HONOR 5C - Smartphone

5C - Smartphone HONOR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 5C HONOR in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande
Notice HONOR 5C - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 5C HONOR

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Come inserire una scheda SIM in uno smartphone HONOR 5C?
Domande Frequenti - 21/11/2025
Risposta Notice-Facile

Per inserire una scheda SIM nel tuo smartphone HONOR 5C, segui questi semplici passaggi:

1. Spegni il tuo smartphone

Prima di maneggiare la scheda SIM, è consigliabile spegnere il telefono per evitare qualsiasi rischio di danno.

2. Trova il vassoio della scheda SIM

Il vassoio della scheda SIM si trova generalmente sul lato dell'HONOR 5C.

3. Apri il vassoio della scheda SIM

Utilizza lo strumento di espulsione fornito con il tuo telefono (una piccola asta di metallo) e inseriscilo nel piccolo foro accanto al vassoio. Premi delicatamente per far uscire il vassoio. Se non hai questo strumento, una graffetta aperta può funzionare.

4. Inserisci la scheda SIM

Posiziona la scheda SIM nel vassoio rispettando l'orientamento: l'angolo tagliato della scheda deve corrispondere alla forma del vassoio.

5. Rimetti il vassoio al suo posto

Fai scivolare delicatamente il vassoio nel telefono fino a quando non scatta in posizione.

6. Riaccendi il tuo smartphone

Accendi il tuo HONOR 5C. Dovrebbe rilevare automaticamente la scheda SIM e connettersi alla rete mobile.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 5C - HONOR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 5C del marchio HONOR.

MANUALE UTENTE 5C HONOR

Panorama del Telefono

Grazie per aver scelto uno smartphone Honor 8 Pro.

Prima di iniziare, diamono uno sguardo al nuovo disposizio.

  • Per accendere il disposativo, premere a lungo il pulsante di accensione fino a quando il disposativo vibra e lo schermo si accende.
  • Per spegnere il dispositorio, premere a lungo il pulsante di accensione e quando toccare ( ).

HONOR 5C - Panorama del Telefono - 1

HONOR 5C - Panorama del Telefono - 2

  • Per forzare il riavio del dispositorio, premere a lungo il pulsante di accensione fino a quando il dispositorio vibra.

Inserimento e rimozione schede

Seguire le struczioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositorio.

HONOR 5C - Inserimento e rimozione schede - 1

  • Non insertre o rimuovere il vassoio per schede quando il dispositorio è acceso.
  • Assicurarsi che la Scheduled sera correttamente allineata e che il vassoio schede sera a livello quando siinisersisce nel disposivo.

Fare attenuation a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizes lo strumento di rimozione della scheda SIM. Conservare lo strumento di rimozione della scheda SIM lontano alla portata dei bambini per prevenire lesions o ingestione accidentali.

AnonutilizazedschedSIMo microSDtagliate o modificata poichepotrebbero non essere riconoscui date dispositivo edanneggiarle l'apposto vasoio.

Doppia scheda doppio standby singolo passaggio

Iltelefonosupporta due sim,ma non è possible usare entrarmele schede SIM contemporaneamente per le chiamate o per i servizi dati.

  • Quando si è impegnati in una chiamata sulla sched SIM 1, la sched SIM 2 non più essere usata per eseguire o rispondere alle chiamate. In caso di chiamate ricevute sulla sched SIM 2 verrà impostato un messaggio automatico in cui si specificHERA che I'utente chiamato non è raggiungibile oppure che i collegamento non è disponibile quando I'invito a riprovare in seguito. Il messaggio corrente potrebbe variate in base all'operaore.
  • Quando e in use il servizio date sulla sched SIM 1, il servizio dati della sched SIM 2 risulterà disattivato.

La funzione singolo passaggio del Telefono consente di ridurre il consumo energetico e di augmentare la durata in standby del Telefono. Tale funzione non è collegata alle condizioni di rete offerte dall'operaatore.

È possible contattare l'opercatore ed attivare il servizio di notificata delle chiamate perse ed altri servizi di assistenza correlati al fine di evitare gli inconvenienti sopra elencati.

Per maggiori informazioni

Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del Telefono, è possible ricevere assistenza dalle seguenti risorse:

Accedere a HiCare. E possible:

  • Toccare la性和 manuale per visualizzare le guidate utente online.
    Toccare la agenda Forum per richiedere assistenza nei forum Huawei.
  • Toccare la scheda Servizio per informazioni su centro servizi, linea di assistenza e servizio clienti.

Effettuare I'accesso al site Web ufficiale Huawei. E possiblo:

  • Visitare http://www.hihonor.com per scaricare le guide utente, visualizzare le domande frequenti e utilizzare gli emulatoratori per testare i prodotti Huawei.
  • Visitare http://www.hihonor.com per le informazioni di contatto del Paese o della regione più aggiornate.

Acceder a Impostazioni e toccare Info sul Telefono > Informazioni legali per visualizzare le informazioni legali del prodotto.

Acceder e a Impostazioni et toccare Info sul Telefono > Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza per visualizzazione le informazioni di sicurezza del prodotto.

Acceder a Impostazioni e toccare Info sul Telefono > Info autenticazione per visualizzare le informazioni sulle normative del prodotto.

Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida, comprese, a titolo esemplificativo il colore e le dimensioni del Telefono, nonché il contentuto dello scherno, sono fornite come riferimento. Il prodotto potrebbe differere da quello illustrato in questa guida. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.

Informazioni sulla sicurezza

Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e correttore e per lo smaltimento seconde le regole previste.

Procedure e sicurezza

HONOR 5C - Procedure e sicurezza - 1

  • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l'ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolongati.
  • L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati o incompatibili, potrebbero dannegliare il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
  • Le temperature di utilizzato ideali vanno da 0^ a 35^ . Temperature di conservazione ideali vanno da -20^ a +45^ .
  • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distance minima di 15cm tra il disposativo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzato l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre male il disposativo nel taschino sul petto.
  • Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo e non esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionarlo su o in dispositivi riscaldamento, quali forn a microonde, stufe o radiatori.
  • Rispettare le(norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida.
  • Durante il volo in aero o immediatamente prima dell'imbarco, utilizzato il dispositivo seconde le istruzioni fornite. L'uso di dispositivi wireless in aero più interferire

con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito alla legge.

  • Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici.
  • Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore si inserito in una presa di currente vicina ai dispositivi e lavoramente raggiungibile.
  • Quando non in uso, scollegare il caricabatteria nella presa di corrente e dal disposivo.
    Non utilizzato, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in quosti ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendi.
  • Smaltire quello disposativo, la batteria e gli accessori secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. L'uso impropero della batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosiono o altri eventi pericolosi.
  • Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del Telefono più interferere con il funzionamento di eventuali dispositivi medici.
    -Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalla strutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il disposativo quando ci è viietato.
  • Prima di effettuare o rispondere a una Telefonata alla guida, prima accostare e parcheggiate l'auto in tutte sicurezza.
  • Conservare il dispositivo lontano da fonti di calorie e da fiamme, quali termosifoni, fornì a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.

Ambiente a rischio di esplosione

Spagnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e atteneri scrupolosamente a tutti i segnali e le struzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quale in cui si raccomanda generalmente di spagnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con seguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle apparcechiture radio nelle aree de deposito, stocaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzato il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di esplosione. In genere, ma non社会发展, queste aree sono segnalate chiaramente. Alcuni esempiti sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stocaggio o il trasferimento di sostane chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzazione il dispositivo in prossità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.

Informazioni sullo smaltimento e sul ricicchio

HONOR 5C - Informazioni sullo smaltimento e sul ricicchio - 1

Il symbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla documentazione o sulla confesezione segnala che tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in punti di raccolta dei rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaliti nel normale flusso dei rifiuti insieme ai rifiuti domestici. É responsabilità dell'utente smaltire

I'apparecchiaurata utilizing un punto di raccolta o un servizio per il ricido di rifiti di apparecchiae ellettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie seconde le leggi vigenti.

La raccolta e il riciclaggio delle appearecchiature in maniera corretta contribuire a garantire il riutilizzo di rifiuti AEE in un modo da prelevare materiali preziosi e protege la salute e l'ambiente. L'uso approprio, rotture accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/.

Riduzione delle sostenze pericolose

Questo dispositivo e gli accessori eletrici sono conformi alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostenze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro site http://consumer.huawei.com/certification.

Conformità alla normativa UE

Utilizzo a contatto con il corpo

Il disposativo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orechio o a una distanza di 0,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del disposativo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere sempre il disposativo lontano dal corpo per rispetto i requisiti sulla distanza.

In quello, il valore massimo di SAR riportato per quello tipo di dispositivo è di 1,28 W/kg per l'uso all'orecchio, è di 1,27 W/kg quando portato in prossimità del corso.

Dichiarazione

Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo disposivo è conforme ai requisiti essentiali e alle altre dispositions applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di confirmara) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification.

Questo dispositivo più essereutilizzato in tuttigli stati membridi dell'Unione Europea. Ristettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo

L'uso di quello disposativo più essere limitato a seconda della rete locale.

Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:

Norwegia: esta sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20km dal centro di Ny-Alesund.

Limitazioni nella banda 5 GHz:

Ai sensi dell'artico 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confecione e indicate che esesto appearecchiatura radio sare soggetta ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR), Croatia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV), Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugallo (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI).

La funzione WLAN di questo disposativo è limitata solo all'uso in ambienti interni quando opera nell'intervaggio di frequenza compreso tra 5150 e 5350 MHz.

Potenza e bande di frequenza

(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'opercatore locale per maggiori dettagli. (b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima potenza per tutte le bande è inferiore al valorile più elevato specificato nella relativa Norma armonizzata.

I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione (irradiata e/o condotta) applicabili a questa appearecchiatura红线 sono i segumenti: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m a 10 m.

Informazioni su accessori e software

Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitori con licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei seguenti accessori:

Adattatori: HW-059200XHQ(X rappresenta i diversi tipi di presa utilizzati, che sonozzo essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla regione)

Batterie: HB376994ECW

Auricolari: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12

La versione del software del prodotto è DUK-L09C900B122. Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per corregge bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del software pubblicate dal produttore sono state verificate e sono più conformi alle relative normative.

Tutti i parametri RF (como intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non puddificarli.

Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultate la DoC (Dichiarazione di conferma) su http://consumer.huawei.com/certification.

Informazioni prodotto ErP

Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che dato disposietivo è conforme alla direttiva 2009/125/EC e il suo regolamento di attuazione (EC) NO 1275/2008 modificato dalle direttive (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU) 617/2013,(EU) 801/2013 e dai regolamenti di attuazione (EC) NO 278/2009.

Il consumo di energia del prodotto networked standby, se tutte le porte di rete cablata sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono attività è di 1,2 W.

Per informazioni sul prodotto visitare il site web accessible http://consumer.huawei.com/certification, come richiesto nella direttiva (EU) No 801/2013.

Note legali

Marchi e autorizzazioni

honor, HUWEI, HUWEI e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ è un marchio di Google Inc. LTE è un marchio di ETSI.

Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto alla licenza.

Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.

Informatica sulla privacy

Per comprehendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultrare l'informativa sulla privacy in http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

LA FINALITA DEL PRESENTE DOCUMENTO è PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISE ALCUN TIPO DI GARANZIA.

Descripción Gracias por elegir el smartphone Honor 8 Pro. Para comenzar, observemos el dispositivo nuevo. - Para encenderlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre y se enciende la pantalla. - Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y pulse () . ![](images/9c87992838f2295246a74ed5e22980ae531f52e5b885c0e6f2c3a53032680eef.jpg) Para forzar el reinicio,mantenga pulsado el boton de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre. ![](images/64483cbc56e049f60d8e90bbf1944a8e0d4c30c88653cb22c8a7f97a604dc133.jpg) ![](images/37832aae838b835f5d44744fc7dc9f384eca6f036fee090a4bef9bc9d3f9a9f9.jpg) - Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre.

Inserción y extracción de tarjetas

Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. ![](images/4e124e45ff04441e29767c990413cbfa62e942e64ac0dcd358235df22e84a2e0.jpg) ![](images/08269318b8691f641d71163ca476e5bf94b94812888998e045e3248072365e99.jpg) - No extraiga ni inserte la bandeja para las tarjetas con el dispositivo encendido. - Asegùrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja está nivelada cuando la inserte en el dispositivo. ![](images/45dbd7df3e44e91bc53af98f6a07f32337342d3f0ad61f7a7f7c7734552f184a.jpg) Tenga cuidado al using la herramienta para extraer la tarjeta SIM ya que podra lastimarse o rayar el disposativo. Guarde dicha herramienta fue la alcance de los niños para evapor que se lastimeno o la ingieran. ![](images/b618f736191edc90260039cf3b1d77321348f19e6e0d902bf49acd22a973657e.jpg) No colocque tarjetas SIM o microSD recortadas o modificadas en el dispositivo, ya que es possible que no las reconzoca y que danir la bandeja.

Uso de una sola tarjeta en undispositivo con dos tarjetas SIM

Eltelefonadomitodestarjetas.Sinsembargo,no se pueedenefectuarlllamadasogenertrafico de datos conambastarjetatismultaneamente. - Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se pueda usear la tarjeta SIM 2 para hacer ni responderlllamadas. Si se recibe una llamada en la SIM 2, el usuario llamante eschucará un mensaje de voz que dice "El abonado llamado está fuería del area de servicios" o "No se pueda stehenclar la connexion con el abonado llamado. Inténtelo más tarde". El mensaje realmente possible variar según el operador. - Cuando se utilizes el service de datos de la SIM 1, el service de datos no está disponible en la SIM 2. Laución de uso únicpermite reducir elconsumo de energia y optimar la autonomía del telóneo. No se relaciona con las conditiones de la red de su operador. Recomendamos comunicarse con su operador para suscribirse al serviceo de recordatorio de lllamadas perdidas y servicios relacionados.

Más información

Si experimentangen problema cuandoutilizaeltelefonopeuede obtenerayuda de lassigueriestformas: Acceda a HiCare. Es possible hacer loARRY: - Pulsar la pestaña Manuales para consultar las guías de usuario en linea. - Pulsar la pestaña Foro para solicitar ayud en los foros de Huawei. - Pulsar la pestaña Servicio para acceder al centro de servicios, a la linea de ayuda y a la información del service de atencion al cliente. Inicia sesión en el Sitio web oficial de Huawei. Es possible hacer lo importante: - Acceder a http://www.hihonor.com para descargar las guías de usuario, registrar las preguntas frecentes y usar emuladores para probar los produits de Huawei. - Acceder a http://www.hihonor.com para Obtener la información de contacto másactualizada correspondiente a su país o region. Acceda a Ajustes y pulse Acerca del Telefono > Informacion legal para consultar la informacion legal del producto. Acceda a Ajustes y pulse Acerca del téléphone > Informacion legal Informacion de calidad para consultar la informacion de calidad del producto. Acceda a Ajustes y pulse Acerca del téléphone > Informacion de不认识acion para consultar la informacion regulatoria del producto. Todas las imagenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, aootingamente en unciatti, el color, el tamanio y los contentsados que aparecen en el Telefono, solo tiene fines de referencia. El producto adquirido pueda presentar diferencias. El contentido de esta guía no constituya garantía de ningún tipo, ni expresa ni implicita.

Información de seguridad

Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionaamento seguro y adequado, y saber como recicular correctamente el dispositivo.

Condiciones de uso y seguridad

![](images/3cd104ec3036c58ea3fecc90e8af0844c3d620b8dc72599da2cc96de4e9b69f5.jpg) - Para Ivitar días al oido, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados. - El uso de baterias, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatiblesuedeaNar eldispositivo,reducir la vidautil ygenerarcendios, Explosioniones outrasituacionespeligrosas. - Las temperatasas de uso ideales oscilan entre los 0^ y los 35^ . Las temperatasas de almacenamento ideales oscilan entre los -20^ y los +45^ . - Los fabricantes de marcapasos recommendan tener una distancia minima de 15 cm entre el Telefono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el Telefono en el lado opuesto y no lo lleve en el Bolsillo delantero. - Mantenga el dispositivo y la bateria alejados del calor excessivo y la luz directa del sol. No Coloque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. - Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilise el dispositivo. A fin de evaporar accidentes, no utilise su dispositivo inalámbrico cuando conducze. - Mientras se encontrarle a bordo de un avion o inmediamente antes de abordar, solo utilise el dispositivo de conformidad con las instrucciones proportionadas. El uso de dispositivos inalambricos en un avion puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligioso para el funcionaimiento de este. Además, pueda ser illegal. - Para evaporar días en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilizes en enternós que presenten polvo, humo, humedad o sueidad niroximos a Campos magnéticos. - Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación está enchufado cerca de los dispositivos y que SEA de fácil acceso. Desenchufe el cargador de la toma de energia y del dispositivo cuando no está siendo utilisé. - No utilise, garde ni transporte el disposativo en Areas donte se almacenen elementos inflamables o explosivos (por exemple, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del disposativo en este tipo de entornos augmente el ríegó de expulsion o incendio. - Deseche este dispositorio, la bateria y los accesorios de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los residuos domesticos comunes. El uso no'aequado de la bateria pueda tener incendios, Explosiones u otheras situaciones peligrosas. - Comuniquee con su medico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del Telefono pueda interferir con algo dispositivo medico. - Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salute. No utilise el dispositivo en lugares donde su uso está prohibido. - Si debe hace o responder una llamada, primo detenga el vehiculo en un situ seguro y estencionelo. - Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por exemple, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).

Ambientes con riesgo de explosión

Apache el disposito al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instructaciones eindicacionespertinentes. Entre les Areas que+puede tener enterornos potencialmente explosivos se encontraran aquellas en las que normalmente se le recomendaria apagar el motor de su vehiculo.En estas areas,las chispas poderivarproducenexplosionso un incendio,lesiones e incluso la muerte.No enciende el disposito enestablecimentos de recarga de combustible, como gasolineras.Respecte las restriciones relativas al uso de equipments de radio en zonas de deposito, almacenimiento y distribución de combustible, asi como en plantas químicas.Asimismo, respete las restriciones vigentes enAreasonde se ejecttan detonaciones.Antesdeusearldispositivo,asegúrese de no encontrarse enAreas con entornos potencialmente explosivos.Estasareas suelen estarclaramente signalizadas,peroesto noiamiessi.Ante dichasareas sesencuentran:laszonasdebajo del cubiertasde losbarcos,las instalacionesdealmacenimientoortransporte de productos químicos y las zonas enlasquele aire contiene sustancias químicas oparticas,como granos,polvo orbiznasde metal.Consultale fabracionede vehículosqueutilcen gaslicuado de petroleo (como propano o butano) siledispositivo pueed serutilizar dos ríegoscerda de dichos vehículos.

Información sobre eliminación de residuos y reciclaje

![](images/eee6c39f8e3b43ec5dea3d015498c0a809acdc59c3e9339b51d5cc60778cf9d0.jpg) El symbolo del contentedor con ruedas tachado en el producto, la bateria, la documento o la caja le recuerta que todos los Productos electronicos y las baterias deben llvarse a punto de recoleccion de residuos seperados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se辈子deerchar en lacedena normalde residuos con la basura domestica. Es responsabilidad del usuario desechar los dispositivos en un punto o servicios de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) asi como las baterías, de conformidad con las leyes locales. La adequaca recoleccion y reciclaje de los dispositivos permittedarmitar que los residuos de EEE sean reciclados de forma talde conservar los materiales de valor y proteger la salute humanayel medioambiente; el manejo inadeado, la rupturaaccidental, el daño y/o el reciclaje inadeado al termeño de suvidautilcoulde occasionar daño a la salute y al medioambiente. Para Obtener mas informacion sobre donty y como desechar losresiduos de aparatos electricos y electronicos, comuniquese conlas autoridades locales, el minorista o el service de eliminacionde residuos domesticos, o visite el situ webhttp://consumer.huawei.com/en/.

Restricción del uso de sustancias peligrosas

Este dispositivo y sus accesos electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos electrécios y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre除外. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite我们的ito web. http://consumer.huawei.com/certification.

Cumplimiento de las normas de la Unión Europea

Utilización del téléphone cerca del cuerpo

El dispositivo cumple con las espécificaciones de RF siempre que se use cercà del oido o a una distancia de 0,5 cm del cuero. Asegürese de que los accesos del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuero para cumplir con elrequireimiento relacionado con la distanciamentionada. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oido es de 1,28 W/kg, y de 1,27 W/kg cuando se usa de manera adequada sobre el cuerpo.

Declaración

Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esencias yDEMas dispositions pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La version másactualizada y vigente de la DoC (Declaracion de Confirmación) seuede consultan ter http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo peut ser utilisé en todos los Estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las normas nationales y locales del lugar donde se utilise el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.

Restricciones de la banda de 2.4 GHz

Noruega: este inciso no es aplicable a las areas geograficas ubicadas bajo de un radio de 20 kilometros del centro de NyÅlesund.

Restricciones de la banda de 5 GHz:

Según el articulo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja muestra que este equipo de radio está sujejo a todas restricciones cuando se lance al mercado en Béglia (BE), Bulgaria (BG), Républca Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croatia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lithuania (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Paises Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumania (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI). La direccion WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de Frequencias de 5150 a 5350 MHz.

Bandas de Frequencia y potencia

(a) Bandas de fecundía en las cuales funciona el equipo de radio: Es possible que algunos bandas no estén disponibles en todos los País o en todas las Areas. Comuniquese con el operador local para Obtener más detailles. (b) Potencia maximala de radiofrecuencia transmitida en las bandas de fecuncia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia Tmaxima para todas las bandas es menor que el limite más alto asignrado en la Norma armonizada relacionada. Las bandas de fecuencia y los limites nominales de la potencia de transmisión (irradiada y/o conducuda) aplicables a este equipo de radio son los seguidentes: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m a 10 m.

Información de software y accesorios

Algunos accesorios son.optionales en ciertos paysés o determinadas regiones. Es possible adquirir accesorios OPCIONES a un proveedor con licencia, de ser necessario. Se recomienda la'utilisation de los siguientes accesorios: Adaptadores: HW-059200XHQ (X representa lostips del conductores realizados, que poderen ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, segundelégion) Baterias: HB376994ECW Auriculars: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 La version de software del producto es DUK-L09C900B122. Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzaráactualizaciones de software para SOLUTIONAR erros o mejorarfunidades. Todas las versiones de software lanzadas por elfabricante han sido verificadas y cumplen con las reglaspertinentes. Los parámedicos de RF (por exemple, el rango de Frequencia y la potencia de salute) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no pueda modificarlos. Paraatarclasinfamacionmasactualizado sobreaccesorios y software,consulta the DoC(Declaracion de Confirmacion) en http://consumer.huawei.com/certification.

Información del producto ErP

Por medio del presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que el producto cumple con la directiva 2009/125/EC y su norma de implementacion (EC) N.° 1275/2008 modificada por (EC) 278/2009, (EC) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 y su norma de implementacion (EC) N.° 278/2009. El consumo de energia del producto en espera en red es 1,2 W si todos los puertos de red alámbricos está conectados y todos los puertos de red inalambricos está activados. Para tener la informacion requerida por la norma (EU) N.° 801/2013 que aparece en los sitios web de acces gratis de los fabricantes, visita http://consumer.huawei.com/certification.

Marcas commerciales y permisos

HONOR, HUWEI, HUWEIY son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es unamarcacomercialdeGoogleInc. LTE es una marca comercial de ETSI. Los logotipos y lamarca denominativa Bluetooth® son MARCAS 登tradas propidad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas MARCAS por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está?sometido a un acuerdo de licences. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas commerciales de Wi-Fi Alliance.

Política de privacidad

Para comprendir como protegesos su informacion personal, consulta la politica de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGUN TPO DE GARANTIA.

Portugues

Um vislumbre do seu dispositorio

Obrigo por ter selectionado um smartphone Honor 8 Pro. Antes de partir, vamos dar uma olhabela ao seu novo disposicao. - Para ligar o dispositorio, prima sem soltar o botão Ligar até que o dispositorio vibre e o eça agenda. - Para deslagar o disposicao, prima sem soltar o botao Ligar, e de seguida toque em ( ). ![](images/bbd2870c43c6a1e0ef9616d54f51a818e2e82c8c1b40581b5671697a5868cb15.jpg) ![](images/c1ba84dcfae283787c9e03fe1699a8e31f9343a01218e71912d4aa3cdbb4b288.jpg) - Para fazer o disposicao a reinicuar, prima sem soltar o botão Ligar até que o disposicao está.

Inserir e remover cartoes

Siga as instruções nas figuras seguides para configurar o seu disposicao. ![](images/23944fb134ef44668792fec03d626c2c0cb0a400a60644926e8a4ab41fc849ac.jpg) ![](images/6e7479a63cbeb20085653f43fa4112577afe490f41033857c6b7293e976e6678.jpg) - Não insira ou remove o tabuleiro dos cartões quando o disposicao estiver ligado. - Certifique-se de que o cartão está alinhado corretramente e que o tabuleiro está nivelado quando o inserir no disposativo. ![](images/91096a31ae7c8af3441da9ce9b770279062ebdd7330a9e36b1370095ceee345e.jpg) Tenha cuidado para não riscar o disposítivo ou para não se magoar quando utilize a cabiva de ejection do SIM. Guarde a cabiva de ejection do SIM fora do alcance das crínanças de modo a prevenir danos ou a inerência accidental. ![](images/ac11496bfbcc4e4b0257fae762876c278219f402fe4ddfb3fc20edc4957305f5.jpg) Não utilize cartões SIM ou microSD modificações ou cortados no seu disposito, PQis estas poderão não ser reconhecidos e poderao danificar o tabuleiro dos cartões.

Modo de espera singular para dois cartões

O seutelephone apenas suporta modo de esperasingular paradois cartoes,ou que significa que não épossivelutilizar osdois cartes SIM ao mesmo tempo para chamadas ou serviçosdeiros. - Ao utilizes o cartão SIM 1 para uma chamada, não é possível usar o cartão SIM 2 para efetuar ou recber chamadas. Se recece uma chamada com o cartão SIM 2, o autor da chamada irá ouvir uma mensagem de voz similar à "O número que marcou está fora a区内o服务于" ou "O número que marcou não pode ser contactado demomento, tente mais tarde." A mensagem actual irá variar de acordo com o fornecedor de serviços. - Ap utiliser o service de datos do cartão SIM 1, o service de datas do cartão SIM 2 ia ser desactivado. A característica de espera singular ajuda a reduzir o consumo de energia e fazer o tempo de espera do seu téléphone. Isto não está relacionado com as condições de rede do seu fornecedor de serviços. Poderá ser una boa ideia contactar o seu fornecedor de serviços e subscrever aos serviços de Notification de chamadas perdidas e serviços de assistência relacionados para fazer os conflitos mencionados acima.

Para mais informacoes

Se tiver algo um problema durante a utilização do téléphone, poder obter ajuda nos seguentes recursos: Aceda a HiCare. Pode: - Toque no separator Manus para ver guias de utiliser online. Toque no separator Fórum para pedir ajuda nos foruns da Huawei. Toque no separator Servico para o centro de serviços,inha de ajuda e informacoes de service ao cliente. Inicie sessao na pagina de Internet oficial da Huawei. Pode: - Visite http://www.hihonor.com para transferir guias de'utilizar, ver perguntas freqentes, e usar emuladores para testar produits Huawei. - Visite http://www.hihonor.com para obter a informação de contactos para o seu pais ou região mais atualizada. Vá a Definições e toque em Sobre o téléphone > Informações legais para ver as informações legais do seu produits. Vá a Definções e toque em Sobre o téléphone > Informações legais > Informações de segurarca para ver as informações de segurarca do seu produits. Vá a Definições e toque em Sobre o téléphone > Informação de autentização para ver as informações regulamentares do seu produto. 10 Todais as imagens e ilustrações neste guia, incluindo mas não limitado à cor,OLUMaco e aparecao de conteudos do telephone, são apenas para referencia. Podem havar variações no produits real. Nada presente↗nestuigui constitui qualer garantia, expressa ou implicita.

Informações de segurarca

Leia toda a informação de segurar atentamente antes de utilizes o seu disposito para asseurar o seu functimento seguro e adequado e para,aprender como se defazer do seu disposito corretemente.

Operação e segurarça

![](images/c9d467c72927c567ff84f6d66627fb18243bbf46ccb4b18e063b5faca7db6cd4.jpg) - Para prevenir possível danos de audicao, não colque o volume em niveis demasiado altos durante longos periodos. - A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias incompatíveis ou não aprovasemos danificar o seu dispositivo, diminuiar a suaDSLação ou causar fogos, explosão ou outros perigos. - A temperatura ideal de operación é de 0^ até 35^ . A temperatura ideal de armazenamento é de -20^ até +45^ . - Os fabricantes de pacemakers recommend que se mantenha uma distança minima de 15 cm entre um disposativo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizes um pacemaker, mantenha o disposativo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o disposativo no bolso darente. - Mantenha o disposativo e a bateria longe de calor excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de disposítivos de aquecimento, tais como microondas, fogões ou radiadores. - Respeite as leis e os regulamentos locais durante autilização do dispositivo. Para reduz o risco de acidentes, não utilize o dispositivo sem fios quando conduc. - Ao andar de avião ou imeditamente antes de embarcar, utilize apenas o seu dispositovo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um dispositovo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios,representar perigo para o Functionamento do avião ou ser ilegal. - Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu disposito, não utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou Campos magnéticos. - Ao carregar o disposativo, certifiche-se de que o adaptorador de energia está ligado à tomada perto do disposativo e de fácil accesso. - Desígue o carregará da tomada eletrica e do disposítio quando não estiver autilizá-lo. - Não utilize, armazene ou transporte o dispositoivo em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamavais (posto de gasolina, deposito de oleo ou fabricas de produits químicos). Utilizar o seu dispositovo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo. - Elimine este disposito, a bateria e acessosórios de accordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo dométrico normal. Autilização imprôpria das baterias pode causar incéndios, explosão ou outros perigos. - Consulte o seumedicaloefabricante do disposito para determinar se o functimento do telemóvel interfere com o do disposito medico. - Siga as regras e regulamentos estipuladosPelos hospitalis e instalaciones de cuidados de saude. Não utilize o disposito quando for probido. - quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o velocul. - Mantenha o disposito protegido de fontes de calor e de incendio, como aqueductores, fornos de micro-ondas, fogoes, esquentadores, radiadores ou velas.

Atmosfera potencialmente explosiva

Desligue o dispositoivo em todas as和地区 com uma atmosa potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções. As和地区 que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconseharia a paragem do motor do vocido. O deptoletar de ficasas nestas和地区 poderá provocar uma explosão ou incério, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositoivo em pontos de rebascimento, tais como estações de service. Actue em conformidade com as restricções relativas à享用ação de equipamento de radio em和地区 de depositos de combustivel, armazenamento, distribuição e fabricas de produits químicos. Para lem disso, respeite as restricções das和地区 onde se encontrar am progresso operações com explosivos. Antes de utilizes o dispositoivo, tenha em atençao和地区 com atmosseras potencialmente explosivas, as quais se encontrar, mas nem sempre, claramente asinaladas. Tais localizações incluem和地区 por boa do convés en embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e areas em que a atmosa contentem produits químicos ou particulas, tais como graos, poeiras ou poeiras metallicas. Informe-se muito dos fabricantes de voculos que utilizez gás de petróleo liquefaito (tal como propano ou butano) se este dispositovo pode ser realizado de forma segura nas suas imedicações.

Informação de reciclagem e eliminação

![](images/bd476a74ed4356bc2eb7b5fc6369f293716b9393eb5c83ab67bfd99ade11ab7b.jpg) ![](images/4e1283ac5c59d5073267c5811d48b02ce18aa384dbefe525196abaf95bf368a6.jpg) O simbolo de caixote do lixo com uma cruz uso no seu produits, bateria, literatura ou embalagem notifies que todos os produits electronicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no fim da sua vidautil; estes não devem ser tratados como residuo de fluxo normal de lixo domestico. É da responsabilité do uso autorizar eliminar o equipamento utilizando um punto de recolha designado ou服务于reciclagem de residuos de equipamentos electrolycos e electrolynicos (REE) e baterias de acontecdo com alegislação local. A recolha correta e reciclagem do seu equipoamento asseguram que os residuos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos e protegindo a Saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado, roturas acidentais, danos e/ou reciclagem impropriaria destes produits no final da sua vidautil pode ser prejudicial para a salute e ambiente. Para mais informacao sobre onde e comoberger o seu residuo EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviceo de eliminação de residuo dométrico ou visite a网页 http://consumer.huawei.com/en/.

Reducao de substancias perigosas

Este disposito e quaisquer acessosórios elétricos está em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restruição de uso de certas substancias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as regulamenteções REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluidas), etc. Paradeclarções de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a网页 http://consumer.huawei.com/certification.

Conformidade regulamente da UE

Utilização muito ao corpo

O disposito está em conformidade com as espécografies de radiofrequencia emitidas quando éutilado junto do ouvido ou a uma distança de 0,5cm do corpo. Certificque-se de que os acessos do disposito, tais como a caixa e oedo do mesmo, não contentem componentes de metal. Mantenha o disposito afastado do corpo para respeitar a distancia exigida. O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de disposito quando testado no ouvido é de 1,28 W/kg e quando realizado correamente no corpo é de 1,27 W/kg.

DECLARATION

A Huawei Technologies Co., Ltd. declares que este dispositivo cumple os requisitos essenciais e outras condições relevantes da Diretriva 2014/53/EU. A versão mais atualizada e é valida da DdC (Declaração de Confirmação) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra com os regulamentosnationais locais onede dispositorio forutilizzato. Este disposicao podera ter uma'utilisation restrita, dependendo da rede local.

Restrições na banda de 2,4 GHz:

Noruega:Esta subsecção não se aplicá à区内geografica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Álesund.

Restrições na banda de 5 GHz:

De accordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem在哪此 equipamento rário iré ser sujeito à algumas restréções quando colocado no mercado de Bélgica (BE), Bulgária (BG), Républiça Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), Franca (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Pâises Baixos (NL), Aúustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovenskia (SI), Eslovaáquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiça (CH), Islandia (IS) e Liechtenstein (LI). A funcionalidad Wi-Fi para este dispositivo está restrita para uso interior apenas quando opera na gama de Frequencias entre 5150 e 5350 MHz.

Bandas de frequência e Potência

(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os paises ou em todas as和地区. Contacte a operadora local para maiis detailhes. (b) A potência Tmaxa de transmissão da frequência de rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência Tmaxa para todas as bandas é inferior ao valor do limite maiorque specificado na norma harmonizada relacionada. Os limits nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conducizidas) aplicáceis a este equipamento rádio são os següentes: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G:5150-5350 MHz:23 dBm,5470-5725 MHz: 30dBm,NFC:60 dBuA/m a 10m

Acessórios e Informação do software

Alguns acessórios são optionals emCERTOS PAISES OU REGÍOES. Acessóriosoptionals podem ser adquiridos a partir de um revendador autorizzato. São recomendados os següentes acessórios: Adaptadores: HW-059200XHQ (o X representa os不同类型 típos de��omanasutilizadas,as quaispodermserC,U,J,E,B,A I,R,ZouK,dependendo da regiãoonde se encontra) Baterias:HB376994ECW Auriculasa: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 A versão de software do produits é DUK-L09C900B122. Atualizações do software são lançadas pelo fabricante para reparar erros ou melhorar functionalidades antes oançaamento do produits. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e está deordo com as regras relativas. Todoos parameiros RF (porexampleagama de frequencias e potencia desaida) não está acessiveis aoutilizar e não podemser alteradaspelomeasso. Para a informação mais atralizational acerca dos acessórios e do software, vela a Ddc (Declaracao de Confirmacao) em http://consumer.huawei.com/certification.

Informação ErP do produits

A Huawei Technologies Co., Ltd. declares por this meio que o produit está em conformidade com a Direcva 2009/125/CE e o respectivo regulamento de implementacao (CE) n.o 1275/ 2008, corrigido por (CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/ 2013, (UE) 801/2013, e o regulamento de implementacao (CE) n.o 278/2009. O consumo de energia do produits em modo de espera com ligação à rede, se todas as portas de rede com fios estiverem ligadas e todas as portas de rede sem fios estiverem activas, é de 1,2 W. Para encontrar una informação do produits presente nos sites de livre acceso do fabricante, conforme exigido pelo regulamento (UE) n.8 801/2013, visite http://consumer.huawei.com/certification

Marcas commerciais e autorizacoes

honor, HUWEI, HUWEI e sãoscarcascomerciais oumarcascomerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. LTE é uma marca comercial do ETSI. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são MARCAS registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer'utilização dessas MARCAS por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. Wi-Fi®, o logotipo Wi-Fi CERTIFIED e o logotipo Wi-Fi são marcas commerciais da Wi-Fi Alliance.

Política de Privacidade

Para melhor comprehender como protegemos a sua informacao pessoal, consulire a politica de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATivos E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.

Uw apparatus in het kort

Bedankt dat u voor de Honor 8 Pro-smarphone heeft gekozen. Laten we voor we van start gaan uw nieuwe apparaatiens wat nader bekijken. - Als u uwtelefoo wilt inschakelen, houdt u de aan/uitnopp ingeschakeld totdat uw telefoo triert en het scherm aangaat. - Als u uw telefoon wilt uitschakelen, houdt u de aan/uitknop ingedrukt en tikt u cervolgens op () . ![](images/054bb489dbcc3ff1f5c8922d13ff7a4a0c258d73b23becbc3fdfef39addee8d9.jpg) ![](images/a16c97110dec0aa4862090ff7ed77f1e3650991d606973863e2fe1c672905f85.jpg) - Als u het uw telefoon opnieuw wilt opstarten, houdt u dan de aan/uitknop ingedrukt totdat uw telefoon trit.

SIM- of microSD-kaarten Plaatsen of verwijderen

Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. ![](images/c9867ae20c69df05b1b55a75c24be41426ad6075d93c4fc2bb048d2d41501006.jpg) ![](images/bdbb661a874947e4426fac1b76b8ec388cd4b021d07c3e98e66503611f0b40d7.jpg) - Plaats of verwijder geen SIM-kaar wanneer uw telefoon ingeschakeld is. Zorg ervoor dat de SIM-kaart op de juiste manier in de kaartlade is geplaatst en houd de kaartlade recht wannner u hem in de telefoon schuift. ![](images/481f87da1fd01fcae9c98eccc72294122ab8d34db41e1b9fce74d2fd1abe320a.jpg) Zorg ervoor dat u zichelf posit bezeert en de telegram网点 beschadigt wanneer u de SIM-uitwerppin gebruikt. Bewaar de SIM-uitwerppin buitten het bereik van kinderen om per ongeluk doorslikken en letset te voorkommen. ![](images/55618dfa927372830440fb23b4d3463412a2c093fe561605a14966563af7d639.jpg) Gebruik geen afgeseden of anderszins aangepaste SIMkaart of microSD-kaart. Een aangepaste kaart worden möglichnestiet herkend door het apparaat, en kan de kaartlade beschaden.

Dubbele kaart, dubbele stand-by, enkele run

Uw telefoondersteunt dual SIM, dual standby, 'single run', wat betekent dat u nicht bereits SIM-kaarten tegelijkkertijdkest gebruiken voor oproepen of datainternsten. - Wanner u voor een oproep SIM-kaart 1 gezebuilt, kan SIM-kaart 2 Niet gezebuilt worden om oproepen te plaatsen of te beantwoorden. Indien iemand SIM-kaart 2 opbelt, zal de beller een spreakbericht horen dat vergelijkbaar is met 'De abonnee die u belt, befindt zich buiten het Dienstbereik' of 'De abonnee die u belt, kan momenteel nicht doorverbonden worden, gelieve later opnieuw te proberen'. Het daadwerkelijke bericht zal verschillen zal verschillen afhankelik van uw serviceprovider de serviceprovider. - Wanneer u de dataidienst van SIM-kaart 1 gekrukt, za de dataidienst van SIM-kaart 2uitgeschakelld worden. De functie 'single run' van uw telefoon helpt het stroomverbruik te beperken en de standbytijd van uw telefoon te verhogen. Deze functie heb je get betrekking op de netwerkomstandigheden van uw serviceprovider. Het kan een goed idee zijn om uw serviceprovider te contacteren en u in te schrijven voor een herinnering aan gemiste oproepen en gerelateerde bijstandsdiensten om de bovenstaande conflicten te voorkomen.

Verdere informatie

Alsuproblemenondervindt bij het gebruik van uwtelefoon dan kunt u op de volgende manieren aanmeer informatie komen: Gaaar HiCare.Uknt: - Op de tabbladen Handleidingen tikken voor online gebruikershandleidingen. - Op de tablades Forum tikken om om hulp te vragen op de Huawei forums. Op de tabbladen Dienst tikken voor informatiek van het Dienstcentrum, de hulplijn, en de klantenservice. Meld u aan op de please mention the honor websites! U kurz: - Bezoek http://www.hihonor.com om gebruikershandleidingen te downloaden, de veelgestelde vragen na te lezen en om emulatorators te gebruiken om Huawei-producten te testen. Bezoek http://www.hihonor.com voor de meest recente Bezoekegeveens voor uw land of regio. Gaaar Instellenen en tik op Over de telefoon> Juridische informatie om juridische informatie met betrekking tot uw producteer tewentegue. Gaaar Instellenen en tik op Over de telefon > Juridische informatie > Veiligheidsinformatie voor veiligheidsinformatie met betrekking tot uw producteer te geven. Ga waar Instellenen en tik op Over de telegram > Verificatie-info voor informatie over regelgeving met betrekking tot uw product. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met inebegrip van de kleur, afmethingen en scherminhoud van uw telefooen zijn alleen bedoeld ter referentie. Het product kan er in werkelijkheid anders uitzien. Niets in deze handleiding houdt enige vorm van garantie in, expliciet of impliciet.

Veiligheidsinformatie

Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werkinge waarborgen enmeer te leren over hoe u uw apparaat op gespeaste wijze kutank afvoeren.

Bediening en veiligheid

![](images/f315798841ab6e1b1919cc8f7c9ddefb77e9bb2bb11d1600a790bde625b180b3.jpg) Voorkom möglich gehoorschade door Niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau. - Het gebruik van een Niet-goedgekeurde of zich-compatible voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat beschadigen, de levensduur van het apparaat verzorten of brand, explosies of andere bevarenveroorzaken. - De ideale gebrukstemperatur is 0^ to 35^ . De ideale opslagtemperatur is -20^ to +45^ . - Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15cm 要去 worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om möglichke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan gegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat Niet in uw borstkaz. - Houd het apparaat en de batterijukt de buurt van overmatige但它 en direct zonlicht. Plaats ze Niet op of in warmtebronnen, zoals een magnetron, kachels/fornuizen of radiatoren. - Leef deplaatselijk wetgeving en regelgeving na wanneer u het aparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze aparaat Nietijdens het rijden gebruiken. Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddelijk voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de geveven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwachten, de correcte werkung van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zich. - Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat Niet in een stoffige, rokkerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden. Zorg ervoor dat de voedingsadapterijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in die buurt van het apparaat en goed bereikbaar is. - Neem de explader UIT het stopcontact en het apparaat als de explader Niet worden gebruikt. - Gebruik of transporter het apparaat Niet, of sla het apparaat Niet op, opplaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een benzinstation, oliedepot of chemische fabrieg. Het gebruik van uw apparaat in deze omgeveingen verhoogt het risico op explosive of brand. Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke voorschriften. Deze mogen nicht worden samen met het normale huishoudelijkke afval weggegooid. Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gezaren. - Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw medische apparaat negatif kan beinvoelden. - Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat Niet waar dit Niet is toegtestaan. - Wanner u een oproep moet plaaten of beantwoorden, parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg. - Houd het apparaat weg van ditte-en vuurbronnen, zaals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.

Potentieel explosieve omgevingen

Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosiveve atmosefeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosiveve atmosefehben omvatten de gebieden waar u normaliter gevaagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijk gebieden konnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat net aan bij tankstations. Houd u an aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, oopslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitovoering zich. Kijkt u alvorens het apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een möglichxplosie atmosefehben en die vaak, maar nicht alkijd, hiervoor gemarkeerd zich. Dergelijk locatei omvatten gebieden onder het ek de van een boot, chemische transport- of opslaqfacilitieren en gebieden waar de lucht chemicalien of deeltjes bevat zoals verzels, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebrueken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.

Informatie over verwijdering en recycling

![](images/c2f6ac1a557c58de7b44be5b694b3d49cfc1f836984eb42afaccd2d6bbedf564.jpg) Het symbol van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw product, batterij, documentationatie of verpakking herinnert u eraan dat alle elektronische produit en batterijen aan het einde van heen levensduur dienen te worden ingeleverd bij speciale afvalinzamelingspunten; deze mogen Niet samen met normala huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de verantwortoodelijkeid van de gebruiker om de apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst voor afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving. Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronische apparatuur worden gerecycled op een manier waar bij waardevolle materialien worden teruggewonnen en beschermt de gezondheid van personen en hun omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of een onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over waar en hoe u afall van elektrische en elektronische apparatuur kunt inlevener, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de avalinizamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/.

Beperking van gevaarlijke stoffen

Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de beperkingen het gezebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien inbegrenp), etc. Voor verwakieren van conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u once website http://consumer.huawei.com/certification.

Naleving van de EU-wetgeving

Gebruik op het lichaam

Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij hetoor of op een afstand van 0,5cm van het lichaam.Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat,zoals een apparathaehes en-houder,geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestelweg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op hetoor bedraagt 1,28 W/kg en op het lichaam gedragen 1,27 W/kg.

Verklaring

Hierbij verkaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlij 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van Bevestiging kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstatesen van de EU worden gebruikt. U moet zich houden aan de plaatselijke voorschriften waar het apparaat worden gebruikt. Dit aparaat kan beperk zich in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk.

Beperkingen op de 2,4 GHz-band:

Noorwegen: Dit hooftdstuk is Niet van toepassing op het geografische gezebied binnen een straal van 20km van het centrum van Ny-Alesund.

Beperkingen op de 5 GHz-band:

In overeenstemming met artikel 10 (10) vanrichtlijn 2014/53/EU is deze radioapparatuur onderhevig aan beperingen wannere zich wordt verkocht in Belgie (BE), Bulgarije (BG), Tsjechiie (CZ), Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatie (HR), Italie (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenieno (RO), Slovenie (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Vereinigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI). De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenschuis bij werkung binnen het freqentiebereik 5150 tot 5350 MHz.

Frequenieband en vermogen

(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Sommige frequentiebanden zich net in alle landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw anbieder vooreer informatiek. (b) Maximaal radiofrequentievermögen uitgezonden in de frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het maximale vermogen voor alle frequentieband isinder dan de limietwaarde voor de van toepassing zichnde geharmoniseerde standard. De nominale limieten van de frequentiebanden en het zendvermögen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatur zich als volgt: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38/ 40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m op 10 m.

Informatie over accessoires en software

Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. Optionele accessoires konnen eventuele worden gekocht via een gelicentieerde leverancier. De volgende accessoires worden aanbevolen: Adapters: HW-059200XHQ (X houdt in de verzillende soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, afhankelijk van uw regio) Batterijen HB376994ECW Hoofdtelefon 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 De softwareversie van het product is DUK-L09C900B122. De fabrikant werkdt de software bij om fouten in de software te verhopen of de functionaliteit van het product te verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de software zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnde regels. De RF-parameters (bijvoordbeel freguentiebereik en zendvermögen) zijn nicht toeqengelijk voor de gebruiker, en können nicht worden gewijzig door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software waar de Verklaring van Bevestiging op http://consumer.huawei.com/certification.

ErP-productinformation

Hierb je verkaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat het product voldoet aan de rechtijn 2009/125/EG en de bijbehorende uitvoeringsverordenig (EG) nr. 1275/2008 gewijzigd door (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 en de bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr. 278/2009. Het elektricitieitsverbruik van het product in stand-bymodus in een netwerk wanneser alle bedrade netwerkpoorten zijn aangesloten en alle draadloze netwerkpoorten zijn geactiveerd, is 1,2 W. Voor de productinformationatie die worden weergegeven op de vrij toegankelijke websites van de fabrikanten, zoals vereist door (EU) nr. 801/2013, gaat u maar http://consumer.huawei.com/certification.

Juridische kennisgeving

Handelsmerken en vergunningen

honor, HUWEI, HUWEI en Zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. LTE is een handelsmerk van ETSI. Het wordenmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zich geedeponeeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licente. Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.

Privacybeleid

Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gevegens beschemeren, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN VORM VAN GARANTIE.

Türkce

Birbakista cihaziniz

Honor 8 Pro marka akilli Telefonu tercih ettiginiz icin teşekkürler. Baslamadan once yeni cihaziniza bir baki s atalim. Cihazinizi açmak icin, guç duğmesini cihaziniz titresip ekram acilincaya kadar basili tutun. Cihazinizi kapatmak icin guc duggmesini basili tutun ve sonra () 'edokunun. ![](images/eee14a8bb33554c4753b57aea4f1b25ce9539e3e392988dcd89204c1c0654566.jpg) ![](images/c71bd38df72a8377ad5da5ea9ed0f034895e11a20cdb3ada72ec18262cdd7cbf.jpg) Cihazinizi yeniden baslatmak icin, cihaziniz titresinceye kadar guc dugmesini basili tutun. Huawei Türkiye Destek Hatti: 444 7 988. Huawei Telefonunuz hakkinda detayl bilgi almak icin destekhattimizi arayabilirsiniz.

Kartlarin takilmasi ve cikarilmasi

Cihazinizi ayarlamak icin asagidaki resimlerdeki talimatlari uygulayin. ![](images/168b2539646641c2e5cb24961696e18ac8dcb660814b5cf5270f9f7d40e30975.jpg) ![](images/e4dcf7b76a9a7c4eb5781a701b90dbadc83bd31615efb0e243100c996c3dbe46.jpg) Cihaziniz aqikken kart yuvasini takmayin vya cikarmayin. Cihaziniza takarken kartin dizgün hizalanmş olmasini vekart yuvasinin ayin seviyede olmasini sekslayin. ![](images/8fa4d3c24c2287b8e7bb45c071fd40d9f87197ea0255011a00a53d070623691e.jpg) SIM seksartma ignesini kullanirken cihazinizi czmemeye veya yaralanamamaya dikkat edin. Yanlisikla yutulmasi veya yaralanarmayi onllemek icin SIM seksartma ignesini coccuklarnadi uzakutun. ![](images/8226abdc2f4261677828548423f3c6b04ede477ceb713a6f36d9f844c3390816.jpg) Kesik veya modifiye edilimis SIM veya microSD kartlari cihazinizda kulanmayin, cihaziniz bunlari alglamayabilir keart yuvasi zarar gorebilir.

Ciftkartciftbeklemetekgeci

Telefonunuz giftkart fichtbekletekegisci desteklemektedir, yani aramalar ve veri servisleri icin SIM karllarin ikisini de aynianda kullanamaszimz. - SIM kart 1 ile bir arama yaparken, SIM kart 2 ile arama yapilamaz ya da cagrilara yanit verilemez. SIM kart 2'yi biri ararsa, arayan kisi "Aradiginiz abone kapsama alanininn disinda" veya "Aradiginiz aboneye sùanda ulaslamiyor, luffen pada sonra tekrar deneyin" gibi bir sesli mesaj duyacaktir. Grecek mesaj servis saglayicisina goredehyşiklik go sterecektir. - SIM kart 1'in veri servisi kullaniyorsaniz, SIM kart 2'nin veri servisi devre disi birakilir. Telefonunuzun tek geleç özelliğiçpectrumi anzaltmaniza ve telefonunuzun bekleme suresini artirmaniza yardimci olur. Servis sāglayiciniz ā kṣoullārī ilè ilgili değildir. Servis sāglaycinizla iletijime gecerek yukarida belirttlen calşmalari onlemek ein cevapsizç ügar hatrìciyu ve ilgili yardim serviserine abone olmnek iyi bir fikir alabilir.

Daha fazla bilgi icin

Telefonu kullanirken herhangi bir sorunla karstasrsaniz asagidaki kaynaklardan yardin alabilirsiniz: HiCare'egidin. Sunlan yapabilirsiniz: Cevrimici kullanici rehberlerini goruntulemek icin Kilavuzlar sekmesine dokunun. Huawei forumlarindan yardim istemek ici Forum sekmesine dokunun. - Servis merkezine, destek hattina ve musteri hizmetlerinden bilgi almak icin Servis sekmesine dokunun. Resmi Huawei web sitesinde oturum污染防治网 Kullanna klavuzlarini indirmek, sik sorulan sorulan görtunülemek ve Huawei ürunjeleri test etmék üzere emulator kullamkanç im http://www.hihonor.com/e.gidin. - Ülkeniz veya böngeniz,—çın)—guncel ileşimi bilgiler)—çın—http://www.hihonor.com' e gidin. Urun hakkinda yasal bilgileri görtunlümek icin Ayarlar'egidin ve Telefon hakkunda > Yasal bilgileri'dokunun. Urun hakkinda güvenlik bilgilerini görtunlümek icin Ayarlar'e gidin ve Telefon haknda > Yasal bilgiler > Güvenlik bilgileri'edokun. Ürün hakinda mevzuata iligi bilgileriGORuntulmek icin Ayarlar'e gidin ve Telefon hakkunda > Kimlik dokulama bilgileri' e dokun. Telefon rengi, ölcüleri ve ekran icerigi dahil olup bunlarla sinirl kalmaksizin bu klawuzdaki tum resimler ve;cizimler sadece referans amaçldir. Gerçek(urn farkli olabilir. Bu kulavuzdaki akç veya im yollu hicbir ifade hicbir türde bir garantiye dayanak tesik etmez.

Güvenlik Bilgileri

Güvenli ve dioğr calismrmiçayışamlamak ve cihazın uygun sekilde nasil eden seksilacagini ögrenmek icin, cihazınizl kumanmadan once lüften ümungik bilgilirini dikkatrica okayun.

Calistirma, Güvenlik, Kullanim Hatalari ve Bakim Onarim Kurallari

![](images/44ff33c9f429584cf6ff932874f562e5c59c7bd489089e953cd18f7fc516cf1b.jpg) Cihazinizi kuru veyumusak bir bez ile temizleyebilirsiniz. - Isitme hasarlarini onlemek icin, muzigi uzun sure yuksek sesle dinlemyin. - Onaylamamis yaa du uyumsuz guc adaptoru, sarj cihazi ya da pil kullanilmasi cihazinza zarar verebilir, omrunu kisaltabilir ya da yangina, patlamaya veya baska tehlikelere neden olabilir. - Ideal calistirma sicasliklari 0°C ila 35°C arasidir. Ideal depolama sicasliklari -20°C ila +45°C arasidir. - Kalg pili ureticileri, kalp pili ile olasi bir seksismayi onlemek icin bir cihaz ile bir kalp pili arasinda en az 15 cm'lik bir mesafenin korunmasini taviyi etmektedir. Kalp pili kullanyorsanz, cihazi kalp pilinin karst tarafinda tutun ve on cebinizde tasmayin. Cihazi ve pili sircaktan ve dogrutan guinesi jindan uzak tutun. Bunlari mikrodalgafirin, soba ya d radyator gibi istma cihazlarinin utne yea incye koymayin. Cihazi kullanirken yerel yasalarve yeyönemeliklere uygun hareket edin. Kaza riskini azaltmak icin, ara kullaanrken kablosuz cihaziniz kullanmayin. - Uçak icijényken da ya cùçābī midden hemenòn cihazinizi yalínzca birlüke verilen talimatlara gore kullannin. Uçak icişinde kablosuz chizkullanimi kablosuz ajlgarda aksamalarenedenolabilir,ucagincalistirlmasylailgili tehike arz edebilir ya da yasa disi olabilir. Cihazinizin parcalarinya da ic devrelerine geleblecek hasaki onlemek icin, cihazi tozlu, dumanli, nemli ya kdiri ortamlarda yeva manyetik alanarlin yukininda kullanmayin. Cihaz sarj ederken, guc adaptortorunun cihazlara yakin bir fis tekildigindan ve kolaylikla erisilebilir oldugundan emin olun. Kullanimda olmadigi zaman sarj aletini elektrik przyinden ve cihazdan seksin. Cihazi yanici maddelerin ya da patlayiclarin depolandigi yerleder (ornegrin benzin istasyonu, yaq deposu veya kimyasal fabrikasi) kullanmayin, depolamayin ya da burialasa tasimagin. Cihazinizi bu ortamlarda kullanmanizpatlama ya da yangin riskini artirn. - Bu cihazi, pili ve aksesuarlari yerei mevzuata uygun edlen ickann. Normal evi atiklarilya birlikte edlen ickarnilmamalidir. Uygun olmayan pil kullanimi yangin, patlama ya da diger tehlikelere yol acabilir.

Elden cikarma ve geri donusum bilgisi

Urūnūnzūn, pilinin, kitapçiginin ya da ambalajnin üzerinde carpi isareti bulunan tekerlekl Čop kutusu sembolu, calṣma ömürlerinin sonunda farkli atit toplama noktalarna gōtúrūmeleri gerektigi anamala gējir; bulnar ve Čopérinerin normal atik akṣīyla birlikte imha edilmemelidir. Ekipmanin be bilerlemis bir toplama noktasmi ya da atik elektrik ve elektronik ekipmanlarin (WEEE) ve pillerin yerel kanunlara gore ayr olarak geri donüşūmū hizmetini kullanarak atilmasi kullanicanin sorumluluğudur. Ekipaminizin dizgün seksilde toplanmasi ve gerödonümü EEE atgünin kymetli materyller muhafza edilecek ve inan sagligni ve cevreyi koruyakac seksilde gerödonümün Üpilması sālgamaya yardimcdir, calisma Ömrünun sonunda uygün olmanayın seksilde isjenmesi, kazara kırilmusi, hasar görmesi ve veya uygün olmayan seksilde gerödonümün üpalması sālgında ve cevreye zaraları olalbir. EEE atgütin zere nevesil edençikacagıniz hakkinda daha fazla bilgi icin, lütfen yerel makamilarla, bayiniz ile ya da ev atklarimha servisiyle iletisime gecin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin.

Zararl maddelerin azaltilmasi

Bu cihaz ve tüm elektriklaki aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatlan gibi elektriklki ve elektronik ekipmanlarda belirli zararl maddelerin kullaniminin kistilmanmasina iliskin yürülkteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluk bildirleri icin lüften http://consumer.huawei.com/certification web sitesini ziyaret edin.

AB mevzuatina uygunluk

Vucuda takarak kullanma

Cihaz, kulağınüz yakininda vya vūcudunuza 0,5 cm uzaklkta kullanilirken RF özeliklerine uygundur. Cihaz kılıf ve cihaz tutucu gibi aksesuarlarin metal bileşenlerden olusmadiğindan emin olun. Bu gereksini makişlamak icin cihazı vūcudunuzdan uzak tutun. Bui cihaz ti pi jcin rapor edilen en yuksek SAR degeri kulakta kullanim ici nest edilirken 1,28 W/kg'dir, vucutta uygun bicimde kullanimda, 1,27 W/kg'dir.

Uygunluk beyani

Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazin 2014/53/EU Yöntemeligi'nin esas gereksinlimeri ve ilgili diger hukümlerine uygun Olduğunu benan eder. Uygunluk Beyan'nin en son tarihile veGPCeri nushashi http://consumer.huawei.com/certification\underiden goreulebilir. Bu cihaz AB'nin tum ue yulekerinde kullanilabilir. Cihazin kullandigi ükenin mevyatmi ve mahalli mevyatdir dikate aln. Bu cihazin kullanimi yerel sebekeye bagli olarak kistilanabilir.

2,4 GHz bandnda kistlamalar:

NorVEC: Ny-Ålesund merkezinden 20km 'lik etki alani icerisindeki cografik alanda bu alt bolum uygulanamaz.

5 GHz bandindaki kisitlamalar:

2014/53/EU Yonetmeligi Madde 10'a (10) goe b telsiz ekpimanin ambalajinda Belcika (BE), Bulgarian (BG), Cek Cumhuriyeti (CZ), Danimarka (DK), Almanya (DE), Estonya (EE), Irlanda (IE), Yunanistan (EL), Ispanya (ES), Fransa (FR), Hirvatistan (HR), Italya (IT), Kibris (CY), Letonya (LV), Litvanya (LT), Lüksemburg (LU), Macaristan (HU), Malta (MT), Holland (NL), Avusturya (AT), Polonya (PL), Portekiz (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakya (SK), Finlandiya (FI), İseç (SE), İngiliter (UK), Türkiye (TR), Noravec (NO), İsviçre (CH), Izlanda (IS) ve Liechtenstein (LI) pazarında bazi kistlamaları tabi olac警告isterilmektedir. Bu cihazin WLAN öziliigi 5150 ila 5350 MHz frekans araliğnda calisirken sadece kapali mekanda kullanımla sinirlanmiş.

Frekans Bantlari ve Guc

(a) Telsiz ekipmanin calistigi frekans bantlar: Bazi bantlar tum ükeler veya tum bölgelerde kullanilamayabilir. Daha fazla detay icin yerel operatörünüze basvurun. (b) Telsiz ekipmanin Çalıstigi frekans bantlarnda iletilen(Maximum radyo frekans Güç: Tüm bantlar yüzimum güç ilgili Harmonize Standartta belirlenmis en yüksel sinir degeri altindadir. Bu telsiz ekipman icin gecerli frekans bantlare ve illetinen (isma ve/veya temas yoluyla) nominal减免 limititeri asagidadir: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 10m'de 60 dBu/m.

Akesesarlar ve Yazilimla ilgili Bilgiler

Bazi aksesuarlar, beirlükeler veya böglerde opsoyeneldir. Opsiyonel aksesuarlar gerekl halderle lisansbir bayiden satn alinabir. Asagidaki aksesuarlar tavsiye edilr: Adaptör: HW-059200XHQ (X kullanlan farkl fis tipleri nögertermektedir, böngenize gore C, U, J, E, B, A, I, R, Z veya K olabilir) Piller: HB376994ECW Kulakliklar: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 Urunun yazilmı sürümü: DUK-L09C900B122. Ürın piyasaya sunulduktan sonra hatalari giderm veya özkilikleri ilyleşirmekte amacıyı ürefter:iya fizilmüz质量管理leyi yayinlayakacır. Uretici firma tarafindan yayinanan tum yazilm sürumlere onayl olup yine ilgili kurallara uyumludur. Hicbir RF parametresine (ornegin, frekans araligi ve qikis guci) kullanic tarafindan erisilemez ve degistirilemez. Akesuearla ve yazilm hakkunda enGPCUL bilgiler icin lufen http://consumer.huawei.com/certification uzerinden Uygunluk Beyanina bakiniz.

ErP Ürün Bilgileri

Isbu yazi ile Huawei Technologies Co., Ltd., urunun 2009/125/ EC yōnereginese ye onun (EC) 278/2009, (EC) 642/2009, (EU) 617/ 2013, (EU) 801/2013 ye onun uyugulama yōnetmeliigi (EC) NO 278/2009 ile deqişirilen uygulama yōnetmeliigi (EC) NO 1275/ 2008a;euygun olduğunu benan eder. Būtún kablolu āg bāglanti noktalarrinn baglī olduŋ ve būtún kablosuz bāglanti noktalarrinn etkin olduŋ a gā baŋi bir bekleme ortaminda cihazin guc tuketimi 1,2 Wapos;tr. (EU) No 801/2013 uryanica utericileri serbeste erisilebilen web sitelerinde görtuntilen ürn biligiler icin, lüssen http://consumer.huawei.com/certificationadresini ziyaret edin.

Yasal Uyari

Ticari Markalar ve Izinler

Honor, HUWEI, HUWEIve , Huawei Technologies Co., Ltd. sirketinin ticari markalan veya tescilli ticari markalaridr. AndroidTM, Google Inc. sirketinin ticari markasidr. LTE, ETSINin ticari markasidr. Bluetooth® sõzügu marka ve logolari, Bluetooth SIG, Inc.'in tescilii ticari markalandir ve bu tur markalarin kullanimi Huawei Technologies Co., Ltd. sirketinin lisansi kapsaminda yer alkmadadir. Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance in ticari markalarir.

Gizlilik Politikasi

Kijseil bilgilerinNASi kurodugumuzu daha iyi anlamak icin lutfen http://consumer.huawei.com/privacy-policy konumundaki gizilik politikasa bakin.

2017. Tüm haklari saklidir.

BU BELGE SADECE BILGI AMACLIDIR VE HICBIR TURDE GARANTI TESKIL ETMEZ.

Teknik 9Özellikler

Göruntü

5.7 inc IPS 2560x1440 piksel

Kamera

12MP+12MP arka kamera - Fotograf: 3968 x 2976 Video: 4K@30fps1080p@60fps 8 MP on kamera - Fotograf: 3264x2448 Video: 1080p@30fps

Boyut & Agirlik

157.0 mm*77.5mm*6.97mm 184g

Ismemci & Hafiza

Kirin 960 CPU, octa-core, 4xCortexA53(1.8GHz) + 4xCortexA73(2.4GHz) 6GB RAM 64 GB ROM MicroSD (128 GB'a kadar)

Batarya

4000 mAh (Typ.) Bu cihaz Turkiye Altyapisina uygundur. ![](images/a769d0e90388a6acf852c8f24e50a4d73b72441fb6d695dcf59de1ae2a78ce56.jpg) AEEY oynetmelige yugundur. Bakankka tespit ve ilean edilen kullanim omr: 5 yil. Bu cihaz Türçç karamakterlerin tamamimi İhtı eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sūrūmūn kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sūrūmūn kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihaziniza, yasal tanilmama amaci dokrultusunda Honor 8 Pro (DUK-L09) ismi atanmistir. Tajma ve nakiye sirasinda dikkat edilecek bir hisus bulunmamaktadir. Bu urün,—çin tuketicinin yapabileceşi bakim bulunmamaktadir.

TUKETICINN SEÇİMLIK HAKLARI

Maini ayipli Oldugunan anlasilmasi durumunda tuketici, 6502 sayil Tuketicinin Korunmasi Hakkinda Kanunan 11 inci maddesindeyeralan; a-Sozlesmeden donne, b-Satis bedelinden indirim isteme, c- Ucretsiz onanilmasini isteme, - Satilinan ayipisz bir misile ile degistirmesini isteme, haklanandin birini kullanabilir. Tuketicin bu haklarud icretsis onarim hakkin secmei durumunda satici; isgilik masrafi, degistirilen parce bedeli ya da bska herhangi buird altriangle hicbir icret talep etmeksizin malin onarmini yapmak veya yaptirmakla yukumludur. Tuketici icretsis onarim hakkui retici veya ithatlatca yksi da kullanabilir. Satici, uteri veithalatci tuketicinbu hakkuni kullanmasindan muteselsilen sorumludur. Tuketicin, icretsis onarim hakkui kullanmasi halinde malin; - Garanti sùresi ici de tekrar arizalanmasi, -Tamiri icin gereken azami surenin asilmasi, -Tamirinin mumkun olmadiginin, yetkili servis istasyonu, satci, uretici veya ithalatc tarafindan bir rapora belirlenmesi durumliranda;tuketici malin bedel iadesini, ayp oranda bedel indiriminii imk'an varsa malin ayipsiz misilie degistirlimesini saticidan talep edebilir. Satci,tuketiciin talebin reddededemez. Bu talebin yerine getirilmemes durumunda satici, uretici ve ithalatc muteselsilen sorumludur. Satici tarafindan Garanti Belgesinin verilmemes durumunda, tuketici Gumruk ve Ticaret Bakanligi Tuketicikin Korunmasi ve Piyasa Gozetimi Genel Mudurlugune basyurabilir Tuketici, garantidenDOGAN hakarinin kulanilmasi il igil olarak cikabilecek uyusmazlarda yerlesim yerin bilundugu veya tuketici isleminin yapildigi yerdeki Tuketici Hakem Heyetine vya Tuketici Mahkemesine basuvarilir.

Yetkili Servisler:

HUAWEI YETKILI SERVIS MERKEZI (FIXSMART) Telefon: 08508116600 Adres: Esentepe Mah. Buýkdere Caddesi No:121 Ercan Han A Blok, 34394 Şişi/Istanbul HUAWEI YETKILI SERVIS MERKEZI (FIXSMART) Telefon: 08508116600 Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvari No:23/B Kizilay Ankara TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TIC. LTD. STI. Telefon: 02164589797 Adress: BAGLARBASI MAH. ATATURK CAD. CAGLA SOK. NO:9 MALTEPE /ISTANBUL TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TIC. LTD. STI. Telefon: 03122305530 Adres: NECATIBEY CAD. NO:82/B SIHIYE-CANKAYA / ANKARA TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TIC. LTD. STI. Telefon: 02324458600 Adres: ISMET KAPTAN MAH.SAIR E\$REF BULVARI NO:30/A KONAK, CANKAYA / IZMIR AYDIN ELEKTRONIK Telefon: 4447988 Adres: PARK MAH ATATÜRK CAD NO:18/A GERMENÇİK/AYDIN AHMET DOGRUSOY Telefon: 4447988 Adres: DUMLUPINAR MAHKARAGOZOGLU CAD NO:37 / AFYONKARIHISAR ARTEK SERVIS HIZMETLERI Telefon: 4447988 Adres: HUNAT MAH ZENNECI SOK NO:14/H / MELIKGAZI KAYERİ ENKA DIJITAL ELEKTRONIK Telefon: 4447988 Adres: SANAYI MAH. 131. CD. NO:29 ISPARTA GOZDE ELEKTRONIK Telefon: 4447988 Adres: FATIH MAH METE CAD No:37/4 / KOCASINAN KAYSERI CANDAN ELEKTRONIK Telefon: 4447988 Adres: UGUREVLER MAH 280. SOKAK NO:38/A KOCASINAN KAYSERİ IBRAHIMOGLU ISITMA SOGUTMA Telefon: 04823125599 Adres: TEPEBAŞI MAHKILISE CADI NO: 40/C / KIZILTEPE MARDIN KVTKENIK SERVIS HIZMETLERI VE TICARET A.S. Telefon: 02324895959 Adres: ISMET KAPTAN MAH, 1362. SOK, NO.7 106-107 ÇANKAYAİZMI KVTKENIK SERVIS HIZMETLERI VE TICARET A.S. Telefon: 02422432828 Adres: KIZILSARAY MAH.YENER ULUSOY BULVARI TALAY APT.NO:17 ANTALYA KVVKTEKNIK SERVIS HIZMETLERI VE TICARET A.S. Telefon: 02164528054 Adres: YENI MAH. SOGANLIK D-100 KUZEY YAN YOL C.KANAT SAN. SIT. NO:32-2/1 KARTAL/ISTANBUL KVVK TEKNIK SERVIS HIZMETLERI VE TICARET A.S. Telefon: 02126605959 Adres: KARTALTEPE MAH, INCIRLI CADI, IHSAN KALMAZ SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKOY ISTANBUL KVTKENIK SERVIS HIZMETLERI VE TICARET A.S. Telefon: 03224593074 Adres: REŞATBEY MAH.ATATÜRK CAD.62003 SOKAK GÜCLU APT.NO.29 SEYHAN-ADANA KVK TEKNiK SERVIS HIZMETLERI VE TICARET A.S. Telefon: 03124304343 Adres: KIZILAY MAH.GAZI MUSTAFA KEMAL BULVARI FEVZI ÇAKMAK SOK. ORAN APT.NO.15/B ÇANKAYA ANKARA KVK TEKNiK SERVIS HIZMETLERI VE TICARET A.S. Telefon: 04623216402 Adres: CUMHURIYET MAH. NEMLIOGLU CEMAL SOK. ZIYABEY SITESIABLOKNO.16/BTRABZON BOGA TEKNIK Telefon: 4447988 Adres: CUMHURIYET MAH 922.SOK USTA APT NO:9/A MARDIN NECMIELEKTRONIKSAN.TIC.LTD.STI Telefon: 4447988 Adres:ESKI SARAMPOL CAD.ATES APT.NO:68/A-B ANTALYA ODAK BILGISAYAR VE GUVENLIK SISTEMLERI-HALIL SÜRUCU Telefon: 4447988 Adres: PIRIMEHMET MAH - 1766 SOK NO:8/B ISPARTA ÖZVATAN ELEKTRONIK Telefon: 4447988 Adres: YAVUZLAR MAH.TAYFUN CAD.YUREKLISOK NO:3/B KAYSERI PROPER TEKNOLOJI Telefon: 4447988 Adres: HAMIDYE MAH. ILTER SOK No:7 A-/ BATTALGAZI MALATYA PROVIS BILGISISTEMLERI Telefon: 4447988 Adres: ADALET MAH ANADOLU CAD NO:41/1 / BAYRAKLI IZMiR SECKIN ELEKTRONIK Telefon: 4447988 Adres: CARI SI MAH ALI CAN SOK NO:7 TRABZON SERHAT BILGISAYAR Telefon: 4447988 Adres: FETIHTPE MAH.FATIHSLTAN CAD.NO.45-A BEYOGLU/ISTANBUL SYSTEM ILETISIM ELEKTRONIK Telefon: 4447988 Adres: HILAL MAH.TURAN GUNES BULV.4.CAD.NO:69/A CANKAYA ANKARA ALFA MühendIsLIK Telefon: 4447988 Adres: NARLI MAH. ATATURK CAD. 39-A PAZARCIK KMARAS TURKUAZ ELEKTRONIK Telefon: 4447988 Adres: HUNAT MAH AZIZLER SOK No:3/2 / MELIKGAZI KAYSERI

Uretici Firma Bilgileri:

Huawei Technologies Co., Ltd. Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel:0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com

Ithalatci Firma Bilgileri:

Huawei Telekomünikasyon Di Tic. Ltd. Sti. Saray mah. Sanayi cad. Untel suk. Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768 Umriye / Istanbul / TÜRKİYE Tel: 0-216-6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com

Enerji Tasarrufu

Aktif uygulamalar, ekran parlaklik seviyeleri, Kabsuz ay (Wi-Fi) kullanimi, GPS fonksiyonlar ve diger belli bazı ozellikler pilinizi tuketebilir. Pil gucūnūzden tasarruf edebilmek icin, asāgīdaki önerileri uygulayabilirsiniz: - Ekran arka isigin suresini azaltiniz. Ekran parlakligin azaltiniz. - Auto-sync (otomatik esitleme), tasinabilir kablosuz erisim noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth'u ullamadigniz zamanlarda kapali tutunuz. - Kullanmadiginzda GPS fonksiyonunu kapatiniz. Bu fonksiyonu kullanan bircok uygulama, duzeni olarak bulundugunuz yere iligi GPS uydularini sorgulamaktadir; her sorgulama pili harcar. < Kullanilmasi Plananan Ülkeler >
ATBEBGCHCYCZDEDK
EEESFIFRGBGRHUIE
ISITLTLULVMTNLNO
PLPTROSESISKTR
![](images/6be413fa06cf2ed6ee52f8ceba343770bfcc2ab2ce6ba0d957939e3007431e51.jpg) dt's Sound For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. ![](images/5c700ced7e93ea262d2a3881aa3a22f786ed16b768f7cc11faa3ea7e070f182f.jpg) The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card-based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication. Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://www.hihonor.com for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: DUK-L09

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HONOR

Modello : 5C

Categoria : Smartphone