IKEA SMAKSAK 90411728 - Mobili contenitori

SMAKSAK 90411728 - Mobili contenitori IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMAKSAK 90411728 IKEA in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice IKEA SMAKSAK 90411728 - page 41
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SMAKSAK 90411728 IKEA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Mobili contenitori in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMAKSAK 90411728 - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMAKSAK 90411728 del marchio IKEA.

MANUALE UTENTE SMAKSAK 90411728 IKEA

Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

FRANÇAIS 4

ITALIANO 41

Table des matières

Informazioni di sicurezza41Funzioni aggiuntive55
Istruzioni di sicurezza43Consigli e suggerimenti utili55
Installazione45Pulizia e cura61
Descrizione del prodotto46Risoluzione dei problemi64
Pannello dei comandi47Dati tecnici66
Prima di utilizzare l'elettrodomestico47Efficienza energetica66
Utilizzo quotidiano48Considerazioni sull'ambiente68
Funzioni del timer51GARANZIA IKEA68
Utilizzo degli accessori53

Con riserva di modifiche.

IKEA SMAKSAK 90411728 - 1

Informazioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

  • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
  • I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione continua.
  • Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
    • Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
  • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.

  • Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.

  • Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

Avvertenze di sicurezza generali

  • L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
  • AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
  • Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
  • Assicurarsi che l'apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
  • Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura.
  • Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la procedura indicata.

Istruzioni di sicurezza

Installazione

IKEA SMAKSAK 90411728 - Installazione - 1

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
    • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
  • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
  • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
  • Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.
  • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
  • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.

Collegamento elettrico

IKEA SMAKSAK 90411728 - Collegamento elettrico - 1

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.

  • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
  • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
  • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
    • Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
  • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrà

essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.

  • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura, in particolare quando la porta è calda.
  • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
  • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
  • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
  • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
  • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

Utilizzo

IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.

  • Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.
  • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.

  • Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite.
    • Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento.

  • Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
  • Prestare attenzione in fase di apertura della porta dell'apparecchiatura quando quest'ultima è in funzione. Può fuoriuscire aria calda.
  • Non mettere in funzione l'apparecchiatura con le mani umide o quando c'è un contatto con l'acqua.
  • Non esercitare pressione sulla porta aperta.
  • Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro o come piano di appoggio.
  • Aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela. L'uso di ingredienti contenenti alcol può causare una miscela di alcol e aria.
  • Evitare la presenza di scintille o fiamme aperte vicino all'apparecchiatura quando si apre la porta.
  • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo - 2

AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.

- Per evitare danni o scolorimento dello smalto:

- Non mettere pentole resistenti al calore o altri oggetti direttamente sulla superficie inferiore dell'apparecchiatura.

- Non appoggiare la pellicola di alluminio direttamente sulla parte bassa della cavità dell'apparecchiatura.

- Non mettere direttamente acqua all'interno dell'apparecchiatura calda.

- Non tenere piatti umidi e cibo all'interno dell'apparecchiatura

dopo aver terminato la fase di cottura.

- Prestare attenzione quando si tolgono o inseriscono gli accessori.

  • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
  • Per le torte molto umide, usare una leccarda. I succhi di frutta provocano macchie che possono essere permanenti.
  • L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non deve essere utilizzata per altri scopi, come per esempio il riscaldamento di un ambiente.
  • La cottura deve sempre essere eseguita con la porta del forno chiusa.
  • Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata dopo l'uso.

Pulizia e manutenzione

IKEA SMAKSAK 90411728 - Pulizia e manutenzione - 1

AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.

  • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
  • Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
  • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
  • Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. la porta è pesante!

  • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.

  • I residui di grasso e di cibo nell'apparecchiatura possono provocare un incendio.
  • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
    • Non rimuovere le manopole dall'apparecchiatura.

Illuminazione interna

IKEA SMAKSAK 90411728 - Illuminazione interna - 1

AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche.

  • Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sono lampade speciali per elettrodomestici. Non usarle per l'illuminazione di casa.
  • Prima di sostituire la lampadina, scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
  • Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.

Assistenza Tecnica

- Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

Installazione

IKEA SMAKSAK 90411728 - Installazione - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Montaggio

IKEA SMAKSAK 90411728 - Montaggio - 1

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

- Utilizzare esclusivamente ricambi originali.

Smaltimento

IKEA SMAKSAK 90411728 - Smaltimento - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.

  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
    • Materiale di imballaggio:
    Il materiale dell'imballaggio è riciclabile. I componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali PE, PS ecc. Smaltire il materiale di imballaggio negli appositi contenitori presso le strutture locali per lo smaltimento dei rifiuti.

Installazione dell'impianto elettrico

IKEA SMAKSAK 90411728 - Installazione dell'impianto elettrico - 1

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Installazione dell'impianto elettrico - 2

Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo Informazioni per la sicurezza.

Il forno è provvisto solo di cavo di collegamento alla rete.

Cavo

Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale riportata sulla targhetta dei dati. E' anche possibile consultare la tabella:

Potenza totale (W)Sezione del cavo (mm2)
massimo 2.3003 x 1
massimo 3.6803 x 1.5

Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).

Potenza totale (W)Sezione del cavo (mm2)
massimo 1.3803 x 0.75

Descrizione del prodotto

Panoramica
IKEA SMAKSAK 90411728 - Descrizione del prodotto - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑪

Accessori

  • Ripiano a filo x 1
    Per pentole, torte in stampo, arrosti.
  • Lamiera dolci x 1
    Per la cottura di torte e biscotti.
  • Grill- / Leccarda x 1

1 Pannello dei comandi
2 Manopola di regolazione delle funzioni di riscaldamento
3 Display
4 Manette de commande
5 Elemento riscaldante
6 Luce
7 Ventola
8 Goffratura cavità
9 Supporto ripiano, smontabile
10 Targhetta dei dati
11 Posizioni dei ripiani

Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.

- Guide telescopiche x 1 set Per griglie e teglie.

Pannello dei comandi

Pulsanti

Campo sensore / PulsanteFunzioneDescrizione
[cx3x]OPZIONIPer impostare le funzioni dell'orologio. Per controllare la temperatura del forno. Usare solo mentre il riscaldamento è in funzione.
IKEA SMAKSAK 90411728 - Pannello dei comandi - 1AVVIOPer avviare una funzione di riscaldamento.
IKEA SMAKSAK 90411728 - Pannello dei comandi - 2OKPer confermare.

Display

IKEA SMAKSAK 90411728 - Pannello dei comandi - 3

text_image A B 88:88 Demo hr min G F E D C

A. Timer/Temperatura
B. Indicatore di riscaldamento e di calore residuo
C. Termosonda (solo modelli selezionati)
D. Chiusura porta (solo modelli selezionati)
E. Ore/minuti
F. Modalità Demo (solo modelli selezionati)
G. Funzioni dell'orologio

Prima di utilizzare l'elettrodomestico

IKEA SMAKSAK 90411728 - Prima di utilizzare l'elettrodomestico - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Prima di utilizzare l'elettrodomestico - 2

Per l'impostare l'Ora del giorno rimandiamo al capitolo "Funzioni orologio".

Prima pulizia

Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Prima pulizia - 1

Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".

Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta.

Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.

Preriscaldamento

Preriscaldare il forno prima di iniziare a utilizzarlo.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Preriscaldamento - 1

Per la funzione: Direct Steam fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano", Impostazione della funzione: Direct Steam".

  1. Impostare la funzione e la temperatura massima.
  2. Lasciare in funzione il forno per un'ora.
  3. Impostare la funzione 📋 e impostare la temperatura massima.
  4. Lasciare in funzione il forno per 15 minuti.
  5. Spegnere il forno e lasciarlo raffreddare.

Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.

Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico

Il forno è dotato di un blocco di sicurezza bambini installato. Si trova sul lato destro del forno, sotto al pannello dei comandi.

Per aprire la porta del forno col blocco bambini:

  1. Tirare e tenere la maniglia del blocco-bambini come indicato nell'immagine.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico - 1

Non far leva sul blocco di sicurezza per chiudere la porta del forno.

Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire la porta del forno ed estrarlo utilizzando una chiave scanalata Torx. La chiave scanalata Torx si trova nel sacchetto degli accessori del forno.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico - 2

Riavvitare la vite nel foro dopo aver rimosso la sicurezza bambini.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico - 3

AVVERTENZA! Fare attenzione a non graffiare il pannello dei comandi.

Utilizzo quotidiano

IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo quotidiano - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Funzioni cottura

Funzione cotturaApplicazione
IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo quotidiano - 2Posizione di spegni-mentoIl forno è spento.
IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo quotidiano - 3Cottura a circolazio-ne d'aria forzataPer cuocere su tre posizioni della griglia contemporanea-mente ed essiccare i cibi.Im-postare la temperatura del forno di 20 – 40°C in meno rispetto a Tradizionale (Rosolatura e Cottura finale).
[DWAB]Tradizio-nale (Rosolatura e Cottura fi-nale)Per cuocere e arrostire ali-menti su una sola posizione della griglia.
IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo quotidiano - 4Grill Rapi-doPer cuocere al grill cibi di ri-dotto spessore in grandi quantità e per tostare il pa-ne.
IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo quotidiano - 5Cottura Fi-nalePer cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli alimenti.
IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo quotidiano - 6Grill con ventolaPer arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare.
IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo quotidiano - 7Cottura ventilata ecoQuesta funzione è progettata per risparmiare energia in fase di cottura. Per istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura ventilata eco. La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, di modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile. Quando viene usata questa funzione, la temperatura all'interno della cavità potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura imposta-ta. Viene usato il calore residuo.Sarà possibile ridurre la potenza riscaldante. Per indicazioni generali per rispar-mio energetico, rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.Questa funzione veniva usata per attenersi alla classe di efficienza energetica, in conformità con la normativa EN 60350-1. Quando si usa questa funzione la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo quotidiano - 8Luce FornoPer accendere la lampadina senza una funzione di cottura. Può essere utilizzata con il calore residuo nella fase finale di cottura per risparmia-re energia.

Impostazione di una funzione cottura

  1. Ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento per selezionare una funzione di riscaldamento.
  2. Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura. Premere START per confermare.

La spia si accende quando il forno entra in funzione.

  1. Per spegnere il forno, ruotare le manopole in posizione off.

Ruotare la manopola di controllo per modificare la temperatura in fase di cottura. Ruotare la manopola della funzione di ricaldamento per modificare una funzione di riscaldamento durante la cottura, quindi premere START per confermare.

Impostazione della funzione: Direct Steam

Questa funzione consente di migliorare l'umidità in fase di cottura.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Impostazione della funzione: Direct Steam - 1

AVVERTENZA! Vi è il rischio di ustioni o di danni all'apparecchiatura.

L'umidità che fuoriesce può provocare ustioni:

  • Non aprire la porta del forno quando la funzione è attiva.
  • Quando si interrompe la funzione aprire la porta del forno con cautela.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Impostazione della funzione: Direct Steam - 2

Fare riferimento al capitolo "Consigli e suggerimenti".

  1. Riempire la goffratura della cavità con acqua di rubinetto.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Impostazione della funzione: Direct Steam - 3

La capacità massima della goffratura della cavità è 250 ml. Riempire la goffratura della cavità con acqua soltanto quando il forno è freddo.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Impostazione della funzione: Direct Steam - 4

ATTENZIONE! Non riempire la goffratura della cavità con acqua durante la cottura o quando il forno è caldo.

  1. Introdurre il cibo nel forno e chiudere la porta del forno.
  2. Impostare la funzione: Direct Steam 🎨.
  3. Ruotare la manopola di regolazione temperatura per selezionare una temperatura. Premere START per confermare.

  4. Per disattivare il forno, ruotare le manopole sulla posizione "spento".

  5. Togliere l'acqua dalla goffratura della cavità.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Impostazione della funzione: Direct Steam - 5

AVVERTENZA! Accertarsi che il forno si sia raffreddato prima di togliere l'acqua residua dalla goffratura della cavità.

Indicatore riscaldamento

Quando la funzione forno è attiva, le barre nel display ≡ compaiono una alla volta quando la temperatura nel forno aumenta e scompaiono quando diminuisce.

Funzioni del timer

Tabella delle funzioni orologio

Funzioni orolo-gioApplicazione
IMPOSTA ORAPer mostrare o cambiare l'ora del giorno. L'ora può essere modificata solo quando il forno è spento.
|→| DURATAPer impostare la durata di funzionamento del forno. Da utilizzare solo quando la funzione di riscaldamento è impostata.
→| ORARIO FINEPer impostare quando il forno si spegne. Da utilizzare solo quando la funzione di riscaldamento è impostata.
|→|→| PARTENZA RI-TARDATACombinazione delle fun-zioni DURATA e FINE.
Funzioni orolo-gioApplicazione
CONTAMINU-TIPermette di impostare il conteggio alla rovescia. Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del forno. Sarà possibile impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, anche se il forno è spento.
00:00 TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIAQualora non venga impostata nessun'altra fun-zione orologio, il TIMER PER IL CONTO ALLA RO-VESCIA monitora in modo automatico la durata di funzionamento del forno. Il conteggio inizia immediatamente quando il for-no inizia a riscaldare. Il Timer per il Conto alla rovescia non può essere utilizzato con le funzioni: DURATA, FINE.

Impostazione e modificadell'ora

Dopo il primo collegamento alla corrente elettrica, attendere che sul display compaia hr e "12:00". "12" lampeggia.

  1. Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare l'ora.
  2. Premere √ per confermare e impostare i minuti.

Il display visualizza min e l'orario impostato. "00" lampeggia.

  1. Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare i minuti attuali.

  2. Premere OK per confermare oppure l'ora del giorno impostata verrà salvata automaticamente dopo 5 secondi. Sul display compare l'ora aggiornata. Per modificare l'ora, premere ripetutamente finché la spia dell'ora del giorno non lampeggia nel display.

Impostazione della funzione DURATA

  1. Impostare una funzione cottura. Premere START per confermare.

  2. Premere nuovamente ☑ e di nuovo fino a che |→| non inizia a lampeggiare.

  3. Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare i minuti e premere √ per confermare. Ruotare la la manopola di controllo per impostare le ore e premere OK per confermare.

Al termine della durata preimpostata, un segnale acustico resta attivo per 2 minuti.

|→| e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne in modo automatico.

  1. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.

  2. Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.

Questa funzione non è disponibile per alcune funzioni del forno.

Impostazione della funzione FINE

  1. Impostare una funzione cottura. Premere START per confermare.
  2. Premere nuovamente ☑ e di nuovo fino a che →|non inizia a lampeggiare.
  3. Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare le ore e premere √ per confermare. Ruotare la la manopola di controllo per impostare i minuti e premere OK per confermare.

Al tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2 minuti. →|e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne in modo automatico.

  1. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.

  2. Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.

Questa funzione non è disponibile per alcune funzioni del forno.

Regolazione della funzione TEMPO DI RITARDO

  1. Impostare una funzione cottura. Premere START per confermare.

  2. Premere nuovamente ☐e di nuovo fino a che |→| non inizia a lampeggiare.

  3. Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare i minuti per il tempo di DURATA e premere √ per confermare. Ruotare la la manopola di controllo per impostare le ore per la DURATA e premere √ per confermare.

Sul display lampeggia →I.

  1. Ruotare la manopola la manopola di controllo per impostare e ore per il tempo di FINE e premere √ per confermare. Ruotare la la manopola di controllo per impostare i minuti per il tempo di FINE e premere √ per confermare. Sul display compare |→|→| e la temperatura impostata.

Il forno si accende automaticamente, funziona per la DURATA impostata e si ferma all'orario di FINE impostato.

Al tempo di fine preimpostato, un segnale acustico resta attivo per 2 minuti. → I e l'impostazione oraria lampeggiano sul display. Il forno si spegne.

  1. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.

  2. Ruotare la manopola fino a portarla alla posizione di spegnimento.

Sarà possibile modificare la funzione di riscaldamento e la temperatura dopo aver impostato la funzione TEMPO DI RITARDO.

Ruotare le manopole in posizione off per impostare la funzione TEMPO DI RITARDO.

Regolazione del CONTAMINUTI

Il contaminuti può essere impostato sia in fase di accensione che di spegnimento del forno.

  1. Premere nuovamente ☑ e di nuovo fino a che ♗ non inizia a lampeggiare.

  2. Ruotare la la manopola di controllo per impostare i secondi e poi i minuti.

  3. Premere ancora una volta √ per impostare i minuti

  4. Premere altre due volte √ per impostare le ore

  5. Premere √ per confermare.

  6. Il CONTAMINUTI si avvia in modo automatico dopo 5 secondi. Una volta trascorso il 90% del tempo impostato, viene emesso un segnale.
  7. Allo scadere del tempo impostato, viene emesso un segnale per due minuti. "00:00" e 🔒 lampeggiano sul display. Premete un tasto qualsiasi per disattivare il segnale.

TIMER PER IL CONTO ALLA ROVESCIA

Premere ripetutamente √ finché il display non mostra l'ora senza nessun simbolo.

Utilizzo degli accessori

IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo degli accessori - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Inserimento degli accessori

Ripiano a filo:

Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Inserimento degli accessori - 1

Lamiera dolci/ Leccarda:

Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le guide del supporto ripiano.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Inserimento degli accessori - 2

Ripiano a file e lamiera dolci / leccardainsieme:

Spingere la lamiera dolci /leccarda tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Inserimento degli accessori - 3

Il piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi fungono anche da dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che le pentole scivolino dal ripiano.

Utilizzo delle guide telescopiche

i Conservare le istruzioni per l'installazione delle guide telescopiche per un utilizzo futuro.

Grazie alla guide telescopiche sarà possibile inserire ed estrarre i ripiani e i vassoi in modo più facile.

ATTENZIONE! Non pulire le guide telescopiche in lavastoviglie. Non lubrificare le guide telescopiche.

1 2
IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo delle guide telescopiche - 1

text_image °C

Estrarre le guide telescopiche destra e sinistra.
IKEA SMAKSAK 90411728 - Utilizzo delle guide telescopiche - 2

text_image °C

Mettere il ripiano a filo sulle guide telescopiche, quindi, delicatamente, spingerle all'interno del forno.

Verificare di spingere le guide telescopiche fino in fondo al forno prima di chiudere la porta del forno stesso.

AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto".

Funzioni aggiuntive

Utilizzo della Sicurezza bambini

Quando la Sicurezza bambini è attiva il forno non può essere acceso accidentalmente.

  1. Assicurarsi che la manopola delle funzioni del forno sia sulla posizione di spento.
  2. Premere e tenere premuto START e OK contemporaneamente per 2 secondi.
    Viene emesso un segnale acustico. SAFE viene visualizzato sul display.
    Per disattivare la Sicurezza bambini, ripetere il passaggio 2.

Spia del calore residuo

Quando viene spento il forno, il display mostra l'indicatore di calore residuo se la temperatura nel forno è superiore ai 40°C.Ruotare la manopola di controlloverso sinistra o verso destra per controllare la temperatura del forno.

Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, il forno si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione cottura e non si modifica la temperatura del forno.

Température (°C)Spegnimento (ore)
30 - 11512.5
Température (°C)Spegnimento (ore)
120 - 1958.5
200 - 2455.5
250 - massimo3

Dopo uno spegnimento automatico, premere un pulsante qualsiasi per mettere nuovamente in funzione il forno.

i Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Durata, Fine.

Ventola di raffreddamento

Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.

Termostato di sicurezza

Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.

Consigli e suggerimenti utili

IKEA SMAKSAK 90411728 - Consigli e suggerimenti utili - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Consigli di cottura

Ogni volta che si preriscalda il forno, rimuovere i ripiani a filo dalla cavità per ottenere le migliori prestazioni.

L'apparecchiatura presenta cinque posizioni della griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura.

Il forno è dotato di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e si abbatte il consumo di energia.

L'umidità può condensarsi all'interno del forno o sui pannelli di vetro in fase di cottura. Quando si apre la porta del forno durante la cottura, tenersi sempre a distanza dal forno.

Quando il forno si raffredda, pulire la cavità con un panno umido.

Cottura di dolci

Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.

Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra.

Cottura di carni e pesce

Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse.

Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.

Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce.

Tempi di cottura

I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla consistenza e dal volume del cibo.

Inizialmente, monitorare i risultati della cottura. Trovare le impostazioni migliori (livello di potenza, tempo di cottura, ecc.) per le proprie pentole, ricette e quantità quando si usa il forno.

Cottura ventilata eco

Per risultati ottimali attenersi ai suggerimenti elencati nella seguente tabella.

AlimentiAccessoriTempérature (°C)Posizione della grigliaTempo (min.)
Panini dolci, 12 pezzilamiera dolci o leccarda180220 - 30
Panini, 9 pezzilamiera dolci o leccarda180230 - 40
Pizza, surgelata, 0,35 kgripiano a filo220210 - 15
Rotolo dolcelamiera dolci o leccarda170225 - 35
Brownielamiera dolci o leccarda175325 - 30
Soufflè, 6 pezzipirottini in ceramica su ripiano a filo200325 - 30
Base pan di Spagnapirottino base soufflé su ripiano a filo180215 - 25
Pasticcini per il teapiatto di cottura su ripiano a filo170240 - 50
Pesce cotto in bianco, 0.3 kglamiera dolci o leccarda180320 - 25
Pesce intero, 0,2 kglamiera dolci o leccarda180325 - 35
Filetto di pesce, 0,3 kgteglia pizza su ripiano a filo180325 - 30
Carne bollita, 0.25 kglamiera dolci o leccarda200335 - 45
Šašlyk, 0.5 kglamiera dolci o leccarda200325 - 30
Cookie, 16 pezzilamiera dolci o leccarda180220 - 30
Macaron, 20 pezzilamiera dolci o leccarda180225 - 35
Muffin, 12 pezzilamiera dolci o leccarda170230 - 40
Pasta saporita, 16 pezzilamiera dolci o leccarda180225 - 30
Biscotti con crosta, 20 pezzilamiera dolci o leccarda150225 - 35
Tortine, 8 pezzilamiera dolci o leccarda170220 - 30
Verdure bollite, 0.4 kglamiera dolci o leccarda180335 - 45
Omelette vegetarianateglia pizza su ripiano a filo200325 - 30
Verdure, alla mediterranea, 0.7 kglamiera dolci o leccarda180425 - 30

Cottura ventilata eco - accessori consigliati

Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.

AccessoriDimensioniImmagine
Teglia per pizza, scura, non riflettente28 cm di diametroIKEA SMAKSAK 90411728 - Cottura ventilata eco - accessori consigliati - 1
Piatto di cottura, scuro, non riflettente26 cm di diametroIKEA SMAKSAK 90411728 - Cottura ventilata eco - accessori consigliati - 2
Pirottini, ceramicadiametro 8 cm, altezza 5 cmIKEA SMAKSAK 90411728 - Cottura ventilata eco - accessori consigliati - 3
Pirottino base soufflé, scuro, non riflettente28 cm di diametroIKEA SMAKSAK 90411728 - Cottura ventilata eco - accessori consigliati - 4

Informazioni per gli istituti di prova

Test conformemente alla norma IEC 60350-1.

AlimentiFunzioneAccessoriPosizione della grigliaTempérature (°C)Tempo (min.)Remarques
Torta piccolaTradizionale (Rosolatura e Cottura finale)Lamiera dolci317020 - 30Sistemare 20 tortine su una lamiera dolci.
Torta piccolaCottura a circolazione d'aria forzataLamiera dolci3150 - 16020 - 35Sistemare 20 tortine su una lamiera dolci.
Torta piccolaCottura a circolazione d'aria forzataLamiera dolci2 e 4150 - 16020 - 35Sistemare 20 tortine su una lamiera dolci.
Torta di meleTradizionale (Rosolatura e Cottura finale)Ripiano a filo218070 - 90Utilizzare 2 stampini (20 cm di diametro), in diagonale.
Torta di meleCottura a circolazione d'aria forzataRipiano a filo216070 - 90Utilizzare 2 stampini (20 cm di diametro), in diagonale.
Torta con lievito in polvere senza grassiTradizionale (Rosolatura e Cottura finale)Ripiano a filo217040 - 50Utilizzare uno stampo per torte (26 cm di diametro).Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Torta con lievito in polvere senza grassiCottura a circolazione d'aria forzataRipiano a filo216040 - 50Utilizzare uno stampo per torte (26 cm di diametro).Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Torta con lievito in polvere senza grassiCottura a circolazione d'aria forzataRipiano a filo2 e 416040 - 60Utilizzare uno stampo per torte (26 cm di diametro). Posizionare in diagonale. Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Frollini al burroCottura a circolazione d'aria forzataLamiera dolci3140 - 15020 - 40-
Frollini al burroCottura a circolazione d'aria forzataLamiera dolci2 e 4140 - 15025 - 45-
Frollini al burroTradizionale (Rosolatura e Cottura finale)Lamiera dolci3140 - 15025 - 45-
Toast 4 - 6 pezziGrillRipiano a filo4max.2 - 3 minuti il primo lato; 2 - 3 minuti il secondo latoPreriscaldare il forno per 3 minuti.
Burger di manzo 6 pezzi, 0,6 kgGrillSu ripiano a filo e leccarda4max.20 - 30Sistemare il ripiano a filo sul quar-to livello e la leccarda sul terzo livello del forno. A metà cottura, girare gli alimenti. Preriscaldare il forno per 3 minuti.

Tabelle di cottura

Per ulteriori tabelle di cottura rimandiamo al ricettario che potete trovare sul sito web www.ikea.com. Per trovare il ricettario

giusto consultare il numero di articolo sulla piastra del telaio anteriore della cavità del forno.

Pulizia e cura

IKEA SMAKSAK 90411728 - Pulizia e cura - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Note sulla pulizia

Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata.

Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un detergente dedicato.

Pulire l'interno del forno dopo ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo possono causare un incendio. Il rischio è più elevato per la teglia.

Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e farli asciugare accuratamente. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Non pulire in lavastoviglie gli accessori.

Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali per forno.

Non pulire gli accessori antiaderenti con detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente.

L'umidità può condensarsi all'interno del forno o sui pannelli di vetro. Per ridurre la condensa, far funzionare il forno per 10 minuti prima della cottura. Pulire l'umidità dalla cavità dopo ogni uso.

Forni in acciaio inox o in alluminio

Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido.

Evitare l'uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni.

Pulizia della goffratura della cavità

La procedura di pulizia rimuove il calcare residuo dalla goffratura della cavità dopo il processo di cottura a vapore.

Per la funzione: Direct Steamconsigliamo di eseguire la procedura di pulizia almeno ogni 5 -10 cicli di cottura.

  1. Versare 250 ml di aceto bianco nella goffratura della cavità sul fondo del forno.
    Utilizzare al massimo 6% di aceto senza additivi.
  2. Lasciare che l'aceto dissolva il calcare residuo a temperatura ambiente per 30 minuti.
  3. Pulire la cavità con acqua tiepida e un panno morbido.

Pulizia della guarnizione della porta

Controllare regolarmente la guarnizione della porta. La guarnizione della porta si trova attorno al telaio della cavità del forno. Non utilizzare il forno se la guarnizione della porta è danneggiata. Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.

Per pulire la guarnizione della porta si prega di fare riferimento alle informazioni generali sulla pulizia.

Rimozione dei supporti ripiano

Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione dei supporti ripiano - 1

ATTENZIONE! Prestare attenzione quando si tolgono i supporti ripiani.

  1. Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione dei supporti ripiano - 2

  1. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione dei supporti ripiano - 3

text_image 1 2

Installare gli accessori rimossi al contrario della procedura indicata.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione dei supporti ripiano - 4

I perni di fissaggio sulle guide telescopiche devono essere rivolti in avanti.

Rimozione e installazione della porta

La porta del forno è dotata di tre pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta ed i pannelli interni in vetro per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.

La porta del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere i pannelli in vetro prima di togliere la porta del forno.

ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro.

  1. Aprire completamente la porta e tenere ferme le due cerniere.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione e installazione della porta - 1

  1. Sollevare e ruotare completamente le leve sulle due cerniere.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione e installazione della porta - 2

  1. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura circa metà. Quindi sollevare e tirare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione e installazione della porta - 3

  1. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido.
  2. Afferrare sui due lati la guida della porta (B) sul bordo superiore della

stessa e premere verso l'interno per rilasciare la chiusura a scatto.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione e installazione della porta - 4

text_image 2 B 1
  1. Rimuovere la copertura tirandola in avanti.
  2. Tenere i pannelli in vetro della porta per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione e installazione della porta - 5

  1. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare i pannelli di vetro facendo attenzione. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.

Al termine della pulizia, installare i pannelli in vetro, il profilo della porta e la porta del forno, quindi chiudere le leve sulle due cerniere.

Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A e B) nell'ordine esatto. Controllare il simbolo / la stampa sul lato del pannello in vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è diverso per semplificare le operazioni di smontaggio e montaggio.

Accertarsi che la serigrafia sia sul lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello di vetro, nei punti delle serigrafie, non risulti ruvida al fatto.

Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione e installazione della porta - 6

text_image A B

Accertarsi di installare il pannello intermedio in vetro nelle sedi corrette.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Rimozione e installazione della porta - 7

text_image A B

Sostituzione della lampadina

Mettere un panno sulla parte inferiore interna del forno. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Sostituzione della lampadina - 1

AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi.

IKEA SMAKSAK 90411728 - Sostituzione della lampadina - 2

ATTENZIONE! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.

  1. Spegnere il forno.
  2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale.

  3. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla.

  4. Pulire il rivestimento di vetro.
  5. Sostituire la lampadina del forno con una da 40 W, 230 V (50 Hz), con resistenza a temperature fino a 350°C (tipo connessione: G9).
  6. Montare il rivestimento di vetro.

Risoluzione dei problemi

IKEA SMAKSAK 90411728 - Risoluzione dei problemi - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Cosa fare se...

ProblemaPossibile causaRimedio
Il forno non si scalda.Il forno è spento.Accendere il forno.
Il forno non si scalda.L'ora non è impostata.Impostare l'ora.
Il forno non si scalda.Non sono state effettuate le impostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazioni siano corrette.
Il forno non si scalda.Lo spegnimento automatico è attivo.Consultare "Spegnimento automatico".
Il forno non si scalda.La Sicurezza bambini è attiva.Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini".
Il forno non si scalda.È scattato il fusibile.Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusi-bile continui a scattare, rivol-gersi ad un elettricista qualificato.
La lampada non si accende.La lampada è guasta.Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del for-no.Le pietanze sono state lasciate nel forno troppo a lungo.Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 minuti dal termine del processo di cottura.
Il display mostra un codice di errore non presente nella tabella.Si è verificato un guasto elettrico.Spegnere il forno mediante il fusibile domestico o l'interruttore automatico nel quadro, quindi riaccenderlo.Nel caso in cui il display presenti ancora il messaggio di errore, contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
Usando la funzione non si ottengono buoni risultati in fase di cottura: Direct Steam.Non accendere la funzione: Direct Steam.Consultare "Attivazione della funzione": Direct Steam".
Usando la funzione non si ottengono buoni risultati in fase di cottura: Direct Steam.La goffratura della cavità non è stata riempita di acqua.Consultare "Attivazione della funzione": Direct Steam".
L'acqua nella goffratura della cavità non bolle.La temperatura è troppo bassa.Impostare la temperatura su almeno 110°C.
L'acqua esce dalla goffratu-ra della cavità.La goffratura della cavità contiene un'eccessiva quantità di acqua.Spegnere il forno e accertarsi che l'apparecchiatura sia fredda. Asciugare l'acqua con un panno o una spugna. Aggiungere la giusta quantità di acqua nella goffratura della cavità. Vedere la procedura specifica.
La lampadina è spenta.La funzione Cottura ventilata eco è attiva.Comportamento normale della funzione Cottura ventilata eco. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano", Funzioni di riscaldamento.

Dati Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare o il Centro di Assistenza Autorizzato.

Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei

dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno.

Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)......
Codice Prodotto (PNC)......
Numero di serie (S.N.)......

Dati tecnici

Dati tecnici

Dimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mm
Area lamiera dolci1438 cm2
Resistenza superiore2300 W
Resistenza inferiore1000 W
Grill2300 W
Anello2400 W
Potenza totale2990 W
Tensione220 - 240 V
Frequenza50 - 60 Hz
Numero di funzioni9

Efficienza energetica

Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014

Identificativo modelloSMAKSAK 304.116.89SMAKSAK 904.117.28
Indice di efficienza energetica81.2
Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale0.93 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata0.69 kWh/ciclo
Numero di cavità1
Fonte di caloreElettricità
Volume72 l
Tipo di fornoForno a incasso
MassaSMAKSAK304.116.8932.6 kg
SMAKSAK904.117.2832.6 kg

EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni.

Risparmio energetico

IKEA SMAKSAK 90411728 - Risparmio energetico - 1

Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni:

Suggerimenti generali

Verificare che la porta del forno sia chiusa correttamente quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione.

Utilizzare piatti in metallo per aumentare il risparmio di energia.

Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima di collocare alimenti al suo interno.

Per una cottura superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo per 3 - 10 minuti, in base al tempo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura.

Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.

Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.

Cucinare con ventola

Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.

Calore residuo

In alcune funzioni del forno, se è stato attivato un programma con l'impostazione Durata o Fine e il tempo di cottura è superiore ai 30 minuti, le resistenze si disattivano automaticamente in anticipo.

La ventola e la lampadina continuano a funzionare.

Tenere in caldo gli alimenti

Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiono sul display.

Cottura con lampada spenta

Spegnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario.

Cottura ventilata eco

Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.

Quando si usa questa funzione la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi.

Considerazioni sull'ambiente

Riciclare i materiali con il simbolo 📋. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo 📄 insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

GARANZIA IKEA

Validità della garanzia

La presente garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto originale del vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico.

Chi fornisce il servizio ai clienti?

L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.

Cosa copre la garanzia?

La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della

garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.

Come interverrà IKEA per risolvere il problema?

Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente.

Cosa non copre la garanzia

- Normale usura.

  • Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale.
  • Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
  • Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
  • Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo
  • Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
  • Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico.
  • Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.
  • Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.
  • Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
  • Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile

per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.

- Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.

Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.

Applicabilità delle leggi nazionali

La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.

Area di validità

Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:

- l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia; - l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso;

Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA:

Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:

  1. usufruire della garanzia;
  2. chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:
  3. installazione di cucine complete IKEA;
    • collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato.

  4. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.

Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.

Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

IKEA SMAKSAK 90411728 - Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento - 1

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di avere a portata di mano il codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per il quale richiedete assistenza.

i CONSERVATE LO SCONTRINO!

E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.

Vi serve altro aiuto?

Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.

CountryPhone numberCall FeeOpening time
België070 246016Binnenlandse gesprekskosten8 tot 20 Weekdagen
BelgiqueTarif des appels nationaux8 à 20. En semaine
България003598881640800035924274080Такса за повикване от странатаОт 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika246 019721Cena za místní hovor8 až 20 v pracovních dnech
Danmark70 15 09 09Landstakstman. - fre. 09.00 - 20.00lør. - søn. 09.00 - 18.00
Deutschland+49 1806 33 45 32** 0,20 €/Verbindung aus dem Fest-netz max. 0,60 €/Verbindungaus dem MobilfunknetzWerktags von 8.00 bis 20.00
Еллáδα211 176 8276Упераστική κλήση8 ̈ως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España91 1875537Tarifa de llamadas nacionalesDe 8 a 20 en días laborables
France0170 36 02 05Tarif des appels nationaux9 à 21. En semaine
Hrvatska00385 1 6323 339Trošak poziva 27 lipa po minutiradnim danom od ponedjeljkado petka od 08:00 do 16:00
Ireland0 14845915National call rate8 till 20 Weekdays
Ísland5880503Innanlandsgjald fyrir síma9 til 18. Virka daga
Italia02 00620818Tariffa applicataalle chiamate nazionalidalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Купроς22 030 529Упераστική κλήση8 ̈ως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva5 230 06 99Nacionalinių pokalbių tarifaiPr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország061 998 0549Belföldi dijszabásHétköznap 8 és 10 óra között
Nederland0900 235 45 32 en/of0900 BEL IKEA15 cent/min., starttarief 4.54 centen gebruikelijke belkostenma - vr 08.00 - 20.00,zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)
Norge22 72 35 00Takst innland8 til 20 ukedager
Österreich+43-1-2056356max. 10 Cent/min.Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska801 400 711Stawka wg taryfy krajowejOd 8 do 20 w dni robocze
Portugal211557985Chamada Nacional9 às 21. Dias de Semana*excepto feriados
România021 211 08 88Tarif apel național8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия8 495 6662929Действующие телефонныетарифыс 8 до 20 по рабочим днямВремя московское
Schweiz031 5500 324Tarif für Anrufe im Bundesgebiet8 bis 20 Werktage
SuisseTarif des appels nationaux8 à 20. En semaine
SvizzeraTariffa applicataalle chiamate nazionalidalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko(02) 3300 2554Cena vnútroštátneho hovoru8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi030 6005203Lankapuhelinverkosta0,0835 €/puhelu + 0,032 €/minMatkapuhelinverkosta 0,192 €/minarkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige0775 700 500lokalsamtal (lokal taxa)mân-fre 8.30 - 20.00lör-sön 9.30 - 18.00
Türkiye212 244 0769Ulusal arama ücretiHafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна044 586 2078Міжміськи дзвінки платні9 - 21 В робочі дні
United Kingdom020 3347 0044National call rate9 till 21. Weekdays
Србија+381 11 7 555 444(ако позивате изван Србије)011 7 555 444(ако позивате из Србије)Цена позива у националномсаобраћајуПонедельак – субота: 09 – 20Недельа: 09 – 18
Eesti, Latvija, Slovenijawww.ikea.com

IKEA SMAKSAK 90411728 - Vi serve altro aiuto? - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : IKEA

Modello : SMAKSAK 90411728

Categoria : Mobili contenitori