IKE85651FB - IKE85651IB - Piano cottura AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IKE85651FB - IKE85651IB AEG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano cottura a induzione da incasso |
| Marca | AEG |
| Modello | IKE85651FB / IKE85651IB |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V / 400 V 2N, 50-60 Hz |
| Potenza totale | 7,2 kW (7200 W) |
| Numero di zone di cottura | 2 zone standard (configurabili come zone flessibili con 12 triangoli) |
| Dimensioni delle zone (Lunghezza x Larghezza) | Zona sinistra: 47,4 x 38,8 cm; Zona anteriore destra: 24,2 x 19,4 cm; Zona posteriore destra: 24,2 x 19,2 cm |
| Livelli di cottura | 9 livelli + PowerBoost |
| Tipo di comando | Tasti sensibili con display LED |
| Materiale della superficie | Vetroceramica |
| Indicatore di calore residuo | Sì |
| Funzioni principali | PowerBoost, Bridge, Pausa, Timer (conto alla rovescia e cronometro), Blocco tasti, Sicurezza bambini, Hob²Hood, PowerSlide, Gestione alimentazione, Eco Timer |
| Consumo energetico | 192,3 Wh/kg (secondo EN 60350-2) |
| Sicurezza | Spegnimento automatico, rilevamento pentole, blocco, sicurezza bambini |
| Pulizia | Panno umido e detergente non abrasivo; raschietto speciale per residui ostinati |
| Ricambi e riparabilità | Utilizzare solo ricambi originali AEG; contattare il servizio di assistenza autorizzato; cavo di alimentazione sostituibile da un professionista |
| Installazione | Riservata a un professionista qualificato; rispettare le distanze minime e la ventilazione |
| Peso | Non specificato |
Domande frequenti - IKE85651FB - IKE85651IB AEG
Domande degli utenti su IKE85651FB - IKE85651IB AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Piano cottura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IKE85651FB - IKE85651IB - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IKE85651FB - IKE85651IB del marchio AEG.
MANUALE UTENTE IKE85651FB - IKE85651IB AEG
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 30
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 33
- INSTALLAZIONE 35
4.DESCRIPTIONDELDPRODOTTO 38 - UTILIZZO QUOTIDIANO 39
- FUNZIONI AGGIUNTIVE 44
- MANUTENZIONE E PULIZIA 48
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 48
- GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 51
- DATI TECHNICI 54
11.EFFICIENZAENERGETICA. 55 - CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 56
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare quello prodotto AEG. Lo abbiamo创建工作 per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a Tecnologie innovative che vi amplificHERanno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparetcchiature. Vi invitiamo di dedicare quale minuto allagettura per sapere come trattre il massimo dal vosto elettrodomestico.
Visitate il nostro site web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.aeg.com/support

Per registrar il vostro prodotto e riceveve un servizio migliorare:
www.registeraeg.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA
Consigliamo sempre l'impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avera a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa.
Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni generali e suggerimenti
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzato l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabilityi
-
Quest'apparecchiatura cui si sono? Quest'apparecchietà, la sua scurta è un'appreciata riservità. Il persono con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sa una supervisione continua.
-
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
-
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
AVVERTENZA: Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'elettrodomestico durante il funzionamento o il raffreddamento. Le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
-
Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sare opportuno attivarlo.
-
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomesticoswana essere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
-
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
-
AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
Non tentare MAI di spegnere un incendio con dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un breve processo di cottura deve essere supervisionato alla soluzione di continuità.
AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
- Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono divertare caldi.
- Non usare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
- Dopo l'uso, spagnere l'elemento utilizzato mediante la corrispondente manopola,enza considerare quanto indicato dal rilevatore di utensili.
- Se la superficie di vetroceramica/vetro presente delle crepe, spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla presa di corrente. Qualora l'apparecchiatura sa collegata direttamente alla corrente mediante una scatola di derivazione, togliere il fusibilke per scollegarlo dall'alimentazione. Invitiamo in entrambi i casi a contattare il Centro Servizi Autorizzato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, devese sottituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le
protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni cui po sono causare incidenti.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferarsi o danneggiare l'apparecchiatura.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- É necessario rispetto la distanza minima dalle altre apparecchiature.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adequate.
- Proteggere le superfici di taglio con un materiale di tenuta per evitare che l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accanto ad una porta o sotto una finestra, per evitare che pentole calde cadano dall'apparecchiatura quando la porta o la finestra sono aperte.
- Ogni apparecchiatura dispone di ventole di raffreddamento sulla parte inferiore.
- Se l'apparecchiatura viene installata sobre a un cassetto:
Non tenere oggetti di piccole dimensioni o fogli di carta che potrebbero essere aspirati, dato che possono danneggiare le ventole di raffreddamento o
guastare il funzionamento delsystema di raffreddamento.
-
Mantenere una distanza di almeno 2 cm fra la parte inferiore dell'apparecchiatura e le componenti conservate nel cassetto.
-
Togliere gli eventuali pannelli separatori installati nel mobiletto sotto all'apparecchiatura.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. - Prima di qualsiasi intervento, è necessario verificare che l'apparecchiatura sa scollegata alla rete elettrica.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Verificare che l'apparecchiatura sa installata correttamente. L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare il surriscaldamento del terminale.
Utilizzare il cavo di alimentazione appropriato. - Evitare che i collegamenti elettrici si aggrovigli.
Assicurarsi che la protezione da scosse elettriche sua installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul cavo.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione o la spina (ove prevista) non sfiori l'apparecchiatura calda o pentole calde quando si
collega l'apparecchiatura alle presevicine.
Nonutilizzare prese multiplee prolonghe.
- Accertarsi di non danneggiare la spina o il cavo (ove previsti). Contattare il nostro Centro Assistenza autorizzato o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato.
- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattativi perché l'uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'infallazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'infallazione.
- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: Interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per currenti di guasto a terra e relè.
L'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di sc Collegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di lavoro non inferiore ai 3 mm.
2.3 Utilzzare

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni o scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le etichette e la pellicola protettiva (ove presente) prima del primo utilizzato.
- Quest'apparecchiatura è destinata esclusivamente all'uso domestico (al chiuso).
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Impostare la zona di cottura su "off" dopo anni utilizzato.
Non fare affidavit to sul rilevatore dipentole.
Non appoggiare posate o coperchi sulle zone di cottura. Possono divertare roventi.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
- Non utilizzato l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
- Se la superficie dell'apparecchiatura presenta delle incrinature, scollegarla immeditamente dall'alimentazione per evitare scosse elettriche.
- I portatori di pacemaker devono mantenere una distance di almeno 30 cm dalle zone di cottura a induzione quando l'apparecchiatura è in funzione.
- Un alimento immerso nell'olio molto caldo può provocare degli schizzi.

AVVERTENZA!
Pericolo di incendio ed esplizioni.
Grassi e olio riscaldati possono rilasciare vapori infiammabili. Tenere le fiamme o gli oggetti caldi lontani da grassi e oli in fase di cottura.
I vapori rilasciati dall'olio a temperatura elevata possono provocare una combustione spontanea.
L'olio usato, che può contentere residui di cibo, cui possaure un incendio a una temperatura inferiore rispetto all'olio utilizzato per la primaolta.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, ne oggetti lavoramente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
Non pogiare pentole calde sul pannello dei comandi.
Non mettere coperchi caldi sulla superficie in vetro del piano cottura.
Non esporre al calorie pentole vuote.
- Fare attenuation a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cottura in assenza di pentole o con pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sull'apparecchiatura.
- Lo spostamento di pentole in ghisa, in alluminio o con fondi danneggiati più graffiare il vetro o la vetroceramica. Per spostare questi oggetti solleverli sempre dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
2.4 Pulizia e cura
- Pulire regolaremente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongo la superficie.
- Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia.
Non nebulizzare acqua né'utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. - Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Prima dell'installazione
Prima di installare il piano di cottura, annotare l'informazione riportata di seguito presente sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sul lato inferiore del piano di cottura.
Numero di
serie
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
2.5 Assistenza
Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistance Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento

AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
3.2 Piani di cottura da incasso
Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo après l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme.
3.3 Cavo di collegamento
Il piano cottura è fornito con un cavo di collegamento.
- Per sostituire il cavo di alimentazione danneggiato, usare il seguente tipo di cavo: H05V2V2-F che resiste a una
temperatura di 90^ o superiore. Il cavo singolo deve avere un diametro minimo di 1,5mm^2 . Contattare il Centro di assistenza tecnica locale. Il cavo di collegamento cui assere sostituito solo da elettriciisti qualificati.

AVVERTENZA!
Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.

ATTENZIONE!
I collegamenti tramite spine di contatto sono vietati.

ATTENZIONE!
Non forare o saldare l'estremita del cavo. EtVietato.

ATTENZIONE!
Non collegare il cavo sulla guaina terminale del cavo.
Collegamento a una fase
- Rimuovere la guaina terminale del cavo dai cavi nero e marrone.
- Rimuovere l'isolamento dei cavi marrone e nero.
- Unire le estremità del cavo nero e marrone.
- Applicare una nuova guaina terminale sull'estremità del cavo comune (attrezzo speciale richiesto).
Sezione cavo 2 × 1,5 ~mm^2


| Collegamento monofase - 220 - 240 V~ | Collegamento a due fasi - 400 V 2 ~ N | ||
| ⊕ | Verde-giallo | Verde-giallo | ⊕ |
| N | Blu e blu | Blu e blu | N |
| L | Nero e marrone | Nero | L1 |
| Marrone | L2 | ||
3.4 Montaggio
Se s'installa il piano cottura sotto una cappa, consultare le istruzioni d'installazione della cappa per la distanza minima tra le apparecchiature.


Se l'apparecchiatura è installata sulla cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura.

Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura a induzione AEG: installatione del piano di lavoro" digitando il nome completoindicato nell'immagine sottostante.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
4.1 Disposizione della superficie di cottura
1 Superficie di cottura a induzione
Pannello comandi

4.2 Disposizione del pannello dei comandi

Utilizzare i tasti sensore perMETtere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
| Tasto senso-re | Commento | |
| 1 | ① | Per attivare e disattivare il piano cottura. |
| 2 | + | Per attivare e disattivare Blocco o Dispositivo di sicurezza bambi-ni. |
| 3 | ■■ | Per migliorare la zona attiva. |
| 4 | ◇ | Indicatore CountUp Timer. |
| 5 | △ | Indicatore Timer. |
| 6 | - | Display timer: 00 - 99 minuti. |
| 7 | ■ | Per attivare e disattivare Bridge e per passare da una modalità al-l'altra. |
| 8 | 1 | Per selezionare Timer le funzioni. |
| 9 | +,- | Per aumento e ridurre il tempo. |
| 10 | = | Per attivare e disattivare Hob2Hood. |
| 11 | || | Per attivare e disattivare Sospendi. |
| 12 | P | Per attivare PowerBoost. |
| 13 | - | Per impostare un livello di calore: 0 - 9. |
| 14 | ♀ | Per attivare e disattivare Slide. |
4.3 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli):

AVVERTENZA!
= / = / - Se la spia è accesa, il calore residuo può essere causa di uszioni.
Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene riscaldatodal calore delle pentole.
Le spi / = / compaiono quando una zona di cottura è calda. Mostrano il livello
del calorie residuo per le zone di cottura attualmente in uso.
La spia può essere comparire:
per le zone di cottura vicine,anche se non vengono utilizzate,
- quando si collocano pentole calde sulla zona di cottura fredda,
- quando il piano cottura è disattivato ma la zona di cottura è ancora calda.
La spia scompare quando la zona di cottura si è raffreddata.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
5.1 Attivazione e disattivazione
Tenere premuto ① per attivare o disattivare il piano di cottura.
Le barre dei comandi si accendono dopo aver attivato il piano di cottura e si spengono dopo la sua disattivazione. Quando il piano cottura è disattivato è possibile vedere solo ①.
Quando si attiva il piano cottura e si appoggia la pentola nella posizione corretta, il piano cottura la riconosce e il pannello dei comandi adeguato si accende. Una spia rossa della zona cottura compare sulla barra di controllo e indica la posizione della pentola.
5.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il piano di cottura se:
non si mettono tegami sul piano cottura per 50 secondi,
non si imposta il livello di potenza per 50 secondi dopo aver posizionato i tegami,
- è stato versato qualcosa o appoggiato un oggetto sul pannello dei comandi per più di 10 secondi (un tetgame, uno straccio). Quando si sente il segnale acustico il piano cottura si disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi.
- Il piano di cottura è surriscaldato (per es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola). Lasciare raffreddare la zona di cottura prima di utilizzato nuovamente il piano di cottura.
non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopoe quale tempo, il piano di cottura si disattiva.
Rapporto tra livello di potenza e il tempo trascorso il quale si spegne il piano di cottura:
| Livello di potenza | Il piano di cottura si disattiva dopo |
| 1 - 2 | 6 ore |
| 3 - 4 | 5 ore |
| 5 | 4 ore |
| 6 - 9 | 1,5 ore |
5.3 Impostazione di calore

Premere il livello di calorie desiderato sulla barra dei comandi. è inoltre possibile spostare il dito sulla barra dei comandi per impostare o modificare il livello di calorie per una zona di cottura.
Per disattivare una zona di cottura, premere 0.
5.4 Uso del piano cottura
La superficie di cottura a induzione è composta in totale da 12 zone triangolari
singole. Le zone triangolari sono\ essere attivate separatamente o\ posso sono essere combinate in coppie per\ creare 6 zone di cottura standard. Le\ coppie di zone triangolari sono\ essere combinate insieme in vari modi.
Ogni coppia di triangoli è controllata alla barra di controllo adeguata. Ogni quadrato sul pannello di controllo rappresenta una zona cottura standard sulla superficie di cottura a induzione.


Un paio di triangoli funziona come zona di cottura standard.
Stoviglie
È possibile utilizzare pentole di diversa dimensione: piccola, media e grande. Per scopire in che modo il piano cottura determina la modalità di cottura in base alle pentole, consultare la sezione "Superficie di cottura a induzione" di seguito. Per ulteri informazioni sui tipi di pentole, si rimanda a "Consigli e suggerimenti".
5.5 Superficie di cottura a induzione
Il piano cottura determina automaticamente la modalità applicabile alle dimensioni e alla forma delle pentole.
Posizionare le pentole centralmente sull'area selezionata. Le pentole dovrebbero copire l'area selezionata il più possibile.
- Pentole più piccole con il diametro inferiore compreso tra 100 mm e 160 mm devono essere posizionate centralmente su un singolo triangolo.

Le pentole di dimensioni medie con il diametro inferiore compreso tra 160 mm e 210 mm devono essere posizzionate su un paio di triangoli.

Le pentole con il diametro inferiore compreso tra 240~mm e 350~mm devono essere posizionate su quattro triangoli.

- I tegami ovali (ad es. quelli per la cottura arrosto) devono essere dispositi verticalmente o orizzontalmente Bridge combinazioni.

i Le pentole devono coprire 3 o 4 triangoli.
5.6 Utilizzo del pannello dei comandi e delle spie della zona

Due triangoli singoli combinati creano una zona di cottura standard e sono indicati delle spie A B C D E F.


$$ B = 1 + 2 \quad D = 5 + 6 \quad F = 9 + 1 0 $$
$$ A = 3 + 4 \quad C = 7 + 8 \quad E = 1 1 + 1 2 $$
Le spie di zona indicano quale zona di cottura standard è controllata alla barra di controllo adeguata. Il piano cottura è dotato di 6 barre di controllo.
Posizioni delle pentole e indicatori delle zone






Per la combinazione sopra riportata, ci sono quattro barre di controllo attive. La pentola anteriore sinistra è indicata alla spia A visibile sulla prima barra di controllo. La pentola posteriori sinistra è indicata alla spia B sulla seconda barra di controllo. La pentola centrale è indicata dalle spie A B C D visibili sulla terza barra di controllo. La pentola anteriore destra è indicata alla spia C visibile sulla quarta barra.

In questa combinazione non è possibile utilizzato più di 4 pentole.
5.7 Posizioni errate delle pentole



5.8 Bridge
Se si appoggiano pentole su due o più zone di cottura standard, il livello di calore è impostato su 0, [ ] compare.
Se la configurazione predefinita non è adatta alle pentole, premere più volte per scegliere manually la configurazione desiderata.
Sono disponibili le seguenti modalità:
Centro
Vertical
Orizzontale
- Zona di cottura standard
Le spie delle zone cottura cambiano automaticamente e molto lo combinazione possibile.
Tutti i singoli triangoli di una modalità sono controllati da una sola barra di controllo che si illumina.
Quando si modifica il livello di calorie, scompare. Quando il livello di calorie è impostato su 0, si accende nuovamente.
5.9 PowerBoost
La funzione attiva una maggiore potenza per la zona di cottura a induzione adeguata, a seconda delle dimensioni della pentola. Sarà possibile attivare la funzione solo per un periodo di tempo limitato.
Non è possibile usare la funzione quando Bridge viene attivato nella modalità Centro, Verticale o Orizzontale.
Per attivare la funzione per la zona di cottura: sfiorare P. Il symbolo diventa grosso.
La funzione si disattiva automaticamente.

Per i valori di durata massimi si rimanda ai "Dati tecnici".
5.10 Timer
Timer
É possibile utilizzato但这a funzione per impostare la durata di una singola sessione di cottura.
Come prima casa, impostare il livello di calore per la zona di cottura, poi impostare la funzione.
Per attivare la funzione o modificare
I'ora: sfiorare ① .Le cire del timer 00 e le spie +e—si accendono sul display. diventa rosso e diventa bianco.

Se il timer non è impostato, tutti gli indicatori scompaiano dopo 3 secondi.
Sfiorare + o — per impostare il tempo (00 - 99 minuti). Dopo 3 secondi il timer inizia automaticamente il conteggio alla rovescia. Le spie 已 +e scompaioni. resta rossa.
Quando il timer termina il conto alla rovescia, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. Per interrompere il segnale, sfiorare
Per disattivare la funzione: sfiorare ① Le spie +e -si accendono. Utilizzare
-per impostare 00 sul display. In
alternativa, impostare il livello di calore
su 0.Di seguenza viene emesso un
segnale e il timer viene annullato.
- CountUp Timer
Utilizzare esta funzione per controllare la durata di funzionamento della zona di cottura.
Per attivare la funzione: sfiorare ①
due volta. La spia diventa rossa, il timer si avvia automaticamente.
Per disattivare la funzione: s Fiorare ①.
Quando le spie si accendono, sfiorare
Contaminuti
Si può'utilizzato esta funzione come Contaminuti nelle piano cottura è attivo, ma le zone di cottura non sono in funzione. Per vedere Timer, posizionare una pentola su una zona di cottura.
6. FUNZIONI AGGIUNTIVE
6.1 Sospendi
Questa funzione pone tutte le zone di cottura accese sull'impostazione di calore più basso.
Quando la funzione è attiva, tutti gli altri significi sui pannelli di controllo sono bloccati.
i
Quando la funzione è attiva è possibile usare i symboli ① e II. La funzione non interrompe le funzioni del timer: 日 e
Per attivare la funzione: sfiorare ||. Il simbolo diventa grosso. Il livello di calore viene ridotto a 1.
Per disattivare la funzione: sfiorare Il. Il symbolo diventa bianco. Si accende il livello di calore precedente.
6.2 Blocco
É possible bloccare il pannello dei comandi cioè il piano cottura è in
Per attivare la funzione: sfiorare 巧 fino a che la spia diventa rossa. Sfiorare +o-per impostare l'ora. La funzione si avvia automaticamente dopo 4 secondi. Le spie ^巧 e scompaionale. resta rossa.
Quando viene impostata la funzione,
sarà possibile togliere la pentola.
Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 lampeggia. Sfiorare ① per arrestare il segnale.
Per disattivare la funzione: sfiorare ① Le spie +e -si accendono. Utilizzato -o+ per impostare 00 sul display.
i
La funzione non ha alcun effetto sul funzionamento delle zone di cottura.
funzione. Questa funzione impedisce di modificare inavvertamente il livello di calore.
Impostare innanzitutto il livello di calore.
Per attivare la funzione: sfiorare II. Il symbolo diventa grosso e lampeggia.
Per disattivare la funzione: sfiorare Il symbolo diventa bianco.
i
Quando si disattiva il piano cottura, si disattivaanche esta funzione.
6.3 Dispositivo di sicurezza bambini
Questa funzione impedisce il funzionamento accidentale del piano cottura.
Per attivare la funzione: attivare il piano cottura. Non impostare il livello di calore. Sfiorare finché non diventa rosso e la barra dei comandi scompare.
Per disattivare la funzione: attivare il piano cottura. Non impostare il livello di calore. Sfiorare finché non diventa bianco e la barra di controllo appar. Disattivare il piano cottura.
6.4 PowerPoint
Questa funzione permette di regolare la temperature spostando la pentola in una posizione diversa sulla zona di cottura a induzione.
La funzione suddividee la zona di cottura in tre zone di cottura verticali con livelli di calore differenti. Il piano cottura rileva la posizione delle pentole e regola di conseguenza il livello di potenza preimpostato. è possibile posizionare le pentole a sinistra, al centro sul bridge verticale destro.
Informazioni generali:
- PerQLa, usare tegami con un diametro di base di minimo 160~mm
- La spia della zona indica entrambe le zone in un bridge,anche se viene usata solo una delle zone.
- Sarà possibile regolare manually il livello di calore solo se almeno una delle zone viene attivata automaticamente.
- É possibile modificare i livelli di calorie predefiniti per ciascuna posizione separamente. Quando viene disattivato, il piano cottura ricorda le impostazioni di calore e le applica sulla successiva attivazione della funzione.
Per modificare il livello di calorie, sollevare i tegami e posizionarli su una zona diversa. Facendo scorrere le pentole si può graffiare e scolorire la superficie.
Attivazione della funzione
Per attivare la funzione, premere.
Quando la funzione è attenuata, il simbolo diventa rosso e la barra di controllo visualizza il livello di potenza preimpostato.

Qualora non vi siano pentole
sulle zone di cottura,喙 9
minuti viene emesso un
segnale acustico e le zone di
cottura si disattivano
automaticamente. Premere
per riprendere esta
funzione.
Regolazione del livello di potenza
Per regolare il livello di potenza, scegliere il livello di calore sulla barra dei comandi.
Disattivazione della funzione
Per disattivare la funzione, premere
6.5 OffSound Control (Attivazione e disattivazione dei segnali acustici)
Disattivare il piano cottura. Tenere premuto ① per 3 secondi. Il display si accende e si spegne. Tenere premuto l per 3 secondi. o l compare.
Premere + del timer per scegliere una delle seguenti opzioni:
- i segnali acustici sono spenti
- i segnali acustici sono attivi
Per confermare la selezione, attendere finché il piano cottura non si disattiva automaticamente.
Quando la funzione è impostata su [b], i segnali acustici saranno udibili sostanto quando:
- si sfiora ①
Timer diminuisce
Timer delconto alla rovescia diminuisce - si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi.
6.6 Limitazione potenza
Il piano cottura è impostato sul livello di potenza massimo possible per impostazione predefinita.
Per ridurre o augmentare il livello di potenza:
-
Disattivare il piano cottura.
-
Tenere premuto ① per 3 secondi. Il display si accende e si spagne.
- Tenere premuto per 3 secondi. b o b I compare.
- Premere ① . P72 compare.
- Premere 1+ del timer per impostare il livello di potenza.
Livelli di potenza
Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici".

ATTENZIONE!
Assicurarsi che la potenza selezionata sua idonea ai fusibili installati nell'impianto domestico.
P72—7.200W
P15—1.500 W
P20—2.000W
P25—2.500W
P30—3.000W
P35—3.500W
P40—4.000W
P45—4.500W
P50—5.000W
P60—6.000W
6.7 Gestione energia
Se sono attive più zone e la potenza consumata supra la limitazione dell'alimentazione, questa funzione distribuisce la potenza disponibile tra tutte le zone di cottura. Il piano cottura controllingi le impostazioni di calore per proteggere i fusibili dell'impianto domestico.
-
Le zone di cottura sono raggruppate in base alla posizione e al numero delle fasi del piano cottura. Ogni fase ha un carico massimo di energia (3.700 W). Se il piano cottura raggiunge il limite della potenza massima disponibile entro la monofase o il limite della potenza totale selezionata, si riduce automaticamente la potenza delle zone di cottura.
L'impostazione di calore della zona di cottura selezionata ha sempre la priorità. La potenza rimanente sare distribuita tra le zone di cottura attivate in precedenza in ordine inverso alla selezione. -
Il display dell'impostazione di calore delle zone ridotte cambia tra l'impostazione di calore selezionato inizialmente e l'impostazione di calore ridotto.
- Attendere finché il display non smette di lampeggiare o ridurre l'impostazione di calore della zona di cottura selezionata per ultimo. Le zone di cottura continuanno a funzionare con l'impostazione di calore ridotto. Se necessario, modificare manually le impostazioni di calore delle zone di cottura.
Gestione energia con Limitazione potenza
Quando s'imposta la Limitazione potenza funzione a 6.000 W o meno, la potenza del piano cottura è distribuita tra tutte le zone di cottura.
Fare riferimento alla figura per le possibili combinazioni in cui la potenza può essere distribuita tra le zone di cottura.

Quando si imposta la Limitazione potenza funzione più di 6000 W, la potenza del piano cottura è divisa tra lesezioni indicate di seguito.

6.8 Hob²Hood
Si tratta di una funzione automatica avanzata che collega il piano cottura ad una cappa speciale. Sia il piano cottura che la cappa dispongono di un comunicatore di segnale a infrarossi. La velocità della ventola viene definita automaticamente sulla base delle impostazioni della modalità e della temperature delle pentole più calda sul piano cottura. èanche possibile azionare la ventola manually.

Per la maggior parte della cappe, il sistema remoto è disattivato all'origine. Attivarlo prima di utilizzato funzione. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale per l'utente del cappa.
Funzionamento automatico della funzione
Perutilizzare la funzione automaticamente,impostare la modalità automatica su H1-H6. Il piano cottura è impostato in maniera predefinita su H5. La cappa reagisce quando si utilizes il piano cottura. Il pianto cottura rileva la temperature delle pentole e regola automaticamente la velocità della ventola.
Modalità automatiche
| Luce auto-mati-ca | Bolittu-ra1) | Frittu-ra2) | |
| Modalità H0 | Off | Off | Off |
| Modalità H1 | On | Off | Off |
| Modalità H23) | On | Velocità ventola 1 | Velocità ventola 1 |
| Modalità H3 | On | Off | Velocità ventola 1 |
| Modalità H4 | On | Velocità ventola 1 | Velocità ventola 1 |
| Modalità H5 | On | Velocità ventola 1 | Velocità ventola 2 |
| Luce auto-mat-card | Bolittu-ra1) | Frittu-ra2) | |
| Modalità H6 | On | Velocitàventola 2 | Velocitàventola 3 |
1) Il piano cottura rileva il processo di ebollizione e attiva la velocità della ventola in base alla modalità automatica.
2) Il piano cottura rileva il processo di frittura e attiva la velocità della ventola in base alla modalità automatica.
3) Questa modalità attiva la ventola e la luce e non è collegata alla temperatura.
Modifica della modalità automatica
- Spagnere l'apparecchiatura.
- Sfiorare ① per 3 secondi. Il display si accende e si spelne.
- Sfiorare per 3 secondi.
- S Fiorare ① finché si accende.
- Sfiorare + per selezionare una modalità automatica.

PerMETTEREinfunzione la cappa direttamente sul pannello della cappa, disattivare la modalità automatica della funzione.

Quando si termina la cottura e si disattiva il piano cottura, la ventola della cappa potrebbe ahora funzionare per un certo periodo di tempo. Trascorso quello tempo, il sistema disattiva la ventola automaticamente ed evita l'attivazione occidentale della stessa per i 30 secondi successivi.
Funzionamento manuale della velocità della ventola
Eanche possibile attivare la funzione manualemente.Per farlo, sfiorare when il piano cottura e attivo. Il simbolo diventa bianco. Questo disattiva il funzionamento automatico della funzione e consente di modificare la velocità della ventola manualemente.
Quando si preme la velocità della ventola aumento di un livello. Quando si raggiunge un livello elevato e si preme nuovamente la velocità della ventola viene impostata sullo 0 e la ventola della cappa si disattiva. Il symbolo diventa rosso. Per avviare nuovamente la ventola con velocità 1 sfiorare
i Per attivare il funzionamento automatico della funzione, disattivare il piano cottura e riattivarlo.
i Se la funzione è attiva, si disattiva dopo 10 secondi. Quando il piano cottura viene riavviato, si accende nuovamente.
Attivazione della luce
É possible impostare il piano cottura per attivare la luce automaticamente agli volte che si attiva il piano cottura. Per farlo, impostare la modalità automatica su H1 - H6.
i La luce sulla cappa si disattiva 2 minuti après la disattivazione del piano cottura.
7. MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Informazioni generali
- Pulire il piano cottura dopo agli utilizzato.
- Usare sempre pentole con il fondopulito.
- Graffi o macchie scure sulla superficie non hanno alcun effetto sul funzionamento del piano cottura.
- Usare un prodotto di pulizia adatto alla superficie del piano di cottura.
- Usare un raschietto specifico per vetro.
7.2 Pulizia del piano di cottura
- Togliere immediatamente: plastica sciolta, pellicola in plastica, zucchero
e alimenti con zuccherio, in caso contrario la sporcizia potrebbe causare danni al piano cottura. Attenzione a evitare le ustioni. Appoggiare lo speciale raschietto sulla superficie in vetro, formando un angolo acuto, e spostare la lama sulla superficie.
- Quando il piano di cottura è sufficientemente raffreddato, è possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le macchie opalescenti. Pulire il piano di cottura con un panno umido e un detergente non abrasivo. Al termine della pulizia, asciugare il piano di cottura con un panno morbido.
- Togliere macchie opalescenti: usare una soluzione di acqua con aceto e pulire la superficie in vetro con un panno.
8. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
8.1 Stoviglie
i Per le zone di cottura a induzione, il calore si create molto rapidamente nelle pentole grazie a un forte Campo elettromagnetico.
Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole idonee.
Il fondo delle pentole delve essere il più possibile spesso e piano.
- Verificare che le basi della pentola siano asciutte prima di collocarle sulla superficie del piano cottura.
- Per evitare graffi, non far scivolare o strofinare la pentola sul vetroceramica.
Materiale delle pentole
- corretto: materiali idonei: ghisa, acciaio, acciaio smaltato, acciaio inox, fondi multistrato (con una marcatura corretta da parte del produttore).
non adatto: alluminio, rame, ottone, veto, ceramicica, porcellana.
Una pentola è adatta per un piano di cottura a induzione se:
- l'acqua raggiunge velocamente l'ebollizione su una zona di cottura a induzione impostata sul livello di cottura massimo.
- una calamita si attacca al fondo della pentola.
Dimensioni delle pentole
i Consultare la sezione "Superficie di cottura a induzione" in "Utilizzo quotidiano".
Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alla dimensione del fondo della pentola.
L'efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle stoviglie. Una pentola con un diametro inferiore alla zona più piccola riceve solo una parte della potenza generata dalla zona di cottura.
Per motivi di sicurezza e risultati di cottura ottimali, non utilizzato pentole di dimensioni maggiori rispetto a quale indicate nelle "Specifiche delle zone di cottura". Evitare di tenere le pentole vicino al pannello dei comandi
durante la sessione di cottura. Ciò potrebbe influire sul funzionamento del pannello dei comandi o attivare accidentallymente le funzioni piastra.
i Vedere la sezione "Dati tecnici".
Tipidipentole
A seconda del tipo di pentole che si utilizza, il piano cottura determina la modalità bridge adeguata. Ad esempio:
Triangoli singoli, zone di cottura standard, modalità centrale

Modalità verticale, modalità orizzontali
i Le pentole devono coprire 3 o4 triangoli singoli.

AVVERTENZAI!
Nonutilizzaretegliedaforno.
8.2 I rumori durante l'uso
Se si avverte:
- crepitio: si stanno utilizzando pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
- fischio: si stanno utilizzato la zona di cottura a livelli di potenza elevati con pentole di materiali diversi (costruzione a sandwich).
- ronzio: si stanno utilizzato livelli di potenza elevati.
scatto: si verifica un'accensione elettrica.
sibilo, ronzio: la ventola funziona.
I rumori descritti sono normali e non sono indicano un guasto dell'apparecchiatura.
8.3 Öko Timer (Timer Eco)
Per risparmiare energia, il riscaldatore della zona di cottura si disattiva prima
che il timer per il conto alla rovescia emetta un segnale acustico. La differenza nel tempo di funzionamento dipende dal livello di potenza e alla durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura.
8.4 Esempi di impiego per la cottura
La corrisazione tra il livello di potenza e il consumo di energia della zona di cottura non è regolare. L'autozzo del livello di potenza non è proportionale all'aumento del consumo di energia. Ciò significica che una zona di cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà della propria energia.

I dati riportati in tabella sono puramenteindicativi.
| Livello di po- tenza | Usare per: | Tempo (min.) | Suggerimenti |
| 1 | Tenere in caldo le pietanze cotte. | secondo necessi- tà | Mettere un coperchio sulla pentola. |
| 1 - 2 | Salsa olandese: fondere burro, cioccolata, gelatina. | 5 - 25 | Mescolare di tanto in tanto. |
| 1 - 2 | Solidificare: omelette morbide, uova strapazzate. | 10 - 40 | Cucinare coprendo con un co- perchio. |
| 2 - 3 | Cuocere riso e pietanze a base di latte, riscaldare pietanze pronte. | 25 - 50 | Aggiungere al riso almeno una doppia quantità di liquido, me- scolare a metà del processo i preparati a base di latte. |
| 3 - 4 | Cuocere a vapore verdure, pe- sce, carne. | 20 - 45 | Aggiungere un paio di cucchiai di liquido. |
| 4 - 5 | Cuocere al vapore le patate. | 20 - 60 | Usare al max. 1/4 l di acqua per 750 g di patate. |
| 4 - 5 | Bollire grande quantità di ali- menti, stufati e zuppe. | 60 - 150 | Fino a 3 l di liquido più gli in- gredienti. |
| 6 - 7 | Frittura delicata: cotoilette, cor- don bleu, costoilette, polpette, salsicce, fegato, uova, frittelle, krapfen. | secondo necessi- tà | Girare a metà tempo. |
| 7 - 8 | Frittura, frittelle di patate, lom- bate, bistecche. | 5 - 15 | Girare a metà tempo. |
| 9 | Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu- lasch, stufati), friggere patatine. | ||
| P | Portare a ebollizione grande quantità d'acqua. PowerBoost è attenuato. | ||
8.5 Consigli e suggerimenti per Hob²Hood
Quando si aziona il piano cottura con la funzione:
Proteggere il pannello della cappa alla luce diretta del sole.
Non installare luci alogene sul pannello della cappa.
Non coprire il pannello di controllo del piano cottura.
Non interrompere il segnale tra il piano di cottura e la cappa (ad esempio con la mano, il manico di una pentola o una pentola alta). Vedere l'immagine.
La cappa dell'imagine è riportata a titoloindicativo.


Altri dispositiivi controllati in modalità remota potrebbero bloccare il segnale. Non usare appearechiature di quello tipo in prossimità del piano cottura nelle Hob?Hood è acceso.
Cappe da cucina con la Hob²Hood funzione
Per trovare l'intera gamma di cappe per cucina che dispongono di esta funzione, consultare il nostro site web per consumatori. Le cappe da cucina AEG compatibili con这一点a funzione presentano il symbolo
9. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
9.1 Cosa fare se...
| Problema | Causa possibile | Soluzione |
| Non è possibile attivare il piano cottura o metterlo in funzione. | Il piano cottura non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o non è collegato correttamente. | Accertarsi che il piano cottura sia collegato correttamente al-la rete elettrica. |
| È saltato il fusabile. | Verificare che il fusabile sia la causa del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusabile conti-nui a saltare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. | |
| Non è stato impostato il livel- lo di calorie entro 10 secondi. | Accendere nuovamente il pia- no cottura e impostare il livello di calorie in meno di 10 secon-di. | |
| Sono stati toccati 2 o più ta-sti sensore contemporanea- mente. | Toccare solo un taste sensore. | |
| Sospendi è in funzione. | Fare riferimento a "Funzioni aggintive". | |
| C'è acqua o macchie di gras-so sul pannello dei comandi. | Pulire il pannello dei comandi. | |
| Non è possibile impostare il livello di calorie massimo per una delle zone di cot- tura.Non è possibile attivare una delle zone di cottura. | Le altre zone consumano la potenza massima disponibi-le.Il piano cottura funzione alla perfezione. | Ridurre il calorie delle altre zo- ne di cottura collegiate alla stessa fase. Fare riferimento al paragrafo "Gestione energia". |
| Viene emesso un segnale acustico e il piano di cottu- ra si spegne.Quando il piano cottura è accesso viene emesso un segnale acustico. | È stato appoggiato qualcosa su uno o più tasti sensore. | Rimuovere l'oggetto dai tasti sensore. |
| Il piano cottura si spegne. | Si appoggia un oggetto sul pannello dei comandi. | Rimuovere l'oggetto dal pan- nello dei comandi. |
| L'indicatore di calorie resi- duo non si accende. | La zona non è calda perché è rimasta in funzione solo per brevissimo tempo, oppu- re il sensore è danneggiato. | Se la zona ha funzionato ab- bastanza a lungo da essere calda, rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato. |
| Hob?Hood non funziona. | È stato coperto il pannello dei comandi. | Rimuvere l'oggetto dal pan- nello dei comandi. |
| Problema | Causa possibile | Soluizione |
| Si usa una pentola molto alla che blocca il segnale. | Usare una pentola più piccola,ambiare zona cottura o azionare la cappa manualmente. | |
| I tasti sensore si surriscal-dano. | Le pentole sono troppo gran- di o sono state collocate troppo vicino ai comandi. | Se possibile, collocare le pen-tole grande sulle zone posterio-ri. |
| Assenza di suono quando si toccano i tasti sensore del pannello. | I segnali acustici sono disat-vativi. | Attivare i segnali acustici. Fare riferimento a "Funzioni aggian-tive". |
| si accende. | Dispositivo di sicurezza bam-bini o Blocco funziona. | Fare riferimento a "Funzioni aggionivi". |
| La barra dei comandi lam-peggia. | Non ci sono pentole sulla zo-na oppure la zona non è completamente coperta. | Mettere le pentole sulla zona in modo tale che coprano com-pletamente la zona di cottura. |
| Le pentole non sono adatte. | Utilizzare pentole adatte. Fare riferimento a "Consigli e sug-gerimenti". | |
| Il diametro del fondo delle pentole è troppo piccolo per la zona. | Utilizzare pentole con dimen-sioni corrente. Vedere la sezio-ne "Dati tecnici". | |
| PowerSlide è in funzione.Sulla zona di cottura a indu-zione flessibile si trovano due pentole. | Utilizzare solo una pentola.Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". | |
| Ee un numero si accen-dono. | C'è un erre nel piano di cottura. | Spagnere e riaccendere il pia-no cottura dopo 30 secondi.Se E si accende nuovamente, scollegare il piano cottura dal-alimentazione elettrica. Dopo 30 secondi, collegare nuova-mente il piano cottura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, ri- volgersi a un Centro di assi-stenza autorizzato. |
| Si sente un bip costante. | Il collegamento elettrico non è corretto. | Scollegare il piano cottura dal-la rete elettrica. Consultare un elettricista qualificato per controllare l'installazione. |
9.2 Qualora non sia possibile trovare una soluzione...
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Fornire i dati riportati sulla targhetta identificativa. Assicurarsi che il piano cottura sia statoMESSO in funzione correttamente. In caso contrario,anche
durante il periodo di garanzia, l'intervento di assistenza da parte di un technique dell'assistenza o del rivenditore non sareizzato. Le informazioni sul periodo di
garanzia e i Centri di Assistenza Autorizzati sono continue nel libretto di garanzia.
10. DATI TECHNICI
10.1 Targhetto identificativa
Modello IKE86683FB
Tip62D6A06AD
Induzione 7.2 kW
Numero di série
AEG
PNC 94959784300
220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Prodotto in Germania
7.2 kW

10.2 Specifiche delle zone di cottura
| Superficie di cottura a induzione | Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost durata massima [min.] |
| Triangolo singolo | 1150 | 1600 | 10 |
| Zona di cottura stan-dard | 2000 | 3000 | 10 |
| Zona centrale | 4200 | - | - |
| Zona verticale | 3200 | - | - |
| Zona orizzontale sini-stra | 4100 | - | - |
| Zona orizzontale de-stra | 3200 | - | - |
La potenza delle zone di cottura può differire in alcune piccole gamme dai dati presenti in tabella. Cambia con il materiale e le dimensioni delle pentole.
Dimensioni delle pentole
| Bridge modalità | Dimensioni delle pentole (minimo) | Dimensioni delle pentole (massimo) |
| Triangolo singolo | 100 mm | 160 mm |
| Zona di cottura standard | 160 mm | 210 mm |
| Zona centrale | 240 mm | 350 mm |
| Zona verticale | Area di 3 triangoli singoli | Area di 4 triangoli singoli |
| Zona orizzontale | Area di 3 triangoli singoli | Area di 4 triangoli singoli |
Per ulteriori informazioni sulle dimensioni consigliate delle pentole, fare riferimento a "Superficie di cottura a induzione" in "Utilizzo quotidiano".
11. EFFICIENZA ENERGETICA
11.1 Informazioni sul prodotto*
| Identificazione modello | IKE86683FB | |
| Tipodi di piano cottura | Piano cottura a in-casso | |
| Numero di zone di cottura | 2 | |
| Numero di zone di cottura | 1 | |
| Tecnologia di riscaldamento | Induzione | |
| Lunghezza (L) e larghezza (W) della zona di cottu-ra | Anteriore destra | L 24,2 cm I 19,40 cm |
| Posteriore de-stra | L 24,2 cm I 19,2 cm | |
| Lunghezza (L) e larghezza (I) della zona di cottura | Sinistra | L 47,4 cm W 38,8 cm |
| Consumo di energia per zona di cottura (EC elec-tric cooking) | Anteriore destra | 201,5 Wh/kg 201,5 Wh/kg |
| Posteriore de-stra | ||
| Consumo di energia della zona di cottura (EC elec-tric cooking) | Sinistra | 188,7 Wh/kg |
| Consumo di energia del piano di cottura (EC elec-tric hob) | 192,3 Wh/kg | |
| * Per l'Unione Europea conformamente a EU 66/2014. Per Bielorussia conformamente a STB 2477-2017, Allegato A. Per l'Ucraina conformamente al 742/2019. | ||
| EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani di cottura - Metodi per la misurazione delle prestazioni | ||
Consumo energetico misurato secondo l'illustrazione:

11.2 Risparmio energetico
É possible risparmiare energia quotidianamente durante la cottura seguendo i suggerimenti che seguono.
- Quando si riscalda l'accu,utilizzare solo la quantità necessaria.
- Se possibile, copire sempre le pentole con il coperchio.
- Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola.
- Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole.
- Posizione are le pentole direttamente al centro della zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi cibi o fonderli.
12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo.
Buttare l'imballaggio negli apposti
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere I'ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il symbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di ricerclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

C E