e quindi le variazioni di volume in arriv.

Premere il tastingo MENU (8) e, premendo I<14, 15), selezionare < DRC >.
Confermare premendo SELECT (6).
Premendo I (14, 15), selezionare il grado di compressione:
- DRC basso - compressione bassa
- DRC alto - compressione elevata
- DRC disattivato - compressione disattivata.
Confermare premendo SELECT (6).

DAB: Cancellare le emittenti non attive

Premere il tasto MENU (8) e con I<, I (14, 15) selezionare < Emittenti non attive >.
Confermare premendo SELECT (6).
Premere , (14, 15) per selezionare < Si>
Confermare premendo SELECT (6).
Le emittenti non attive vengono cancellate.

Utilizzo della radio FM

Sintonizzazione di una stazione VHF/FM

Per passare a VHF/FM, premere ripetutamente il tasting SOURCE (5) finché sul display non compare FM.

Nel display viene visualizzata la frequenza e "((ST))", qualora l'emittente venga ricevuta in modalità stereo. In caso di segnale radio debole è possibile cancellare l'impostazione < Impostazione audio> da< Stereo possiblo > a < Solo mono >. L'ascolto delle emittenti stereo con ricezione fortemente disturbata migliorara se si passa su mono.

Selezione automatica delle stazioni

Premere il tasto SCAN (7). Si avvia una ricerca della frequenza.
Sul display scorre la frequenza delle stazioni.
Quando viene trovata una stazione FM con un segnale sufficientemente potente, la ricerca si arrresta e inizia la riproduzione dei programmi della stazione.

In alternative:

Premere I<1, ▷I (14, 15) e tenere premuto il tasto.

Selezione manuale della stazione emittente

Premere I, (14, 15) in modalità FM per impostare l'emittente desiderata. Sul display compare la frequenza. Premendo il tasting la frequenza vieneambiata di volta in volta di 0,05 MHz.

Nota:

Per sintonizzato stazioni più deboli si consiglia di utilizzare la selezione manuale delle stazioni. Oppure, cancellare l'impostazione del menu < Impostazione della ricerca > da < Solo emittenti con segnale più potente > a < Tutte le emittenti>.

Memorizzazione delle emittenti FM

La memoria programmi più memorizzare sono a 10 stazioni nella banda FM.

Nota:

Le stazioni memorizzate permangonoanche in caso di assenza di corrente.

Impostare la stazione desiderata.
Premere tenere premuto il tasto PRESET (10).
Con I, ▷■I (14, 15) selezionare la posizione di memoria e confermare con SELECT (6).
Sul display compare "Programma memor".

Selezione delle stazioni programmate

Premere brevamente il tasting PRESET (10).
Con I , (14, 15) selezionare la posizione di memoria e confermare con SELECT (6).
In basso a sinistra viene visualizzata la posizione di memoria.

Se non è stata memorizzata nessuna stazione radio nella posizione di programma selezionata compare " (Vuoto)".

Cancellazione di un'emittente memorizzata

Memorizzare le emittenti nuove nella relativa posizione di programma.

Come richiamare leindicazioni sul display

Premendo il tasto INFO (9) in modalità FM è possibile richiamare le informazioni seguenti:

Testo radio continuo

Nome stazione emittente

Tipologia di programma PTY

Frequenza

Mono/Stereo

Ora

Data.

Impostazione di Mono/Stereo

Si può scegliere se ricevere le stazioni in stereo o in mono. Nel caso di segnali deboli si consiglia si utilizzare il mono (impostazione: Solo mono).

Premere MENU (8) e con I<, I (14, 15) selezionare < Impostazione Audio>. Confermare con SELECT (6).
Servendosi di I, selezionare (14, 15 < Stereo possibile> o < Solo mono >.
Confermare premendo SELECT (6).

Come ripristinare le impostazioni standard

Quando si cambia la collocazione dell'apparecchio, ad es. in caso di un trasloco, è possible che le stazioni DAB memorizzate non si sentano più. Con il reset alle impostazioni di fabbrica è possibile in quello caso cancellare tutte le emittenti memorizzate incl. i PRESET, per avviare contemporaneamente una nuova ricerca automatica delle emittenti.

In modalità DAB premere il tasto MENU (8) e, usandol<14, 15), selezionare < Menu principale > e confermare con SELECT (6).
Viene visualizzato < Impostazioni di fabbrica>. Confermare premendo SELECT (6).
La richiesta< Impostazioni di fabbrica? Compare (No) Si>.
Servendosi dei tasti I (14, 15), selezionare Si e confirmare con SELECT (6).

Nota:

Tutte le stazioni precedentamente memorizzate sono state cancellate.

Come trovare la versione software

In modalità DAB premere il tasto MENU (8) e, usandol<14, 15), selezionare < Menu principale > e confermare con SELECT (6).
Con I<, I (14, 15) selezionare < Versione SW > e confirmare con SELECT (6).

Viene presentata la versione attuale del software.

Utilizzo dellettore CD

Avvertenze generali sui CD/CD MP3

Avvertenze generali sui CD

L'apparecchio è adatto a CD musicali contenti dati audio (CD-DA o MP3 per CD-R). I formati MP3 devono essere realizzati con ISO 9660 Level 1 o Level 2. I CD multisessione non vengono letti.

Nella modalità MP3 sono indicativi i termini "Folder" = album e "Title". "Folder" corrisponde alla cartella del PC, "title" al file del PC o a un brano del CD-DA.

L'apparecchio cataloga gli album o i brani dell'album per titolo, in ordine alfabetico. Qualora si preferisse un altro ordine, occorre modificare il titolo del brano o dell'album eMETTERU numero prima del titolo.

Quando si masterizzano CD-R con dati audio sono verificarsi diversi problemi, che talora impediscono una riproduzione perfetta. Le cause di cui possono essere errorsi di impostazione del software e dell'hardware oppure il CD vergine utilizzato. Qualora si verifichino tali errorsi, sarebbe opportuno contattare l'assistenza tecnica del produttore del masterizzatore CD o del software di

masterizzazione oppure ricercare le informazioni necessarie, ad es. su Internet.

Nota:

Quando si registrano CD audio, occorre rispettore le prescrizioni di legge e non violare i diritti d'autore.

Tenere il vano portadisco sempre chiuso, in modo che la polvere non si accumuli sull'ottica del laser.

L'apparecchio può riproduire CD con file MP3 e normali CD audio (CD-DA). Altre estensioni di file, come ad es. .doc, .txt, .pdf, ecc., non sono supportate. Non possono essere riprodotti file musicali o playlist con estensione .WMA, .AAC, .DLF, .M3U e .PLS.

Note: A causa del gran numero di differenti software encoder esistenti, non è possibile garantire che qualsiasi file MP3 possa essere riprodotto alla disturbi.

In caso di brani/file difettosi, la riproduzione prosegue con il brano/file successivo.

Quando si masterizzano CD è meglio masterizzare a Bassa velocità, realizare e finalizzare i CD come sessioni singole.

CDutilizzabili

Il CD-Player è compatibile con supporti CD, CD-R e CD MP3. Con quello appearechio è possibile riproduire tutti i dischi citati,enza adattatore.

Nonutilizzaredischiodiversi,comeDVDecc.

DUAL DABP100 - CDutilizzabili - 1

Dimensioni disco 12 cm/8 cm CD Tempo di esecuzione 74 min. o 24 min. max.

Quando si trasporta l'apparecchio, estrarre il CD dal drive. Cosi si eviteranno danni allettore CD e al disco.

Nota:

La qualità della riproduzione dei CD MP3 dipende dall'impostazione del bit rate e dal software di masterizzazione utilizzato.

Inserimento di un disco

Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta: Per prima casa rimuovere la protezione per il trasporto dallo scomparto CD.
Per attivare la riproduzione CD, passare a CD servendosi del tasting SOURCE (5).
Per insere i CD, sollevare lo scomparto CD con OPEN (2). Il coperchio si après versus l'alto. Non ostacolare il movimento del coperchio.

Nota:

Quando lo scomparto CD è aperto, evitare che corpi estranei penetrino nell'apparecchio. Non toccare mai la lente del laser.

Aprire lo scomparto CD solo quando il CD è fermo.
Con cautela insertire il CD con il lato stampato verso l'alto e premerlo sull'arresto del pietto. Verificare che il CD non sia inserito in modo storto.
Chiudere lo scomparto CD. Il CD viene fatto. Al termine dellalettura, sul display viene brevamente visualizzato il numero di brani e album (17).
Premendo il tasto II (16) la riproduzione si avvia.

Nota:

se non è inserito alcun CD, poco après sul display (17) compare "NO CD".

Prima di premere qualsiasi tasto, attendere che lalettura del CD sia stata completata, in modo che tutte le informazioni necessarie siano state acquisite. Questa operazione cui richiedere un dato tempo, soprattutto nei CD MP3.

Come togliere il disco

Prima di togliere il CD terminare la riproduzione con il pulsante STOP (13), quando aprire lo scomparto CD ed estrarre il CD tenendolo dai bordi.

Come riproduire un disco

Per interrompere la riproduzione, premere il tasting II (16).
- L'apparecchio interrompe la riproduzione. Sul display lampeggia il numero del brano.
Per continuare la riproduzione, premere nuovamente il tasting (16).
Per terminare la riproduzione, premere il pulsante STOP (13). Sul display (17) compare il numero totale dei brani.

Nota:

prima di estrarre il CD, premere sempre il tasto STOP (13).

Impostazione dei brani

Per passare al brano successivo premere una volta il tasting (14).
Per tornare all'inizio del brano premere una volta il tasto I (15).
Per passare al brano precedente, premere due volte il tasto I (15).

Il display (17) indica il numero del brano corrente.
Premere il tasto più volte, finché compare il numero del brano desiderato.

Impostazioni per album MP3 e brani musicali

Per impostare gli album MP3 premere il tasto FOLDER (12). Viene riprodotto il primo brano musicale dell'album successivo o precedente.
Premere il tasto I (15), II (14) per selezionare un brano musicale dell'album.

Salto brano +10

Premere il tasto FOLDER (12) e tenerlo premuto per avanzare di 10 brani.

Ricerca rapida avanti o indietro

Per ricercare un determinato punto all'interno del brano, è possibile effettuare una ricerca rapida avanti o indietro. La riproduzione della musica avvieneattraverso gli altoparlanti.

Per andare avanti rapidamente premere il tasting I (14) e tenerlo premuto fino a raggiungere il punto desiderato.
Per andare indietro rapidamente premere il tasto (15) e tenerlo premuto fino a raggiungere il punto desiderato.
Rilasciare il tasting. La riproduzione riprende da quello punto.

Utilizzo della funzione repeat

Riproducione ripetuta di brani musicali, album, CD

Selezionare il brano e l'album in caso di CD MP3.

Sul display (17) compare il numero del brano/album scelto.

Premere il tasting II (16)
Premere il tasting PROG/REPEAT (11).

Il brano scelto viene nuovamente riprodotto. (Rpt. 1)

Premere nuovamente il tasting PROG/REPEAT (11).
La riproduzione dell'album viene ripetuta (solo con CD MP3 con struttura dell'album).
(Cartella Rpt.)
Premere nuovamente il tasto PROG/REPEAT (11).

Tutti i brani del CD vengono nuovamente riprodotti. (Rpt. tutto)

Premere nuovamente il tasto PROG/REPEAT (11).

Nota:

La funzione di ripetizione può essere impostataanche quando è attivata la funzione di programmazione.

Terminare la funzione Repeat

Premere il tasting PROG/REPEAT (11) sull'apparecchio tante volte finché non viene visualizzato "Riproduzione normale".

Utilizzo della funzione Programma

Con la funzione di programmazione è possibile riproduire fino a 20 brani di un CD musicale o di un CD MP3 in un ordine liberamente definito.

Nota:

La programmazione può essere effettuata solo se c'è un CD nel vano portadischi e l'apparecchio si trovava nella modalità Stop.

Inserire un CD nel relativo scomparto e chiuderlo.
Premere il tasting STOP (13).
Premere il tasting PROG/REPEAT (11).

Sul display (17) compare "Prog P01".

In caso di CD MP3 compare "A--" per l'album da impostare e"T---" per il titolo del brano.

Servendosi dei tasti I (15), II (14) selezionare il primo dei brani da programmare. In caso di CD MP3 è possibile passare all'album successivo o avanzare di 10 brani servendosi dei tasti FOLDER (12).
Memorizzare il numero del brano desiderato con il tasto PROG/REPEAT (11). Il brano è ora programmato nel posto di memoria 01.

Sul display (17) si vedono il numero della posizione di programmazione successiva "P". Programmare in questo modo l'ordine di riproduzione dei brani desiderato.
Premere il tasto II (16) per iniziare la riproduzione della selezione effettuata. Sul display (17) compare il numero del brano musicale.
Per interrompere la riproduzione della selezione programmata, premere una volta il tasto II (16).
Per iniziare nuovamente la riproduzione, premere una volta il tasto II (16).
Per terminare la riproduzione programmata, premere due volte il tasting STOP (13).

Nota:

se si après lo scomparto CD o si preme SOURCE (5), la memoria di programmazione viene cancellata.

É possibile riproduire la programmazione; premere pertanto PROG/REPEAT (11) durante la riproduzione.

Utilizzo della funzione USB

Nota:

La capacité dei supporti USB non è limitata.

A causa della varietà di tipi diversi di letterori MP3 e supporti di memoria USB non è possible garantire la compatibilità con tutti i modelli.

Sono supportati dispositivi della versione USB 1.0 e 2.0.

Quando si collegano supporti USB, cui accadere che l'apparecchio o il supporto sia oggetto di carica statica e resti bloccato. Eseguire un reset, videere pagina 2.

Collegamento di un supporto di memorizzazione

Collegare il supporto nell'attacco USB (19).
Con SOURCE (5) impostare su USB.
Il supporto viene fatto. La riproduzione viene avviata automaticamente.
Attendere finché il contento non sia stato让它to completeness, per accertare che tutte le informazioni necessarie del supporto di memoria siano state acquisite.

Se il supporto di memorizzazione non è collegato o non più essere letto, sul display viene visualizzato "NO USB".
Per avviare la riproduzione: premere il tasto II (16).
Arresto riproduzione: premere il tasto STOP (13), il display visualizza il numero complessivo di brani musicali e album.

Funzioni

Gli altri comandi e le funzioni di riproduzione sono come descritto in "Come riproduire un disco", vedi pag. 25.

Rimozione del supporto di memoria

Rimuovere il supporto USB o illettore MP3 extraendoli semplicamente.

Come pulire l'apparecchio

Scossa elettrica!

Al fine di evitare il pericolo di scossa elettrica, non pulire l'apparecchio con un panno umido o bagnato o con acqua corrente. Prima della pulizia staccare la spina.

ATTENZIONE!

Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi come alco benzina.

Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito con acqua.

Avvertenze sull'utilizzo dei CD

Conservare i CD nella loro custodia e prenderli solo per i bordi. Non toccare mai la superficie lucida iridescente e tenerla sempre pulita. Non incollare carta o adesivi sul lato dell'etichetta del disco. Tenere lontano dai raggi diretti del sole e da fonti di calore come impianti di riscaldamento.

Si raccomanda inoltre di non lasciare i CD nella vettura se parcheggiata direttamente quello il sole, in quanto la temperature all'interno della vettura potrebbe salute

notevolmente. Eliminare impronte e polvere dal lato stampato utilizzato un panno asciutto e pulito.

Per pulire i CD non utilizzato prodotti per la pulizia dei dischi, come spray, detergenti liquidi, spray antistatici o solventi come benzina, diluenti o altri prodotti chimici in commercio. Le macchie persistenti sono essere eliminate con un panno di pelle inumidito (del tipo utilizzato per i vetri delle auto).

Pulire procedendo dal centro verso il bordo del disco.

DUAL DABP100 - Avvertenze sull'utilizzo dei CD - 1

DUAL DABP100 - Avvertenze sull'utilizzo dei CD - 2

Pulire il disco con movimenti circolari cui poe causare graffiti. Essi possono provocare errori nella riproduzione.

Eliminazione di anomalie

Se l'apparecchio non funziona come previsto, effettuare una verifica utilizzando le seguenti tabelle.

Se non si riesce a eliminare l'anomalia seguendo le verifiche descripte, contattare la casa produttrice.

Problemi con l'apparecchio

Sintomo Possibile causa/rimedio
L'apparecchio non si accende.L'apparecchio non è alimentato alla corrente. Collegare correttamente il cavo di rete alla presa elettrica. Inserire batterie nuove.
Non si sente alcun suono.Aumentare il volume. Potrebbe essere stata scelta la fonte sbagliata.
Sintomo Possibile causa/rimedio
Si sente un fruscio.Un cellulare o un altre apparecchio vicino all'apparecchio emettono onde radio che creano disturbo. Allontanare il cellulare o il disposisivo dall'area dell'apparecchio.
Vi sono altri disturbi di funzionamento, forti rumori oppure sul display compare un'indicazione non corretta.I componenti elettronici dell'apparecchio sono disturbati. estrarre la spina. Lasciare l'apparecchio staccato alla fonte di energia per ca. 10 secondi. Collegare nuovamente l'apparecchio oppure inseire le batterie.
Il display non si accende.Accendere l'apparecchio. Estrarre la spina e reinserirla; accendere l'apparecchio.

Problemi con il CD-Player

Sintomo Possibile causa/rimedio
Il CD noniene riprodotto oppure "salta" durante la riproduzione.L'apparecchio non è nella modalità CD.II CD inserito non è idoneo.
Il vano portadisco non è chiuso.Chiudere il portadisco.
Il CD inserito non è corretto.Inserire il CD con il lato scritto rivolto verso l'alto. Il CD delve essere ben concentrato nell'apposto scomparto.
Il CD è sporco o danneggiato.Pulire il CD, oppure utilizzato un'alto..
Nello scomparto CD si è formata della condensa.Togliere il CD e lasciare l'apposto scomparto aperto per ca. 1 ora, di modo che asciughi.
La durata di riproduzione del CD è superiore ai 74 minuti.
Sintomo Possibilecausa/rimedio
Il suono è irregularare.Il volume è regolato troppo alto.Abbassare il volume.
Il CD è danneggiato o sporco.Pulire il CD o sostuirlo.
L'apparecchio è esesto a vibrazioni.Collocare l'apparecchio in un luogo non esesto alle vibrazioni.

Problemi con i supporti USB

Sintomo Possibile causa/rimedio
I supporti USB/SD non vengono letti.L'apparecchio non è in modalità USB.Passare su USB servendosi del tasto SOURCE.
Il supporto non è inserito o è vuoto.Inserire correttamente il supporto oppure registrale file audio.

Problemi con la radio

Sintomo Possibile causa/rimedio
Non si riceve nessuna stazione radio.L'appareccchio non è nella modalità Radio. Oppure, frequenza non corretta.Passare su FM con il tasto "SOURCE". Impostare la frequenza corretta.
Il suono è debole o di cattiva qualità.Altri apparecchi, ad es. il teilesores, disturano la ricezione.Allontanare la radio/lettore CD da questi apparecchi.
Le batterie sono esaurite.Sostituire le batterie con batterie nuove.
L'antenna non è estratta o orientata.Estrarre l'antenna.Girare l'antenna o l'appareccchio, per migliorare la ricezione.

Sintomo Possible causa/rimedio

Non si riceve alcun segnale DAB.Controllare se nella regione è possibile la riscezione DAB. Orientare nuovamente l'antenna. Provare a ricevere altre stazioni.

Dati tecnici

Dimensioni dell'apparecchio (larghezza x profondità x altezza)325 x 230 x 135 mm
Peso: ca. 1,75 kg
Tensione:230 V corrente alternata, 50 Hz, 22 W
Potenza di uscita: 2 x 1,8 W RMS
Condizioni ambientali: da +5 C a +35 C 5% - 90% di umidità relative dell'aria (che non condensa)
Radio: Gamme di frequence: FM analogiche Digital Band III, DAB+ Antenna:FM 87,5-108 MHz DAB 174-240 MHz Antenna telescopica DAB/FM

Attacco esterno AUX Spinotto 3,5 mm

Funzionamento con le batterie:

DC12V8x1,5V,BABY,LR14/C

Con riserva di modifiche lecniche ed errori.

Le dimensioni sono approssimative.

Direttive norte:

Questo prodotto è conforme

  • alla direttiva per la bassa tensione (2006/95/CE),
  • alla direttiva ErP (2009/125/CE),
  • alla direttiva CEM (2004/108/CE) e alla
  • direttiva CE per i contrassegni.

Come contattare il produttore

DGC GmbH

Graf-Zeppelin-Str.7

D-86899 Landsberg

www.dual.de

Indicazione per lo smaltimento

Smaltimento dell'imballaggio

Durante il trasporto, il vostro nuovo appearecchio è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono ecologicamente compatibili e riutilizzabili. Contribuiteanche voi smaltendo l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Potete reperire informazioni sui sistemi di smaltimento presso il vostro rivenditore o il vostro centro di smaltimento comunale.

DUAL DABP100 - Smaltimento dell'imballaggio - 1

Pericolo di soffocamento!

Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai bambini.

Esiste il pericolo di soffocamento a causa delle pellicole e di altri materiali di imballaggio.

Smaltimento dell'apparecchio

I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie allo smaltimento nel rispetto dell'ambiente, è possibile recuperare materie prime utili. Informarsi presso la propria amministrazione città o comunale circa le opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico dell'apparecchio. Prima dello smaltimento dell'apparecchio rimuovere le batterie.

DUAL DABP100 - Smaltimento dell'apparecchio - 1

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2002/96/CE relativa ai vecchi apparecchi elettrici ed elettronici (WEEE).

Una volta terminato il suo ciclo di vita, quello prodotto non deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, sul manuale d'uso o sull'imballaggio richiama a tale aspetto. I materiali vanno riciclati in base al proprio significolo.

Con il riutilizzo, il recupero dei materiali o altre forme di riclaggio di vecchi apparente si contribuisce in modo decisivo alla protezione del nostro ambiente.

DUAL DABP100 - Smaltimento dell'apparecchio - 2

Pericolo di morte!

Una volta che l'apparecchio è fuori servizio, estrarre la spina della corrente elettrica. Tagliare il cavo di rete e rimuoverlo insieme alla spina.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DUAL

Modello : DABP100

Categoria : Radio