BEKO BBCW13400DX - Forno da incasso

BBCW13400DX - Forno da incasso BEKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BBCW13400DX BEKO in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEKO BBCW13400DX - page 58
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BBCW13400DX BEKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BBCW13400DX - BEKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BBCW13400DX del marchio BEKO.

MANUALE UTENTE BBCW13400DX BEKO

Grazie per aver scelto il prodotto Beko . Vogliamo che il suo prodotto, realizazo con alta qualita e technologia, ti offra la massima efficienza. Quindi, prima di utilizzato il prodotto leggere con attenzione il presente manuale e qualsiasi alla documentazione fornita in dotazione.

Tieni sempre a mente tutte le informazioni e le avventenze riportate nel manuale d'uso. In quello modo proteggerai te stesso e il loro prodotto dai possibili pericoli.

Conserva il manuale d'uso. Qualora cedessi il prodotto a un'altra persona, ti invitiamo a conseignare ancche il manuale. Le condizioni di garanzia, l'uso e i metodi di risoluzione dei problemi per il vostro prodotto vengono indicati nel presente manuale.

I symboli e le loro descrizioni nel manuale dell'utente:

BEKO BBCW13400DX - I symboli e le loro descrizioni nel manuale dell'utente: - 1

Pericolo che potrebbe causare morte o lesioni.

BEKO BBCW13400DX - I symboli e le loro descrizioni nel manuale dell'utente: - 2

Informazioni importanti e consigli utili per l'utilizzo.

BEKO BBCW13400DX - I symboli e le loro descrizioni nel manuale dell'utente: - 3

Leggi il manuale dell'utente.

BEKO BBCW13400DX - I symboli e le loro descrizioni nel manuale dell'utente: - 4

Awertenza: superficie calda.

AVVISO

Pericolo che può causare danni materiali al prodotto o all'ambiente.

Arcelik A.S.

Karaagac caddesi No:2-6

34445 Sufiuce/Istanbul/TURKEY

Made in TURKEY

Indices

1 Istruzioni relative alla sicurezza.. 60

1.1 Uso previsto 60
1.2 Sicurezza di bambini, persone disabili e animali domestici 61
1.3 Sicurezza elettrica.. 61
1.4 Sicurezza delle microonde 63
1.5 Sicurezza in fase di trasporto... 68
1.6 Installazione in sicurezza 68
1.7 Utilizzo in sicurezza 68
1.8 Avertenze sulla temperatura... 69
1.9 Uso degli accessori 70
1.10 Sicurezza nella cottura. 70
1.11 Maintenance and Cleaning Safety. 71

2 Istruzioni relative all'ambiente.... 71

2.1 Direttiva sui rifiuti 71
2.1.1 Conformità con la direttiva 71
WEEE e smaltimento del prodotto di scarto
2.2 Informazioni sull'imballaggio 72
2.3 Consiglio per risparmiare energia.... 72

3 Il prodotto 73

3.1 Presentazione del prodotto 73
3.2 Introduzione e utilizzo del pannello 73 di controllo del prodotto.
3.2.1 Pannello di controllo 74
3.2.2 Introduzione al pannello di controllo delorno. 74
3.3 Funzioni operative delorno 75
3.4 Accessori del prodotto 77
3.5 Uso degli accessori del prodotto .. 78
3.6 Specifiche tecniche 81

4 Primo utilizzato 82

4.1 Prima impostazione del timer 82
4.2 Pulizia iniziale 82

5 Utilizzo delorno 83

5.1 Informazioni generali sull'uso delorno. 83
5.2 Funzionamento dell'unità di controllo delorno 83
5.3 Impostazioni 90

6 Informazioni generali sulla cottura. 94
6.1 Avvertenze generiche sulla cottura 94
nelorno a microonde...

6.2 Avvertenze generiche sulla cottura 99
nelorno
6.2.1 Pasticcini e alimenti daorno .... 100
6.2.2 Carne, pesce e pollame. 102
6.2.3 Grill 103
6.2.4 Alimenti di prova 103
6.2.5 Microonde 104

7 Manutenzione e pulizia 106

7.1 Informazioni generiche per la puli- 106
zia...
7.2 Accessori per la pulizia. 108
7.3 Pulizia del pannello di controllo.....108
7.4 Pulizia dell'interno delorno (area 108 di cottura)
7.5 Pulizia della lampada delorno.....108

8 Risoluzione dei problemi 110

  • Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza necessarie a prevenir rischi di lesioni personali o danni alle cose.
  • Se il prodotto viene segnato a un'alto utente per uso personale o di seconda mano, è necessario provedere a consegnare ancche il manuale d'uso, le etichette del prodotto e gli altri documenti e parti pertinenti.
  • La nostra azienda non è re-sponsabile dei danni collegabili al non rispetto di queste istruzioni.
  • Il mancato rispetto di queste istruzioni invalideràanche qualsiasi garanzia.
  • Far sempre eseguire i lavori di installazione e riparazione dal produttore, dal servizio di assistenza autorizzato o da una persona specificata dall'importatore.
  • Utilizzato solo ricambi e accessori originali.
    Non riparare o sostituire alcun componente del prodotto, a meno che non sia chiaramente specificato nel manuale d'uso.
  • Non effettuare modifiche tecniche al prodotto.

1.1 Uso previsto

  • Questo prodotto è progettato per essere usato in casa. Non è utilizzato per scopi commerciali.
    Non utilizzato il prodotto in giardini, balconi o altri ambienti all'aperto. Questo prodotto è destinato ad essere utilizzato nelle abitazioni e nelle cucine del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro.
  • AVVERTENZA:Questo prodotto deve essere usato unicamente per cuocere. Non dovrebbe essere usato per altris scopi come riscaldare un ambiente.
  • Ilorno può essere utilizzato per scongelare, cuocere, friggere e grigliare il cibo.
  • Questo prodotto non deve essere usato per riscaldare, risscaldare la piastra, asciugare asciugamani o vestiti appendoli alla maniglia.

1.2 Sicurezza di bambini, persone disabili e animali domestici

  • Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone che non sono in grado di sviluppare le proprie qualità fisiche, sensoriali o mentali, o che non hanno esperienza e conoscenza, perché siano sorvegliati o addestreti sull'uso sicuro e sui pericoli legati all'uso del prodotto.
  • I bambini non devono giocare con il prodotto. Gli interventi di pulizia e manutenzione non vanno eseguiti dai bambini a meno che non siano supervisionati da una persona adulta.
  • Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate (inclusi i bambini), a meno che non siano tenute sotto controllo o non ricevano le necessarie istruzioni.
  • Sorvegliare i bambini per evitate che giochino con il prodotto.
  • I dispositi v elettrici sono pericolosi per i bambini e gli animali domestici. I bambini e gli

animali domestici non devono giocare, salire o entrare nel forno.

  • Non mettere sulorno oggetti che i bambini potrebbero raggiungere.
  • AVVERTENZA: Durante l'uso, le superfici accessibili del prodotto sono calde. Tenere i bambini lontano dalorno.
  • Tenere i materiali da imballaggio fuori alla portata dei bambini. Si rischiano lesioni e soffocamento.
  • Quando lo sportello è aperto, non metterci sopra oggetti pesanti e non lasciare che i bambini ci si siedano sopra. Si potrebbe provocare il ribaltamento delorno o danneggiare le cerniere dello sportello.
  • Per la sicurezza dei bambini, prima di smaltire il prodotto, tagliare la spina di alimentazione e renderere il prodotto inutilizzabile.

1.3 Sicurezza elettrica

  • Collegare il prodotto a una presa dotata di messa a terra protetta da uno fusibile del valoreindicato dall'etichetta.Fare in modo che la messa a terra venga eseguita da un elettricista qualificato. In conformi

tà con le normative locali/nazionali, non utilizzato il prodotto sulla messa a terra.

  • La spina o il collegamento elettrico del prodotto deve essere in un luogo lavorante accessibile (non influenzato, per esempio, alla fiamma di un piano cottura). Qualora ciò non fosse possibile, sull'impianto elettrico al quale il prodotto è collegato dovrebbe essere presente un meccanismo (fusabile, interruptore, commutatore, ecc.) nel rispetto delle norme elettriche e che separiti tutti i poli alla rete.
  • Il prodotto non deve essere collegato alla presa di corrente durante l'installazione, la riparazione e il trasporto.
  • Inserire il prodotto in una presa conforme ai valori di tensione e frequenza specificati nella targhetto d'identificazione.
  • Se il prodotto non dispone di un cavo di alimentazione, serviri unicamente del cavo di alimentazione descritto nella sezione "Specifiche tecniche".
    Non inceppare il cavo di alimentazione sotto e dietro il prodotto. Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di ali

mentazione. Il cavo di alimentazione non deve essere piegato, schiacciato e non deve venire a fatto con una fonte di calore.

  • Quando è in uso, la superficie posteriori del forno diventa calda. I cavi di alimentazione non devono dunque toccare la superficie posteriori, i collegamenti potrebbero danneggiarsi.
    Non incastrare i cavi elettrici nelle sportello del forno e non passarli su superfici calde. In caso contrario, l'isolamento dei cavi potrebbe fondersi e causare incendi a causa di un corto circuito.
    Utilizzare solo il cavo originale. Non utilizzare cavi tagliati o danneggiati o cavi intermedi.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, al fine di prevenire possibili pericoli, deve essere sostituito dal produttore, da un servizio autorizzato o da una persona da specificare da parte dell'azienda importatrice.
  • AVVERTENZA: Prima di sostuire la lampada delorno, per evitare scosse elettriche, assicurarsi di scollegare il pro

dotto alla rete elettrica. Scollegare il prodotto o spegnere il fusibile alla scatola dei fusibili. Se il prodotto è dotato di cavo di alimentazione e spina:

  • Non inseire il prodotto in una presa di corrente che sua allentata, che sua uscita alla sua cavity, che sua rottta, sporca, oleosa, con rischio di contatto con l'acqua (ad esempio, acqua che potrebbe fuoriuscire dal contatore).
  • Non toccare la presa con le mani umide! Non scollegare mai tirando il cavo, estrarre sempre la presa.
  • Per evitare la formazione di archi elettrici, assicurarsi che la spina del prodotto sia saldamente inserita nella presa di corrente.

BEKO BBCW13400DX - Sicurezza elettrica - 1

1.4 Sicurezza delle microonde

  • Questa apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui:

  • cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;

  • fattorie;
  • clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;

  • ambienti tipo bed and breakfast.

  • Permettere ai bambini di usare il forno alla che siano vigilati solo se sono state date istruzioni adequate in modo che il bambino sia in grado di usare il forno a microonde in modo sicuro e comprendi rischi di un uso improprio.

  • Quando l'apparecchiatura funziona in modalità combinata (Combi), a causa della temperatura generata, i bambini dovrebbero usare ilorno solo quello la supervisione di un adulto.
  • Durante e dopo l'uso del prodotto, le parti esposte del prodotto diventeranno calde.
  • Controllare il forno per verificare che non vi siano danni, come uno sportello disallineato o piegato, guarnizioni dello sportello e superficie di tenuta danneggiate, cerniere e chiusure dello sportello rotte o allentate e ammaccature all'interno della cavity o sullo sportello. In caso di danni, non mettere in funzione il forno e contattare l'agente del servizio assistenza autorizzato.

  • Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiati, il fornò non deve esseregresso in funzione finché non è stato riparato da una persona competente o da un agente del servizio assistenza autorizzato.

  • Prima diMETTERe in funzione il forno, assicurarsi che lo sportello sia stato chiuso correttamente. Un meccanismo di sicurezza nella serratura dello sportello impedisce il funziona-mento dell'apparecchiatura quando lo stesso sportello è aperto, arrestando l'opera-zione di cottura se viene aperto. Non si deve interferire con il sistema di bloccaggio dello sportello o tentare di disabilitarequestoSYSTEMA. Se il sistema di bloccaggio dello sportello viene disabilitato e l'apparecchiatura viene utilizzata con lo sportello aperto, vi sare un forte rischio di esposizione alle microonde.
    Non mettere nessun tipo di oggetto tra la parte anteriore del forno e lo sportello. Non si deve far funzionare il forno se

oggetti come tovaglioli di carta o fazzolettini impediscono la sua corretta chiusura.

  • Interferenza radio: Posizione are il forno a non meno di 2 metrida TV, radio, modem wireless, puncti di accesso e antenne. Il non rispetto di tale distanza potrebbe causare interferenze.
    Non cucinare i propri pasti con tempi di cottura e potenze del microonde troppo alto. Una cottura eccessiva può essiccare, bruciare o incendiare alcune parti del pasto.
    Non usare mai fogli di alluminio o utensili di alluminio per la cottura a microonde.
  • Mentre si cucina con le microonde, non utilizzato oggetti metallici più vicini di 3 cm allo sportello delorno.
    Non mettere nelorno prodotti chimici corrosivi o materiali contenti vapori corrosivi.

Se c'è un'interferenza, que-sta può essere ridotta o eliminata adottando le seguanti misure:

  • Pulire lo sportello e la superficie di tenuta delorno.
  • Riorientare l'antenna di ricezione della radio o della television.

  • Riposizionare il forn o a microonde rispetto al ricevitore.

  • Allontanare il forno a microonde dal ricevitore.
  • Inserire il forn o a microonde in una presa diversa, in modo che il forn o a microonde e il ricevitore si trovino su circuiti derivati diversi.
  • Posizione are ilorno lontano da altri appearecchi di riscaldamento ed evitare di utilizzato in ambienti umidi o con presenza di vapore.
  • E pericoloso per chiunque non sia una persona competente o l'agente del servizio assistenza autorizzato eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che implichì la rimozione di una copertura che protege dall'esposizione alle microonde.
  • Questo prodotto è un'apparecchiatura ISM di gruppo 2 classe B. Il Gruppo 2 include tutte le apparecchiature ISM (Industriali, Scientifiche e Mediche) in cui l'energia a radiofrequenza è intenzionalmente generata e/o utilizzata sotto forma di radiazione elettromagnetica per il trattamento di materiale, nonché le apparecchiature di erosione delle scin

tille. Per apparecchiature di classe B si intendono apparecchiature adatte all'uso in ambienti domestici e in stabilimenti direttamente collegati a una rete di alimentazione a bassa tensione che alimenta edifici utilizzati per scopi domestici.

  • Il forn o a microonde è destinato al riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugatura di cibo o indumenti e il riscaldamento di cuscinetti, ciabatte, spugne, panni umidi e simili potrebbe comportare il rischio di lesioni, accensione o incendio.
    Il forno non è stato progettato per asciugare persono o animali.
    Non utilizzato il forno quando è vuoto. Il forno potrebbe daneggiarsi. Se si vuole testare il forno, mettere un bicchiere d'acqua all'interno. L'acqua assorbirà l'energia delle microonde e il forno non subirà alcun danno.
  • Usare solo utensili adatti all'uso nelorno a microonde.
  • Non usare contentitori di terracotta per la cottura a microonde. L'umidità nella terracotta potrebbe espandersi e causare la rottura del contentitore.

Per ridurre il rischio di incendio nella cavity delorno:

  • Quando si riscaldano alimenti in contentitori di plastica o di carta, tenere sempre d'occhio ilorno perché potrebbero prendere fuoco. Se si osserva del fumo, spegnere o scollegare l'apparecchiatura e tenere lo sportello chiuso per soffocare eventuali fiamme.
  • Prima di metterli nelorno, rimuovere i lacci di filo dai sacchetti di carta o di plastica.
  • Non utilizzato la cavity del forn o forn o per conservare le cose. Non lasciare prodotti di carta, utensili da cucina o cibo nella cavity quando non si utilizza il forn.
  • Se si usano materiali come carta, legno o plastica per cucinare nel microonde, non lasciare ilorno incustodito. Carta, legno e materiali simili potrebbero incendiarsi, nelle imateriali plastici potrebbero fondere. Non utilizzato contentori di materiali da forno a ventola, grigliate e cotture mieste.
    Per evitare bruciature, il contento dei biberon e dei vasetti di cibo per bambini deve esse

re mescolato o agitato e la temperatura controllata prima del consumo.

  • I liquidi e gli altri alimenti non devono essere riscaldati in contentitori sigillati perché potrebbero esplodere.
  • Il riscaldamento a microonde delle bevande può provocare un'ebollizione eruttiva ridarda-ta;fare quindi attenzione quando si maneggia il contenti-tore.
  • Le uova in guscio e le uova sode non devono essere riscaldate nel microonde, perché potrebbero esplodere anche dopo cottura nel microonde.
    Non usare ilorno per riscaldare bevande gassate o cibi conservati in contentitori ermetici come le lattine. Questo causerà un accumulo di pressione all'interno delorno che potrebbe provocare danni o esplosioni all'apertura dello sportello.
    Non usare ilorno a microonde per cucinare o riscaldare uova non sbattute, con oswana guscio. Assicurarsi di forare la

buccia di patate, mele, castagne o frutta e verdura simili prima di cucinarle.

Non utilizzato porcellana contente metallo (argento, oro, ecc.). Assicurarsi di rimuoverete tutti i lacci metallici delle confezioni di cibo. I pezzi di metallo all'interno del forno sono possono causare archi elettrici con possibili gravi danni.
- Non usare ilorno con l'olio per friggere perché non si sarebbe in grado di regolare la temperatura dell'olio.
Nonutilizzare il microonde per riscaldare olio da cucina o bevande ad alto volume alcolico.
- Non posizionare ilorno dove si genera calore, umidità o alta umidità, o vicino a materiali inflammabili.
- Nonutilizzare l'interno del fornoproper conservare le cose.
- Se il contentuto delorno dovesse prendere fuoco o se sinota del fumo, tenere chiusolo sportello del fornso. Spegnere il fornso e togliere la spina dalla presa, oppure staccare o spegnere i fusibili dell'abitazione.
Non appoggiarsi allo sportello delorno quando è aperto, né lasciare che i bambini lo ma-

neggino. Lo sportello del forn o potrebbe deformarsi e quindi non chiudersi più correttamente.

  • Quando si riscaldano i liquidi,METTERE un cucchiaino di metallo o una bacchetta di vetronel contentitore. Questo eviteradi ritrardare l'ebollizione del liquido, evitandoosi il trabocco improvviso quando il contentitore viene spostato.
  • Nonutilizzare il forn, se:

  • Lo sportello non è chiuso correttamente;

  • Le cerniere dello sportello sono danneggiate;
  • Le superfici di contatto tra lo sportello e il lato anteriore delorno sono danneggiate;
  • Il vetro dello sportello è dan-neggiato;
  • Sebbene se non vi siano oggetti metallici nella sezione di cottura, si crea comunità all'interno delorno.

  • Per evitare di surriscaldare o bruciare il cibo, è molto importante non selezionare lunghe durate o livelli di potenza estremamente alto per la cottura di una piccola quantità di cibo. Per esempio, una fetta di

pane potrebbe bruciarsi après 3 minuti se viene selezionato un livello di potenza molto alto.

  • Non usare il forn o per friggere perché non è possibile contrallare la temperatura dell'olio riscaldato nel microonde.
  • Per garantire il corretto funzionamento delorno, le superfici di contatto dello sportello (lato anteriore del segmento interno e lato interno degli sportelli), devono essere mantenute pulite.

BEKO BBCW13400DX - Per ridurre il rischio di incendio nella cavity delorno: - 1

1.5 Sicurezza in fase di trasporto

  • Scollegare il prodotto alla re- te elettrica prima di trasportar- lo.
  • Il prodotto è pesante, è consigliato il trasporto del prodotto con almeno due persone.
  • Per trasportare o spostare il prodotto non utilizzato lo sportello e/o la maniglia.
    Non mettere altri oggetti sul prodotto e trasportare il prodotto in posizione verticale.
  • Quando si deve trasportare il prodotto, avolverlo con materiale da imballaggio a bolle d'aria o cartone spesso e legarlo con del nastro adesivo. Per evitare che le parti rimovi

bili o mobili del prodotto e il prodotto stesso si danneggino, fissare saldamente il prodotto con del nastro adesivo.
- Controllare l'aspetto generale del prodotto per eventuali danni che potrebbero essersi verificati durante il trasporto.

BEKO BBCW13400DX - Sicurezza in fase di trasporto - 1

1.6 Installazione in sicurezza

  • Prima di installare il prodotto, controllare che non sia danneggiato. Se è danneggiato, non procedere alla sua INSTALLazione.
    Non installare il prodotto vicino a fonti di calore (radiatori, stufe, ecc.).
  • Tenere aperti i dintorni di tutti i condotti di ventilazione del prodotto.
  • Per evitare il surriscaldamento, il prodotto non deve essere installato dietro porte decorative.

BEKO BBCW13400DX - Installazione in sicurezza - 1

1.7 Utilizzo in sicurezza

  • Assicurarsi che il prodotto venga spento dopo anni utilizzato.

  • Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo o spegnere il fusibile alla scatola dei fusibili.

  • Non utilizzato il prodotto difettoso o danneggiato. Se presenti, scollegare i collegamenti elettricità/gas del prodotto e chiamare il servizio di assistenza autorizzato.
    Non utilizzato l'apparecchiatura se il vetro dello sportello anteriore è stato rimioso o si è incrinato.
  • Non salire sul prodotto per raggiungere qualcosa o per qualsiasi molto motivo.
    Non utilizzato mai il prodotto quando il vosto giudizio o la vostra coordinazione sono compromessi dall'uso di alcol e/o droghe.
    Gli oggetti infiammabili tenuti nell'area di cottura potrebbero prendere fuoco. Non conservare mai oggetti infiammabili nell'area di cottura.
  • La maniglia del forno non è un asciugamano. Quando si utilizzza il prodotto, non appendere asciugamani,GUanti o tessuti similii alla maniglia.

  • Le cerniere dello sportello del prodotto si muovono quando si après e si chiude la porta e potrebbero bloccarsi. Quando si après/chiude lo sportello, non tenere la parte con le cerniere.

1.8 Avvertenze sulla temperatura

  • AVVERTENZA: Le parti accessibili del prodotto saranno calde durante l'uso. Fare attenzione a non toccare il prodotto e i loro elementi riscaldanti. I bambini di età inferioreagli 8 anni non dovrebbero avvincinarsi al prodotto se non accompagnati da un attività.
  • Non posizionare materiali in-fiammabili/esplosivi vicino al prodotto, in quanto i bordi durante il funzionamento saranno caldi.
  • Poiché il vapore più essere espirato, tenerlo lontano nelle si après lo sportello del fornno. Il vapore potrebbe provocare bruciature a mani, viso e/o occhi.
  • Durante il funzionamento il prodotto potrebbe surriscaldarsi. Fare attenzione a non toccare le parti calde, l'internal del forno e gli elementi riscaldanti.

  • Usare sempre quanti daorno resistenti al calore quando si mette il cibo nelorno caldo, o si toglie il cibo dalorno caldo, ecc.

BEKO BBCW13400DX - Avvertenze sulla temperatura - 1

1.9 Uso degli accessori

  • É importante che il grill in filo metallico e il vassoio siano posizionati correttamente sui ripiani in filo metallico. Per informazioni dettagliate, consultare la sezione "Uso degli accessori".
    Gli accessori possono daneggiare il vetro dello sportello quando lo si chiude. Spingere sempre gli accessori all'estretà dell'area di cottura.

BEKO BBCW13400DX - Uso degli accessori - 1

1.10 Sicurezza nella cot-tura

  • Prestareattenzionequando si usano bevande alcoliche nei piatti.L'alcol evapora atemperatureelevateepuocausare incendi,dato chepuoin-cendiarsi quando entra in contatto con superfici calde.
    Gli scarti di cibo, l'olio, ecc. nella zona di cottura potrebbero prendere fuoco. Prima della cottura, rimuovere lo sporco in effesso.

  • Pericolo di avvelamento da cibo: Non lasciare il cibo nelorno per più di 1 ora prima o dopo la cottura. In caso contrario, si potrebbero causare intossicazioni alimentari o malattie.
    Non riscaldare lattine e baratoli di vetro chiusi nelorno. La pressione che si accumulerebbe nella lattina/barattolo potrebbe causarne lo scoppio.

  • Posizione are nel forno preriscaldato della carta oleata in una pentola o sull'accessorio da forn0 (vassoio, grill a filo, ecc.). Per evitare che tocchino elementi del riscaldatore, rimuovere eventuali pezzi eccessivi di carta oleata appesi all'accessorio o al contentitore. Nonutilizzare mai carta anti-grasso a una temperatura del forn0 superiore alla temperatura massima di utilizzo specificata sulla carta anti-grasso utilizzata. Non mettere mai carta oleata sulla base del forn0.
    Non collocare teglie, piatti o fogli di alluminio direttamente sul fondo delorno. Il calore accumulato potrebbe danneggiare il fondo delorno.

  • Durante la cottura alla griglia, chiudere lo sportello del forno. Le superfici calde potrebbero causare ustioni!
    Gli alimenti non adatti alla cottura al grill determinano un rischio di incendio. Grigliare solo cibi adatti alla cottura al grill. Inoltre, non mettere il cibo troppo in fondo (internamente) al grill. Questa è la zona più calda e i cibi grassi potrebbero prendere fuoco.

BEKO BBCW13400DX - Sicurezza nella cot-tura - 1

  • Attendere che il prodotto si raffreddi prima di pulirlo. Le superfici calde potrebbero causare ustioni!
    Non lavare il prodotto spruzzando o versandovi acqua! C'è rischio di scossa elettrica!

2 Istruzioni relative all'ambiente

2.1 Direttiva sui rifiuti

2.1.1 Conformità con la direttiva WEEE e smaltimento del prodotto di scarto

Questo prodotto è conforme alla direttiva WEEE dell'UE (2012/19/EU). Questo prodotto porta un symbolo di classificazione per la strumentazione elettrica ed elettronica di scarto (WEEE).

Nonutilizzare pulitori a vapore per pulire il prodotto,poicheciocchio potrebbe causare una scossa elettrica.
- Per pulire il vetro anteriore dello sportello del forno/(se presente) il vetro superiore dello sportello del forno, non utilizzato detergenti abrasivi aggressivi, raschietti metallici, pagliette d'acciaio o candeggina. Questi materiali possono causare graffi e rotture delle superfici di vetro.
- Mantenere sempre pulito e asciutto il pannello di controllo. Una superficie umida e sporca cui potro causare problemi a livello di funzionamento delle funzioni.

BEKO BBCW13400DX - Conformità con la direttiva WEEE e smaltimento del prodotto di scarto - 1

Questo prodotto è stato realiz-zato con componenti di alta qualità e materiali che possono essere riutilizzati e sono idonei a essere riciclati. Pertanto, al termine del suo ciclo di vita utile, non smaltire il prodotto con i

normali rifiuti domestici e altri rifiuti. Portare il prodotto ha un centro di raccolta per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Chiedere alla propria amministrazione locale informazioni su quosti punti di raccolta. Lo smaltimento corretto dell'apparecchio aiuta a prevenire consequences negative per l'ambiente e la salute umana.

Conformità con la direttiva RoHS:

Il prodotto acquistato è conforme con la Di-rettiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali dannosi e proibiti eindicati nella Di-rettiva.

2.2 Informazioni sull'imballaggio

I materiali che compongono l'imballaggio del prodotto sono realizzati a partire da materiali riciclabili in conformità con le nostre Normativi Ambientali Nazionali. Non smaltire i rifiuti di imballaggio con i rifiuti domestici o altri rifiuti, portarli presso i punti di raccolta del materiale di imballaggio indicati dalle autorità locali.

2.3 Consigli per risparmiare energia

Secondo l'UE 66/2014, le informazioni sull'efficienza energetica si trovano sulso contrino/ricevuta forniti con il prodotto.

I suggerimenti seguenti aiuteranno a utilizzato il prodotto in modo ecologico ed efficace dal punto di vista energetico.

  • Scongelare i cibi congelati prima della cot-tura.

  • Nelorno,utilizzare contentitori scuri osmaltati che trasmettono meglio il calore.

  • Se specificato nella ricetta o nel manuale utente, preriscaldare sempre. Non apree lo sportello delorno frequently durante la cottura.
  • Nella cottura prolongata, spegnere il prodotto da 5 a 10 minuti prima del termine della cottura. In quello modo è possibile risparmiare fino al 20% di elettricità utilizzato solo il calore residuo.
  • Provare a cucinare nelorno più di un piatto alla volta. Si potrà cucinare contemporaneously mettendo due pentole sulla griglia. Inoltre, se si cucinano i pasti uno dopo l'alto, si risparmie energia perché il fornò non perde il suo calore.
  • Non aprefire lo sportello del forno durante la cottura nella modalità di funzionamento "Riscaldamento ventola eco".Se lo sportello non viene aperto, nella modalità di funzionamento "Riscaldamento ventola eco" la temperatura interna è ottimizzata per risparmiare energia, e questa temperatura potrebbe differire da quella migliorata sullo schermo.

3.1 Presentazione del prodotto

BEKO BBCW13400DX - Presentazione del prodotto - 1

1 Pannello di controllo
3 Ripiani a filo
5 Sportello
7 Riscaldatatore inferiore (sotto la piastra d'acciaio)
9 Lampada

11 Foro di uscita del vapore: Il vapore viene scaricato da qui durante il funzionamento delle microonde. La condensa potrebbe formarsi sulle superfici lavoranti.

Varia a seconda del modello. Il proprio prodotto potrebbe non avere una lampada, o il tipo e la posizione della lampada potrebbero diferire dall'illustrazione.

Varia a seconda del modello. Il proprio prodotto potrebbe non essere dotato di griglia. Nell'immagine, viene lostrato come esempio un prodotto con griglia.

2 For di ventilazione
4 Motorino ventola (dietro alla piastra in acciaio)
6 Maniglia
8 Posizioni del ripiano
10 Riscaldatore superiore

3.2 Introduzione e utilizzo del pannello di controllo del prodotto

In esta sezione è possibile trovare la panorama e gli usi di base del pannello di controllo del prodotto. A seconda della tipo

logia di prodotto, ci potrebbero essere differenze nelle immagini e in alcune delle funzioni a o caratteristiche presentate.

3.2.1 Pannello di controllo

BEKO BBCW13400DX - Pannello di controllo - 1

1 Tasto On/Off
3 Manopola di controllo delorno
5 Area indicatore della temperatura
7 Tasto di avvio/arresto cottura
9 Area indicatore dell'ora e della durata

Se ci sono delle manopole che controllano il prodotto, in alcuni modelli queste manopole possono essere tali da uscire quando vengono premute (manopole a scomparsa). Per effettuare le impostazioni con queste manopole, spingere prima la relativa manopola ed estrarla. Dopoe aver effettuato la regolazione, premerla di nuovo per riposizionarla.

3.2.2 Introduzione al pannello di controllo delorno

Manopola di controllo delorno

Con la manopola di controllo delorno, è possibile controllare le impostazioni sulle aree del timer/indicatore dell'orologio e dell'indicatore della temperatura. Si può passare da una impostazione all'altra girando la manopola di controllo delorno a destra e a sinistra e applicarle premendo la manopola.

2 Visualizzazione delle funzioni
4 Tasto temperatura/potenza
6 Tasto blocco tastiera
8 Tasto allarme
10 Tasto Ora e impostazioni

Indicatore della temperatura interna del forno

Il symbolo della temperatura interna sul display permette di capire facilemente qual è la temperatura interna delorno. Quando la cottura inizia, il symbolo appeare sullo schermo e quando la temperatura interna raggiunge la temperatura impostata, agli livello del symbolo si illumina.

Visualizzazione delle funzioni

Le funzioni operative fornso si trovano sul display delle funzioni. Ogni funzione viene attivata toccandola. Tutte le funzioni sul display sono schematiche, potrebbero non essere disponibili sul proprio appearecchio. Le funzioni del prodotto sono descrirente nella sezione intitolata "Funzioni operative del fornò".

Aree indicators:

BEKO BBCW13400DX - Aree indicators: - 1

Tasti :

TastO Ora e impostazioni
% : Tasto temperatura/potenza
Taste blocco tastiera
Tastoaallarme
II : Tasto di avvio/arresto cottura

Area indicatore dell'ora e della durata :

: Simbolo del tempo di cottura/ora del giorno
: Simbolo dell'allarme
: Simbolo delle impostazioni
: Il symbolo blocco tasti

S : Simbolo dei secondi

min : Simbolo dei minuti

hr : Simbolo del timer
P : Simbolo della sonda per la carne *

  • Varia a seconda del modello di forno. Potrebbe non essere disponibile sul proprio prodotto.

Area indicatore della temperature :

: Simbolo di cottura
^ C : Simbolo della temperatura
W: Simbolo di potenza a microonde
: Simbolo della temperatura nel forno
: Simbolo di cottura con eco fan (Ventola economica)
: Simbolo del riscaldamento rapido (booster)
: Simbolo del telecomando *
: Simbolo Wifi *
* : Varia a seconda del modello di forno. Potrebbenon essere disponibile sul proprio prodotto.

3.3 Funzioni operative delorno

Nella tabella delle funzioni sono indicate le funzioni operative utilizzabili del forno e le temperature massime e minime configurabili per queste funzioni. L'ordine delle modalità operative qui riportate potrebbe differire da quello del proprio prodotto.

Le funzioni operative del proprioorno lavorano secondo 3 principi diversi che sono solo la funzione microonde, solo la funzione forn o la modalità combinata.

Modalità di funzionamentoSpecifiche
MicroondeFunzionando solo in modalità microonde, il forno riscaldà direttamente l'internalo del pa-sto/piatto. è possible usare il microonde per riscaldare pasti e bevande precotte, scon-gelare e cucinare. Un pasto si cuocerebbe in modalità microonde ma non sarebbe arro-stito.
Funzione fornoFacendo funzionare solo i riscaldatori del forno, lo stesso risce a cuocere il pasto/piatto tramite riscaldamento. è possible usare il forno per tutte le cotture e gli scongelamenti. Nella funzione forno, il pasto viene cotto e arrostito.
Modalità combinataNella modalità combinata, funzionano contemporaneamente sia i riscaldatori del forno che le microonde. Nella modalità combinata, il pasto/piatto viene cotto e arrostito più ra-pidamente.

Funzioni delorno

Simbolo della fun- zioneDescrizione della fun- zioneIntervallo di temperatura (°C)Descrizione e utilizzo
Riscaldamento superio- re e inferiore40-280Il cibo viene riscaldato dall'alto e dal basso contemporaneamen- te. Adatta per torte, pasticcini o morte e stufati in stampi da forno. La cottura viene effettuata con un solo vassoio.
Riscaldamento inferiore40-220È accesso solo il riscaldamento inferiore. è adatto per alimenti che necessitano di rosolatura sulla parte inferiore.
Riscaldamento ventola40-280Grazie alla ventilola, l'aria calda riscaldata dal riscaldatore superio- re viene distribuita equally e rapidamente in tutto il forno. è adatta per la cottura a più vassoi e con diversi livelli di ripiano.
Riscaldamento ventola eco160-220Per risparmiare energia, sare è possibile utilizzato questa funzione anziché usare "Riscaldamento ventola" nella gamma di 160-220°C. Il tempo di cottura, tuttavia, sare leggermente più lungo. L'uso di但这a funzione è spiegato nella sezione intitolata "Funzionamento dell'unità di controllo del forno".
Funzione pizza40-280Sono in funzione il riscaldatore inferiore e il riscaldamento con ventola. Adatta per la cottura di pizze.
Funzione "3D"40-280In questo caso, sono in funzione il riscaldamento superiore, quel- lo inferiore e il riscaldamento con ventola. Ogni lato dell'alimento da cuocere vieneotto in modo uguali e veloce. La cottura vie- ne effettuata con un solo vassoio.
Grill basso40-280Funzione il grill piccolo sulla parte superiore del forno. Adatta per grigliare quantità ridotte di cibo.
Grill completo40-280Funzione il grill grande sulla parte superiore del forno. Adatta per grigliare grandi quantità di cibo.
Grill completo a ventola40-280Grazie alla ventilola, l'aria calda riscaldata dal grill più grande viene distribuita rapidamente in tutto il forno. Adatta per grigliare grandi quantità di cibo.
Mantenimento del calo- re40-100Viene utilizzata per mantenere il cibo ad una temperature giusta per funzionare poi per un lungo periodo di tempo.
Simbolo della funzioneDescrizione della fun-zioneIntervallo di temperatura (°C)Gamma di poten-za (W)Descrizione e utilizzo
Forno a microonde-100 200300 600800Funziona solo a microonde. Può essere usato per ri-scaldare pasti e bevande precotti e per cucinare i pa-sti. I pasti cuocioni sono alla arrostire.
Mikrodalga + Grill com-pletto a ventola40-280100 200300 600Grazie alla ventola, l'aria calda riscaldata dal grill più grande viene distribuita rapidamente in tutto ilorno. Adatta per grigliare grandi quantità di cibo.
Microonde + Scongela-mento-100 200300 600Funzionano solo il microonde e la ventola (sulla pare-te posteriore). è adatta a scogiere i cibi granulari congelati a temperatura ambiente e a raffreddare i pasti cotti.
Microonde+Ventola supportata40-280100 200300 600Il riscaldatore posteriore del forno funzioni con il mi-croonde. Grazie alla ventola, l'aria calda riscaldata dal riscaldatore posteriore viene distribuita equivalente e rapidamente in tutto il forno. Si può cucinare il pasto velocimento e aldo stesso tempo arrostirlo.
Microonde + Statica40-280100 200300 600Il cibo viene riscaldato con le microonde dall'alto e dal basso contemporaneamente. Adatta per torte, pasticcini o torte e stufati in stampi da forno. La cot-tura viene effettuata con un solo vassoio.
Microonde + Pizza40-280100 200300 600Il riscaldatore inferiore e il riscaldamento a ventola la-vorano insieme alle microonde. Adatta per la cottura di pizze.

3.4 Accessori del prodotto

Il prodotto è dotato di vari accessori. Questa sezione contiene la descrizione degli accessori e del loro corretto utilizzato. A seconda del modello, l'accessorio fornito potrebbe varia-re. Non tutti gli accessori descritti nel manuale d'uso potrebbero essere disponibili sul proprio prodotto.

BEKO BBCW13400DX - Accessori del prodotto - 1

I vassoi all'interno dell'elettrodomestico potrebbero deformarsi a causa del calore. Cio non influsce sulla funzionalità. La deformazione scompare quando il vassoio viene raffreddato.

Vassoio standard

Viene utilizzato per la pasticceria, per i surgelati e per la frittura di grande pezzi.

BEKO BBCW13400DX - Vassoio standard - 1

Grill a filo

Viene utilizzato per friggere o perMETTERE il cibo da cuocere, friggere e stufare sul ripiano desiderato.

Su modelli con ripiani in filo metallico :

BEKO BBCW13400DX - Su modelli con ripiani in filo metallico : - 1

Su modelli alla ripiani in filo metallico :

BEKO BBCW13400DX - Su modelli alla ripiani in filo metallico : - 1

3.5 Uso degli accessori del prodotto

Ripiani da cottura

Nell'area di cottura ci sono 3 livelli di posizionamento dei ripiani. è possibile anche vedere l'ordine dei ripiani nei numero sul frame anteriore delorno.

Su modelli con ripiani in filo metallico :

BEKO BBCW13400DX - Su modelli con ripiani in filo metallico : - 1

Su modelli alla ripiani in filo metallico :

BEKO BBCW13400DX - Su modelli alla ripiani in filo metallico : - 1

BEKO BBCW13400DX - Su modelli alla ripiani in filo metallico : - 2

Posizionamento del grill a filo sui ripiani da cottura

è fondamentale posizionare correttamente il grill a filo sui ripiani laterali in filo metallico. Quando si posizione il grill a filo sul ripiano desiderato, la sezione aperta deve trovari sul lato anteriore. Per una migliorie cottura, il grill a filo deve essere fissato sul punto di arresto del ripiano a filo. Non deve passare sopra il punto di arresto aicontatto con la parente posteriori delorno.

Su modelli con ripiani in filo metallico :

BEKO BBCW13400DX - Su modelli con ripiani in filo metallico : - 1

Su modelli sulla ripiani in filo metallico : è fondamentale posizionare correttamente il grill a filo sui ripiani laterali. Il grill a filo può essere posizionato sul ripiano in una sola direzione. Quando si posizione il grill a filo sul ripiano desiderato, la sezione aperta deve trovarsi sul lato anteriore.

BEKO BBCW13400DX - Su modelli con ripiani in filo metallico : - 2

Posizionamento del vassoio sui ripiani da cottura

è fondamentale posizionare correttamente i vassoi sui ripiani laterali in filo metallico. Quando si posizione il vassoio sul ripiano desiderato, il lato designato per la sua tenuta deve trovarsi frontalmente. Per una migliorere cottura, il vassoio deve essere fissato sulla presa di arresto sul ripiano a filo. Non deve passare sopra la presa di arresto a fatto con la parete posterior delorno.

BEKO BBCW13400DX - Posizionamento del vassoio sui ripiani da cottura - 1

Funzione di arresto del grill a filo

Per evitare che il grill a filo si rovesci ed esca dal ripiano in filo metallico, è prevista una funzione di arresto. Questa funzione permette di estrarre il cibo in modo semplice e sicuro. Mentre si rimuove il grill a filo, si può tirarlo in avanti fino a raggiungere il punto di arresto. Per rimuoverlo completeness, è necessario passare sulla tale punto.

Su modelli con ripiani in filo metallico :

BEKO BBCW13400DX - Su modelli con ripiani in filo metallico : - 1

Su modelli alla ripiani in filo metallico :

BEKO BBCW13400DX - Su modelli alla ripiani in filo metallico : - 1

Funzione di arresto del vassoio

Per evitare che il vassoio si rovesci ed esca dal ripiano in filo metallico, è prevista una funzione di arresto. Durante la rimozione del vassoio, sganciarlo alla presa di arresto posteriori e tirarlo verso di sé fino a raggiunge re il lato anteriore. Per rimuoverlo completamente, è necessario passare sulla这对于 a presa di arresto.

BEKO BBCW13400DX - Funzione di arresto del vassoio - 1

Posizionamento corretto del grill a filo e del vassoio sulle guide telescopicheSu modelli con ripiani in filo metallico e guidete telescopiche

Grazie alle guide telescopiche, i vassoio o il grill a filo possono essere facilemente installati e rimossi. Quando si utilizzato vassoio e grill a filo con guida telescopica, occorre fare attenzione che i perni, sulla parte anteriore e posteriori delle guide telescopiche, poggino contro i bordi del grill e del vassoio (come migliorato in figura).

BEKO BBCW13400DX - Posizionamento corretto del grill a filo e del vassoio sulle guide telescopicheSu modelli con ripiani in filo metallico e guidete telescopiche - 1

BEKO BBCW13400DX - Posizionamento corretto del grill a filo e del vassoio sulle guide telescopicheSu modelli con ripiani in filo metallico e guidete telescopiche - 2

3.6 Specifiche tecniche

Specifiche generiche
Dimensioni esterne del prodotto (altezza/larghezza/profondità)(mm)455 /594 /567
Dimensioni di installmentazione del forno (altezza/larghezza/profondità)(mm)450 - 460 /560 /min. 550
Tensione/Frequency220-240 V ~; 50 Hz
Tipodi cavo e sezione utilizzati/adatti all'uso nel prodottomin.H05VV-FG 3 x 1,5 mm2
Consumo energetico totale (kW)2,7
Tipodi fornoForno multifunzione
Caratteristiche delle microonde
Volume netto48 lt
Potenza microondemax. 800 W
Frequenza delle microonde2465 MHz

Informazioni principali: Le informazioni sull'etichetta energetica dei forni elettrici di tipo domestico sono fornite in conformità alla norma EN 60350-1/IEC 60350-1. I valori sono determinati nelle funzioni Riscaldamento superiore e inferiore o (se presente) Riscaldamento a ventola superiore/inferiore con carico standard.

La classe di efficienza energeticaiene determinata in base alla seguente priorità, a seconda che le funzioni rilevanti esistano o meno sul prodotto. 1-Riscaldamento ventola eco, 2-Riscaldamento ventola, 3-Girarrosto con grill basso, 4-Riscaldamento superiore e inferiore.

BEKO BBCW13400DX - Specifiche tecniche - 1

Le specifiche tecniche possono essere modificate alla preavviso per migliorare la qualità del prodotto.

BEKO BBCW13400DX - Specifiche tecniche - 2

Le figure in quello manuale utente sono schematiche, e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto.

BEKO BBCW13400DX - Specifiche tecniche - 3

I valori indicati sulle etichette del prodotto o nella documentazione che lo accompaniesha sono ottenuti in condizioni di lavoratorio in conformità alle norme vigenti. Questi valori potrebbero variate a seconda delle condizioni di funzionamento e ambientali.

4 Primo utilizzo

Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si raccomanda di procedere come segue e indicato nelle seguentisezioni.

4.1 Prima impostazione del timer

BEKO BBCW13400DX - Prima impostazione del timer - 1

Prima di utilizzare ilorno, impostare sempre l'ora del giorno. Se non la si imposta, con alcuni modelli di fornnon sare possibile cucinare.

a. Con ilorno spento (mente l'ora del giorno no appeare sul display), toccare il tasto per circa 3 secondi per attivare il menu delle impostazioni.
Sul display appeare unconto alla rovescia 3-2-1. Al termine delconto alla rovescia viene attivato il menu delle impostazioni.

BEKO BBCW13400DX - Prima impostazione del timer - 2

b. Attivare il Campo del timer premendo una volta la manopola di controllo del forno o toccando una volta il tasto

Il Campo dei timer e il symbolo lampeggiano sul display del timer/ durata.

BEKO BBCW13400DX - Prima impostazione del timer - 3

c. Impostare l'ora del giorno ruotando la manopola di controllo del forno a destra/ sinistra e attivare il Campo dei minuti premendo una volta la manopola di controllo del forno o toccando una volta il tasto ① .

Il Campo dei minuti e il symbolo lampeggiano sul display del timer/ durata.

BEKO BBCW13400DX - Prima impostazione del timer - 4

d. Impostare i minuti ruotando la manopola di controllo del forno verso destra/sini-stra. Approvare l'impostazione effettuata premendo una volta la manopola di controllo del forno o toccando una volta il ta-sto 心
L'ora del giorno è dúnque impostata e il symbolo si illumina in modo continuo.

BEKO BBCW13400DX - Prima impostazione del timer - 5

Se la prima impostazione del timer non viene eseguita, l'ora del giorno inizia il conteggio dall'ora impostata in fabbrica. Come descririto nella sezione "Impostazioni", l'impostazione dell'ora del giorno può essere modificata in un secondo momento.

BEKO BBCW13400DX - Prima impostazione del timer - 6

In caso di interruzione di corrente prolongata, le impostazioni dell'ora del giorno vengono annullate. L'impostazione dovrà essere eseguita nuovamente.

4.2 Pulizia iniziale

a. Rimuovere tutti i materiali dell'imballaggio.
b. Rimuovere dalorno tutti gli accessori forniti e presenti all'interno del prodotto.
c. Far funzionare il prodotto per 30 minuti e poi spegnerlo. In quello modo, i residui e gli strati che potrebbero essere rimasti nelorno durante la sua fabbricazione vengo-no bruciati e puliti.

d. Durante il funzionamento del prodotto, selezionare la temperatura più alta e la funzione che attiva tutti i riscaldatori del prodotto. Vedere "Funzioni operative delorno [75]" Nella seguente sezione è possibile apprendere come far funzionare il fornso.
e. Attendere il completamento del raffreddamento.
f. Pulire le superfici del prodotto con un panno o una spugna umida e asciugare con un panno.

Prima diutilizzaregliaccessori:

Pulire gli accessori che saranno stati rimossi dalorno con acqua detergente e una spugna morbida.

AVVISO: Alcuni detergenti o agenti detergenti potrebbero danneggiare la superficie. Nonutilizzato detergenti abrasivi,polveri detergenti,creme detergenti o oggetti appuntiti durante la pulizia.

AVVISO: Durante il primo utilizzato, il fumo e l'odore potrebbero risalire per diverse ore. Questo è normale e si necessita solo di una Buona ventilazione per rimuoverli. Evitare di inalare direttamente il fumo e gli odori emanati.

5 Utilizzo delorno

5.1 Informazioni generali sull'uso delorno

Ventola di raffreddamento Varia a se- conda del modello di forno. Potrebbe non essere disponibile sul proprio pro dotto.

Il prodotto è dotato di una ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento si attiva automaticamente quando necessario e raffredda sia la parte anteriore del prodotto che i mobili. Viene automaticamente disattivata al terminel del processo di raffreddamento. Dallo sportello delorno esce aria calda. Non copire assolutamente queste aperture di ventilazione. In caso contrario, il forno potrebbe surriscaldarsi. La ventola di raffreddamento sare alla titta sua durante il fun

zionamento delorno sia dopo lo spegnimento dello stesso (circa 20-30 minuti). Se si cucina programmando il timer delorno, alla fine del tempo di cottura, la ventola di raffreddamento si spegne con tutte le funzioni. Il tempo di funzionamento della ventola di raffreddamento non può essere determinato dall'utente. Si accende e si spegne automaticamente. Questo non è un errone.

Illuminatione del forno

La luce del forno si accende quando il forno inizia la cottura. In alcuni modelli la luce è accesaanche durante la cottura,mentre in altri si spegne dopo un duro periodo di tempo. Se lo sportello del prodotto viene aperto Amonge il forno è in funzione o quando chiuso, l'illuminazione del forno si accende automaticamente.

5.2 Funzionamento dell'unità di controllo del forno

Avvertenze generali per l'unità di controllo del fornò

  • Il tempo massimo che si può impostare per il processo di cottura è di 5:59 ore. Nella funzione di sostenimento del calore, invece, quello tempo è di 23:59 ore. In caso di interruzione di corrente, la cottura e la durata di cottura preimpostate vengono annullate.

  • Durante le regolazioni, i relativi simboli lampeggiano sul display. è necessario salvare le impostazioni eseguite, o toccando il tasto correspondente nella descrizione o aspettando quello secondo.

  • Se il tempo di cottura è impostato all'inizio della cottura, sul display viene molto lo tempo rimanente.
  • Se l'impostazione del preriscaldamento rápido è attivata sull'unità di controllo, quando si avvia la cottura e ilorno raggiunge la

temperatura impostata per la cottura rapida, sul display appeare il symbolo .Per le impostazioni di preriscaldamento rapido, vedere la sezione "Impostazioni".

BEKO BBCW13400DX - Avvertenze generali per l'unità di controllo del fornò - 1

1 Tasto On/Off
3 Manopola di controllo delorno
5 Area indicatore della temperatura
7 Tasto di avvio/arresto cottura
9 Area indicatore dell'ora e della durata

BEKO BBCW13400DX - Avvertenze generali per l'unità di controllo del fornò - 2

Tasti:

Tasto Ora e impostazioni
% : Tasto temperatura/potenza
Taste blocco tastiera
Taste allarme
▶II : Tasto di avvio/arresto cottura

Area indicatore dell'ora e della durata :

Simpolo del tempo di cottura/ora del giorno
: Simbolo dell'allarme
: Simbolo delle impostazioni
: Il symbolo blocco tasti

S : Simbolo dei secondi

min : Simbolo dei minuti

hr : Simbolo del timer

2 Visualizzazione delle funzioni
4 Tasto temperatura/potenza
6 Tasto blocco tastiera
8 Tasto allarme
10 Tasto Ora e impostazioni

BEKO BBCW13400DX - Area indicatore dell'ora e della durata : - 1

: Simbolo della sonda per la carne *
* Varia a seconda del modello di forno. Potrebbe non essere disponibile sul proprio prodotto.

Area indicatore della temperatura :

: Simbolo di cottura
^ C : Simbolo della temperatura
W : Simbolo di potenza a microonde
: Simbolo della temperatura nel formo
: Simbolo di cottura con eco fan (Ventola economica)
: Simbolo del riscaldamento rapido (booster)
: Simbolo del telecomando *
: Simbolo Wifi *
* : Varia a seconda del modello di forno. Potrebbenon essere disponibile sul proprio prodotto.

Accensione delorno

a. Accendere ilorno toccando il tasto ①.

Dopo l'accensione delorno, sul display viene moltora la prima funzione operativa. La funzione operativa, la tempera

tura, il tempo di cottura e l'allarme possono essere regolati quando il display è in questo stato.

BEKO BBCW13400DX - Accensione delorno - 1

Se su quello display non vengono effettuate impostazioni, il fornso si spegne in circa 5 minuti e sul display appeare l'ora del giorno.

Spegnimento delorno

Spagnere ilorno toccando il tasting ① . Sul display viene alla strata l'ora del giorno.

Cottura manuale selezionando la temperatura e la modalità di funzionamento delorno

Si può cuocere effettuant un controllo manuale (sotto il proprio controllo), alla impostare il tempo di cottura, selezionando la temperatura e la funzione operativa specifica per i propri alimenti. La funzione "Riscaldamento superiore e inferiore" e le impostazioni 180 °C vengonoismoate nelle immagini so- lo a titolo di esempio.

a. Accendere ilorno toccando il tasto ①.
b. Toccare la funzione operativa con la quale si desidera cucinare sul display della funzione.

BEKO BBCW13400DX - Cottura manuale selezionando la temperatura e la modalità di funzionamento delorno - 1

c. Sul display appeare la temperatura pre-im-postata per la funzione operativa selezionata. Per modificare questa temperatura, premere la manopola di controllo del forno o toccare il tasto ^ C e ruotare la manopola di controllo del forno verso destra/ sinistra.

Il simbolo ^ C lampeggia sul display della temperatura.

BEKO BBCW13400DX - Cottura manuale selezionando la temperatura e la modalità di funzionamento delorno - 2

BEKO BBCW13400DX - Cottura manuale selezionando la temperatura e la modalità di funzionamento delorno - 1

BEKO BBCW13400DX - Cottura manuale selezionando la temperatura e la modalità di funzionamento delorno - 1

BEKO BBCW13400DX - Cottura manuale selezionando la temperatura e la modalità di funzionamento delorno - 2

BEKO BBCW13400DX - Cottura manuale selezionando la temperatura e la modalità di funzionamento delorno - 1

Se si modifica la funzione operativa\ dopo aver modificato la temperature\ predefinita per le funzioni operative,\ sul display appare la temperature\ impostata per ultima. Se, tuttavia, la\ temperatura selezionata non rientra\ nell'intervalto di temperatura della\ funzione operativa selezionata, viene\ visualizzata la temperature massima\ regolabile di tale funzione operativa.

d. Confermare la temperatura impostata toccando il tastingo ℃ .

Il simbolo ^ C si accende in modo fisso sul display della temperatura.

BEKO BBCW13400DX - d. Confermare la temperatura impostata toccando il tastingo ℃ . - 1

e. Dopo aver impostato la funzione operativa e la temperatura, toccare il tasting per avviare la cottura.

BEKO BBCW13400DX - d. Confermare la temperatura impostata toccando il tastingo ℃ . - 2

Ilorno iniziera a funzionare immediamente alla funzione e alla temperatura selezionate. Sul display della temperatura sono mostrati i simboli e . Sul display parte il conteggio del tempo di cottura. Quando la temperatura all'interno del forn o raggiunge la temperatura impostata, agli fase/stato del symbolo della temperatura del forn si accen

derà. Poiché la cottura manuale avviene
senza impostare il tempo di cottura, il
forno non si spegne automaticamente. Bisogna controllare la cottura personal-
mente e spegnerlo appositamente.

Quando la cottura è completeness, toccare il tasto per terminare la cottura o toccare il tasto ① per spegnere completeness ilorno.

Cottura con impostazione del tempo di cottura;

É possibile far spegnere automaticamente il forno alla fine del tempo specificato, selezionando la temperatura e la funzione di operatività specifica per i propri alimenti e impostando il tempo di cottura sul timer. La funzione "Riscaldamento superiore e inferiore" e le impostazioni del tempo di cottura di 180 °C e 45 minuti vengonoismoate nelle immagini solo a titolo di esempio.

a. Accendere ilorno toccando il tasto ①.
b. Toccare la funzione operativa con la quale si desidera cucinare sul display della funzione.

BEKO BBCW13400DX - Cottura con impostazione del tempo di cottura; - 1

c. Sul display appeare la temperatura pre-impostata per la funzione operativa selezionata. Per modificare questa temperatura, premere la manopola di controllo del forn o toccare il tasto ^ C e ruotare la manopola di controllo del fornro verso destra/ sinistra.

Il simbolo ^ lampeggia sul display della temperatura.

BEKO BBCW13400DX - Cottura con impostazione del tempo di cottura; - 2

BEKO BBCW13400DX - Cottura con impostazione del tempo di cottura; - 3

Se si modifica la funzione operativa\ dopo aver modificato la temperature\ predefinita per le funzioni operative,\ sul display appare la temperature\ impostata per ultima. Se, tuttavia, la\ temperatura selezionata non rientra\ nell'intervalto di temperatura della\ funzione operativa selezionata, viene\ visualizzata la temperature massima\ regolabile di tale funzione operativa.

d. Confermare la temperatura impostata toccando il tastingo ℃ .

Il simbolo ^ C si accende in modo fisso sul display della temperatura.

BEKO BBCW13400DX - Cottura con impostazione del tempo di cottura; - 4

e. Per eseguire l'impostazione del tempo di cottura, premere la manopola di controllo del forno una volta o toccare il tasto 1 una volta.

Il valore impostato di 30 minuti appare sul display del timer/durata e il simbolo ③ lampeggia.

BEKO BBCW13400DX - Cottura con impostazione del tempo di cottura; - 5

BEKO BBCW13400DX - Cottura con impostazione del tempo di cottura; - 6

Per regolare rapidamente il tempo di cottura, si può attivare il tempo di cottura come 30 minuti premendo la manopola di controllo del forso o toccando il tasto 山 dopo che la funzione di operativita e la temperatura sono impostate, e si puòambiare il tempo girando la manopola di controllo del forno a destra/sinistra.

f. Regolare il tempo di cottura ruotando la manopola di controllo delorno versus destra/sinistra. Confermare l'impostazione premendo il tasto ① .

BEKO BBCW13400DX - Cottura con impostazione del tempo di cottura; - 7

BEKO BBCW13400DX - Cottura con impostazione del tempo di cottura; - 8

Il tempo di cottura aumento di 1 minuto nei primi 15 minuti, di 5 minuti快来 15 minuti.

g. Dopo aver impostato la funzione operativa, la temperatura e il tempo di cottura, toccare il tasto per avviare la cottura.

BEKO BBCW13400DX - Cottura con impostazione del tempo di cottura; - 9

Il forno inizia a funzionare immedi- tamente alla funzione e alla tempe- ratura selezionate e sul display ap- pare il conto alla rovescia. Sul dis- play della temperatura sono mo- strati i symboli e ^一 . Quando la temperatura all'interno del forno raggiunge la temperatura imposta- ta, agli fase/stato del simbolo della temperatura del forno si accenderà. Al termine del tempo di cottu- ra impostato, sul display della tem

peratura appeare "Fine", il timer emette un segnale acustico e la cottura si ferma.

h. L'avviso acustico suona per un minuto. Se si tocca il tasting Il quando viene emesso l'avviso acustico e viene visualizzato il testo "End" sul display, il forn o continua a funzionare indefinitamente. Specnere il forn toccando il tasting ① . Se viene toccato qualsiasi tasting tranne quosti ultimi due, I'avviso acustico si ferma.

Uso della modalità a microonde

a. Accendere il fornto toccando il tasto ①.
b. Toccare la funzione operativa Forno a microonde sul display delle funzioni.

BEKO BBCW13400DX - Uso della modalità a microonde - 1

c. Toccare il tasto % perambiare il livello di potenza delle microonde. Regolare la potenza del microonde desiderata ruotando la manopola di controllo del fornovo versus destra/sinistra.

Sul display lampeggia il symbolo W.

BEKO BBCW13400DX - Uso della modalità a microonde - 2

d. Confermare la temperatura impostata toccando il tasto %
Sul display appare permanente-mente il symbolo W.
e. Per eseguire l'impostazione del tempo di cottura, premere la manopola di controllo del forno una volta o toccare il tasto una volta.
Sul display, il symbolo e il secondo campo lampeggiano.

BEKO BBCW13400DX - Uso della modalità a microonde - 3

f. Regolare i secondi del tempo di cottura ruotando la manopola di controllo del forn- no verso destra/sinistra.
g. Confermare i secondi del tempo di cottura toccando il tasto

Sul display, il symbolo e il campo dei minuti lampeggiano.

BEKO BBCW13400DX - Uso della modalità a microonde - 4

h. Regolare i minuti del tempo di cottura ruotando la manopola di controllo del forn- no verso destra/sinistra.
i. Confermare i minuti del tempo di cottura toccando il tasto 日

BEKO BBCW13400DX - Uso della modalità a microonde - 5

Quando il tempo di cottura selezionato in modalità microonde supra i 12 minuti, la potenza massima delle microonde è limitata a 600 W. Quando i tempi di cottura selezionati superano i 12 minuti, la potenza delle microonde viene impostata automaticamente a 600 W.

BEKO BBCW13400DX - Uso della modalità a microonde - 6

Gli intervalli del tempo di cottura sono determinati automaticamente in base alla potenza delle microonde impostata e non possono essere modificati. Nelle immagini, le impostazioni 800 W/ 1 minuto e 30 secondi sono molto prostrate solo come esempi.

j. Per avviare la cottura, toccare il tastingo

BEKO BBCW13400DX - Uso della modalità a microonde - 7

Il forn o iniziera a funzionare immedi- diamente alla funzione e alla potenza del microonde. Il tempo di cottura regolato avvia il conto alla rovescia. Sullo schermo sono visua- lizzati i simboli e W. Quando il tempo di cottura è finito, sul display appeare il testo "End", viene emesso un avviso acustico e la cottura si ferma.

k. L'avviso acustico suona per un minuto. Se si tocca il tasting >Il除去 viene emesso l'avviso acustico e viene visualizzato il testo "End" sullo schermo, il fornso continua a funzionare per un altro minuto. Specnere il fornso toccando il tasting ① . Se viene toccato qualsiasi tasting tranne quosti ultimi due, l'avviso acustico si ferma.

Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme)

a. Accendere ilorno toccando il tasto ①.
b. Toccare la funzione operativa Forno a microonde sul display delle funzioni.

BEKO BBCW13400DX - Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme) - 1

c. Toccare la funzione combinata se si desidera cucinareanche mediante funzione microonde.Entrambe si attiveranno.(e.g. Microonde ^+ Statica)

BEKO BBCW13400DX - Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme) - 2

d. Sul display appeare la temperatura pre-im-postata per la funzione operativa selezionata. Ruotare la manopola di controllo del forno a destra/sinistra per cancellare la temperatura.

Sul display lampeggia il symbolo ^

BEKO BBCW13400DX - Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme) - 3

e. Confermare la temperatura toccando il tasto %

Il livello di potenza delle microonde è attivato e sul display appara la potenza predefinita delle microonde. Sul display lampeggia il simbolo W.

BEKO BBCW13400DX - Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme) - 4

f. Per cancellare il livello di potenza delle microonde, girare la manopola di controllo del forno a destra/sinistra e confermare l'impostazione della potenza toccando il tasto %
g. Per eseguire l'impostazione del tempo di cottura, premere la manopola di controllo del forno una volta o toccare il tasto una volta.

Sul display, il symbolo e il secondo campo lampeggiano.

BEKO BBCW13400DX - Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme) - 5

h. Regolare i secondi del tempo di cottura ruotando la manopola di controllo del forn- no versuso destra/sinistra.
i. Confermare i secondi del tempo di cottura toccando il tasto 心

Sul display, il symbolo e il campo dei minuti lampeggiano.

BEKO BBCW13400DX - Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme) - 6

j. Regolare i minuti del tempo di cottura ruotando la manopola di controllo del forn- no verso destra/sinistra.
k. Confermare i minuti del tempo di cottura toccando il tasting.

BEKO BBCW13400DX - Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme) - 7

Durante la cottura in modalità Combi, la potenza massima delle microonde è limitata a 600 W e non dipende dal tempo di cottura selezionato.

BEKO BBCW13400DX - Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme) - 8

Gli intervalli del tempo di cottura sono determinati automaticamente in base alla potenza delle microonde impostata e non possono essere modificati. Nelle immagini, le impostazioni 300 W/ 3 minuti sono sostrate solo come esempi.

I. Per avviare la cottura, toccare il tasting

BEKO BBCW13400DX - Utilizzato della modalità Combi (forno e microonde insieme) - 9

Ilorno iniziera a funzionare immediatabmente alla funzione Combi e alla temperatura e potenza delle microonde selezionate. Il tempo di cottura regolato avvia ilconto alla rovescia. Sullo schermo sono visua- lizzati i symboli e . Quando il tempo di cottura è finito, sul display appeare il testo "End", viene emesse un avviso acustico e la cottura si ferma.

m. L'avviso acustico suona per un minuto. Se si tocca il tasting Il quando viene emesso l'avviso acustico e viene visualizzato il testo "End" sullo schermo, il fornso continua a funzionare per un altro minuto. Specnere il fornto toccando il tasting ① . Se viene toccato qualsiasi tasting tranne quosti ultimi due, I'avviso acustico si ferma.

5.3 Impostazioni

BEKO BBCW13400DX - Impostazioni - 1

Il conto alla rovescia 3-2-1 viene visualizzato sullo schermo per i menu o impostazioni che, per essere attivati, richiedono una pressione lunga. Allo scadere del conto alla rovescia, viene attivato il relative menu o impostazione.

Attivazione del blocco tasti

Utilizzando la funzione di blocco tasti, è possibile evitare le interferenze dell'unità di controllo.

a. Toccare il tastingo fino a che sul display del timer/durata non compare il symbolo.

BEKO BBCW13400DX - Attivazione del blocco tasti - 1

Sul display appeare unconto alla rovescia 3-2-1. Quando scade il conta alla rovescia, sul display del timer/durata appeare il symbolo e viene attivato il blocco dei tasti. Dopao aver impostato il blocco dei tasti, se si tocca un qualsiasi ta-sto o si preme la manopola delorno, il timer emette un segnale acustico e il symbolo lampeggia.

BEKO BBCW13400DX - Attivazione del blocco tasti - 2

BEKO BBCW13400DX - Attivazione del blocco tasti - 3

Con il blocco tasti attivato, i tasti dell'unità di controllo non sono essere utilizzati. Il blocco tasti non viene annullato in caso di mancanza di corrente.

Disattivazione del blocco tasti

a. Toccare il tastingo fino a che sul display del timer/durata non compare il symbolo.
Sul display appeare unconto alla rovescia 3-2-1. Quando scade ilconto alla rovescia, sul display del timer/durata il symbolo scompare e il blocco dei tasti viene disattivato.

Impostazione dell'allarme

Saraanche possiblenuseare l'unitadi controlo del prodotto per eventuali avvertenze o promemoria che esulano dalprocessodi cottura.L'allarme non ha alcun effetto sulle funzioni operative del forno.Vieneutilizzato solo come avviso.Ad esempio, e possibleutilizzare la sveglia quando,ad una certa ora,

si vuole girare il cibo nelorno. Non appena scaduto il tempo impostato, il timer emette un segnale acustico di avviso.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione dell'allarme - 1

Il tempo massimo di allarme cui si sere di 23 ore e 59 minuti.

a. Toccare il tasting per una volta per impostare il timer.

Il Campo dei minuti e il symbolo iniziano a lampeggiare sul display del timer/durata.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione dell'allarme - 2

b. Per prima casa impostare i minuti girando la manopola di controllo delorno a destra/sinistra e attivare il Campo del timer toccando il tasto una volta.
c. Regolare il tempo ruotando la manopola di controllo del forno verso destra/sinistra. Toccare nuovamente il tasto per confirmare l'impostazione.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione dell'allarme - 3

Sul display del timer/durata si illumina in maniera continua il symbolo e sul display parte il tempo di allarme per il conto alla rovescia.
d. Quando il timer avrà finito, il symbolo iniziera a lampeggiare ed emetterà un avviso acustico.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione dell'allarme - 4

Se l'ora dell'allarme e l'ora di cottura vengono impostate contemporaneamente, sul display del timer/durata viene visualizzataQLella a scadenza più breve.

Spegnimento dell'allarme

a. Al termine del periodo di allarme, l'avviso suona per un minuto. Toccare un tasto qualsiasi per interrompere l'avviso acustico.
L'awviso acustico si arresta.

Se si vuole annullare l'allarme;

a. Per impostare il tempo dell'allarme, toccare il tasto una volta.
Sul display del timer/durata inizia a lampeggiare il simbolo.
b. Ruotare la manopola di controllo del forno a destra/sinistra fino a quando l'ora/ tempo dell'allarme raggiunge "00:00".

Impostazione del volume

È possibile impostare il volume dell'unità di controlo. Per eseguire esta impostazione il forno deve essere spento.

a. Con ilorno spento (mente l'ora del giorno appara sul display), toccare il tasting per circa 3 secondi per attivare il menu delle impostazioni.
Sul display appeare unconto alla rovescia 3-2-1. Al termine delconto alla rovescia viene attivato il menu delle impostazioni.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione del volume - 1

b. Ruotare la manopola di controllo del forn o a destra/sinistra fino a quando sul display del timer/durata non appeare "b-1" o "b-2".

BEKO BBCW13400DX - Impostazione del volume - 2

c. Attivare l'impostazione del tono toccando di nuovo il tasto o premendo la manopola di controllo delorno.

Sul display del timer/durata inizia a lampeggiare il simbolo.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione del volume - 3

d. Regolare il tono desiderato ruotando la manopola di controllo delorno verso destra/sinistra.
e. Confermare l'impostazione del tono toc-cando di nuovo il tasto o premendo la manopola di controllo delorno.

Impostazione della luminosità del display

Sarà possibile impostare la luminosità del display dell'unità di controllo. Per eseguire但这a impostazione il forno deve essere spento.

a. Con ilorno spento (mente l'ora del giorno no appeare sul display), toccare il tasto ⑦ per circa 3 secondi per attivare il menu delle impostazioni.

Sul display appeare unconto alla rovescia 3-2-1. Al termine delconto alla rovescia viene attivato il menu delle impostazioni.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione della luminosità del display - 1

b. Ruotare la manopola di controllo del forn o a destra/sinistra fino a quando sul display del timer/durata non appeare "d-1", "d-2" or "d-3".

BEKO BBCW13400DX - Impostazione della luminosità del display - 2

c. Attivare l'impostazione della luminosità toccando di nuovo il tasto o premendo la manopola di controllo delorno.

Sul display del timer/durata inizia a lampeggiare il simbolo.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione della luminosità del display - 3

d. Regolare la luminosità desiderata ruotando la manopola di controllo delorno verso destra/sinistra.
e. Confermare l'impostazione della luminosi-tà toccando di nuovo il tasto ⑤ o pre-mendo la manopola di controllo delorno.

Impostazione della funzione di preriscaldamento rapido (Booster)

Con la funzione di preriscaldamento rapido è possibile effettuire la cottura automaticamente. A tale scopo, attivare l'impostazione del preriscaldamento rapido. Per eseguire但这a impostazione il forno deve essere spento.

a. Con ilorno spento (mente l'ora del giorno appara sul display), toccare il tasto per circa 3 secondi per attivare il menu delle impostazioni.

Sul display appeare unconto alla rovescia 3-2-1. Al termine delconto alla rovescia viene attivato il menu delle impostazioni.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione della funzione di preriscaldamento rapido (Booster) - 1

b. Ruotare la manopola di controllo del forn- no a destra/sinistra fino a quando sul display del timer/durata non appaiano il simbolo 假 e "OFF".

BEKO BBCW13400DX - Impostazione della funzione di preriscaldamento rapido (Booster) - 2

c. Attivare l'impostazione del riscaldamento rapido (booster) toccando di nuovo il tasto o premendo una volta la manopola di controllo delorno.

Sul display del timer/durata inizia a lampeggiare il simbolo.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione della funzione di preriscaldamento rapido (Booster) - 3

d. Portare l'impostazione "OFF" sul display su "ON" ruotando la manopola di controllo del forno a destra/sinistra.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione della funzione di preriscaldamento rapido (Booster) - 4

e. Confermare l'impostazione del riscaldamento rapido (booster) toccando di nuovo il tasto o premendo una volta la manopola di controllo delorno.

BEKO BBCW13400DX - Impostazione della funzione di preriscaldamento rapido (Booster) - 5

Con la stessa procedura si pourrait disattivare l'impostazione del preriscaldamento rapido. Portandola su "OFF" si pourrait annullare l'impostazione di preriscaldamento rapido.

Modificare I'ora del giorno

Per cancellare l'ora del giorno precedenteamente impostata,

a. Con ilorno spento (mente l'ora del giorno appara sul display), toccare il tasto per circa 3 secondi per attivare il menu delle impostazioni.

Sul display appeare unconto alla rovescia 3-2-1. Al termine delconto alla rovescia viene attivato il menu delle impostazioni.

BEKO BBCW13400DX - Modificare I'ora del giorno - 1

b. Attivare il Campo del timer premendo una volta la manopola di controllo delorno o toccando una volta il tasto

Il Campo dei timer e il symbolo lampeggiano sul display del timer/ durata.

BEKO BBCW13400DX - Modificare I'ora del giorno - 2

c. Impostare l'ora del giorno ruotando la manopola di controllo del forno a destra/ sinistra e attivare il Campo dei minuti premendo una volta la manopola di controllo del forno o toccando una volta il tasto ①

Il Campo dei minuti e il symbolo lampeggiano sul display del timer/ durata.

BEKO BBCW13400DX - Modificare I'ora del giorno - 3

d. Impostare i minuti ruotando la manopola di controllo del forno verso destra/sinistra. Approvare l'impostazione effettuata premendo una volta la manopola di controllo del forno o toccando una volta il tasto 心

L'ora del giorno è dunque impostata e il symbolo si illumina in modo continuo.

6 Informazioni generali sulla cottura

In questa sezione è possibile trovare consigli su come preparare e cucinare gli alimenti. Tale sezione describinganche alcuni degli alimenti testati dal produttore e le impostazioni più appropriate per questi alimenti. Sono inoltre indicate le impostazioni del forno e gli accessori appropriati per questi alimenti.

6.1 Avvertenze generiche sulla cottura nel forno a microonde

Per evitare traboccamenti quando si riscaldano acqua e altri liquidi nelorno a microonde:

  • Non utilizzato contentitori chiusi o con coperchio stretto.
    Non riscaldare troppo.
  • Prima diMETTERE il contentitore nel microonde, mescolare il contentuto con un cucchiaio e aprire il coperchio, poi a metà del riscaldamento mescolare di nuovo. Non lasciare il cucchiaio all'interno nelle forno è in funzione.
  • Durante il riscaldamento di liquidi come zuppe e salse, QUESTi liquidi potrebberofare bolle e traboccare inaspettatamente prima dell'ebollizione. Durante il riscaldamento di tali liquidi, non allontanarsi.
  • Mentre si riscaldano gli alimenti o le bevande per bambini all'interno di un biberon, prima di darli al bambino, agitarli e controllarne la temperature. Rimuovere il coperchio e il boccaglio prima di riscaldare.

  • Rimuovere gli alimenti alla confezione di plastica prima di cucinarli o scongelarli. In alcuni casi eccezionali, potrebbe essere necessario coprir l'alimento con una speciale pellicola elastica di nylon.

  • A meno che non si usino sacchetti appositamente progettati per ilorno a microonde, non usare l'apparecchio per i popcorn.
  • Le caramelle al cioccolato e i prodotti da forno a basso contento di liquidi devono essere riscaldati con attenzione.
  • Le uova in guscio e le uova sode non devono essere riscaldate nel microonde, perché potrebbero esplodere anche volte cottura nel microonde.

Vantaggi del microonde

  • Nei fornì tradizionali, il calore diffuso nel dispositivoattraverso elementi elettrici e piastre a gas penetrà nell'alimento dall'esterno all'interno. In quello modo, si sprecava molta energia per riscaldare l'aria interna, i componenti del forno e i contentitori degli alimenti.
  • Nel forno a microonde, il calore viene creatoattraverso l'alimento stesso e l'onda di calore si muove all'interno versusl'esterno. Non c'è perdita di calore nelle pareti interne del forno o nei contentitori (se sono del materiale giusto per il microonde), in altre parole solo l'alimento viene riscaldato.
  • I fornai microonde diminuiscono notevolmente il tempo di cottura. La cottura a microonde richiede circa la metà o un terzo del tempo richiesto dai fornii normali. Questo dipende alla densità, dal calore e dalla quantità del contento da cuocere.

  • Si potrebbe cucinare gli alimenti nei loro stessi succhi sono aggiuungere troppo o alcun condimento, e conservare il loro gusto naturale.

  • I fornì a microonde spreccano meno energia. L'energia viene utilizzata solo in fase di cottura. In un microonde l'energia non va spreccata.
    Non sare necessario preoccuparsi che la carne sia scongelata o meno. I fornai a microonde scongelano gli alimenti congelati in poco tempo, quando si può iniziare a cucinare immediatamente. Questo riduce il rischio di crescita dei batteri.
  • Grazie al tempo di cottura più breve, conserva i valori nutrizzionali degli alimenti.
  • Permette una pulizia più facile rispetto ai fornì convenzionali.

Il principio delle microonde

  • Le microonde sono una sorta di energia simile alle onde radio e teilevisive. Il tubo magnetron all'internalo del forno a microonde create energia a microonde. L'energia delle microonde si difonde in tutte le direzioni all'interno del forno e viene riflessa dalle pareti laterali, penetrando negli alimenti in modo uniforme. Le microonde fanno vibrare rapidamente le molecole degli alimenti. Questa vibrazione crea il calore che cuoce gli alimenti.
  • Le microonde non passano attraverso le pareti metalliche del forno. Le microonde possono passare attraverso materiali come la ceramica, il vetro o la carta.

Perché l'alimento si scalda?

  • La maggior parte degli alimenti contiene acqua e le molecole dell'acqua vibrano quando sono esposte alle microonde. L'attrito tra le molecole crea il calore che riscalda gli alimenti, scongela i surgelati, cuoce o mantiene il calore. A causa del calore cresce all'interno dell'alimento
  • quello poù essere cucinato con molto o nessun olio;
  • Scongelare, riscaldare o cucinare è molto più veloce in un microonde che nei fornì tradizzionali;
  • Le vitamine, i minerali e i nutrienti sono conservati all'interno dell'alimento;

  • Il colore e il sapore naturale dell'alimento non cambiano.

Contenitori adatti ai fornì a microonde

Le microonde possono passareattraverso la porcellana, il vetro, il cartone o la plastica, ma non i metalli. Pertanto, i contentitori metallici o con parti metalliche non possono essereutilizzati in un forno a microonde.

Le microonde sono riflesse dal metallo...

BEKO BBCW13400DX - Contenitori adatti ai fornì a microonde - 1

...ma passanoattraverso il vetro o la porcellana...

BEKO BBCW13400DX - Contenitori adatti ai fornì a microonde - 2

...e vengono assorbite dagli alimenti....

BEKO BBCW13400DX - Contenitori adatti ai fornì a microonde - 3

BEKO BBCW13400DX - Contenitori adatti ai fornì a microonde - 4

Rischio di incendio!

Non mettere mai i contentitori di metallo o rivestiti di metallo nel forno a microonde.

  • Le microonde non possono penetrare il metallo. Le microonde si riflettono su qualsiasi oggetto metallico nel forno causando pericolosi archi elettrici. Sono adatti all'uso in un forno a microonde la maggior parte dei contentitori non metallici resistenti al calore. Alcuni contentori, tuttavia, possono includere materiale inappropriato per l'uso in un forno a microonde. Per determinare se un contentore è adatto a un microonde, si può effettuare il seguente test:

  • Mettere il contentitore vuoto che si vuole testare e un'alto contentitore piano d'acqua all'interno delorno.

  • Far funzionare ilorno ad alta potenza per un minuto. Se l'acqua è calda e il contentatore che si sta testando è freddo, alla la contentitore è adatto al microonde.
  • Al contrario, se l'acqua è fredda e il contentatore accanto si scalda, alla le microonde sono state assorbite dal contentitore e questo contentitore non è adatto all'uso del microonde.

Contenitori di vetro

  • Non usare contentitori di vetro sottile o di cristallo al piombo. I contentitori a prova di calore sono adatti ai fornì a microonde. Ma non usare nel forno a microonde contentitori di vetro fragili come bicchieri d'acqua e di vino, i cui materiali si possono rompere quando vengono riscaldati.

Contenitori di plastica

Non tenere contentitori e piatti di plastica o di melamina nel microonde per troppo tempo; quello valeanche per i sacchetti di plastica usati per contenergli alimenti congelati. Il motivo è che il calore di un Paolo caldo finirà per sciogliere e deformare il materiale. Usare quosti tipi di materiale nel microonde solo per un tempo limitato.

Sacchetti da cucina

  • I sacchetti da cucina possono essere utilizzati nel forno a microonde, parché siano progettati per la cottura. Non dimenticare

di forare i sacchetti per far uscire il vapore all'interno. Non usare i normali sacchetti di plastica per cucinare perché si scioglieranno e si apriranno.

Carta

Non usare alcun tipo di carta per una cottura prolungata. La carta potrebbe infatti prendere fuoco. I piatti di carta sono buoni solo per il cibo oleos o secco che richiede poco tempo per la cottura.
- Non usare carta riciclata. Questi tipi di carta potrebbero avere molecole che potrebbero causare archi.

Contenitori di legno e vimini

  • I grande contentitori di legno non dovrebbbero essere usati, perché il microonde fa si che la struttura del legno si secchi e diventi fragile.

Contenitori di porcellana

  • Generalmente, i contentitori fatti di quosti tipi di materiale sono buoni da usare all'interno dei forn i microonde, ma è necessario testarli per essere sicuri.

Contenitori di metallo

  • I contentitori di metallo riflettono le microonde lontano dall'alimento. Quindi non usarli.

BEKO BBCW13400DX - Contenitori di metallo - 1

Alcune pentole con un alto contenu to di ferro e piombo non sono adatte all'uso nei forn i microonde. Assicurarsi di controllare se i propri contentori sono adatti al microonde.

Recipiente di cottu-raForno a microondeGrill bassoRiscaldamento su-periore e inferioreModalità combinata
Vetro resistente al caloreSiSiSiSi
Vetro che trasmette caloreNoNoNoNo
Ceramica resistente al caloreSiSiSiSi
Piatto di plastica che cui è stata usato nel microondeSiNoNoNo
Carta da cucinaSiNoNoNo
Vassoio di metalloSi*SiSiSi*
Recipiente di cottu-raForno a microondeGrill bassoRiscaldamento su-periore e inferioreModalità combinate
Grill di metalloNoSiSiNo
Foglio di alluminio e contentitore di alluminioNoSiSiNo
* Utilizzato solo il vassoio di metallo fornito con il forso.

Posizionamento dell'alimento

  • Siavrareunresultatoottimale segli alimenti verranno distribuitinmodo uniforme sul contentatore. Questo metodo pouessere applicativo in molti modi conresultati soddisfacenti.
  • Si possono cucinarare grande quantità di alimenti simili (per esempio le patate) insieme. Si cuoceranno meglio se saranno disposti nel forno in cerchi uniformamente distanziati. Fare attenzione a non sovrapporre i pezzi.
  • Quando si cucinano piatti di diverse forme e spessori,METTERe le parti più spesse al centro del vassoio,poiché le microonde avranno un effetto più forte sugli strati esterni di quosti alimenti.Percò si cuoceranno più velocamente.
  • Posizione are il pesce e altri alimenti non uniformi con la coda sul bordo del vassoio.
  • Si possono impilare pezzi di carne tagliati sottili l'uno sull'alto. Gli alimenti più spessi come le salsicce e i pezzi di carne dovrebbero essere messi uno accanto all'alto.
  • Scaldare il brodo e le salse in un altre piatto. I piatti stretti e profondi sono migliorari in quello senso rispetto a quelli larghi e poco profondi. Quando si riscalda il brodo, la salsa o la zuppa, i contentitori non dovrebbero essere pieni per più di due terzi.
  • Se si sta cucinando il pesce intero, fare dei buchi in modo che la pelle non scoppi.
  • Quando si usa la pellicola elastica, i sacchetti o la carta da forno, fare dei buchi o lasciare un'apertura per permettere al vapore di uscire.
  • I pezzi di cibo piccoli cuoceranno più veloc-. cimento de quelli grandi, i pezioni uguali.
    cuoceranno più velocimento di quelli irregulari. Per i migliorori risultati, tagliare gli alimenti in porzioni di uguali dimensioni.

Altezza dell'alimento

Gli alimenti molto spessi (di solito arrosti) cuoceranno più velocemente sul fondo. Questo significica che si potrebbe essere costretti a girarli più volte.
- Le parti spesse o dense possono essere collocate in una posizione più alta in modo che le microonde possano colpire ancche la parte inferiore e centrale del pezzo.

Consigli per la cottura

Fattori che influiscono sul tempo del microonde:

  • Il tempo del microonde dipende da alcuni fatti. Il calore degli ingredienti usati nella ricetta può influenzare significativamente il tempo di cottura richiesto. Pertanto, una torta fattà con burro, latte e uova ghiacciati richiedera più tempo per cuocere rispetto a una torta fattà con ingredienti a temperature ambiente.
  • Specialmente alcune ricette di pane, torte e salse alla crema, raccomandano di toglierlo dal forno prima che sia completamente cotto. Tali piatti tenuti chiusi fuori dal forno, permetteranno al cibo di continuare a cuocere nelle calore passa dall'esterno all'interno.
  • Se si tengono i pezzi nel forno sono a quando sono Completely cotti, c'è il rischio di bruciare lo strato esterno. Con il passare del tempo, si imparere a capire quali pasti devono essere lasciati a cuocere e quali devono essere tirati fuori e per quali quindi attendere.
  • Girare i pezioni durante la cottura. La luce del forno a microonde si accenderà automaticamente durante il funzionamento, e permetterà di vedere lo stato dei pezioni cucinati.

Scongelamento:

  • Il tempo di scongelamento potrebbe varia re a seconda delle dimensioni della confesezione. Le confezioni basse e rettangolari si scongelano più velocemente dei contenti profondi.
  • Mettere da parte i pezzi che iniziano a sciogliersi. In quello modo si scioglieranno più lavorante.
  • Man mano che la quantità di cibo cucinato aumenta, alla nore è il tempo necessario. Un pasto due volte più grande richiedera all'incirca il doppio del tempo. Se una patata impiega quattro minuti per cuocere, due patate impiegheranno sette minuti circa. Qualunque sia la quantità di cibo che si mette nelorno, la quantità di microonde creata rimarra la stessa. Cioe, più cibo si mette dentro, più tempo ci vorra per cuocere.

Conteno liquido

  • Poiché le microonde sono sensibili ai liquidi, il contento di liquidi influsce sul tempo di cottura. I pasti con ingredienti liquidi naturali (es. verdure, pesce e pollame) si cuoceranno più velocamente e più facilemente. Si raccomanda di aggiungere acqua quando si cucinano cibi secchi come il riso e i legumi.
  • Il microonde rimuove l'umidità, quando prima di cucinare alimenti più secchi come certe verdure, bisogna immergerle in un po' d'accua o avvolgerle in modo che conservino la loro umidità.
  • Quando si cucinano cibi che contengono.poca acqua (come scongelare il pane, cuocere i popcorn), I'evaporazione aviene molto rapidamente. In quello caso, il fornofunziona come se fosse vuoto e il cibo potrebbe bruciarsi. Il forn o il contentitore potrebbero danneggiarsi. Pertanto, impostarlo solo sul tempo di cottura richiesto etenere d'occhio il forn o durante la cottura.

Vapore

  • L'umidità nel cibo può valvolta causare la formazione di vapore all'interno del forn oentre in funzione. Questo è normale.

Zucchini

  • Seguire le raccomandazioni del ricettario per microonde quando si preparano piatti con un contento di zucchero molto alto, come budini e torte. Se si supera il tempo di cottura raccomandato, il cibo potrebbe bruciarsi o danneggiare ilorno.

Densità dell'alimento

  • Gli alimenti più leggeri e porosi comme il pa- ne et le torte cuoceranno più velocamente di quelli più pesanti e densi comme gli arrosti e gli stufati. Fare attenzione quando si ris- scaldano nel microonde alimenti porosi除去 superfici dure e asciutte.

Ossicini e grasso

Gli ossicini trasmettono il calore e il grasso cuoce più velocimento della carne. Quando si cucinano pezzi di carne che contengono ossicini e grasso, assicurarsi che siano distribuiti equamente e che non siano troppo cotti.

Colore del piatto

  • La carne o il pollame che è stato cotto per quindici minuti o più si scurisce leggermente con il suo stesso grasso. Per preparare un pasto a cottura rapida con un aspetto appetioso e tostato, è possibile ricoprirlo con salsa barbecue o di soia. L'uso di una piccola quantità di salsa non influenzera il gusto del cibo stesso.

Ridurre la pressione interna dell'alimento

  • La maggior parte degli alimenti sono ricoperti di pelle. Mentre si cuociono, la pressione si accumulare al loro interno e quello cui farli scoppiare. Per evitare quello, la pelle delve essere forata con una forchetta o un coltello. Tali fori devono essere praticati su patate, fetatini di pollo, cozze, tuerli d'uovo, salsicce e alcuni tipi di frutta e verdura.

Girare e mescolare i pezzi durante la cottura

  • Durante la cottura con il microonde è importante mescolare. Durante la cottura in modo regolare, gli alimenti vengono me

scolati in modo che non si schiaccino tra loro. Durante la cottura in un microonde, d'altra parte, gli alimenti vengono mescolati per assicurarsi che il calore si diffonda in modo uniforme. Poiché lo strato esterno si riscalda più velocemente di quello interno, mescolare sempre dall'esterno verso l'interno.

  • Pezzi grande e lunghi come arrosti e polla-me intero dovrebbero essere girati per assicurare una cottura uniforme in alto e in basso. Potrebbeancheccere necessario girare la carne tagliata e il pollo.
  • Girare e mescolare i peszi durante la cottura è importante per fare in modo che siano cotti in modo uniforme.

Tempi di cottura diversi

  • Inicialmente, provare sempre il tempo minimo di cottura e controllare se il pasto è pronto o no. I tempi di cottura indicate in questo manuale sono stime approximativ. I tempi di cottura potrebbero variar a seconda delle dimensioni e del tipo di cibo e di contentatore.

Tempo di attesa

  • Lasciare riposare il cibo per un po' dopo averlo molto dalorno. Quando si scongela, si cucina e si riscalda, lasciar riposare per un po' i pezzi dalle sempre risultati migliori. Questo perché il calore viene distribuito uniformamente sul cibo.
  • Nelorno a microonde, il cibo continuera a cuocereancheaftero spegnimento del forn. Il tempo di attesa aumentoa la temperatura del cibo tra i 3^ e gli 8^ .Qestoprocesson non viene effettuato dal forn a microonde, ma dal calore nel cibo. Il tempo di attesa varia a seconda del tipo di cibo.A volte questo tempo cui esere breve come togliere il cibo dal forn e metterlo in ravola.Oppure potrebbero essere necessari fina a dieci minuti per i pezzi più grandi.
  • Rimuovere gli alimenti alla confezione di plastica prima di cucinarli o scongelarli. In alcuni casi eccezionali, potrebbe essere necessario coprir l'alimento con una speciale pellicola elastica di nylon.

  • Si raccomanda in particolare di togliere dal forno alcuni piatti come carne, pollo, pane, dolci e salsa alla panna prima che siano completamente cotti e lasciarli "riposare" fino a che non siano completamente cotti.

6.2 Avvertenze generiche sulla cot-tura nel forno

  • All'apertura dello sportello delorno durante o dopo la cottura potrebbe fuoriuscire vapore caldo. Il vapore potrebbe provocare bruciature a mani, viso e/o occhi. Quando si après lo sportello delorno, stare lontano.
  • Il vapore intenso generato durante la cotura potrebbe formare delle gocce d'acqua condensata all'interno e all'esterno del forn o sulle parti superiori del mobile a causa della differenza di temperatura. Si tratta di un evento normale e fisico.
  • I valori di temperatura e tempo di cottura indicate per i cibi potrebbero variate a seconda della ricetta e della quantità. Per questo motivo, tali valori sono indicate come intervalli.
  • Prima di iniziare la cottura, togliere sempre dal forno gli accessori inutilizzati. Gli accessori che rimangono nel forno potrebbero impedire la cottura dei cibi ai valori corretti.
  • Per i cibi che saranno cucinati secondo la propria ricetta,fare riferimento a cibi simili indicati nelle tabelle di cottura.
  • L'utilizzo degli accessori in dotazione garantisce le migliorie prestazioni di cottura. Osservare sempre le avertenze e le informazioni fornite dal produttore per le pentoile esterne che si utilizzatoanno.
  • Tagliare la carta oleata che si userà per la cottura in dimensioni adeguate al contentore da utilizzato. Le carte oleate che traboccano dal contentatore potrebbero create un rischio di usioni e influire sulla qualità della cottura. Utilizzato la carta oleata nelle'intervallo di temperatura specificato.
  • Per una Buona prestazione di cottura, collocare i cibi sul ripiano corretto consigliato. Non modificare la posizione del ripiano durante la cottura.

6.2.1 Pasticcini e alimenti daorno

Informazioni di carattere generale

  • Per una Buona cottura, si consiglia di utilizzare gli accessori del prodotto. Se si ha intenzione di utilizzato una pentola esterna, preferire pentole scure, anti-aderenti e resistenti al calore.
  • Se sulla tabella di cottura si consiglia il preriscaldamento, assicurarsi diMETTE il cibo nelorno后再o il preriscaldamento.
  • Se si deve cucinare con le pentole sul grill a filo, posizionarle al centro del grill a filo, non vicino alla parete posteriori.
  • Tutti i materiali utilizzati nella fabbricazione dei dolci devono essere freschi e a temperatura ambiente.
  • Lo stato di cottura dei cibi potrebbe varia re a seconda della quantità di cibo e delle dimensioni delle pentole.
    Gli stampi di metallo, ceramica e vetro prolongano il tempo di cottura e le superfici inferiori dei cibi da pasticceria non si dorano in modo uniforme.
  • Se si usa la carta daorno, si può osservare una leggera rosolatura sulla superficie inferiore dei cibi. In quello caso, potrebbe essere necessario prolungare il periodo di cottura di circa 10 minuti.
  • I valori indicatei nelle tabelle di cottura sono determinati in base ai test effettuati nei nostri lavoratori. I valori adatti al singolo caso potrebbero differire da quosti valori.
  • Mettere i propri alimenti sull'apposto ripiano consigliato nella tabella di cottura. Tenere presente che ripiano inferiore del fornò è il ripiano 1.

Consigli per la cottura di morte

  • Se la torta è troppo secca,;aumentare la temperatura di circa 10^ e diminuire il tempo di cottura.
  • Se la torta è umida,'utilizzare una piccola quantità di liquido o ridurre la temperatura di 10^ .
  • Se la parte superiore della torta è bruciata, metterla su un ripiano inferiore, diminuire la temperatura e aumento il tempo di cottura.
  • Se l'interno della torta è ben cottato, ma l'esterno è appiccicioso, usare meno liquido, diminuire la temperatura e augmentare il tempo di cottura.

Suggerimenti per la pasticceria

  • Se l'impasto è troppo secco, augmentare la temperature di 10^ e diminuire il tempo di cottura. Bagnare le sfoglie di pasta con un intingolo di latte,olio, uova e yogurt.
  • Se l'impasto cuoce lentamente, assicurarsi che lo spessore preparato non trabocchi dal vassoio.
  • Se l'impasto è dorato in superficie ma il fondo non è cottato, assicurarsi che la quantità di intingolo che userete non sia eccessiva sul fondo. Per una doratura uniforme, provare a spalmare l'intingolo equivalente tra le sfoglie e l'impasto.
  • Cuocere l'impasto nella posizione e alla temperatura specificata nella tabella di cottura. Se il fondo non è ancor abba-stanza dorato, metterlo su un ripiano inferiore per un'ulteriore cottura.

Tabella di cottura per pasticcini e cibi da forno

AlimentoAccessorio da utilizzareFunzione operativaPosizione del ri-pianoTemperatura (°C)Tempo di cottu-ra (min) (appros-simativ.)
Torta sul vassoioVassoio standard *Riscaldamento su-periore e inferiore218020 ... 30
Torte di piccole di-mensioniVassoio standard *Riscaldamento su-periore e inferiore215025 ... 35
Torte di piccole di-mensioniVassoio standard *Riscaldamento ventola1150 ... 16035 ... 50
AlimentoAccessorio da utilizzareFunzione operativePosizione del ri-pianoTemperatura (°C)Tempo di cottu-ra (min) (appros-simativ.)
Pan di SpagnaStampa per dolci rotondo, diametro 26 cm con mor-setto su grill a filo **Riscaldamento superiore e inferiore216030 ... 40
Pan di SpagnaStampa per dolci rotondo, diametro 26 cm con mor-setto su grill a filo **Riscaldamentoventola116035 ... 45
BiscottiVassoio per pa-sticceria *Riscaldamento superiore e inferiore217025 ... 35
BiscottiVassoio per pa-sticceria *Riscaldamentoventola117030 ... 40
PasticceriaVassoio standard *Riscaldamento superiore e inferiore218035 ... 45
Panino rotondoVassoio standard *Riscaldamento superiore e inferiore220020 ... 30
Panino rotondoVassoio standard *Riscaldamentoventola118020 ... 30
Pane integraleVassoio standard *Riscaldamento superiore e inferiore220030 ... 40
Pane integraleVassoio standard *Riscaldamentoventola120030 ... 40
LasagneContenitore rett-an-golare in vetro/me-tallo su grill a filo **Riscaldamento superiore e inferiore1 o 220030 ... 40
Torta di meleStampa rotondo in metallo nero di 20 cm di diametro su grill a filo **Riscaldamento superiore e inferiore218050 ... 60
PizzaVassoio standard *Riscaldamento superiore e inferiore2200 ... 22010 ... 20
PizzaVassoio standard *Funzione pizza2200 ... 22010 ... 15

Il preriscaldamento è raccommando per tutti gli alimenti.
Questi accessori potrebbe non essere inclusi nel prodotto.
*Questi accessori non sono inclusi nel prodotto. Sono accessori disponibili in commercio.

Tabella di cottura con funzione operativa "Riscaldamento ventola eco

Non modificare l'impostazione della temperature dopo aver iniziato la cottura nella funzione operativa "Riscaldamento ventilata eco".

Non aprire lo sportello del forno durante la cottura nella funzione operativa Riscaldamento ventola eco" operating function. Se lo sportello non viene aperto, la temperature interna è ottimizzata per risparmiare energia, equesta temperatura potrebbe differire daQLella mostrata sul display.
- Non preriscaldare nella funzione operativa "Riscaldamento ventola eco".

AlimentoAccessorio da utiliz-zarePosizione del ripia-noTemperatura (°C)Tempo di cottura (min) (approssima-tiv.)
Torte di piccole di-mensioniVassoio standard *216030 ... 40
BiscottiVassoio standard *218030 ... 40
PasticceriaVassoio standard *220045 ... 55
Panino rotondoVassoio standard *220035 ... 45
  • Questi accessori potrebbe non essere inclusi nel prodotto.

6.2.2 Carne, pesce e pollame

I punti chiave della cottura alla griglia

  • Prima di cucinarli, il condimento con succo di limone e pepe aumento il risultato della cottura del pollo intero, del tacchino e dei grossi pezzi di carne.
  • Per cuocere la carne disossata ci voglioni dai 15 ai 30 minuti in più rispetto al cottura del filetto in padella.
  • Si dovrebbero calculare circa 4-5 minuti di tempo di cottura per centimetro di spessore della carne.

  • Scaduto il tempo di cottura, lasciare la carne in forno per circa 10 minuti. Il succo della carne è meglio distribuito alla carne fritta e non esce quando la carne viene tagliata.

  • Il pesce dovrebbe essere collocato su un ripiano di medio o basso livello in un piatto resistente al calore.
  • Cuocere i piatti consigliati secondo la tabella di cottura con un solo vassoio.

Tabella di cottura per carne, pesce e pollame

AlimentoAccessorio da utilizzareFunzione operativaPosizione del ri-pianoTemperatura (°C)Tempo di cottu-ra (min) (appros-simativ.)
Bistecca (intera)/Arrostò (1 kg)Vassoio standard *Funzione "3D"115 min. 250/max,喙 180 ... 19060 ... 80
Stinco di agnello (1,5-2 kg)Vassoio standard *Funzione "3D"117085 ... 110
Pollo fritto (1,8-2 kg)Grill a filo * Mettere un vasso-io sul ripiano infe-riore.Funzione "3D"115 min. 250/max,喙 19070 ... 90
Turchia (5.5 kg)Vassoio standard *Funzione "3D"125 min. 250/max,喙 180 ... 190150 ... 210
PesceGrill a filo * Mettere un vasso-io sul ripiano infe-riore.Funzione "3D"120020 ... 30

Il preriscaldamento è raccomandato per tutti gli alimenti.
Questi accessori potrebbe non essere inclusi nel prodotto.
*Questi accessori non sono inclusi nel prodotto. Sono accessori disponibili in commercio.

6.2.3 Grill

Quando vengono grigliati, la carne rossa, il pesce e la carne di pollame divertano rapidamente marroni, mantengono una bella crosta e non si asciugano. Carni di filetto, spiedini, salsicce e verdure succose (pomodori, cipolle, ecc.) sono particolaremente adatti per la cottura al grill.

Avvertenze generali

  • Gli alimenti non adatti alla cottura al grill determinano un rischio di incendio. Grigliare solo cibi adatti alla cottura al grill. Inoltre, non mettere il cibo troppo in fondo (internamente) al grill. Questa è la zona più calda e i cibi grassi potrebbero prendere fuoco.
  • Durante la cottura alla griglia, chiude re lo sportello delorno. Non grigliare mai con lo sportello delorno aperto. Le superfici calde potrebbero causare ustioni!

I punti chiave della cottura al grill

  • Preparare alimenti di spessore e peso il più possibile simili fra loro.
  • Posizione are pezzi da grigliare sul grill a filo o sul vassoio del grill a filo distribuendolienza superare le dimensioni del riscaldatore.
  • A seconda dello spessore dei pezioni da grigliare, i tempi di cottura indicati in tabella potrebbero variare.
  • Far scorrere il grill a filo o il vassoio del grill a filo nel forno fino al livello desiderato. Se si sta cucinando sul grill a filo, far scorrere il vassoio da forno sul ripiano inferiore per raccogliere gli oli. Il vassoio da forno che si intende far scorrere deve essere dimensionalato in modo da coprire l'intera area del grill. Tale vassoio potrebbe non essere fornito con il prodotto. Per una facile pulizia mettere un po' d'acqua nel vassoio da forno.

Tabella per il grill

AlimentoAccessorio da utiliz-zarePosizione del ripia-noTemperatura (°C)Tempo di cottura(min) (aprossima-tiv.)
PesceGrill a filo225020 ... 25
Pezzi di polloGrill a filo225025 ... 35
Polpette di carne (vitel- lo) - 12 quantitàGrill a filo225020 ... 30
Costoletta di agnelloGrill a filo225020 ... 25
Bistecca - (cubetti di carne)Grill a filo225025 ... 30
Costoletta di vitelloGrill a filo225025 ... 30
Verdure gratinateGrill a filo222020 ... 30
Pane tostatoGrill a filo22503 ... 5
Si consiglia di preriscaldare per 5 minuti tutti i cibi da grigliare.Girare i peszi di cibo dopo 1/2 del tempo totale di cottura al grill.

6.2.4 Alimenti di prova

  • Gli alimenti di questa tabella di cottura sono preparati secondo la norma EN 60350-1 per facilitare i test del prodotto effettuali per gli istituti di controllo.

Tabella di cottura per i pasti di prova

AlimentoAccessorio da utilizzareFunzione operativaPosizione del ri-pianoTemperatura (°C)Tempo di cottu-ra (min) (appros-simativ.)
Shortbread (bi-scotto dolce)Vassoio standard *Riscaldamento su-periore e inferiore214020 ... 30
Shortbread (bi-scotto dolce)Vassoio standard *Riscaldamento ventola214015 ... 25
Torte di piccole di-mensioniVassoio standard *Riscaldamento su-periore e inferiore215025 ... 35
Torte di piccole di-mensioniVassoio standard *Riscaldamento ventola1150 ... 16035 ... 50
Pan di SpagnaStampa per dolci rotondo, diametro26 cm con mor-setto su grill a filo **Riscaldamento su-periore e inferiore216030 ... 40
Pan di SpagnaStampa per dolci rotondo, diametro26 cm con mor-setto su grill a filo **Riscaldamento ventola116035 ... 45
Torta di meleStampa rotondo in metallo nero di 20cm di diameter su grill a filo **Riscaldamento su-periore e inferiore218050 ... 60

Il preriscaldamento è raccomandato per tutti gli alimenti.
Questi accessori potrebbe non essere inclusi nel prodotto.
*Questi accessori non sono inclusi nel prodotto. Sono accessori disponibili in commercio.

Grill

AlimentoAccessorio da utiliz-zarePosizione del ripia-noTemperatura (°C)Tempo di cottura (min) (approssima-tiv.)
Polpette di carne (vitel- lo) - 12 quantitàGrill a filo225020 ... 30
Pane tostatoGrill a filo22503 ... 5
Si consiglia di preriscaldare per 5 minuti tutti i cibi da grigliare.Girare i peszi di cibo dopo 1/2 del tempo totale di cottura al grill.

6.2.5 Microonde

  • "O shelf spot" è la base del forno. "Non usarla se non per il microonde.

  • Si raccomanda di eseguire la cottura a microonde in "posizione 0". Per usi diversi da "Shelf position 0", vedere la cottura.

  • Il preriscaldamento deve essere eseguito con le modalità di funzionamento del forn.

Tabella di cottura per le modalità microonde e combinata

AlimentoFunzione operativaPeso (g)Posizione del ripianoAccessorio da utilizzatoTemperatu- ra (°C)Potenza mi- croonde (W)Tempo di cottura (min) (ap- prossima- tiv.)
Bacchetta di polloMicroonde+- Ventola sup- portata10001Vassoio stan- dard *21060025 ... 30
Pollo interoMicroonde+- Ventola sup- portata15001Vassoio stan- dard *15 min. 230 /undo60032 ... 38
Pizza conge- lataMicroonde + Pizza4501Vassoio stan- dard *23020010 ... 15
Coscia di tac- chino (carno con osso)Mikrodalga + Grill completo a ventola10001Vassoio stan- dard *23030028 ... 32
Coscia di tac- chino (carne con osso)Microonde+- Ventola sup- portata10001Vassoio stan- dard *18060025 ... 30
Gratin di pa- tateMicroonde+- Ventola sup- portata12501Teglia roton- da a sgancio con un dia- metro di 20 cm su un vassoio stan- dard*18060025 ... 30
Polpette di carneMicroonde+- Ventola sup- portata18001Vassoio stan- dard *5 min. 230 /undo 17030018 ... 23
Pesce interoMikrodalga + Grill completo a ventola10001Vassoio stan- dard *2506008 ... 14
Bastoncini di pesce impa- natiMicroonde+- Ventola sup- portata6001Vassoio stan- dard *23030010 ... 15
Polpette in salsa con pa- tateMicroonde+- Ventola sup- portata15001Vassoio stan- dard *21020032 ... 40
Cibo pronto (ceci con car- ne)Forno a mi- croonde4001Vassoio stan- dard *-6003 ... 5
Piatto di pe- sceForno a mi- croonde4001Vassoio stan- dard *-6003 ... 5
Mais fresco (80 g , 17 g olio , 3 g sa- le )Forno a mi- croonde800Coperchio di vetro borato su vassoio di vetro **-8008 ... 11
Mais confe- zionato pron- to per la cot- turaForno a mi- croonde1002Vassoio in ve- tro **-8004 ... 7

Il preriscaldamento è raccomandato per tutti gli alimenti.
Questi accessori potrebbe non essere inclusi nel prodotto.
*Questi accessori non sono inclusi nel prodotto. Sono accessori disponibili in commercio.

Microonde + Scongelamento - Tabella

AlimentoPeso (g)Posizione del ripia- noAccessorio da utilizzarePotenza microonde (W)Tempo di scongelamen- to (min) (ap- prossimativ.)Tempo di at- tesa (min.)Suggerimento
Carne rossa intera2501Vassoio stan- dard *2008 ... 1010Girare dopo la metà del tempo
5001Vassoio stan- dard *20012 ... 1610Girare.Marèdu la metà del tempo
Carne maci- nata1001Vassoio stan- dard *1007 ... 1110-
2501Vassoio stan- dard *2005 ... 1010-
5001Vassoio stan- dard *2008 ... 1010Girare après la metà del tempo
Pollo intero15001Vassoio stan- dard *20025 ... 3010Girare après la metà del tempo
Coscia di pol- lo7501Vassoio stan- dard *3006 ... 1010-
Bacchetta di pollo5001Vassoio stan- dard *3006 ... 1010-
10001Vassoio stan- dard *6006 ... 1010-
Pesce2501Vassoio stan- dard *2007 ... 125Girare après la metà del tempo
5001Vassoio stan- dard *20010 ... 155Girare après la metà del tempo
Salsiccia3001Vassoio stan- dard *2005 ... 105-
  • Questi accessori potrebbe non essere inclusi nel prodotto.

7 Manutenzione e pulizia

7.1 Informazioni generiche per la pulizia

Avvertenze generali

  • Attendere che il prodotto si raffreddi prima di pulirlo. Le superfici calde potrebbero causare uszioni!
  • Non applicare i detergenti direttamente sulle superfici calde. Questo potrebbe causare macchie permanenti.
  • Questo prodotto deve essere accuratamente pulito e asciugato durante anni utilizzato. In quello modo, i residui di cibo saranno lavoramente puliti e si eviterà che gli stessi si brucino quando il prodotto viene riuti

lizzato. In quello modo si riuscirà ad estendere la vita utile dell'apparecchio e si ridurranno le problematiche operative.

  • Non usare pulitori a vapore per pulire il forn.
  • Alcuni detergenti o agenti detergenti pottrebbero danneggiare la superficie. I detergenti adatti sono: candeggina, prodotti per la pulizia contenti ammoniaca, acido o chloruro, prodotti per la pulizia a vapore, decalcificanti, smacchiatori e togli ruggine, prodotti per la pulizia abrasivi (detergenti increma, polvere abrasiva, crema abrasiva, scrubber abrasivi e graffianti, filo, spugne, panni per la pulizia contenti residui di sporco e detergenti).

  • Dopogni utilizzato, non è necessario alcun materiale speciale per la pulizia. Pulire l'apparecchio con detersivo per piatti, acqua calda e un panno morbido o una spugna e asciugarlo con un panno asciutto.

  • Assicurarsi di pulire completeness il liquido rimasto durante la pulizia e di pulire immediatamente gli eventuali schizzi di cibo creatisi durante la cottura.
  • Non lavare nessun componente dell'apparecchio in lavastoviglie.

Superfici in acciaio inossidabile

  • Per pulire superfici e maniglie in acciaio inossidabile non utilizzare detergenti con- tenenti acido o cloro.
  • La superficie inossidabile potrebbe cam-biare colore nel tempo. Questo è normale. Dopo agli utilizzato, pulire con un detergente adatto alla superficie inossidabile.
  • Pulire con un panno morbido e sapone e un detergente liquido (anti-graffio) adatto alle superfici inox, avendo cura di strofina re in una sola direzione.
  • Rimuove immediatamente le macchie di calcare, olio, amido, latte e proteine sulle superfici di vetro e inoxenza aspettare. Le macchie potrebbero arrugginire dopo lunghi periodi di tempo.
  • I detergenti spruzziati/applicati sulla superficie devono essere puliti immediatamente.
  • I detergenti abrasivi lasciati sulla superficie causano lo sbiancamento della superficie.

Superfici smaltate

  • Dopogni utilizzato, pulire le superfici smal-tate con detersivo per piatti, acqua calda e un panno morbido o una spugna e asciugarle con un panno asciutto.
  • Per le macchie più difficili, si può usare il detergente per forno e grill consigliato sul sito web dellamarca del prodotto e una spugnetta paglietta in lana d'acciaio anti-graffio. Non usare detergenti per fornì esterni.
  • Prima di effettuare la pulizia dell'area cottura, il fornò deve essere raffreddato. La pulizia su superfici calde creera sua pericolodi incendio che di danni alla superficie smaltata.

Superfici catalitiche

  • Le pareti laterali dell'area di cottura possono essere rivestite solo con smalto o pareti catalitiche. Varia a seconda del modello.
  • Le pareti catalitiche hanno una superficie opaca e porosa. Le pareti catalitiche del fornò non devono essere pulite.
  • Le superfici catalitiche assorbono l'olio grazie alla struttura porosa e cominciano a brillare quando la superficie è satura diolio, in quello caso si consiglia di sostitui-re le parti.

Superfici in vetro

  • Per la pulizia delle superfici in vetro non utilizzato raschietti in metallo duro e materiali abrasivi. Posso sono danneggiare la superficie del vetro.
  • Pulire l'apparecchio con detersivo per piatti, acqua calda e un panno in micro-fibra specifico per superfici in vetro e asciugarlo con un panno in micro-fibra asciutto.
  • Se dopo la pulizia ci sono residui di deter sivo, pulire con acqua fredda e asciugare con un panno in micro-fibra pulito e asciutto. Il detersivo residuo potrebbe danneggiare la superficie del vetro.
  • In nessun caso i residui essiccati sulla superficie del vetro devono essere rimossi con coltelli seghattati, lana metallica o simili strumenti da graffiti.
  • É possibile rimuovere le macchie di calcio (macchie giale) sulla superficie del vetro con il decalcificante disponibile in commercio, oppure con un agente decalcificante come l'aceto o il succo di limone.
  • Se la superficie è molto sporca, aplicare il detergente sulla macchia con una spugna e espettare molto tempo perché funzioni correttamente. Pulire quando la superficie in vetro con un panno bagnato.
    Gli scolorimenti e le macchie sulla superficie del vetro sono normali e non sono difetti.

Parti in plastica e superfici verniciate

  • Pulire le superfici smaltate con detersivo per piatti, acqua calda e un panno morbido o una spugna e asciugarle con un panno asciutto.

  • Non utilizzato raschietti in metallo duro e detergenti abrasivi. Potrebbero danneggiare le superfici.

  • Assicurarsi che i giunti dei componenti del prodotto non siano lasciati umidi e con deterrente. In caso contrario, potrebbero corrodersi.

7.2 Accessori per la pulizia

Non mettere gli accessori del prodotto in lavastoviglie se non diversamente indicate nel manuale d'uso.

7.3 Pulizia del pannello di controllo

  • Quando si puliscono i pannelli, pulire il pannello e le manopole con un panno morbido umido e asciugare con un panno asciutto. Non rimuovere le manopole e le guamizioni sottostanti per pulire il pannello. Il pannello di controllo e le manopole potrebbero infatti danneggiarsi.
  • Durante la pulizia dei pannelli inox con commande a manopola, non usare detergenti inox intorno alla manopola stessa. Gli indicatori intorno alla manopola potrebbero cancellarsi.
  • Pulire i pannelli di controllo a sfioramento (touch) con un panno morbido umido e asciugare con un panno asciutto. Se il prodotto è dotato di una funzione di blocco tasti, prima di eseguire la pulizia del pannello di controllo impostare il blocco tasti. In caso contrario, i tasti potrebbero essere involontariamente pigiati.

7.4 Pulizia dell'interno delorno (area di cottura)

A seconda del tipo di superficie delorno, seguire le fasi di pulizia descritte nella sezione "Informazioni generali sulla pulizia" [▶ 106].

Pulizia delle pareti laterali del forno

Le pareti laterali dell'area di cottura possono essere rivestite solo con smalto o pareti catalitiche. Varia a seconda del modello. Se il

sono presente una parete catalitica, consul
tare la sezione "Superfici catalitiche" [107]
per informazioni.

Se ilorno è un modello con ripiani in filo metallico, prima di pulire le pareti laterali, rimuovere i ripiani in filo metallico. A seconda del tipo di superficie del forno, completare quando la pulizia come descririto nella sezione "Informazioni generali sulla pulizia [▶ 106]".

Per rimuovere i ripiani laterali in filo metallico:

a. Tenere la mensola laterale in filo metallico nella parte inferiore. Tirarla giu e liberarla dalle fessure inferiori.
b. Tirare la mensola in filo metallico laterale nella direzione opposa alla parete laterale.
c. Rimuovere completeness la mensola laterale tirandola versus l'alto.

BEKO BBCW13400DX - Per rimuovere i ripiani laterali in filo metallico: - 1

BEKO BBCW13400DX - Per rimuovere i ripiani laterali in filo metallico: - 2

BEKO BBCW13400DX - Per rimuovere i ripiani laterali in filo metallico: - 3

7.5 Pulizia della lampada delorno

Nel caso in cui lo sportello in vetro della lampada del forno nell'area di cottura si sporchi, pulire con detersivo per piatti, acqua calda e un panno morbido o una spugna e asciugare con un panno asciutto. In caso di guasto della lampada del forno, è possibile sostituir-la seguendo lesezioni che seguono.

Sostituzione della lampada delorno Avvertenze generali

  • Per evitare il rischio di scosse elettriche prima di sostituire la lampada delorno, scollegare il prodotto e attendere che il fornso si raffreddi. Le superfici calde pottrebbero causare usioni!
  • Questo forno è alimentato da una lampada a incandescenza con meno di 40 W, meno di 60 mm di altezza, meno di 30 mm di

diametro, o una lampada alogena con prese G9 con meno di 60 W di potenza. Le lampade sono adatte al funzionamento a temperature superiori a 300^ . Le lampade per fornì sono disponibili presso i servizi autorizzati o i tecnici autorizzati. Questo prodotto si serve di una lampada di classe energetica G.

  • La posizione della lampada potrebbe differire da quella individata in figura.
  • La lampada utilizzata in quello prodotto non è adatta per l'illuminazione di ambienti domestici. Lo scopo della lampada è quello di aiutare l'utente a vedere gli alimenti insertiti.
  • Le lampade'utilizzate in quello prodotto devono resistere a condizioni fisiche estreme come temperature superiori a 50^ .

Se il forno è provvisto di una lampada rotonda,

a. Scollegare il prodotto alla rete elettrica.
b. Rimuovere il coperchio di vetro ruotando lo in senso antiorario.

BEKO BBCW13400DX - Se il forno è provvisto di una lampada rotonda, - 1

c. Se la lampada del forno è del tipo (A), comoamente lostrato in figura, ruotare la lampada como lostrato in figura e sostiturla con una nuova. Se è un modello del tipo (B), estrarla come lostrato in figura e sostiturla con una nuova.

BEKO BBCW13400DX - Se il forno è provvisto di una lampada rotonda, - 2

d. Rimontare il coperchio di vetro.

Se il forno è provvisto di una lampada quadrata,

a. Scollegare il prodotto alla rete elettrica.
b. Rimuovere i ripiani in filo metallico secondo la descrizione.

BEKO BBCW13400DX - Se il forno è provvisto di una lampada quadrata, - 1

c. Sollevare il coperchio di protezione in vetro della lampada con un cacciavite.
d. Se la lampada del forno è del tipo (A), comoamente lostrato in figura, ruotare la lampada comoamente lostrato in figura e sostituirla con una nuova. Se è un modello del tipo (B), estrarla comeamente in figura e sostituirla con una nuova.

BEKO BBCW13400DX - Se il forno è provvisto di una lampada quadrata, - 2

e. Rimontare il coperchio di vetro e i ripiani in filo metallico.

8 Risoluzione dei problemi

Qualora il problema persista dopo aver seguito le istruzioni contene in questa selezione, contattare il proprio fornitore oppure un Servizio Autorizzato. Non cercare mai riparare da soli il prodotto.

Mentre il forno è in funzione, viene emanato del vapore.

  • Énormale vedere del vapore fuoriuscire durante il funzionamento. >>>> Questo non è un erre.

Durante la cottura si formano delle gocce d'acqua

  • Il vapore generato durante la cottura si condensa quando enters in contatto con le superfici fredde all'esterno del prodotto e potrebbe formare delle gocce d'acqua. >>> Questo non è un errone.

Si sentono suoni metallici nelle prodotto si riscalda e si raffredda.

  • Le parti metalliche possono espandersi e produire suoni se riscaldate. >>> Question non è un erre.

Il prodotto non funziona.

  • Il fusibile può essere difettioso o bruciato. >>> Controllare i fusibili nella scatola dei fusibili. Sostituurli, se necessario, o riattivarli.
  • L'apparecchio potrebbe non essere collegato a una presa di corrente (messa a terra). >>> Controllare se l'apparecchio è collegato alla presa
  • (Se l'apparecchio è dotato di timer) I tasti del pannello di controllo non funzionano. >>> Se il prodotto ha un blocco tasting, cui sono essere che sia attivo, disattivarlo.

La luce delorno non è accesa.

  • La lampada del forno potrebbe essere difettosa. >>> Sostituire la lampada del forno.
    Non c'è elettricità. >> Assicurarsi che la rete sia operativa e controllare i fusibili nella scatola dei fusibili. Sostituire i fusibili se necessario o riattivarli.

Il fornnononsicalda.

  • Ilorno potrebbe non essere impostato su una specifica funzione di cottura e/o temperatura. >>> Impostare il fornso su una specifica funzione di cottura e/o temperatura.
  • Per i modelli con timer, l'ora non è impostata. >>>Impostare l'ora.
  • Non c'é elettricità. >>> Assicurarsi che la rete sia operativa e controllare i fusibili nella scatola dei fusibili. Sostituire i fusibili se necessario o riattivarli.
  • Lo sportello del forno potrebbe essere aperto. >>> Assicurarsi che lo sportello del forno sia chiuso. Se lo sportello del forno rimane aperto per più di 5 minuti, le impostazioni del tempo di cottura vengono cancellate ed i riscaldatori non funzionano.

(Per i modelli con timer) Il display del timer lampeggia o il symbolo del timer ri-Mane attivo.

  • C'é stata un'interruzione di corrente. >>> Impostare l'ora/Portare su off le manopole di funzionamento del prodotto e portarle di nuovo nella posizione desiderata.

Il microonde non funziona.

Non è stato collegato correttamente. >>>> Collegare il cavo.
- Potrebbe esserci un oggetto tra lo sportello e il forno. >> Rimuovere l'oggetto e chiudere completamente il coperchio.

Il microonde fa strani rumori durante il funzionamento.

  • C'è un arco elettrico all'interno, causato da un oggetto metallico nelorno. >>> Ri- muovere l'oggetto metallico dalorno.
  • L'hardware del forno tocca il muro. >>>> Spostare il forno in modo che non tocchi più il muro.
  • Nel forn o c'è una forchetta, un coltello o un utensile di cottura. >>> Togliere la forchetta, il coltello o l'utensile dalorno.

Il pasto non si scalda, o si riscalda troppo lentamente.

  • Non sono stati scelti il tempo di funzionamento e/o il livello di potenza corretti. >>> Scegliere la potenza e il tempo di cottura giusti per il tipo di pasto che si sta riscaldando.
  • La quantità di cibo potrebbe essereecessiva o il cibo troppo freddo. >>> Impostare un tempo di cottura aggiuntivo. Contrallare costamente che il pasto non si bruci.
  • Nel forn o c'è una forchetta, un coltello o un utensile di cottura. >>> Togliere la forchetta, il coltello o l'utensile dalorno.

Il pasto è troppo caldo, secco o bruciato.

Non sono stati scelti il tempo di funzionamento e/o il livello di potenza corretti. >>> Verificare di aver scelto la potenza e il tempo di cottura giusti per il tipo di pasto che

si sta riscaldando. Chiamare l'assistenza autorizzata se l'apparecchio è danneggiato.

Una volta finito il tempo di cottura dalorno provengono dei suoni.

  • La ventola di raffreddamento potrebbe essere più alla funzione. >>>> Questo non è un erre. La ventola di raffreddamento continua a funzionare ancche后期 lo spegnimento delorno. Quando la temperatura è abbastanza Bassa, la ventola si spegne automaticamente.

Dopo l'inizio della cottura, il symbolo lampeggia sul display e viene emesso un avviso acustico.

  • Lo sportello delorno potrebbe essere aperto. >>> Assicurarsi che lo sportello del fornso sia completingamente chiuso. Contattare il servizio assistenza autorizzato se il guasto dovesse persistere.
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEKO

Modello : BBCW13400DX

Categoria : Forno da incasso