R-860BK - Microonde SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R-860BK SHARP in formato PDF.

Page 99
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : R-860BK

Categoria : Microonde

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R-860BK - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R-860BK del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE R-860BK SHARP

Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.

I Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attentamente prima di utilizzare il forno a microonde.

Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modificato e funziona con lo sportello aperto.

En algunos países* el establecimiento local puede recoger el producto sin coste alguno por la compra uno nuevo similar.

*) Si desea más información, póngase en contacto con las autoridades locales. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados incorporan pilas o acumuladores, elimínelos por separado con antelación según los requisitos locales. La correcta eliminación de estos productos ayuda a conservar los recursos naturales y a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la salud de los seres humanos resultante de una manipulación inadecuada de los residuos de estos productos. 2. Países no pertenecientes a la Unión Europea Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Encontrará más información sobre los centros de recogida en la página de inicio www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre eliminación para empresas 1. En la Unión Europea Si el producto es utilizado para fines empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP, quien le informará sobre cómo retirar el producto. La recogida y reciclado pueden conllevar un coste. Los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) podrían ser retirados por los centros de recogida locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con la autoridad local para la retirada del producto usado. 2. Países no pertenecientes a la Unión Europea Si desea eliminar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales para consultar el método correcto de eliminación.

Se necesita un periodo de reposo tras la cocción para permitir que el calor se disperse de manera uniforme a través de todos los alimentos.

NOTA: Este modelo utiliza una bandeja plana de cristal en lugar de un plato giratorio. La bandeja plana de cristal está unida con pegamento a la parte inferior de la cavidad y no da vueltas como un plato giratorio. Basta colocar el plato en la bandeja de cristal plana.

10. Cable de alimentación 11. Mueble exterior

4. Se deberá suministrar un circuito eléctrico independiente solo para este aparato.

5. No coloque el horno en zonas donde se genere calor. Por ejemplo, cerca de un horno convencional. 6. No instale el horno en áreas de alta humedad o donde se pueda acumular humedad. 7. No guarde o use el horno en exteriores. 8. Limpie la cubierta del guiaondas y la cavidad del horno después de cada uso. Estos deben estar secos y no contener grasa. La grasa acumulada puede recalentarse y provocar humo o incendiarse. 9. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. 10. No bloquee los orificios de ventilación. 11. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de los alimentos y de las envolturas de alimentos. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios. 12. No use el horno microondas para calentar aceite para freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse. 13. Cuando haga palomitas de maíz, utilice solamente fabricantes especializados en palomitas para microondas. 14. No almacene alimentos u otros artículos dentro del horno. 15. Compruebe la configuración después de encender ES-9 En caso de que se produzca un derrame, apague, desenchufe inmediatamente el aparato y llame a un agente autorizado de servicio SHARP. 3. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos. 4. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o superficie de trabajo. 5. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluida la parte posterior del horno. 6. No trate de cambiar la lámpara del horno por sí mismo ni permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP. Para evitar la posibilidad de explosión y de una ebullición repentina: 1. Nunca utilice recipientes herméticos. Retire los cierres y las tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar debido al aumento de la presión incluso una vez que el horno se haya apagado. 2. Tenga mucho cuidado cuando caliente líquidos. Use recipientes de boca ancha para dejar escapar las burbujas. No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y cause quemaduras. Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras: 1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo. 3. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura de los alimentos, remueva siempre antes de servir y preste especial atención a la temperatura de los alimentos y bebidas para bebés, niños o ancianos. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o bebidas; verifique siempre la temperatura de los alimentos. 4. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa. 5. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras. Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños 1. No se apoye o balancee en la puerta del horno. 2. Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes. Otras advertencias

"1:00" en la pantalla de forma intermitente una vez que se haya restablecido la corriente.

Si esto sucede durante la cocción, el programa se borrará. La hora del día también se borrará.

ESPAÑOL Enchufe el horno. Aparecerá: "1:00" en la pantalla del horno y " ", y sonará una vez una señal audible.

Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0W en modo de espera. Una vez establecido el programa de cocción, se cancelará la configuración si no se ha pulsado la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO transcurridos 20 minutos. Debe pulsarse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para continuar la cocción si la puerta se abre durante la cocción. Sonará una vez una señal audible cuando se pulse la tecla. Una presión ineficiente no generará ningún sonido. Use la tecla de PARAR/BORRAR para: 1. Borrar un error durante la programación. 2. Detener el horno temporalmente durante la cocción. 3. Cancelar un programa durante la cocción; pulse dos veces la tecla de PARAR/BORRAR. 4. Establecer y cancelar el bloqueo para niños (consulte la página ES-22).

Unidad creciente cocción (descongelación) varía de 10 se0-1 minuto

10 segundos gundos a 10 minutos, dependiendo de la 1-10 minutos 1 minuto duración total del cocción (descongelación) . Aparecerá el nivel de potencia actual en la pantalla durante 3 segundos.

COCINAR EN MODO GRILL/COCINAR EN MODO MICRO+GRILL

1. COCINAR SOLO EN GRILL El grill situado en la parte superior de la cavidad del horno tiene una sola configuración de potencia. Utilice la parrilla para asar alimentos pequeños tales como tocino, jamón y pastas de té. Los alimentos se pueden colocar directamente sobre la parrilla o en una fuente o plato resistente al calor en la parrilla. Ejemplo: .. Para asar durante 20 minutos, usando la tecla "END" en la pantalla.

User_manual_R860_WEST.indb 20

• Pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para iniciar la cocción. NOTA: • Hay dos fases en total. • El modo de cocción en varias fases solo se puede utilizar para cocinar en los modos microondas, grill, convección y combinado. 2. TEMPORIZADOR DE RETARDO Con esta función, puede preestablecer el programa y el horno microondas empezará a funcionar según el programa de forma automática en un momento posterior. • En modo en espera, establezca el programa de cocción deseado.

PARAR/BORRAR para devolver el horno a estado normal. d. FUNCIÓN DE ENFRIAMIENTO: el sistema de control del horno microondas incluye una función de enfriamiento. Esta función activa automáticamente el ventilador del horno durante unos tres minutos tras aplicar cualquier modo de cocción durante más de dos minutos. El objetivo de esta función es prolongar la vida útil de horno.

Coloque la carne en una fuente o una parrilla de descongelación de horno microondas en el plato de cristal.

1. Pulse una vez la tecla

. Cuando se haya completado el proceso, pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para reiniciar el proceso de descongelación.

FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN POR TIEMPO DESCONGELACIÓN POR TIEMPO Esta función descongela rápidamente los alimentos y le permite elegir un periodo de descongelación adecuado en función del tipo de comida. Siga el ejemplo que se muestra a continuación para obtener más información sobre cómo utilizar esta función. El intervalo de tiempo es de 0:10 – 99:50.

Ejemplo: para descongelar la comida durante 10 minutos. • Antes de congelar los alimentos, asegúrese de que son frescos y están en buenas condiciones. • Si es necesario, cubra las áreas de carne o de carne de ave con trozos pequeños de papel de aluminio. Esto evitará que las áreas se calienten durante el descongelación. Asegúrese de que el papel no toca las paredes del horno. • Tras descongelar durante un tercio del tiempo, el sistema hará una pausa y emitirá un pitido para recordarle que gire los alimentos para que el proceso de descongelado se aplique de manera uniforme. Cuando se haya completado el proceso, pulse la tecla INICIO/INICIO RÁPIDO para reiniciar el proceso de descongelación. ES-23

2. Si la bolsa de palomitas se hincha y no gira bien, pulse una vez la tecla

PARAR/BORRAR, abra la puerta del horno y ajuste la posición de la bolsa para colocarla de forma que se cocine de forma uniforme.

NOTA: Mojar excesivamente puede provocar la desintegración de la cubierta del guiaondas.

La cubierta del guiaondas es un consumible y sin una limpieza regular se deberá reemplazar. Puerta Para eliminar todo rastro de suciedad, limpie regularmente ambos lados de la puerta, los sellos de las puertas y las partes adyacentes con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie y ocasionar la rotura del cristal. NOTA: No se debe utilizar un limpiador a vapor. Bandeja plana de cristal Para eliminar todo rastro de suciedad, limpie regularmente la bandeja plana de cristal con un paño suave y húmedo cuando no esté demasiado caliente. Para derramamientos más grandes, utilice un jabón suave y frote varias veces con un trapo húmedo hasta que se eliminen todos los residuos. No utilice limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar bandeja plana de cristal

Consejo de limpieza - Una manera fácil de limpiar su horno:

Coloque la mitad de un limón en un recipiente, añada 300 ml de agua y caliente al 100% por 10 -12 minutos. Limpie el horno con un paño limpio, suave y seco.

La condensación atrapada en el cristal de la puerta se disipará en unas horas.

Se observan destellos y

Se producen arcos voltaicos cuando un objeto metálico se arcos voltaicos en la cavidad sitúa cerca de la cavidad del horno durante la cocción. al cocinar Esto puede causar abrasión de la superficie de la cavidad, pero no producirá ningún daño al horno. Asar patatas.

Retire todas las raíces de las patatas, píchelas y colóquelas directamente sobre la bandeja de cristal o en un recipiente plano resistente al calor o similar.

** La profundidad no incluye el asa de apertura de puerta. *** La capacidad interna se calcula midiendo la anchura, la profundidad y la altura máxima. La capacidad real de almacenaje de alimentos es inferior. COMO PARTE DE UNA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA, NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO SIN PREVIO AVISO.

1. Au sein de l'Union européenne Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre au rebut séparément et préalablement conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être rapportés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www. swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises 1. Au sein de l'Union européenne Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Des frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale concernant les modalités de reprise de vos produits usagés. 2. Pays hors de l'Union européenne Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

FOUR ET ACCESSOIRES 4

PANNEAU DE COMMANDE 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 6-13 INSTALLATION 14-15 AVANT LA MISE EN SERVICE 16 RÉGLAGE DE L'HORLOGE 16 FONCTION MINUTERIE 16 NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES 17 FONCTIONNEMENT MANUEL 18 CUISSON AU MICRO-ONDES 18-19 CUISSON AU GRIL / MICRO+GRIL 19-20 CUISSON PAR CONVECTION 20-21 CUISSON PAR MICRO+CONVECTION 21 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES 21-22 FONCTION DÉCONGÉLATION PAR POIDS 23 FONCTION DÉCONGÉLATION PAR TEMPS 23 FONCTION MENU AUTO 24 TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE 24-25 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE 26 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 27 DÉPANNAGE 28-29 SPÉCIFICATIONS 30 L'agitateur à micro-ondes distribue ensuite uniformément l'énergie des micro-ondes dans tous les coins de la cavité. Les micro-ondes ne peuvent pas passer à travers le métal. Ainsi, la cavité du four est en métal et une fine maille métallique est présente sur la porte. Lors de la cuisson, les micro-ondes rebondissent aléatoirement sur les côtés de la cavité du four.

Les micro-ondes passent à travers certains matériaux, comme le verre et le plastique, pour chauffer la nourriture. (voir « Ustensiles adaptés » en page FR-26).

L'eau, le sucre et les graisses des aliments absorbent les micro-ondes, ce qui les fait vibrer. Cela produit de la chaleur par friction, de la même façon que vous chauffez vos mains en les frottant. Les zones extérieures de la nourriture sont chauffées par l'énergie des micro-ondes, et la chaleur se déplace vers le centre par conduction, comme pour la cuisine classique. Il est important de tourner, réarranger ou remuer la nourriture pour assurer un chauffage uniforme. Une fois la cuisson terminée, le four arrête automatiquement de produire des microondes. Un temps de repos est nécessaire après cuisson, car cela permet à la chaleur de se disperser uniformément dans la nourriture. REMARQUE : Ce modèle utilise un plateau en verre au lieu d'un plateau tournant. Le plateau en verre est collé au fond de la cavité, et ne tournera pas comme un plateau tournant. Placez simplement votre plat sur le dessus du plateau en verre.

4. Loquets de sécurité de la porte

5. Porte 6. Joints de porte et surfaces de contact du joint 7. Plateau en verre 8. Cavité du four 9. Panneau de commande 10. Cordon d'alimentation 11. Boîtier extérieur

• Pour l'utilisation de la grille, reportez-vous aux sections gril de la page F-20.

Ne touchez jamais la grille lorsqu'elle est chaude. REMARQUE : Lorsque vous passez une commande d’accessoires, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP le nom des pièces et du modèle.

2. La porte du four peut chauffer durant la cuisson. Placez ou montez le four afin que le bas du four soit à 85 cm ou plus au-dessus du sol. Gardez les enfants éloignés de la porte pour éviter qu'ils ne se brûlent.

3. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas directement le plateau après cuisson, car il peut être chaud. 4. Assurez-vous de garder un espace libre d'au moins 30 cm au-dessus du four. 5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffisantes, si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et ne soient surveillés. 6. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 7. AVERTISSEMENT : Ne laissez un enfant utiliser le four sans supervision que si vous lui avez donné des instructions adéquates, afin que l'enfant soit capable d'utiliser le four de manière sûre et comprenne les dangers d'une utilisation abusive. 8. AVERTISSEMENT : Des pièces accessibles peuvent chauffer durant l'utilisation. Gardez les jeunes enfants à distance du four. 9. AVERTISSEMENT : Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, n’utilisez pas le four jusqu’à ce qu’il

FRANÇAIS INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

11. Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécifique.

L'échange doit être effectué par un agent d'entretien autorisé SHARP. 12. AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés, ceux-ci étant susceptibles d'exploser. 13. Le réchauffage des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébullition explosive différée; faites donc bien attention lors de la manipulation du récipient. 14. Veuillez ne pas cuire d'œufs dans leur coquille et ne pas réchauffer d'œufs durs entiers dans le four à microondes, ceux-ci risquant d’exploser même après la cuisson. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirez la coquille des œufs durs et coupez les œufs en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes. 15. Vous devez vérifier que les ustensiles utilisés sont bien conçus pour un four à micro-ondes. N’utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Voir Page F-26. 16. Veillez à remuer ou à agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et à vérifier leur température avant qu'ils ne soient consommés pour éviter toute brûlure. 17. La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement. 18. Veuillez faire attention à ne pas toucher ces zones. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours d'épais gants de cuisine anti-chaleur pour four. Lorsque vous réchaufFR-7

User_manual_R860_WEST.indb 7

20. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous dépôts de nourriture.

21. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration des surfaces susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques. 22. N'utilisez pas de nettoyeurs abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la partie vitrée de la porte du four, ceux-ci pouvant rayer les surfaces et provoquer l'éclatement du verre. 23. Il n'est pas recommandé d'utiliser un nettoyeur vapeur. 24. Référez-vous à la page FR-27 pour plus d'instructions concernant le nettoyage des joints de porte, des cavités et pièces adjacentes. 25. Cet appareil est conçu pour être utilisé pour une utilisation domestique et autres applications similaires telles que : - pour la cuisine du personnel des magasins, bureaux et autres environnements de travail, - pour une utilisation par les clients des hôtels, motels et autres types d'environnements résidentiels, - pour les maisons de campagne, - pour les environnements de type chambre d'hôte. 26. AVERTISSEMENT : Cet appareil et ses pièces accessibles peuvent devenir chauds durant l'utilisation. Veuillez faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent toujours être gardés à l'écart s'ils ne sont pas constamment surveillés. 27. L'appareil chauffe durant l'utilisation. Veuillez faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four. 28. Des pièces accessibles peuvent chauffer durant l'utili-

FRANÇAIS INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

1. Vous devez surveiller le four durant son fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments et créer un risque d'incendie. 2. La prise secteur doit être facilement accessible, afin que la fiche du cordon d’alimentation puisse être aisément débranchée en cas d’urgence. 3. L'alimentation électrique doit être 230~240 V, 50 Hz. 4. Ce four doit être alimenté par un circuit électrique indépendant. 5. Veuillez ne pas placer votre four à proximité d'une zone génératrice de chaleur. Par exemple, près d'un four à cuisson conventionnelle. 6. Ne placez pas ce four dans une atmosphère à humidité élevée ou bien où l’humidité peut s'accumuler. 7. Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à l’extérieur. 8. Nettoyez le cadre du répartiteur d’ondes et la cavité du four après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point de fumer ou de s’enflammer. 9. Ne placez pas de produits susceptibles de s’enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. 10. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. 11. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc., métalliques qui peuvent se trouver sur l’emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d’un arc électrique et causer un incendie. 12. N’utilisez pas ce four à micro-ondes pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile risquerait de s’enflammer. 13. Pour faire du popcorn, n’utilisez que des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. 14. Ne conservez aucun aliment ou produit à l’intérieur du four. FR-9

User_manual_R860_WEST.indb 9

17. Reportez-vous aux conseils correspondants dans le mode d'emploi. Pour éviter toute blessure 1. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant toute utilisation du four. a) Porte : assurez-vous qu’elle ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b) Charnières et loquets de sécurité : assurez-vous qu’ils ne sont ni endommagés ni desserrés. c) Joints de porte et surfaces de contact : assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. d) Intérieur de la cavité et de la porte : assurez-vous qu’il n'est pas cabossé. e) Cordon d’alimentation et sa prise : assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés. 2. Ne faites pas fonctionner le four avec la porte ouverte et ne modifiez pas les loquets de sécurité de la porte d'une quelconque manière. 3. N’utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. 4. Évitez que la graisse ou les saletés ne s’accumulent sur les joints de porte ou sur les pièces adjacentes. Nettoyez le four à intervalles réguliers et retirez tous les dépôts de nourriture. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et Nettoyage" de la page F-27. 5. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de vous renseigner sur les précautions à prendre lors de

FRANÇAIS INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

2. N’introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouvertures d’aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez immédiatement le four hors tension, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et adressez-vous à un technicien d’entretien agréé par SHARP.

3. Ne plongez jamais la fiche du cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. 4. Vérifiez que le cordon d’alimentation ne pend pas à l’extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four. 5. Veillez à ce que le cordon d’alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris de l’arrière du four. 6. Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d’autre qu’un électricien agréé par SHARP faire ce travail. Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d’entretien agréé par SHARP. Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine : 1. N’utilisez jamais de récipient scellé. Retirez tout ruban d’étanchéité et couvercle avant l'utilisation. La surpression dans un récipient scellé peut provoquer une explosion, même après l'arrêt du four. 2. Prenez des précautions lorsque vous employez votre four à micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à ouverture large de manière à ce que les bulles puissent s’échapper. Ne chauffez pas de liquide dans un récipient à col étroit tel qu’un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures. Pour éviter tout débordement de liquide bouillant et brûlure éventuelle : 1. N’utilisez pas de temps de cuisson trop longs. 2. Remuez le liquide avant le chauffage/réchauffage. 3. Il est recommandé de placer une tige de verre ou un objet similaire (non métallique) dans le liquide duFR-11

User_manual_R860_WEST.indb 11

3. Percez la peau des aliments tels que pommes de terre et saucisses avant de les cuire, ceux-ci pouvant exploser.

Pour éviter toute brûlure 1. Utilisez un porte-récipient ou des gants de cuisine anti-chaleur lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. 2. Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sachets de cuisson, etc. de manière à ce que la vapeur qui s’en échappe ne puisse pas vous brûler les mains ou le visage et pour empêcher toute ébullition éruptive. 3. Pour éviter de vous brûler, testez toujours la température des aliments et mélangez avant de servir. Faites particulièrement attention à la température des aliments destinés aux bébés, enfants et personnes âgées. La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments. Vérifiez toujours la température des aliments. 4. Tenez-vous éloigné du four lors de l'ouverture de la porte, de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. 5. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures. Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants 1. Ne vous appuyez pas ou ne vous accrochez pas sur la porte du four. 2. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité comme l’usage d’un porte-récipient et le retrait avec précaution de l'emballage des produits alimentaires. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages conçus pour rendre la nourriture croustillante (par exemple, ceux destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.

FRANÇAIS INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

3. Ce four a été conçu pour la préparation d’aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n’est pas adapté à un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d’endommager le four : 1. N'utilisez jamais ce four à vide, sauf si recommandé dans le guide d'utilisation. Cela pourrait endommager votre four. 2. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière auto-chauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recettes ne doit pas être dépassé. 3. N'utilisez pas d'ustensiles en métal, qui réfléchissent les micro-ondes et peuvent causer des arcs électriques. 4. Ne posez aucun objet sur le boîtier du four pendant son fonctionnement. REMARQUE : Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consultez un technicien qualifié. Ni le fabricant ni le distributeur ne sauraient être tenus responsables des dommages occasionnés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient d'une mauvaise observation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des surfaces d’étanchéité. Cela est normal et n'est pas une indication d'un mauvais fonctionnement ou de fuites de micro-ondes. KIT INTÉGRÉ Aucun kit intégré n'est disponible pour ce four. Ce four est conçu pour être utilisé uniquement sur un plan de travail de cuisine. FR-13

User_manual_R860_WEST.indb 13

3. Sélectionnez une surface plane fournissant assez d'espace libre pour les grilles d'aération d'entrée et de sortie. La surface arrière de l'appareil doit être placée contre un mur. • Un espace minimum de 20 cm est requis entre le four et les murs adjacents. • Gardez un espace d'au moins 30 cm au-dessus du four. • Ne retirez pas les pieds du bas du four. • Bloquer l'entrée et/ou la sortie d'aération peut endommager le four. • Placez le four aussi loin que possible des radios et télévisions. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences sur votre signal radio ou TV. 0 cm

AVERTISSEMENT : Ne placez pas le four dans un endroit

User_manual_R860_WEST.indb 14

Ne placez pas d'objet sur le four.

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que l'eau ne rentre pas en contact avec le cordon ou la prise électrique. • Insérez correctement la fiche dans la prise. • Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise en utilisant une multiprise. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un service d'entretien agréé Sharp ou par une personne similairement qualifiée pour éviter tout risque. • Lorsque vous retirez la fiche de la prise, tirez toujours au niveau de la fiche et non du cordon, cela pouvant endommager le cordon d'alimentation et les branchements dans la fiche. • Si la fiche installée sur votre four peut être recâblée et si la prise électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la fiche fournie, retirez la fiche correctement (ne la coupez pas). • Si la fiche installée sur votre four ne peut pas être recâblée et si la prise électrique de votre domicile n'est pas compatible avec la fiche fournie, coupez la fiche d'alimentation. AVERTISSEMENT – CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS

Votre four dispose d’une fonctionnalité d'horloge, vous pouvez choisir de régler l’heure sur un cycle de 24 ou 12 heures en mode veille.

1. Appuyez sur la touche une fois pendant 3 secondes, « Hr 24 » s'affiche et l'indicateur d'horloge s'éclaire. 2. Appuyez sur la touche deux fois pendant 3 secondes, « Hr 12 » s'affiche et l'indicateur d'horloge s'éclaire. 3. Après avoir choisi le cycle d'heure, appuyez sur les touches numérotées‘’ 10Min’’, ‘’1Min’’ , ‘’10Sec’ pour saisir l'heure de l'horloge. 4. Appuyez sur la touche une fois pour démarrer l'horloge. L'icône « : » de l'horloge numérique se met à clignoter sur l'écran et l'affichage de l'horloge disparait. REMARQUES : • Durant le réglage de l'horloge, si la touche ARRÊT/EFFACER est utilisée, le four revient à son réglage précédent. • Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes est coupée, l'écran affiche de manière intermittente « 01:00 » une fois le courant rétabli. Si cela arrive durant la cuisson, le programme sera supprimé.

FRANÇAIS RÉGLAGE DE L'HORLOGE FONCTION MINUTERIE Vous pouvez utiliser la fonction minuterie pour décompter le temps lorsque votre four micro-ondes n'est pas utilisé, par exemple pour cuire un œuf dur sur une plaque de cuisson traditionnelle ou pour surveiller le temps de repos des aliments cuits ou décongelés.

4. Vérifiez l'affi2. Appuyez sur les 3. Appuyez sur la 1. Appuyez une fois chage. touches numé, sur la touche touche DÉMAR(L'écran affiche rotées ‘’10Min’’, l’icône ‘’:’’ clignoRER/DÉMARle décompte du ‘’1Min’’,‘’10Sec’’ tera et l’indicateur RAGE RAPIDE temps programpour saisir d’horloge “ ” pour démarrer la mé et le symbole l'heure. s’éclairera. minuterie. clignote.)

Lorsque la minuterie arrive à 0:00, un signal sonore s'active une fois et l'écran LCD affiche l'heure actuelle.

Vous pouvez saisir n'importe quelle durée jusqu'à 99 minutes, 50 secondes. En mode minuterie, le temps de cuisson s'affiche pendant 5 secondes. Pour annuler la minuterie, appuyez sur ARRÊT/EFFACER dans les 5 secondes.

• Appuyez sur les touches numérotées

‘’ 10Min’’, ‘’1Min’’ , ‘’10Sec’ pour saisir le MOYEN = 60 % temps de cuisson, puis sur DÉMARRER/ DÉMARRAGE RAPIDE pour démarrer le four. • Pour vérifier le niveau de puissance duMOYEN-DOUX = rant la cuisson, appuyez sur la touche 40 % PUISSANCE MICRO, le niveau de puissance actif s'affiche pendant 4 secondes. La minuterie du four continue à se déDOUX = 20 % compter lorsque l'écran affiche le niveau de puissance • En mode veille, appuyez sur les touches numérotées ‘’10Min”, ‘’1Min”, ‘’10Sec” 0% directement, le niveau de puissance par défaut étant P100. D’une manière générale, nous vous conseillons de procéder comme suit : P100 - Utiliser pour la cuisson rapide ou le réchauffage, par ex., de plats cuisinés, boissons chaudes, légumes, etc. P80 - Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les gâteaux de Savoie. Avec ce réglage réduit, la nourriture cuira de façon homogène sans que les bords ne soient trop cuits. P60 - Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une viande tendre.

P40 - Pour décongeler, sélectionnez ce niveau de puissance afin de vous assurer que les aliments décongèlent de manière uniforme. Ce réglage est aussi parfait pour la cuisson du riz, des pâtes, des raviolis chinois et de la crème anglaise.

P20 - Pour une décongélation légère, par ex. pour les gâteaux à la crème ou pâtisseries. P00 - Pour refroidir la température de la cavité.

Suivant le type d'aliment et le type de cuisson requis, placez les aliments soit dans un plat approprié puis sur le plateau ou placez-les directement sur le plateau. Refermez la porte et appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE après avoir sélectionné le mode de cuisson désiré. Une fois le programme de cuisson réglé et si la touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE n'a pas été utilisée dans les 20 secondes qui suivent, les réglages seront annulés. La touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE doit être utilisée pour continuer la cuisson si la porte est ouverte durant la cuisson. Un signal sonore s'active à chaque pression de la touche, une pression inactive ne provoque pas de réponse. Utilisez la touche ARRÊT/EFFACER pour : 1. Effacer une erreur de programmation. 2. Arrêter le four temporairement pendant la cuisson. 3. Pour annuler un programme pendant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche ARRÊT/EFFACER. 4. Pour régler ou annuler le verrouillage enfant (reportez-vous à la page F-22).

• Mélangez ou tournez les aliments, lorsque cela est possible, 2 à 3 fois pendant la cuisson.

• Après la cuisson, couvrez les aliments et laissez-les reposer, comme recommandé. • Après la décongélation, couvrez les aliments d’une feuille de papier aluminium et laissezles reposer jusqu’à décongélation complète. Exemple : Pour cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à P80 (80 %) de puissance micro-ondes. 1. Appuyez sur la 3. Appuyez sur les 4. Appuyez sur la 2. Appuyez sur la touches numétouche DÉMARRER/ touche . P100 touche pour rotées ‘’10Min’’ , DÉMARRAGE RAs'affichera. sélectionner le • Si la porte est ouverte durant la cuisson/décongélation pour mélanger ou retourner la nourriture, le temps de cuisson s'arrête automatiquement sur l'écran. Le temps de cuis-

Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche

. Le niveau de puissance utilisé s'affiche pendant 3 secondes.

CUISSON AU GRIL / MICRO+GRIL

1. CUISSON AU GRIL UNIQUEMENT Le gril en haut de la cavité du four possède un seul niveau de puissance. Utilisez la grille pour griller de petits aliments tels que le bacon, le lard fumé et les pains aux raisins. La nourriture peut être placée directement sur la grille, dans un plat à gâteaux ou dans un plat résistant à la chaleur sur la grille. Exemple : . Pour cuire au gril pendant 20 minutes, en utilisant la touche 1. Appuyez une fois sur le bouton . “Grl””1S” s’affiche.

2. Appuyez sur la touche

3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉMARRAGE ”10Min”, ”1Min”, ”10Sec” RAPIDE pour démarrer le gril. pour configurer le temps (L'affichage décompte le de cuisson. temps de cuisson restant.)

2. CUISSON MICRO+GRIL signifie que la

MICRO+GRIL combine la puissance micro-ondes et la cuisson au gril. cuisson se fait alternativement par micro-ondes et au gril. La combinaison de la cuisson micro-ondes avec le gril permet de réduire le temps de cuisson, tout en ayant des aliments grillés. Il existe deux types de combinaison : COMBINAISON 1 (Affichage : Co-1) Le micro-ondes cuit pendant 10 sec, puis le gril pendant 23 sec, ce qui constitue un cycle. COMBINAISON 2 (Affichage : Co-2) Le micro-ondes cuit pendant 18 sec, puis le gril pendant 15 sec, ce qui constitue un cycle. Exemple : Pour cuire pendant 20 minutes, en utilisant MICRO+GRILL avec Co-1. 1. Appuyez sur le bouton une fois, « Co-1 » « 1S » s'affiche alors.

2. Appuyez sur la touche

3. Appuyez sur la touche ”10Min”, ”1Min”, ”10Sec” DÉMARRER/DÉMARRAGE pour configurer le temps RAPIDE pour démarrer la de cuisson. cuisson. (L'affichage décompte le temps de cuisson restant.)

• Vous pouvez remarquer de la fumée ou une odeur de brûlé lors de votre première utilisation du gril. Cela est normal et n'est pas un signe de mauvais fonctionnement. Pour éviter ce problème, chauffez le four sur gril pendant 20 minutes sans aliments avant votre première utilisation.

IMPORTANT : Durant le fonctionnement, pour permettre à la fumée et aux odeurs de se disperser, ouvrez une fenêtre ou activez la ventilation de la cuisine. AVERTISSEMENT : La porte, le boîtier extérieur, la cavité du four et les accessoires peuvent devenir très chauds durant le fonctionnement. Pour éviter de vous brûler, utilisez toujours d'épais gants de cuisine anti-chaleur pour four.

Pour cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à une température de convection de 190°C.

3. Après le préchauf- 4. Appuyez sur la 2. Fermez la porte 1. Appuyez sur la fage, ouvrez la touche DÉMARet appuyez sur touche pluporte et mettez RER/DÉMARDÉMARRER/DÉsieurs fois jusqu’à la nourriture RAGE RAPIDE MARRAGE RAPIDE ce que la tempédedans. Appuyez pour démarrer la pour démarrer le rature souhaitée sur ”10Min”, cuisson. (L'affipréchauffage. s’affiche. ”1Min”, ”10Sec” chage décompte pour configurer la le temps de cuisdurée de chaufson programmé.) fage requise.

• Vous ne pouvez pas choisir la durée de préchauffage. La durée maximum de préchauffage est de 30 min. • Lorsque la cavité atteint la température préréglée, le préchauffage s’arrête et un signal sonore retentira toutes les deux secondes. • Si vous n’ouvrez pas la porte dans les 30 minutes, ce programme se terminera et « END » s’affichera.

Pour cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à une température de convection de 190°C.

1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche ”10Min”, ”1Min”, ”10Sec” plusieurs fois jusqu’à pour configurer le temps ce que la température de cuisson. souhaitée s’affiche.

3. Appuyez sur la touche

DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE pour démarrer la cuisson. (L'affichage décompte le temps de cuisson programmé.)

• Pour vérifier la température réglée lors de la cuisson, appuyez sur la touche CONVECTION.

CUISSON PAR MICRO+CONVECTION Ordre des températures de micro+convection 200°C->170°C->140°C->110°C Exemple :

Pour cuire pendant 2 minutes et 30 secondes à une température de convection de 170 °C. 1. Appuyez sur la touche 2. Appuyez sur la touche 3. Appuyez sur la touche ”10Min”, ”1Min”, ”10Sec” plusieurs fois DÉMARRER/DÉMARRAGE pour configurer le temps jusqu’à ce que la tempéRAPIDE pour démarrer de cuisson. rature souhaitée s’affiche. la cuisson. (L'affichage décompte le temps de cuisson programmé.)

• Pour vérifier la température réglée lors de la cuisson, appuyez sur la touche MICRO+CONVECTION. • Appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE pour démarrer la cuisson. REMARQUE : • Il y a 2 étapes au total. • La cuisson en plusieurs étapes est uniquement utilisable pour la cuisson au microondes, au gril, par convection et par combinaison. 2. MINUTERIE DE DÉLAI Avec cette fonction, vous pouvez prérégler le programme et le four à micro-ondes commencera à fonctionner conformément au programme plus tard. • En mode veille, réglez le programme de cuisson souhaité.

• Appuyez sur les touches numériques “10Min” ”1Min” “1Sec” pour régler l'heure à laquelle vous souhaitez démarrer le programme.

• Appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE une fois lorsque l'horloge atteint l'heure préréglée, et le système démarrera le programme prédéfini automatiquement. REMARQUE : • En état de minuterie de délai, appuyez sur la touche une fois, le temps de cuisson prédéfini s'affichera pendant 5 secondes. Vous pouvez appuyer sur la touche ARRÊT/ EFFACER pour annuler la fonction de minuterie de délai. • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de démarrage rapide et de décongélation par poids ou par temps lorsque la minuterie de délai est réglée. 3. DÉMARRAGE RAPIDE Démarrage direct Vous pouvez démarrer directement la cuisson au niveau de puissance P100 du micro-ondes pendant 30 secondes en appuyant sur la touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE. La cuisson démarre immédiatement, et vous pouvez augmenter le temps de cuisson de 30 secondes en appuyant à nouveau sur la touche. REMARQUE : Il est possible de prolonger le temps de cuisson jusqu'à 10 minutes au maximum. 4. VERROUILLAGE ENFANT Utilisez cette fonction pour empêcher une utilisation non supervisée du four par des enfants. a. Pour régler le VERROUILLAGE ENFANT : En mode de veille, appuyez sur la touche ARRÊT/EFFACER pendant 3 secondes. Un long signal se fait entendre, ce qui indique que l'appareil est maintenant en mode de verrouillage parental, et le symbole s'allume en même temps que l'heure actuelle.

"bip" se fait entendre, ce qui indique que la porte a été déverrouillée.

5. MÉCANISME DE PROTECTION AUTOMATIQUE a. Le micro-ondes dispose d'un mécanisme de protection contre les hautes températures. Si E01 s’affiche à l’écran, le système est entré en état de protection. Le système reprendra automatiquement en mode veille une fois le problème résolu et après avoir appuyé sur la touche ARRÊT/EFFACER. b. De même, si le système détecte un code de température trop basse, E02 s’affichera à l’écran. Le système reprendra automatiquement en mode veille une fois le problème résolu et après avoir appuyé sur la touche ARRÊT/EFFACER. c. En cas de court-circuit sur le capteur, le four entrera en mode de protection et affichera E03 tout en émettant un signal sonore jusqu’à ce que vous appuyiez sur ARRÊT/EFFACER pour rétablir l’état normal. d. FONCTON DE REFROIDISSEMENT—Le système de commande du four à micro-ondes dispose d'une fonction de refroidissement. Comme pour tout mode de cuisson dépassant les 2 minutes, après l’arrêt ou la fin de la cuisson, le ventilateur du four fonctionnera automatiquement pendant environ 3 minutes pour refroidir le four et prolonger ainsi sa durée de vie.

Suivez l'exemple ci-dessous pour savoir comment utiliser cette fonction.

Exemple : Pour décongeler un morceau de viande mélangée de 1,2 kg en utilisant le programme DÉCONGÉLATION PAR POIDS. Placez la viande dans un plat à gâteau ou bien sur une grille de décongélation pour four à micro-ondes sur le plateau en verre. 1. Appuyez une fois sur la touche .

2. Saisissez le poids souhaité en appuyant sur jusqu'à ce que l'écran affiche :

3. Appuyez sur la touche

DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE pour démarrer la décongélation. (L'affichage décompte le temps de décongélation)

• Le poids des aliments doit être arrondi par tranche de 100 g, par exemple, 700 g pour 650 g. Après les deux tiers du temps total de décongélation, le système se mettra en pause et émettra un signal sonore pour vous rappeler de retourner la nourriture pour assurer une décongélation uniforme. Une fois cela fait, appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE pour reprendre la décongélation.

FONCTION DÉCONGÉLATION PAR TEMPS DÉCONGÉLATION PAR TEMPS Ce programme permet de décongeler la viande rapidement tout en vous autorisant à choisir un temps de décongélation approprié, en fonction du type de viande. Suivez les exemples ci-dessous pour plus de détails concernant la manière d'utiliser ce programme. La gamme de temps est 00:10 – 99:50.

Exemple : Pour décongeler les aliments pendant 10 minutes.

2. Saisissez la durée de cuisson 3. 1. Appuyez sur la touche en appuyant sur les touches . numériques ”10Min”, ”1Min”, ”10Sec” jusqu'à ce que l’écran affiche 10:00.

Appuyez sur la touche

DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE pour démarrer la décongélation. (L'affichage décompte le temps de décongélation)

Notes pour la décongélation par temps :

• Les niveaux de puissance préréglés ne peuvent pas être modifiés. • Avant de congeler les aliments, assurez-vous que la nourriture est fraîche et de bonne qualité. • Si nécessaire, protégez les petits morceaux de viande ou de volaille avec de petits morceaux plats de papier aluminium. Cela permet d'empêcher ces parties de devenir chaudes pendant la décongélation. Faites attention à ce que l'aluminium ne touche pas les parois du four. • Après le tiers du temps total de décongélation, le système se mettra en pause et émettra un signal sonore pour vous rappeler de retourner la nourriture pour assurer une décongélation uniforme. Une fois cela fait, appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE pour reprendre la décongélation.

DÉMARRER/DÉMARtouche pour sélectionner le jusqu'à ce que

RAGE RAPIDE pour menu automatique souhaité. le poids souhaité s'affiche démarrer la cuisson.

• Pour plus de programmes automatiques (tableau en pages F-24 et 25), utilisez , puis appuyez sur DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE et sur pour sélectionner le poids souhaité. Appuyez sur DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE pour démarrer la cuisson. • Pour les aliments pesant plus ou moins que les poids/quantités indiqués sur le schéma du MENU AUTO en pages F-24 et 25, cuisez de manière manuelle.

FRANÇAIS Exemple : Pour cuire 0,3 kg de riz avec la fonction de cuisson RIZ automatique.

Reportez-vous à l'image de droite.

2. Si ou lorsque le sachet de popcorn gonfle et ne peut pas tourner correctement, appuyez sur la touche ARRÊT/EFFACER une fois, ouvrir la porte du four et ajuster la position du sachet pour assurer une cuisson homogène.

Les plats ronds / ovales sont préférables à ceux carrés / rectangulaires, la nourriture placée dans les coins ayant tendance à trop cuire. Une large gamme d'ustensiles de cuisine peut

être utilisée, spécifiée dans la liste ci-dessous. CompaCommentaires tibles microondes ✔/✘

De petits morceaux d'aluminium peuvent être utilisés pour empêcher les aliments de surchauffer. Gardez le papier aluminium à une distance d'au moins 2 cm des parois du four, des arcs électriques pouvant se former.

Les récipients en papier aluminium ne sont pas recommandés, sauf si spécifié par le fabricant, comme le Microfoil®. Suivez dans ce cas les instructions avec attention.

Suivez toujours les instructions du fabricant. Ne dépassez pas le temps de cuisson donné.

Faites très attention, car ces plats deviennent très chauds.

La porcelaine, la poterie, la faïence émaillée et la porcelaine fine sont habituellement adaptées, à part dans le cas de décorations métalliques.

NETTOYEZ LE FOUR À INTERVALLES RÉGULIERS ET RETIREZ TOUT DÉPÔT DE NOURRITURE - Gardez le four propre, pour empêcher toute détérioration de la surface. Ceci pourrait avoir une influence défavorable sur la durée de vie de l’appareil et entraîner une situation potentiellement dangereuse. Extérieur du four Nettoyez l’extérieur du four au savon doux et à l’eau. Utilisez une serviette humide pour éliminer l’eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux. Panneau de commande Ouvrez la porte avant le nettoyage pour désactiver le panneau de commande. Faites attention en nettoyant le panneau de commande. Utilisez uniquement un chiffon imbibé d'eau, nettoyez doucement le panneau jusqu'à ce qu'il soit propre. Évitez d'utiliser des quantités excessives d'eau. N'utilisez aucun produit chimique ou nettoyeur abrasif. Intérieur du four 1. Pour le nettoyage, enlevez les éclaboussures et les débordements avec un chiffon doux humide ou une éponge après chaque utilisation lorsque le four est toujours chaud. Pour les taches plus importantes, utilisez un savon doux et nettoyez plusieurs fois avec un chiffon humide jusqu'à ce que tous les résidus aient disparu. Ne retirez pas le boîtier du guide d'ondes.

2. Assurez-vous que des produits de nettoyage ou de l’eau ne pénètrent pas dans les petites ouvertures des parois. Cela risque d'endommager le four.

3. N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer l’intérieur du four. Gardez toujours le cadre du répartiteur d'ondes propre. Le cadre du répartiteur d'ondes est composé d'un matériau fragile et doit être nettoyé avec précaution (suivez les instructions de nettoyage ci-dessus). REMARQUE : Ne laissez pas tremper le boîtier du guide d'ondes, il pourrait se désagréger. Le boîtier du guide d'onde est une pièce consommable qui, s'il n'est pas nettoyé régulièrement, devra être remplacé. Porte Pour éliminer toute trace de salissure, nettoyez les deux côtés de la porte, les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte en verre du four, ceux-ci pouvant rayer les surfaces et provoquer l'éclatement du verre. REMARQUE : Veillez à ne pas utiliser de produits décapants pour four. Plateau en verre Pour enlever toutes les taches, nettoyez régulièrement le plateau en verre avec un chiffon doux et humide lorsque le plateau en verre a refroidi. Pour les taches plus importantes, utilisez un savon doux et nettoyez plusieurs fois avec un chiffon humide jusqu'à ce que tous les résidus aient disparu. N'utilisez pas de nettoyeurs abrasifs agressifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer le plateau en verre du four.

Conseil de nettoyage - Pour un nettoyage facile de votre four :

Placez un demi-citron dans un bol, ajouter 300 mL d'eau et chauffez sur 100% pendant 10 - 12 minutes Nettoyez le four en utilisant un chiffon doux sec.

Suivez les vérifications simples décrites ci-dessous : Placez une demi-tasse d’eau sur le plateau de verre et fermez la porte. Sélectionnez la puissance maximale et programmez le four pour une cuisson de 1 minute. 1. Est-ce que la lampe s'allume pendant la cuisson ? 2. Est-ce que le guide d'ondes du micro-ondes tourne ? 3. Est-ce que le ventilateur de refroidissement fonctionne ? (Vérifiez en plaçant votre main au-dessus des ouvertures de ventilation.) 4. Entendez-vous le signal sonore après 1 minute ? 5. L'eau de la tasse est-elle chaude ? Si la réponse à une de ces questions est NON, vérifiez d'abord que le four est bien branché et que le fusible n'a pas sauté. S'il n'y a pas de problème de ce côté-là, consultez le tableau de dépannage ci-dessous.

FRANÇAIS DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Veuillez ne rien réparer ou remplacer par vous-même dans le four. Il est dangereux pour d'autres personnes que les techniciens formés de SHARP d'effectuer les réparations ou l'entretien. Cela est important, car il peut être nécessaire de retirer les couvercles qui assurent la protection contre l’énergie des microondes.

• Le joint de la porte empêche les fuites de micro-ondes pendant le fonctionnement, mais ne forme pas un joint étanche. Il est normal de voir des gouttes d'eau ou de la lumière, ou de sentir de la chaleur autour de la porte du four. La nourriture avec une haute teneur en humidité dégagera de la vapeur et causera de la condensation à l’intérieur de la porte qui peut s'écouler hors du four. • Réparations et modifications : n'essayez pas d'utiliser le four s'il ne fonctionne pas correctement. • Boîtier externe et accès à la lampe : Ne retirez jamais le boîtier externe. Cela est très dangereux en raison des pièces internes à haute tension qui ne doivent jamais être touchées, car cela peut provoquer une électrocution. Votre four n'est pas équipé d’un couvercle d’accès à la lampe. Si la lampe est en panne, ne tentez pas de remplacer la lampe vous-même, et appelez un centre de service agréé SHARP. • Fonction de refroidissement : Si le micro-ondes est réglé sur 2 min ou plus (dans n'importe quel mode), il entrera en mode refroidissement pendant 3 min à la fin du programme, et seul le ventilateur restera allumé. Ce n'est pas un défaut, et le ventilateur s'arrêtera après 3 min sans action supplémentaire.

La porte ne forme pas un joint étanche, et de l'air peut donc s'échapper de la porte.

De la condensation se forme La cavité du four sera normalement plus froide que la dans le four et peut s’écouler nourriture cuisinée, la vapeur produite lors de la cuisson de la porte. se condensera sur la surface la plus froide. La quantité de vapeur produite dépend de la teneur en eau de l’aliment cuisiné. Certains aliments, comme les pommes de terre ont une haute teneur en humidité.

La condensation prise dans la vitre de la porte devrait s'évaporer après quelques heures. Des clignotements ou arcs électriques sont visibles dans la cavité lors de la cuisson.

Les arcs électriques se produisent lorsqu'un objet métallique est à proximité immédiate de la cavité du four pendant la cuisson.

Cela peut éventuellement dépolir la surface de la cavité, sans endommager le four pour autant.

Arcs électriques lors de la

Veillez à éliminer les œilletons et à percer les pommes de cuisson de pommes de terre. terre. Placez-les directement sur le plateau de verre ou dans un plat résistant à la chaleur ou contenant semblable. L'écran est éclairé, mais le Vérifiez que la porte est bien fermée. panneau de commande ne fonctionne pas lorsque vous appuyez dessus. Le four chauffe trop lentement;

Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon niveau de puissance.

Le four émet un son.

L'énergie des micro-ondes s'active et se désactive en séquence lors de la cuisson/décongélation.

Le boîtier extérieur est chaud.

Le boîtier peut devenir chaud au toucher, maintenez les enfants à l'écart.

Plateau en verre (L) x (P) mm Poids Éclairage du four

Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.

Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique. ** La profondeur ne comprend pas la poignée d'ouverture de la porte. *** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à cette valeur LES SPÉCIFICATIONS PEUVENT ÊTRE CHANGÉES SANS PRÉAVIS LORS D'AMÉLIORATIONS APPORTÉES À L’APPAREIL.

FRANÇAIS Nom du modèle :

2. Fermare temporaneamente il forno durante la cottura. 3. Annullare un programma durante la cottura, premere il tasto ARRESTA/ANNULLA due volte. 4.Per impostare e per annullare il blocco bambini (vedere pagina I-22).

4. Dopo un minuto viene emesso un segnale acustico?

5. L'acqua nel bicchiere è calda? Se la risposta è "NO" a una di queste domande, controllare che il forno sia correttamente collegato e che il fusibile non sia saltato. Se tutto è in ordine, controllare la tabella seguente.

Als het kookprogramma is ingesteld en de START/QUICK START-toets wordt niet binnen

20 seconden ingedrukt, zal de instelling worden geannuleerd. De START/QUICK START-toets moet worden ingedrukt om door te kunnen gaan met koken als de deur tijdens het koken is geopend. Er klinkt 1x een signaal wanneer er op de toets gedrukt wordt. Indien er niet goed op de toets gedrukt wordt, klinkt er geen signaal. Gebruik de STOP/CLEAR-toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren te wissen. 2. De oven tijdens het bereiden tijdelijk te onderbreken. 3. Om een programma tijdens het koken te annuleren. Hiervoor drukt u 2x op de STOP/ START/QUICK totdat de gewenshet voedsel erin. de bereiding te START-toets om te temperatuur Druk op ”10Min”, starten. (De disde voorverwarwordt weergege”1Min”, ”10Sec” play zal aftellen ming te starten. ven. om de gewenste vanaf de ingeopwarmtijd in te programmeerde stellen. bereidingstijd).