HONOR 9 LITE - Smartphone

9 LITE - Smartphone HONOR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 9 LITE HONOR in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HONOR 9 LITE - page 38
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Smartphone
Marca HONOR
Modello 9 LITE
Dimensioni 151 x 71,9 x 7,6 mm
Peso 150 g
Schermo 5,65 pollici
Processore Kirin 659
Memoria RAM 3 GB / 4 GB
Memoria interna 32 GB / 64 GB
Alimentazione Batteria 3000 mAh
SIM Doppia nano-SIM, doppia standby singolo accesso
Fotocamera posteriore 13 MP + 2 MP (doppia)
Fotocamera anteriore 16 MP
Sistema operativo Android
Connettività Wi-Fi 2,4/5 GHz, Bluetooth, NFC, LTE
SAR (testa) 1,26 W/kg
Temperatura di funzionamento da 0 °C a 35 °C
Temperatura di conservazione da -20 °C a 45 °C
Bande di frequenza GSM 900/1800, WCDMA 900/2100, LTE bande 1/3/7/8/20/38/40

Domande frequenti - 9 LITE HONOR

Come forzare il riavvio del Honor 9 Lite?
Tenere premuto il pulsante di accensione fino a quando il dispositivo vibra. Il telefono si riavvierà.
Il Honor 9 Lite supporta due schede SIM contemporaneamente?
Sì, supporta la modalità doppia SIM dual standby a singolo accesso. Puoi usare entrambe le schede SIM, ma non contemporaneamente per chiamate o dati: se la SIM1 è in chiamata, la SIM2 non è raggiungibile.
Qual è la distanza di sicurezza raccomandata per i portatori di pacemaker?
Si raccomanda di mantenere una distanza di almeno 15 cm tra il telefono e il pacemaker per evitare interferenze.
Dove trovare le informazioni legali del Honor 9 Lite?
Vai in Impostazioni > Info sul telefono > Informazioni legali per consultare le informazioni legali, di sicurezza e normative.
Posso usare una scheda SIM tagliata o modificata?
No, non usare schede SIM o microSD tagliate o modificate. Rischierebbero di non essere rilevate o di danneggiare il vano della scheda.
Come pulire il Honor 9 Lite?
Spegnere il dispositivo e scollegare tutti i cavi. Usare un panno morbido e asciutto. Evitare prodotti chimici, acqua e contatto con oggetti metallici.
Qual è il valore SAR del Honor 9 Lite?
Il valore SAR massimo per l'uso all'orecchio è 1,26 W/kg. A contatto con il corpo è anch'esso 1,26 W/kg.
Posso usare il Honor 9 Lite sotto la pioggia?
No, il dispositivo non è impermeabile. Evitare qualsiasi contatto con acqua o umidità. Non usare il telefono in ambienti polverosi o umidi.
Come inserire la scheda SIM e la scheda microSD?
Usare lo spillo di espulsione fornito per aprire il vassoio delle schede. Inserire le schede nell'orientamento corretto, quindi richiudere il vassoio mantenendolo piatto. Non farlo quando il dispositivo è acceso.
Dove posso scaricare la guida completa?
Visita il sito ufficiale di HONOR all'indirizzo http://hihonor.com/ per scaricare le guide d'uso e accedere ad altre informazioni.

Domande degli utenti su 9 LITE HONOR

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 9 LITE - HONOR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 9 LITE del marchio HONOR.

MANUALE UTENTE 9 LITE HONOR

Guida di avvio rapido

Panorama del Telefono

Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.

Per accederile il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo.
- Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quando toccare () .

HONOR 9 LITE - Panorama del Telefono - 1

HONOR 9 LITE - Panorama del Telefono - 2

  • Per forzare il riavio del dispositivo, tener premuto il pulsante di accensione fino alla vibrazione del dispositivo.

Operazioni preliminari

Seguire le uristuzioni contente nelle seguenti figure per impostare il dispositivo.

HONOR 9 LITE - Operazioni preliminari - 1

  • Non insertre o rimuovere la schedsa SIM quando il dispositorio è acceso.
  • Assicurarsi che la schedà si correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inseisce nel disposativo.

Fare attenuation a non graffiti il disposito o farsi male quando si utiliza lo strumento di rimozione. Conservare lo strumento di rimozione lontano della portata dei bambini per prevenire lesions o ingestione accidentali.

NonutilizazeshedSIMomicroSDtagliateo modificata poichepotrebbero non essere riconoscuietaldispositivo edanneggiarle'appostovasio.

Doppia scheda doppio standby singolo passaggio

Il dispositivo supporta solo doppi celda doppio standby singolo passaggio, overo non è possible utilizzato embranche le sched simi contemporaneamente per chiamate e servizio dati.

  • Quando si effettua una chiamata utilizinga la scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può essere utilizzata por effettuare o rispondere a eventuali chiamate. Se viene effettuata una chiamata alla scheda SIM 2, verrà riprodotto un messaggio vocale simile ai seguito: "L'utente chiamato è fuori dall'area di servizio" o "Non è il momento possible effettuare la connessione con l'utente chiamato. Riprovare più tard". Il messaggio varia in base al provider di servizi.
  • Quando si utilizes laersion dati della sched SIM 1, quello della sched SIM 2 verrà disattivato.

La funzione singolo passaggio del dispositivo aiuta a ridurre l consumo di energia e ad augmentare il tempo di standby del dispositivo. Ciò non è legato alle condizioni della rete del provider di servizi.

S consigilia di contattare il provider di servizi e registrassi al promemoria delle chiamate perse e ai relativi servizi di assistenza per evitare i conflitti sopra menzionati.

Per maggiori informazioni

Se si contrano problemi durante l'utilizzo del disotto, è possible ricevere assistenza da parte delle seguenti risorso:

Accedera HiCare. E possible:

  • Toccare la性和 manuale per visualizzare le guidate utente online.
  • Toccare la agenda Forum per richiedere assistenza nei forum Huawei.
  • Toccare la agenda Servizio per informatazioni su centro servizi, linea di assistenza e servizio clienti.

Effettuare l'accesso al situ web ufficiale Huawei. É possible:

  • Visitare http://hihonor.com/ per scaricare guide utente e altre informazioni.
  • Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per le informazioni di lavoro del Paese o della regione più aggiornate.

Acceder e Impostazioni e toccare Info sul Telefono > Informazioni legali per visualizzare le informazioni legali del prodotto.

Acceder a Impostazioni e toccare Info sul Telefono > Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza per visualizzare le informazioni di sicurezza del prodotto.

Acceder a Impostazioni e toccare Info sul Telefono > Info autenticazione per visualizzare le informazioni sulle normative del prodotto.

1 Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida, compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il colore e le dimensioni del prodotto, nonché il contentuto dello schermo, sono forniti come riferimento. Il prodotto potrebbe differire da quello illustrato in questa guida. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicità o implicita.

Informazioni sulla sicurezza

Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e correttore e per lo smalitamento seconde le regole previste.

Procedure e sicurezza

HONOR 9 LITE - Procedure e sicurezza - 1

. Per evitare eventuali danni all'udito , evitareun volume troppo elevato e per periodi

L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati o incompatibili, potrebbero daneggiare il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
- Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0^ a 35^ . - Temperature di conservazione ideali vanno da -20^ a 45^ .
- I produttori di pacemaker consigliano di mantener una distance minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul latto opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
- Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore effecssivo e non esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionario su o in dispositivi d riscaldamento, quali forn a microonde, stufe o radiatori.
- Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida.
- Durante il volo in aero o immeditatamente prima dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le struzioni fornite. L'uso di dispositivi wireless in aero più interferire con le reti wireless, constituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge.
- Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici.

  • Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sa inserto in una presa di corrente vicina ai dispositivi e lavoramente raggiungibile.
  • Quando non in uso, scollegare il caricabatteria della presa di corrente e dal dispositivo.
  • Non utilizzato, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti inflammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stationi di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in queste ambienti aumenta il rischio di espllosiono o incendi.
  • Smaltire quello disposativo, la batteria e gli accessori secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosiono o altri eventi pericolosi.
  • Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del Telefono più interferere con il funzionamento di eventuali dispositivi medici.
    -Seguirle disposizioni e le norme stabilite dalstrutture ospedaliere e sanitarie. Non usare il disposativo quando ci è viietato.
  • Prima di effettuare o rispondere a una Telefonata alla guida, prima accostare e parcheggiate l'auto in tutte sicurezza.
  • Conservare il disposativo lontano da fonti di calorie e da fiamme, quali termosifoni, fornì a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candelie.

Ambiente a rischio di esplosione

Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplorsione e atteneri scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplorsione comprendonoQLue in cui si raccomanda generalmente di spiegne l motore dell'auto. L'emissione di scinttille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con segnati lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Attenesi alla restrizioni sull'uso delle apparechitàire radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo,

accertarsi di non trovarsi in vicinanzi de are a rischio di esplòso. In genere, ma non sempre, queste are sono segnate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostane o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.

Informazioni sullo smaltimento e sul ricicchio

HONOR 9 LITE - Informazioni sullo smaltimento e sul ricicchio - 1

Il significato sull'icona del cassetto.
batteria, sulla documentazione o sulla confidea segnala che
tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in
punti di raccolta dei rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non
devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti insieme ai
rifiuti domestici. responsabilità dell'utente smaltire
I apparatuscchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio
per il ricicchio di rifiuti di apparatuscchiatura elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie seconde le leggi vigenti.

La racolta e il riciclaggio delle apparecchiatura in maniera corretta contribuisce a garantire il riutilizio di rifiuti AEE in un modo da prelevare materiali preziosi e protege la salute e l'ambiente. L'uso improprio, rotture accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio sono resultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/.

Riduzione delle sostenze pericolose

Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostanzare pericolose nelle apparentechipartite eletriche ed elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro soto http://consumer.huawei.com/certification.

Conformità alla normativa UE

Utilizzo a contatto con il corpo

Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando vieneutilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm dalcorpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astuzziocustodie, non abbiano componenti metalliche.Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispetto i requisiti sulla distanza.

In quello caso, il valore massimo di SAR riportato per quello tipo di dispositivo è di 1,26 W/kg per l'uso all'orecchio, è di 1,26 W/kg quando portato in prossimità del corso.

Dichiarazione

Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essentiali e alle altre dispositions applicabili della Direttiva 2014/53/EU.

La versione più recente et valide della DoC (Dichiarazione di conformata) più essere visualizzata su

http://consumer.huawei.com/certification.

Questo dispositivo più essere utilizzato in tutti gli stati membril di'Unione Europea.

Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di quello dispositivo più essere limitato a seconda della rete locale.

Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:

Norwegia: quetta sottosezione non si applica alla terra geografica entro un raggio di 20km dal centro di Ny-Alesund.

Limitazioni nella banda 5 GHz:

Ai sensi dell'artico 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confezione è indicate che dato appearecchiatura radio sare soggetta ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR), Croatia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV), Littuana (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Porto Gallo (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI).

La funzione WLAN di quello dispositivo è limitata solo all'uso in ambienti interni quando opera nell'intervalle di frequenza compreso tra 5150 e 5350 MHz.

Potenza e bande di frequenza

(a) Bande di frequenza in cui operano le appearecchiatura radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'operaatore locale per maggiori dettagli. (b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima potenza per tutte le bande è inferiore al valorile limite più elevato specificato nella relativa Norma armonizzata.

I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione (irradiata e/o condotta) applicabili a questa appearecchiatura红线 sono i segumenti: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2,4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m at 10m .

Informazioni su accessori e software

Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitori con licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei seguenti accessori:

Adattatori: HW-059200XHQ (X rappresenta i diversi tipi di presa utilizzati, che posso èssere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla regione)

Batterie: HB386280ECW

Auricolari: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 La versione del software del prodotto e STF-L09C900B100. Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati del produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del software pubblicitale dal produttore sono state verificate e sono ancora conformi alle relative normative.

Tutti i parametri RF (como intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non puo modificarli.

Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultate la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/certification.

Informazioni prodotto ErP

Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che dato dispositivo è conforme alla direttiva 2009/125/EC e il suo regolamento di attuazione (EC) NO 1275/2008 modificato dalle direttive (EC) 278/2009,(EC) 642/2009,(EU)

617/2013, (EU) 801/2013 e dai regolamenti di attuazione (EC) NO 278/2009.

Il consumo di energia del prodotto networked standby, se tutte le porte di rete cablata sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono attività è di 1,2 W.

Per informazioni sul prodotto visitare il site web accessible http://consumer.huawei.com/certification, come richiesto nella direttiva (EU) No 801/2013.

Note legali

Marchi e autorizzazioni

HONOR 9 LITE - Note legali - 1

honor, HUWEI, HUWEI

HONOR 9 LITE - Note legali - 2

sono marchi o

marchi registrati Huawei Technologies Co., Ltd.

Android™ è un marchio di Google Inc.

LTE è un marchio di ETSI.

Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e agli uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto alla licenza.

Wi-Fi ⑥ il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchingi Wi-Fi Alliance.

Informatica sulla privacy

Per comprehendere meglio come proteggere le informazioni personali, consulhare l'informativa sulla privacy in http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

LA FINALITA DEL PRESENTE DOCUMENTO É PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISE ALCUN TIPO DI GARANZIA.

Descripción Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. - Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se enciende. - Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse () . ![](images/6dfd00db6bd24dd08a19f7a45b996de896cb1a1d84382746007efeb0ac9d52c0.jpg) ![](images/150d169c8363bc8c63cb1d3774e0ef1e96c71c43fb6cca5b3c20682a98b89248.jpg) - Paraizar ol reinciso, mantenga pulsado el boton de encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre.

Pasos iniciales

Siga las instructiones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. ![](images/51bf58ae0d22e7509744c149596192638e598a236509f0d5cc7175138f2642fb.jpg) ![](images/dad6f44a51a8002417df4441ee6ba8877c8c933f4941b2596694880a0d2ff365.jpg) - No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. - Aseguiresde que la tarjeta estecorrectamente alineada y de que la bandejaestenevelada cuando la inserte en el dispositivo. ![](images/701e20be4d426634a802f3babb3769c2053d3139b3c6e2a1dae81347d36085f2.jpg) TengaULDadoalusarlaherramienta paraextraerlatarjetayque podria lastimarse o rayar eldispositivo.Guarde dichaherramienta fuelear alcancedel noiñospara evitarque selastimeno la ingieran. ![](images/49fd5bbbe3548d8170bbcd175db0ef929a1e1666c4d6aef1a17a780d838ace7a.jpg) No colocque tarjetas SIM ni microSD recortadas/modificadas en el dispositivo, ya que es possible que no las reconozca y que dañen la bandeja.

Dos tarjetas no simultaneas

El dispositivo admitsolo dos tarjetas. Sin embargo, no seSEOpuedivarambastarjetasSIMparallamadasnervidadesde datos en simultaneo. - Cu时候 está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se pueda usinga la tarjeta SIM 2 para hacer ni responderlllamadas. Si se recibe una llamada en la SIM 2, el usuario llamante eschucará un mensaje de voz que dice "El abonado llamado está FPGA del area de service." o "No sepuce estarlecer la connexion con el abonado llamado en este momento. Intente masarde". El mensaje realmente varia seguin el operador. - Cuando se usa el service de datos al SIM 1, el service de datos no está disponible en la SIM 2. La función de uso único permitse reducir el Consumo de energia y incrementar el tiempo en espera del dispositivo. No se relaciona con las conditiones de la red de su operador. Para evaporar problemas, recomendamos comunicarse con el operador para suscribirse al service de recordatorio de llamadas perdidas y aotherservicios relacionados.

Más información

Si experimenta algunos problema cuando utilizes el dispositivo, peut tener ayud de las sistemas現代as: Acceda a HiCare. Es possible hacer lo suiviente: - Pulsar la pestaña Manuales para registrar las guías de usuario en linea. - Pulsar la pestaña Foro para solicitarships en los foros de Huawei. - Pulsar la pestaña Servicio para acceder al centro de servicios, a la linea de ayuda y a la información del service de atencion al cliente. Incie session en el situ web oficial de Huawei. Es possible hacer lo importante: - Aceder a http://hihonor.com/ paradescendinglasguiades.usuario ydemasinformation. - Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para Obtener la información de contacto másactualizada correspondiente u su País o région. Acceder a Ajustes y pulsar Acerca del téléphone > Información legal para consultar la información legal del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Acerca del Telefono > Informacion legal > Informacion de segundaria para consultar la informacion de segundaria del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Acerca del téléphone > Informacion de autenticacion para consultar la informacion regulatoria del producto. Todas las imagenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a titulo meramente enunciativo, el color, el tamanío y los contentsos que aparecen en el producto, son solo para fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. El contentido de esta guía no constituya garantía de ningún tipo, ni expresa ni implicita.

Información de seguridad

Lea cuidadosamente toda la informacion de segundad antes de utilizes el dispositivo a fin de garantizar un funcionaamento seguro y adecuado, y saber como desechar correctamente el dispositivo.

Condiciones de uso y seguridad

![](images/18f84a49ac16f2b77b76c0ee14f2560a4fbb602210903c3240bdc76754bd79de.jpg) Para evitar daños al oido, no escuche música a muy elevado por periodos prolongados. - El uso de baterias, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatiblesgue dañar el dispositivo, reducir la vidautil y tener incendios, explosiones u otheras situaciones peligrosas. - Las temperaciones de operacion ideales oscilan entre los 0^ y los 35^ . Las temperaciones de almacenamento ideales oscilan entre los -20^ y los 45^ . - Los fabricantes de marcapasos recomiendaanmanturen una distancia minima de 15~cm entre eltelefonomovil y unmarcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener unmarcapasos,useeltelefonenv ellado opuyo u no lo lve enelbolillo delantero. - Mantenga el dispositivo y la bateria alejados del calor excessivo y la luz directa del sol. No colocque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. - Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilise el dispositivo. A fin de evaporar accidentes, no utilise su dispositivo inalambrico cuando conducze. - Mientras se incluye a bordo de un avion o inmediamente antes de abordar, solo utilise el dispositivo de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligioso para el funcionaamento de este. Además, pueda ser ilegal. - Para evaporar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo usa en entornos que presenten polvo, humo, humano o sueidad ni proxbimos a Campos magnéticos. - Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación está enchufado cerca de los dispositivos y queSEAde fácil acceso. Desenchufe el cargador de la toma de energia y del dispositivo cuando no es SSTIendo Utilizado. - No实用性, guardre ni transporte el dispositivo en Areas donte se almacenen elementos inflamables o explosivos (por exemple, gasolineras, depuestos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos augmente el ríegso de expulsion o incendio. - Deseche este dispositorio, la bateria y los accesos de conformidad con las normas locales. No deben desecharse con los residuos domesticos comunes. El uso no'aequado de la bateria pueda generate incendios, Explosiones u otheras situaciones peligrosas. - Comuniquee con su medico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso del Telefono pueda interferir con algo dispositivo medico. - Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salute. No utilise el dispositivo en lugares donde su uso está prohibido. - Si hace hacer o respondera una lamada, primo detenga el vehiculo en un situ seguro y estreno. - Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por exemple, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).

Ambentes con riesgo de explosión

Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instruetiones eindicacionespertinentes.Entre lasareasquepuede tenerentornos potencialmenteexplosivos seencuentran aquellas enlas quenormallyse le recomendariaapagarel motor de suvehiculo.Enestasareas,laschispaspuede provoceproductionso un incendio,lesionese inclusolamuerte.No enciende eldispositivoenestablecimentosde recargaode combustible, como gasolineras.Respete salastrestricionesrelativasaluso deequiposodireadioenzanasde deposito,almacenamento ydistributionde combustible,asi como enplantasquímicas.Asimismo,respectaelstrestriccionesvigentesenaresdonde seejecutandetonaciones.Antesdeuselar dispositivo, asegúrese de no encontrarse enAreas con entornos potencialmente explosivos.把这些Areas suelen estar claramente sanizables, pero esta no siempre es asi. Entre dichas Areas sechantran: las zonas bajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenimiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o particulas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilizecen gas LICADO de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo pueda ser realizado sin ríegos cercía de dichos vehículos.

Información sobre eliminación de residuos y reciclaje

![](images/bc65824ca370e85cf14df8ee9ea9b6e36716bf9a79115607ad55a9eb4c0fbf34.jpg) El significó del contentedor con ruedas tachado en el producto, la bateria, la documento o la caja le recuerta que todos los produits electrónicos y las baterías deben llevarse aUNTOS de recolección de residuos分开ados cuando finalizc sus cios de vida; no se deben desearcer en la cnnada normal de residuos con la basura domestica. Es responsabilidad del usuario desecharlos dispositivos en un punto o servicios de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) asi como las baterias, de conformidad con las leyes locales. La adecadura recolecction y reciclaje de los dispositivos permittedargratar que los residuos de EEE sean reciclados de mannersalte de conservar los materiales de valor y proteger la salute humana y el medioambiente; el manejo inadequado, la rupturaaccidental, el daño y/o el reciclaje inadequado al termeño de suvidautilpuede occasionar daño a la salute y al medioambiente. Para Obtener mas informacion sobre当你 como desechar losresiduos de aparatos electricos y electronicos, comuniquee conlas autoridades locales, el minorista o el serviceo de eliminacionde residuos domesticos, o visite el situ webhttp://consumer.huawei.com/en/.

Restricción del uso de sustancias peligrosas

Este disposibo y sus accesos electronicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restriccion de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos electricos y electronicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterias (en caso de responder), entre除外. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certification.

Cumplimiento de las normas de la Unión Europea

Utilización del téléphone cerca del cuerpo

El dispositivo cumple con las espécificaciones de RF siempre que se use cercía del oido o a una distancia de 0,50 cm del cuero. Aseugürese que los accesos del dispositivo, tales como el estuché o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuero para cumplir con el requisimiento relacionado con la distanciamentionada. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oido es de 1,26 W/kg,y de 1,26 W/kg cuando se usa de manera adequaca sobre el cwpo.

Declaración

Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demas dispositions pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La version másactualizada y vigente de la DoC (Declaración sobrecumplimiento)seuede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser'utilado en todos los Estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las normas nationales y locales del lugar donde se utilise el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependingo de la red local.

Restricciones de la banda de 2,4 GHz

Noruega: este inciso no es aplicable a las areas geograficas ubicadas bajo de un radio de 20 kilometros del centro de Ny-Aiesund.

Restricciones de la banda de 5 GHz:

Según el articulo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja mystra que este equipo de radio está sujejo a algunos restricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), Républika Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Espana (ES), Francia (FR), Croatia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lithuania (LT), Luxemburgo (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Paisés Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumania (RO), Eslovenia (SI), Eslovaqua (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) and Liechtenstein (LI). La direccion WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de Frequencias de 5150 a 5350 MHz.

Bandas de Frequencia y potencia

(a) Bandas de fecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es possible que algunos bandas no esten disponibles en todos los País o en todas las Areas. Comuniquese con el operador local para Obtener más detailles. (b) Potencia maximala de radiofrecuencia Transmitida en las bandas de fecuncia en las cuales funciona el equipo de radio: La potencia maxima para todas las bandas es menor que el limite mas alto especified en la Norma armonizada relacionada. Las bandas de Frequencia y los limits nominales de la potencia de transmisión (irradiada y/o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2,4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m a 10 m.

Información de software y accesorios

Algunos accesorios son.optionales en ciertos paíises o determinadas regiones. Es possible adquirir accesoriossonianas de un proveedor con licences, de ser besoinario. Se recomienda la'utilisation de los siguientes accesorios: Adaptadores: HW-059200XHQ (X representa lostips de conectores realizados, que poderesen C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, seguin la region) Baterías: HB386280ECW Auriculares: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 La version de software del producto es STF-L09C900B100. Una vez que el producto ha sido lanzado, el fabricante lanzaráactualizaciones de software para resolver这些问题 o mayorfunciones. Todas las versions de software lanzadas por elfabricante han sido verificadas y cumplen con las reglaspertentes. Los parámedicos de RF (por exemple, el rango de Frequencia y la potencia de salute) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modifierlos. Paraatarclutla la informacion masactualiza sobre accesorios y software, consulta la DoC (Declaracion sobre accomplishment) en http://consumer.huawei.com/certification.

Información del producto ErP

Por medio del presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que el producto cumple con la directiva 2009/125/EC y su forma de implementacion (EC) N.° 1275/2008 modificada por (EC) 278/2009, (EC) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 y su forma de implementacion (EC) N.° 278/2009. El consumo de energia del producto en espera en red es 1,2 W si todos los puertos de red alámbricos está conectados y todos los puertos de red inalambricos estáactivados. Para encontrar la informacion你需要ra por la norma (EU) N. 801/2013 que aparece en los sitios web de acces gratis de los fabricantes, visite http://consumer.huawei.com/certification. Marcas commerciales y permisos ![](images/67ce045a0d9efe4c058fa45a1cd1a29c614c6d30000b83e1d9da20a163caf92e.jpg) honor, HUWEI, HUWEIy ![](images/1d07b0c290f6f9ae77f6981a790b6121dabec1f28661eba41a69dc0296ed009c.jpg) son marcas comerciales o marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es unamarcacomercialdeGoogleInc. LTE es una marca comercial de ETSI. Los logotipos y lamarca denominativa Bluetooth® son MARCAS 登tradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas MARCAS por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está?sometido a un acordo de licences. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas commerciales de Wi-Fi Alliance.

Política de privacidad

Para comprendir como protegesos su informacion personal, consulte la politica de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSITUYE NINGUN TPO DE GARANTIA.

Portugues

Breve apareção do seu dispositivo

Antes de partir, vamos estar-lhe o seu novo dispositoivo. - Para lijar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o escação. - Para desligar o disposito, prima continuamente o botao Ligar, e deposito toque em ( ). ![](images/fd160e676b7f4d131073e95e730c57a698567100de84cd2548c4c7d647e9b150.jpg) ![](images/ba036f5601cb214210c53ef3bd2b5b064fd4ec93f9e6dc317c44bf9c5c840d17.jpg) - Para fazer o reinico do dispositivo, prima continuamente o botão Liga até o dispositivo vibrar.

Introdução

Siga as instruções nas imagens seguições para configurar o seu disposicao. ![](images/5cf72fb460445ea25d10b9f609800dc1c6c4c43f356a490ec022e3d57f8d2047.jpg) ![](images/09f70c8aefdd462cf27201afc4f0e1023c1d85b03855b5b39890fe6044459e9b.jpg) - Não insira ou remove o cartão SIM quando o disposito se encha ligado. - Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretramente e que o tabuleiro de cartões está elevado quando o insere no disposito. ![](images/e20e352c5b61eebe81021bd332869ac691374efb19f8f72c0721e2c0fe5c2525.jpg) Tenha cuidado para não riscar o dispositovo ou para não se magoar quando utilizes a cavilha de ejectione. Guarde o pino de ejectione fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestao accidental ou que cause ferimentos. ![](images/e063f328fd0c0e421d558f63c25adc71100c325dc79cf45341cc48a0e5dcd565.jpg) Não utilize cartões SIM ou microSD modificados ou cortados no seu disposito, poi"These poderão não ser reconhecidos e poderão danificar o tabuleiro de cartões.

Modo de espera singular parainous cartoes SIM

O disponibile apenso suporto o modo de espera singular para dois cartoes SIM, o que significa que não pode usar os dois cartoes para chamadas ou serviços de dados em simultaneo. - quando está uma chamada com o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não pode ser uso para efetuar ou atender chamadas. Se algolem ligar para o cartão SIM 2, ouäter da chamada irá ouvir uma mensagem de voz semelhante a "O número para o qual ligou encontrar-se fora a区内 de service" ou "O número para o qual ligou, de momento, não pode ser contactado. Tente novamente mais tarde." A mensagem varia consoanto a operadora. - Quando está a usar o serviceo de datos do cartão SIM 1, o serviceo de datas do cartão SIM 2 sera desativado. A funcionalidade de espera singular do dispositivo ajuda a reduzir o consumo de energia e,aumenta o tempo de espera do dispositivo. Não está relacionada com as condições de rede da sua operadora. Poderá ser una boa ideia contactar a sua的操作ora eatar o service de informação de chamadas perdidas e serviços relacionados para evitar os conflitos acima mentionados.

Para mais informacoes

Se tiver algo um problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos segumentos recursos: Aceda a HiCare. Pode: - Tocar no separator Manus para ver os guias de utiliser online. - Tocar no separator Fórum para pedir ajuda nos foruns Huawei. - Tocar no separador Servico para o centro de serviços, a LINHA de ajuda, e as informacoes de apoio ao cliente. Inicique sessao no site oficial da Huawei. Pode: - Visite http://hihonor.com/ para transferrir guias de'utilizar e outras informações. - Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para as informações de contacto mais atualizadas para o seu pais ou região. Aceda a Definições e toque em Sobre o téléphone > Informações legais para ver informações legais para o seu produit. Aceda a Definções e toque em Sobre o téléphone > Informações legais > Informações de segança para ver informações de segança para o seu produto. Aceda a Definções e toque em Sobre o téléphone > Informação de不认识ação para ver informações regulamentares para o seu produto. Todas as imagens e ilustrações neste guía, incluindo mas não limitado à cor do produits, tamanho e apareção de conteudos, são apenas para referencia. Podem existir variações no produits real. Nada contido"This guía constitui qualier tipo de garantia, expressa ou implicita.

Informações de segurarca

Leia toda a informação de segurar atentamente antes de utilizes o seu disposito para asseguir o seuARENamento seguro e adequado e para fazer como se desfazer do seu disposito corretemente.

Operação e segurarca

![](images/55aa974e5fa9c69557f904d9b3f46f4e161dc84c71a3dab56753bb11aad52355.jpg) Para preparar possíveis danos de auditação, não se Overflow em níveis demasiado antes durante os dias. - A'utilização de adaptadores de energia, correduções ou baterias incompatíveis ou não aprovasadas podem danificar o seu dispositivo, diminuiar a sua duração ou fazer fogos, explosão ou outros perigos. A temperatura ideal de operatione e de 0^ ate 35^ A temperatureal ideal of armazenamento e de -20^ ate 45^ - Os fabricantes de pacemakers recommend que se mantenha uma distança-minima de 15 cm entre um disposativo e um pacemaker a fim de prevenir a potencial interferência com o pacemaker. Se utilizes um pacemaker, mantenha o disposativo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o disposativo no bolso darente. - Mantenha o dispositorio e a bateria longe de calor excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de dispos它们 de aquecimento, tais como microondas, fogões ou radiadores. - Respeite as leis e os regulamentos locais durante a'utilisation do dispositivo. Para reduz o risco de accidentes, não utilize o dispositivo sem fios quando conducç. - Ao andar de avião ou imeditamente antes de embarcar, utilize apenas o seu disposito de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um disposito sem fios num avião pode interromper as redes sem fios, representar perigo para aestrutura do avião ou ser illegal. - Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu disposito, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou Campos magnéticos. - Ao carregar o disposativo, certifique-se de que o adaptorador de energia está ligado à tomada perto do disposativo e de fácil accesso. - Desígue o corregador da toma de elétrica e do disposito quando não estiver a'utilizá-lo. - Não utilize, armazene ou transporte o disposito em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, deposito de oleo ou fibracas de produits químicos). Utilizar o seu disposito nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo. - Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios deondheim com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminated como lixo domestico normal. A'utilização imprôpria das baterias pode causar incendios, explosão ou outros perigos. - Consulte o seumedicalo e fabricante do dispositivo para determinar se o functimento do telemóvel interfere com o do dispositivo medico. - Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalaciones desciousos de saude. Não utilize o dispositivo quando for probido. - quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o veloculo. - Mantenha o disposito protegido de fontes de calor e de incendio, como aquecedores, fornos de micro-ondas, fogoes, esquentadores, radiadores ou velas.

Atmosfera potencialmente explosiva

Desligue o dispositovo en todas as areas conuma atmosafer potencialmente explosiva e proceda en conformidade com toda a sinalização e instruções. As areas que podem ter atmóras potencialmente explosivas incluem locais quando normalmente se aconseñharia para paragem do motor do veiculo. O despotetar de falcas nestás areas poderá provocar um exposão ou inciéndo, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositoivo em pontos de rebascimento, tais como estações de service. Actue em conformidade com as restréncções relativas à utilização de equipoamento de rário em areas de depositos de combustível, armazenamento, distribuição e fabricas de produits químicos. Para lem disso, respeite as restricções das和地区 sobre es encontrar em progresso operações com explosivos. Antes de'utilizar o dispositivo, tenha em atençao和地区 com atmóssuras potencialmente explosivas, as quais se encontrar, mas não sempre, claramente asissaladas. Tais localizações incluem和地区 por boa do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e和地区 em que a atmôsfera contentem produits químicos ou particulas, tais como graços, poeiras ou poeiras metallicas. Informe-se muito dos fabricantes de veículos que utilizeg nas de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser realizado de forma segura nas suas IMDiáções.

Informação de reciclagem e eliminação

![](images/96bdc0e453da651a2cc9477005797699e8950c63b1ee76763e9402ebcfbd5af6.jpg) O*simbolo de caixote do lixo com una cruz uso no seu,. produo, bateria, literatura ou embalagem notifyam que todos os produits electronicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no fim da sua vida util; estes nao devem ser tratasados como residuo de fluxo normal de lixo domestico. E da responsibilities do'utilizar eliminar o equipoamento utilizando um ponto de recolha designado ou serviceo de reciclagem de residuos de equipments elétricos e elétronicos (REEE) e baterias de accordo com a leição local. A recolha corrente e reciclagem do seu equipamento assegurar que os residuos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos e protegendo a Saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado, rutas acidentais, danos e/ou reciclagem impRESSIPA desrudicos no final da sua vida可以使 ser prejudicial para a Saúde e ambiente. Para mais informacao sobre onde e comoentarou o seu residuo EEE, contacte as autoridades locais, revendendor, serviceo de eliminação de residuo domestico ou visite a pagina http://consumer.huawei.com/en/.

Reducao de substancias perigosas

Este disposito e quaisquer acessosórisétricos está em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restricoa de uso de certas substancias perigosas em equipamentois elétricos e electrónicos, tais como as regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluidas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a páginha http://consumer.huawei.com/certification.

Conformidade regulamente da UE

Utilização muito ao corpo

O dispositivo está em conformidade com as espécografies de radiofrequency emitidas quando é'utilisation junto do ouvido ou a uma distança de 0,50 cm do corpo. Certificado-se de que os acessórios do disposívo, tais como a caixa e oedo do mesmo, não contentem componentes de metal. Mantenho o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distança exigida. O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de disposívo quando testado no ouvido é de 1,26 W/kg e quando realizou corretoamento no corpo é de 1,26 W/kg.

Declaração

A Huawei Technologies Co., Ltd. declares que este dispositivo cumpe os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes da Diretriva 2014/53/EU. A versusao mais atualizada e valida da DdC (Declaracao de Conformidade) pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os Estados membros da UE. Cumpra con os regulamentosnationais locais onede dispositoforutilizzato. Este disposicao podera ter uma'utilisation restrita,dependendo da rede local.

Restrições na banda de 2,4 GHz:

Noruega:Esta subsecção não se aplicá à区内geografía numraio de 20 km desde o centro de Ny-Alesund.

Restrições na banda de 5 GHz:

De accordo com o Artigo 10 (10) da Direiva 2014/53/EU, a embalagem在哪此 que es equipoamento rário iré ser sujeito à algumas restréções quando colocado no mercado de Bélüca (BE), Bulgária (BG), Républica Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), Franca (FR), Crocea (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Paises Baixos (NL), Áustria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovenskía (SI), Eslováquía (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiça (CH), Islandía (IS) e Liechtenstein (LI). A configuración Wi-Fi para este dispositivo está restrita para uso interior apenías cuando opera na gama de Frequencias entre 5150 e 5350 MHz.

Bandas de frequência e Potência

(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algomas bandas poderão não estar disponíveis em todos os paises ou em todas as和地区. Contacte a operadora local para mais detalhes. (b) A potência Tmaxa de transmissão da frequência de rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência Tmaxa para todas as bandas é inferior ao valor do limite maiorço Shopsicado na norma harmonizada relacionada. Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conducidas) aplicáceis a este equipamento rádio são os segentes: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2,4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBu/m a 10 m.

Acessórios e Informação do software

Alguns accesórios são optionalis emCERTOSpaizes ou regiones. Acessóriosoptionalispodemseradquiridosa partirde um revendedor autorizado.Sao recomendadosos seguintes acessós: Adaptadores: HW-059200XHQ (o X representa os不同类型 dos��omasutilizadas,asquaispodermserC,UJ,E,B,A, I,RZouK,dependendo da região onde se encontra) Baterias:HB386280ECW Auriculasa: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 A versão de software do produits é STF-L09C900B100. Atualizações do software são lançadas pelo fabricante para reparar esros ou melhorar funeraisidades às o lancamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e está de acordo com as regras relativas. Todoos parameiros RF (porexampleagama de frequencies e potencia desaida) não estao acceiviseaoutilizador e nao podermser alteradaspelomesso. Para a informação mais atralizada acerca dos accesórios e do software, vela a DdC (Declaracao de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification.

Informação ErP do produits

A Huawei Technologies Co., Ltd. declares para este meio que o produits está em conformidade com a Directa 2009/125/CE e o respectivo regulamento de implementacao (CE) n.° 1275/2008, corrigido por (CE) 278/2009, (CE) 642/2009, (UE) 617/2013, (UE) 801/2013, e o regulamento de implementacao (CE) n.° 278/2009. O consumo de energia do produits em modo de espera com ligação à rede, se todas as portas de rede com fios estiverem ligadas e todas as portas de rede sem fios estiverem activas, é de 1,2 W. Para consultar a informacao do produits aparecindo nos sites de livreAceso do fabricante,conferme exigido pelo regulamento (UE) n. ^ 801/2013,viste http://consumer.huawei.com/certification. Marcas commerciais e autorizacoes ![](images/f526723238395405f49471d613f3223f91f48cae48914f0b74e267c743356ab9.jpg) honor, HUWEI HUWEI ![](images/bb29eef411848ad867bb8f41ea94121b09534da2a36c2009ef2fcf3fccd348c3.jpg) são marcas comerciais ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. LTE é uma marca comercial do ETSI. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® sãoscarçasistadas daBluetooth SIG,Inc. e qualquerutilização dessasmarcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. éeffectuado sob licença. Wi-Fi®, o logotipo Wi-Fi CERTIFIED e o logotipo Wi-Fi são marcas commerciais da Wi-Fi Alliance.

Política de Privacidade

Para melhor comprehender como protegemos a sua informacao pessoal, consulte a politica de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATivos E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.

Je apparaat in een oogopslag

Laten we, voordat je begint, even maar je{nieuwe apparaat kijken. - Je kunt je aparraat inschakenen door de aan-uiftknop ingeschakeld. - Je kunt je apparaat uitschaken door de aan-uitknop ingedrukt te honden enervolgens op () te tikken. ![](images/33938763e2fd2f7ecda42e39dc7a65caec2a4731640e8c68fad5c993f8f5c198.jpg) ![](images/3e9ede70ae868fd2f46f896a55ea451b6eb18d608ec74fb664af416dda08a572.jpg) - Je kurz je apparatag geforceerd opnieuw latent opstarten door de aan-uitknop ingedrukt te houden totdat je apparatag begint te trillen.

Aandeslag

Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om je apparaat in te stellen. ![](images/81b24a12a12e642e267a6e25582ac10d8fb1343a56534a8c2970507aa47ab3d7.jpg) ![](images/c877338fab5227343eb31660078ae09a87d68220fc68463ab610cea124bb4ecf.jpg) - Plaats en verwijder geen simkaart wanneer je apparaat is ingeschakeld. - Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf gegikmatig is wonneer je hem in je apparatplaastst. ![](images/dd52ad79b2888f17f85efdc1a972e20906c7a848046b7043e7b1912307482253.jpg) Wees voorzichtig en voorkom krassen op je apparaat of verwondingen bij gezelf gewonnen je de uitwerpen gebruikt. Bewaar de uitwerpen buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslijken en onbedoelde verwondingen te voorkomen. ![](images/f862712e4390812a8e64f3bf3d32126bcd0114067181f9499426491a36acbf04.jpg) Gebruik geen uitgeknipte of aangepaste simkaarten o microSD-kaarten in je apparaat: deze worden möglich nicht herkend en+kunnen de kaart sleuf beschaden.

Dubbele simkaart, dubbele standby, enkelvoudig

Je apparaat ondersteunt alleen dubbe simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat je niert beiden simkaarten tegelijkkortijd kunt gebruiken voor oproepen en geveensdonsten. - Wanner je via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 nicht worden gebrukt om te bellen of om oproepen te beantwoorden. Als唛and simkaart 2 belt, hoort de better een spreakbericht zoals 'De abonnee die u goprobeerd hebte te bellen, heeft geen bereik' of 'Er kan op dit moment geen verbinding worden gemaakt met de abonnée die u goprobeerd hebte te bellen. Probeer het later nog eens.' Het daadwerkelijk bericht zal per serviceprovider verschillen. - Wanner je de gevevensdienst van simkaart 1 gekrukt, za de gevevensdienst van simkaart 2 worden uitgeschakeld. De functie voor enkelvoudig verwiek op uw apparataa helpt om het batterijgebruik te verminderen en de stand-bytijd van je apparataa te verhogen. Hij is net gerateerd aan de netwerkvooraarden van je serviceprovider. Het is, om de bovengenoemde conflicten te vermijden, möglichelijk een goed imee om contact met je serviceprovider op te nemen en je abonneren op een diest voor herinanderingen van gemiste oproepen en gerelateerde Diensten.

Voor meer informatatie

Wanneer je problemen erwartijdarents het gebruik van je apparaat, kun je hulp verkrijden via de volgende bronnen: Ga waar HiCare. Je kunt: - Op het tablbad Handledingen tikken om de online gebruikershandelingen te bekijken. Op het tabladi Forum tikken om hulp te vragen via de Huawei-fora. Op het tablbad Dienst tijken om maar het servicecenter, hulplijin klantenservice-informatie te gaan. Meld je aan bij de officièle website van Huawei: Je kurz: http://hihonor.com/bezoeken om gebruikershandleidingen te downloaden en andere informatatie te bekijden. http://consumer.huawei.com/nl/support.bezeeken voor de laatste contactgeveens voor jouw land of regio. Ga waar Instellingen en tik op Over de telefoon > Juridische informatatie om juridische informatatie over je producte te bekijken. Gaaar Instelleningen en tik op Over de telefon > Juridische informatie > Veiligheidsinformatie om veiligheidsinformatie over je producte te bekijken. Gaarna Instellingen en tik op Over de telefoon > Verificatie-info om wettelijk verplichte informatie over je producte te bekijken. ![](images/3af8f27c23feb35380d34065d36a9c218a9b3c6dbfbdefc21121dea7ccdc606c.jpg) Alle afbeeldingen en illustratres in deze handlelding, inclusief (aar maar nietsuitend) de kleur, afmetingen en scherminhoud van het product,+zijn alleen bedoedert referentie. Hetaat daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handlelding vormt een garantie van welke aard aan ook, hetzij expliciet of impliciet.

Veiligheidsinformatie

Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werkinge te waarborgen enmeer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kutank afvoeren.

Bediening en veiligheid

![](images/2ed02b7ccbf6cac96bfa7698977ea285cc82b1d79bc2d6c8243550016e121b65.jpg) Voorkom mogelige hoogshorschade door nicht luisteren op een hoog geluidsniveau. - Het gebruik van een Niet-goedgekeurde of nicht-compatible voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat beschadigden, de levensduur van het apparaat verzorten of brand, explosies of andere bevaren veroorzaken. - De ideale bedrifstemperatur is 0^ tot 35^ . De ideale opsglatemperatur is -20^ tot 45^ . - Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15cm 要去 worden aangehoudenCUSHTENHAPAAATEN DE PACEMAKER OM Mogelijkstoringen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat Niet in uw borstzak. - Houd het apparaat en de batterijuit de buurt van overmatige但它 in direct zonlicht. Plaats ze Niet op of in warmtebronnen, zoals een magnetron, kachels/fornuizen of radiatoren. - Leef deplaatselijk wetgeving en regelgeving na wanneer u het aparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze aparaat Nietijdens het rijden gebruiken. - Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddelijk voorfaagand aan het landen mag u uw apparaatuitsluitend gebruiken volgens de gevegen instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werkung van het vliegtuig in gevaar bredingen of illegaal+zijn. - Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat Niet in een stoffige, rokerige, vochtige ou vlae omgeving of in de buurt van magnetische velden. Zorg ervoor dat de voedingsadapterijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is. - Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader nicht wordenGBTrukt. - Gebruik of transporter het apparaat net, of sla het apparaat net op, op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen+zijn opgeslagen, bijoorbeeld in een benzinstation, oliedepot of chemische fabriek. Het gebruik van uw apparaat in deze omgeveingen verhoogt het risico op explosie of brand. - Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke voorschriften. Deze mogen nicht worden samen met het normale huishoudelijkke afval weggegooid. Onjuist gelebruik kan leiden tot brand, explosie of andere gezaren. - Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw medische apparaat negatief kan beinvoelden. - Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat Niet waar dit Niet is toegtestaan. - Wannear e een oproe moet koatlsen de beantwoorden, parkeert u uw voertig erst veilng langs de weg. - Houd het apparata weg van ditte-en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.

Potentieel explosieve omgevingen

Schakel uw tefoonuit in elk gebied met een potentieel explosiveve atmsofeer en zorg ervoor dat u vloodoet aan alle tekens en instructands. Gebieden die een potentieel explosiveve atmsofeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gesvaagd zou worden uw auto uti te schaken. Vonken in dergelijk diegebieten kannen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert inlichamelijk letseI of zelfs de dood. Schakel het apparaat Niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-aparaturi bij benzinestations, opsiag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoerig着眼. Kijk t u alvorens het apparaat te bruiveriken uit voor gebieden die een mogelijk emissieve atmosefer hebden die vaak, maar nicht ahtijd, hiervoor gemarkeerd着眼. Dergelijk locaties omvatten gebieden onder hetdek van een boot,chemische transport- of opslagfacilitieren en gebieden waar de lucht chemicalien of deeltjes bevat zoals verzels, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruikn (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.

Informatie over verwijdering en recycling

![](images/f3669b5a741acb6aa78eb55c59ca07d151dec7d7c02cef754756a84f68cbfbf1.jpg) Het symbol van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw product, batterij, documentationatie of verpakking herinnert u eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van heb venlensduur dienen te worden ingeleverd bij speciale afvalzinamelingspunten;.dequeueogeniet Niet samen met normala huishoudelijk afval worden weggegoid. Het is de verantworndoelijkehvidan de gebruiker om de apparatur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of-dienst voor afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparaturen ben batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving. Een juiste inameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronische apparatuur wordt geregclid op een manier waar bij waardevolle materialen worden teruggewonnen en beschermt de gezondheid van personen en hun omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade/on/of een onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Voor更有 informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoreituten, uv verwoper de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/n/.

Beperking van gevaarlijke stoffen

Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriftmet betrekkingtode beperking van het gebruik van bepalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekkingtodatterijen (indien inbegren), etc. Voor verklaringen van conformiteit met betrekkingtoreACHEN RoHS bezoektu once website http://consumer.huawei.com/certification.

Naleving van de EU-wetgeving

Gebruik op het lichaam

Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 0,50 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houser, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseitse vdoelden. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op hetoor bedraagt 1,26 W/kg en op het lichaam gedragen 1,26 W/kg.

Verklaring

Hierbij verkaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlij 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gelebruikt. U moet zich houden aan de plaatselijke voorschriften waar het apparaat worden gelebruikt. Dit apparaat kan beperkt zich in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk.

Beperkingen op de 2,4 GHz-band:

Noorwegen: Dit hooftdstuk is Niet van toepassing op het geografische gezebied binned een straal van 20km van het centrum van Ny-Ålesund.

Beperkingen op de 5 GHz-band:

In overeenstemming met articel 10 (10) vanrichtelijk 2014/53/EU is deze radioapparatuur onderheig van bepaeterwannene ij worstd verkoct in Belgie (BE), Bulgarie (BG), Tsjechie (CZ), Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatie (HR), Italié (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarijee (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijn (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemenie (RO), Slovenie (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijn (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en Liechtenstein (LI). De WLAN-functie van dit aparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis bij werking binnen het freiorentiebereik 5150 tot 5350 MHz.

Frequentieband en vermogen

(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Sommige frequentiebanden zijn nicht in alle landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw anbieder voor meer informatie. (b) Maximal radiofrequentievermögen uitgezonden in de freiendentieband waarbinnen de radioapparatuur fonctioneert: Het maximale vermogen voor alle freiendentieband isinder dan de limietwaarde voor de van toepassing zichnde geharmoniseerde standaard. De nominale limieten van de frequentiebanden en het zendvermogen (uitgestraald en/of geidel) van deze radioapparatuur juices volgt: GSM 900:37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/ 38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2,4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m op 10m.

Informatie over accessoires en software

Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. Optionele accessoires konnen eventuele worden gekocht via een gelicentierde leverancier. De volgende accessoires worden aanbevolen: Adapters: HW-059200XHQ (X houdt in de verzillende soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, affankelijk van uw regio) Batterijen: HB386280ECW Hoofdtelefon: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 De softwareversie van het product is STF-L09C900B100. De fabrikant werk de software bij om fouten in de software te verhelpen de of functionaliteit van het product te verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de software zijn door de fabrikant gecontroleer, en voldoen aan alle van toepassing zijnde regels. De RF-parameters (bijvoordbeel freguentieberein en zendvermögen) zijn nicht toegankelijk voor de gebruiker, en können nothing werden gewijzig door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software waar de Verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certification.

ErP-productinformation

Hierbji verkaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat het product voldoet aan de richtlij 2009/125/EG en de bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr. 1275/2008 gewijzig door (EG) 278/2009, (EG) 642/2009, (EU) 617/2013, (EU) 801/2013 en de bijbehorende uitvoeringsverordening (EG) nr. 278/2009. Het elektricitieitsverbruik van het product in stand-bymodus in een netwerk wonneer alle bedrade netwerkpoorten zijn aangesloten en alle draadloze netwerkpoorten zijn geactiveerd, is 1,2 W. Voor de productinformationatie die worden weergegeven op de vrij togeteigankelijk websites van de fabrikant, zoals vereist door (EU) nr. 801/2013, maar uaar http://consumer.huawei.com/certification.

Juridische kennisgeving

Handelsmerken en vergunningen ![](images/a6d1724924a536625774e744b94d4c2fcf70e820675376949aaa4be52e28b394.jpg) honor, HUWEI, HUWEI en ![](images/0dc2f184000cf9d13fcfcfd70c2d39bade2c55c32429adf6158c1d5c4f1b9326.jpg) zijn handelsmerken of gedeponeere handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. LTE is een handelsmerk van ETSI. Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zich geedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licente. Wi-Fi®, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.

Privacybeleid

Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gevegen's beschemeren, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN VORM VAN GARANTIE.

Pycckn

3HaKOMCTBO C yCTpOiCTBOM

PereH aHauN pAOBtO b3aHOKMBTeb c OCHOBHIMM yHKnLHMBAWero HOBORoCTPOBCTBa. Tc6bB BKJHOUHTb YCTPOINCTBO,HAKMMTEu ydePKJBNAITE KONIKI NITAHINIA,POKA HE BKJHOUHTC83KpAHYCTPOINCTBA. - TTo6bI BbIKNoHTb YcTPOHCTBO, HaxMMTe N yedjKINBaTe KhoNkY nITaHnA, 3aTeM haxMMTe ![](images/08221166bc76009fc8c1c4a340917d4b378bad418cb88cd3f2d072e9ab3a1cf0.jpg) ![](images/b55c4dfb67ba2ff83fc72d44cdf835f51afea002d5a6c27f977fb4f837d148f4.jpg) YtboBpNHyDntbHNOpeeaarpy3HTb yCTPOIcTB0, HaxMMTEuYdepKBeTKeHNOKy\PNTAHN, NOKA yCTPOIcTB0 He 3aBnBpPeyet.

Haayano pa6oTbI

IIOIOTOBteyUcPOTHBOKpa6Ote,clneyHINCHPUCKIaM HNAHIXPMBEHNbIXpCNYHKax. ![](images/61306a7ae17bf40fe3f6f758e68ceafecf8d5405a703215266b23941bb2081bd.jpg) He BCTaJIaTe Hn He NbIeKaIte SIM-kaPty, KOrda YCTPOJCTBO BKIOUcHcO. Y6eDNTecb, YTO KAPTA 3aHJa npAusbIbHoe NpOToXeHBe B CToTe I CToT KopkeKTHo pa3MeSeH B UCToPCTBe. Будьтесорожны рин сплбзовани Истсримета дя Источеня слota, He npaньтесь и He noцарале усточков. Ви Истесеня счайно роглелываня пл вразмхашипп ИстсриметДЯ Источenя слota в Небостундя Датем См��e. A Bo 366exHne noBpeKdHnra CToTa nIy IobecNeHnY KOPeKTHOrO paOno3HaBaHnRA KapHe NcNpIb3yIte ObePeaHHBe BpyHyIO nnMOnDfmuOpOBAHnIE SIM-KapTbI nnKapTbI microSD.

Подержka Двух SIM-карт В рекиme окданя

Baeue yctpoictbo noDdepknaeT pa6oTy dByx SIM-kaprt B peKIMME oXMDaHnA. 3To 3HaunI, 70To BbI He CMOKeTe OohOBpeMeHNO HcPnIb3OaBt DBe SIM-kapTb I PnI BbIOBOW INI pndau nnDaHHbIX. Cobepuia Bb30c nomoIbou SIM-kaptb1, Bbl He CMOKete nIbnol3oBaTb SIM-kapty 2dIyBbIOnHnEHy Bbl3Oa nnOTbTa Hb3Ob. EcnIb BO bpeM aarpogorba NO Sim-Kapte 1 Na SIM-kapty 2 noctynaeT Bbl3OB, Bbl3BaJIoU m abOHENT cblIHT roIocBOoe COo6UeHn "Bb3IbBaEMbI aBOHOHT hXoDITCT BRe 3OHy I dEChTBcETN"nn "Bbl3BaEMbI abOHENT B DAHNH MOMENT HEIOCTyneH, nIOBHOHTneKe." TekCT coo6UeHn 3aBncIT OT hAcTpoek Oepatopata. Bo BpEMa IcNOB3OBAHn cIyKbI nepeDaHn DaHbIX SIM-KapTbI 1 cIyKbA nepeDaHn daHbX SIM-KapTbI 2 BblKIOUeHA. Функця подөржд Бух SIM-карт в рөг金融机构 Oхшадима норлготь ChИNTB 3нргоглэпспсуе устpoCTBAи Увелчнь Вретм erо раловы в рөг金融机构 Oхшадима. Зтой Функця не зависп от hash tradece сети oneparota. Реком endetcaюнь у oneparota у cnyrgy Уведомления о рponушеньхьи bly30baxи СоotingTCTbyuOme cnyköь,чтоби He pponycttнь Hn Одноу 3BOHKA.

DOnonHnTeJIbHa INΦopMaIa

CnpaBouyHIO IHOPOMAUIO a p6oTe yctpoCTBA MOKHO HAIHTN BcIeDyUOxIHUsXtOHNKxA: BbInOnnHbXoAD hO opDnAaHnbE b6-eCayt Huawei. MokHO BbInOnnHb CneDyUokue DeetCBYAA Ha Be6-ctpaHnue http://www.hihonor.com MOXHO 3aRpy3HTb pykoBOvCTBaIbIb3OBeTaTeI INOCMOTpeTb dprtyu INΦOPMAUIN. HaBe6-ctpaHue http://consumer.huawei.com/en/support/hotline mckno hainaktyaIbHyoKoHTakThyIOHfOpMaUIOB Baawei cTpaHe nIIN pERHOE. OTKpOHTe HactpoHn,NakMMTe O TepeHone> Ipaobaa HOpmauny,TTObI pONMOTpeTb npaboyIO HnOpmaunoO BaAem yCTPOITcEe. OTkpoTe HAcTPOKn, HAKMITE O Tenefoe> IpaobarH NHCOPMaunz > CBeDEHNsO 6E3oNaCHOCTN, YTObIb NocMOPTeB Mepu IpeDIOCTPOKHOCTN, KOTOpBle CneDyETcoBNOJATpn paBOTeC yCTPOCTCBOM. OTKpoIte HactoPkn, HauKmTe O TepeOHe > AYteHTnФИКaIOHNOHBe DAnHbI, YTObI NOcMOTpeB HOPMATBHyIO INHOFOpMaIOu IO BaUeIMyCTPOINCTBe. ![](images/c81babbde051e5c5e5ebdcb13572e1fbdbe8dc2323af294116269bfe70c98210.jpg) IeBcNIO6paxHEnBaDAnHOMpyKOBODCTBe, BKNIOUaY CtETnP3A3MnepYcTPOCTBAA,tAkaTeIIO6paxHenHa 3kApae, npBMeDeHbIy dna CnpABKn. PIO6pTeHbN IPOdyKTMOKETOTNIuATbcrOITIO6paxHEnBO DAHOMpyKOBODCTBe.PIOIXeHnHaCToJero pyKO6pOCTBaHeNDpa3yMeBAOTHKAKXr rapaHTn, 8BbHxINHEBbHX.

PyKOBOДCTBO NO TEXHnke 6e30nacHOCTn

PereD INONL3OBAHNIEM YCTPOICTBA BHIMATELbHO pOnTHTNE HnCTpyKUIN NO TexNHKE 6eB0NaCHOTN I NaHdNeKauchy Tynlnta3uIN BaHwero YCTPOICTBA

Bezonachara 3knpnyataun

![](images/71045160191d3d9f1271c773fbcc183235409eb3b4aa94e53b88701178410dd4.jpg) Bo m36BXaHne NOBeXdEnHa OraHOB MyuaiTe MBybky Ha BcKoKOrrPoMkOCTn BmIeJIbHOrG BPeMeHN. Icnpn3bOAnHe NecOBMOrO INIIEcTeHnDmUPOBHOAeTnTepaNTHa3ApdHOro yCTpoiYCTBa IINI AKKyMylTApTOHOb BAtapoeMOKET pINBECTN KOBPEkDEHNIO YCTPOIYCTBa, COpKaSeHEnIO er cPoKA cnkykb6, BO3ropanHIO, B3pyBiY nI npOCH mOnaChbIM NOcNECTBNIAM. - Temnepatypa 3cknnyatauny yctpoiCTBA:OT 0^ do 35^. Temnepatypa xpaheHnry yctpoiCTBA:OT-20°C do 45^. Cornaccho peKOMeHdaznM npOIm3BODInTeJIeI KAPNIOCTMMyJITOPo, BO i63EgKaHne NmEx MHNIMaJIbHoPae cscTOnAHe MExdy 6ecnpBODbHM YcTPOiCTBOM I KAPDNOCtMMyJITOpOM DoJIXHO CoCTABJIbT 15 CM. PnI nCpONbOzAHIN KAPDNOCtMMyJITOpa DePKHTeY cTPOJCTBO C npOTOBNOJONJOHOr OT KAPDNOCtMMyJITOpa CTOpOHbI N He XpaHInTe YcTPOJCTBO B HArpydHOM KapMaHE. He donyckayteUpezmepHoroNperpeBaYCTPOICTBAu kkyMnyTOpHoiB 6aTapeu NnOpaDHa HxN npMaBx coIneHuBx nyueh. He paMaeuaey TcypoCTBO u akkyMnyTOpHy 6aTapeo 6bI3n nctOnuHKOB TEtna, hApnIPmep PdoCM KMOPOBNOHO BNeBIO, DxyOBIM shkaFOMnPi PaDaTHOpOM. C6bIIOJaTe MeCTHbIe 3aKoHbIu npabvila BO bPemr 3cKnpyataunycytpoTcb.Bo n36EkaHme ITTI He hCnObn3yIte BaIe 6ecnpobOdoHoe yctpoCTBO BO BpEmr BOXdEHH BoBpMaNoTaIINB3OHeNocAdKIN CaMOnET CnEduYMe INHCTpykUIMNO IcNIOJIb3oBAHNHIO MO6blhIbXy TcypOCTbI. IcN0JIb3oBAHIne 6ecnpBOdHOro YcTPOJCTBa BO BpMaNoTe MoKET NOBnHTb NA BoTAPOT BoOPTOBO OOBOpDABHAnI N HApuyNTb paBOT cytn BeCpNOBDoH CBzRi. KpOme TOFO,3TO MOKET ObITpNPIOB3aOKHO. BoI36KJIHANe BOPEKDEHNIOMOHOENTOBI INI BHTyPENHHX CXM YCTPOIKCTBA,IE NCINPb3yTe YEYTOB I BYLbONH, DbIMHO, BNAXHO INI rPtBNIO cpeI INI JYAMC n ppeIMETAMi, REHeRpyUQIMM MAnHTNtBE NOJN. BoBpem3aepnUyctpoIcTBOdoJnKHO6bIbNoDIOJIIOHcHo K 6nKAAuueWtENTceBHOHO pO3eTKeN K HEMyDoJnKHe6bIbObecNeueHboccnpeTCTBeHHbIOCTyn. Korda zaparHnoyeCTPOIcTBo He IcNpIb3yETcA,OTkIIOUaJIteeroOTcTeI3NeKTPoINITaIIHnI DAHHoro yctPOIcTBA. HeIb3a IcNoIb3OBAbTb yCTPOCTBO B MecTeX xpaHEnnra TOpUChN bB3bIbTaBtIx MATEpNaIOB (HaNPIMeP, Ha 3aPAnoBbHx TaCINJ, TOnJIINbHbIX XpaHNIInJax An INN XMMueckNXI PneDPrnTnIX) INI XpaHNIb I TpaHCNOPTnOBaTb yCTPOCTBO BMcTe C B3bIbVATbIMM MaTEpVaAMi. IcNoIb3OBAhNe YCTPOCTBa B YkAa3AHbIX yCNOBIAx NOBbIIaET pCK B3bIbNAI BO3TOrApHnA. - YtNiI3NpyIte yctpOCTBO, akkMylraTOpHy 6bTaPeH o kAteCCyApB b COOTBcETBm C MeCThMbIM 3aKOHAM N nNoJoxHeMM.He ytNiI3NpyIte yctpOCTBO, akkMylraTOpHy 6bTaPeH o KAteCCyApB b BMeCTe C 06bHuNbIM 6bITOBbIM NTxOdaMn. HenpaBnHoe IncNt3ObaHnE aKkMylraTOpH 6bTapeH MoXET npINBeCTN K BO3roPahHIO, B3pIBY u DpyrIM ONaChbIM NoCNEdCTBnM.

HCTpykunnoytunn3aun

![](images/09f3271ffd18121400a5053f4168b8322c98485462c6f9d321bb9d0eb6dcb2f2.jpg) 3haQOKnepeKHyTOro MyCpHOrO 6aka Ha yCTpoIcBe, eOAKyMynTOpHOB 6aTaee,B DOKyMeTHaUIN Ha yNAKObOHbIX MATEPnAOn 03aHuayt, YTO CBE 3NEKToPONbIE yCTPOIcTBa N AKKyMynTOpHBie 6bTaee IIO 3abePeHmN cPOKA 3KcPNYATAuDNJHbI PepeADABcB a CneLMAJIbN bNyHKtbl C6paO yTNInlaZuMN i He ODNkHbI yHNTOXaTcBc BMeTe C 6blyNHbIMN 6bTOBbIMN OTXoDAmN PiBo3OBaTeB 6b3AH TYNIn3UPOBaBb ONCAHHe obOpyDoabHbe B NYkTxAcbO, cSeNaIaNBO pNeDHa3HaENHHbIX PIA TYNIn3AUzr OPA6TaTHoRHO 3NEKTrpueckoro IN TEKToPONHOrO 6OBpyDaHNI aKKMyJyTOpHBx 6bTaee, B COOTBeTCTBMn C MeCTbIMN 3KAoHOMN n IIOJOKeHEnIMN. HaIeNekJauo c60p oynnna3aun OINcHNO 3NeKTPoHNO h 3NeKTPuNcECKO o6bOpDabHNA POBLOET NoTbHO TnIONb3OBoTb CEHNbIte MpePnAIBu I 3aONITb 3dOpOBBe cye NOBeka OOKyKaIOU cyPeD. B To BPEM KAc HeaNDkaJee ObaPSeHne, CnyAaHNA NOnOMKa, NoPbEKJaHne I (Inn) HAnNEJkauaa TYtINa3aUa yKaa3AHoro OOBOpDABHNA NoCTeEHNVcPOA 3KcPiYatauM oMeOT pnuHNTb Bpek OKpyKaIoUe cpeDe I 3dOpOBTu c9yoBeka. IInn OyNueHb BoJeI nePdoBOH InbOPMaQo O npArBnX aYtINa3auN 3NeKTPoHNbIX h 3NeKTPuNcEckmX yCTpoRCTB OpaSaTecB MeCTHyO rOporDCyAo dmHNctPaUO, CNY6yBuYHToKENH 6bTOBbix OTXODOB INI MaqA3IN P03NHOn TropOBNI, B KOTpOM bIIO nPi noPb6TeHo YcPTOCTBO, IINI NocETHe BE-Caill http://consumer.huawei.com/en/.

Cokpaenne BbIbpoCoB BpeHbIX BeueCTB

JaHnHOe yctpoCTBOI nIOb6e 3NeKTPOHNBI AKECCyapbl OtBeaHTO pIMMeHMbIM 3aOKAM m OpRaTHeHNO IIOJIbTOBAHNI OAnbChbIX BcEeCTB B3NeKTPOHNOM 3NeKTPrueckCMO bOpOyDobAHNI: PerMaHT E NC opeITraUN, OcENKe, NOnUYehNIO paRseHEnN IOr APaHnEHNIO pImpeHEnNH XmMHcEckMx BeeCTB (REACH), Директва EC ob Organч龟нс CodepkaHAnB BpeDhIx BeueCTB (RoHS),Директва 6OBnObl30BaHmN UytNIH3aunn AkkMnYIATOpRbHx6BateAp.Ди polnyeHANB BoJeE noPob6Hoi nHfOpMaunn O coOTBeTcTBm UcypoTcBA Tpe6oBaHIM permIameHa REACH I DiPekTbBu RoHS nocTeNTe Be6-caIT http://consumer.huawei.com/certification.

Deknapaunca cootbetctbna EC

HouenHe Ha TeIe

DaanHoe yctpoCTBO OTByeaT Tpe6oBaHNm no padoNocactOToHb 6beOnaNochCTn,ecnn IcNOblyETcR cOKOLO yxaIHH na paCtocrAnH0.05CMt ONeTA.KeCCeeCyapbI ycTPOCTBA,NanPIMep YceON,He DOniKnblc OedePkataB metaIIINeCKHX detanei. DeKpnite YeCTPOCTBO Ha ykAa3AHON pACCTOARNNOT eTena. MaKcMmAbHoe 3aueHHe SAR dIy yctpoiCTb DaHoro TnI npri nCpOJIb3oBAnHnu yctpoiCTBa OKIo Yxa coCTaBnE1,26Br/kr, npri npaBnIbHom HoWeHHN H TaTele -1,26Br/kr.

Deklapaun

Hactoym KOMpania Huawei Technologies Co., Ltd. 3a8nREt, YTO DANHOE UCTPOINCTBO COOTBCTCYET OCHOBHmT TpeOBAHmN INpOYM NONOJOEHM NInpeKTNbBc Sobeta Ecbonby 2014/53/EU. AkytaIbIyHypoBECNIODeKnapaUN COOTBTCTBMAo CBEEMnIMeHENmMn I DOJONHEHNmM CM. Na Be6-caTe http://consumer.huawei.com/certification. Даимhoe yctpoiCtBO MOKET ИСОЛьзOBaTcB赵 BO CEXCTpaHAX EC. PrrnCmnoBzohAHmYcTPOyCTBaCoBnOaIae HauHOHbHBeNepHOHbHBe3AOKoHb. INCNOL3BOAHNE DAHNOY OCTPOBCTBA MOKET 6blTb 3aQPENEHO (3ABHCNTOT MCTHOBTGcN) OrpaHnueHbDnana3OHe2,4Tt: Hopperia:Данньй пораздени К primemenetca к reorpaquckoу 3оhe paadinycom 20 KM ot ceHTpHa HIo-Onecnyu. OrpaHnueHHB dHaana3OHe 5 Tt: B COOTBETCTYIMN CO tbatb 10 (10) dmpekTHMbI 2014/53/EU HA ynakokBe yka3aHO, cTO Ha daHHOe UcTPOCTBO MOryT paacpOCTPAnTBcy oponedEnHeBte OporaphenHEN pRi peaHnAaHN B BefnBI (BE), BoIrapn (BG), Yekn (CZ), DaHN (DK), TepmaHN (DE), CToTHmE (EE), IVpnaHDN (IE), TpeuHN (EL), IcnaHIN (ES), PhaHmN (FR), OpaatnN (HR), ITaJIaIIN (IT), KInpe (CY), LlatbIM (LV), MlTBe (LT), IIOXcEM6yprE (LU), BeHrIM (HU), ManJIte (MT), HNedePnAIX (NL), ABCTPM (AT), POnJIbe (PL), IpOryTaJIIM (PT), PYmblHM (RO), CNoBEnHM (SI), CNOBaKM (SK), FUnHJAnDMI (FI), ISheUIM (SE), BEHNIKOBpiTaNHM (UK), TypuM (TR), HopBEmiN (NO), ISheUzacpM (CH), IcNanAHM (IS) NmIXTeHNsTeHne (LI). ΦHyHKIaIOWLAN HA daHOM UcTPOICTBE DuaIaONoHE qAcTOT 515-5350 MfU pa3peSeHIo HcNpIb3OBaBt TOnbIko B nOMEseHnx.

ДианаэнычactOTIMOHTb

(a)Дианэоньчс��ов,ВКOTOBxРбОТаETO radioNooobopyoanHHe: HeKOTOByDnAna30HbJCTOH HcnoIb3yTOC B ONpeDeIeHNbX cTpaHax perHOnA. Bolee noPpO6HyIOHcFOpMaIO cnpaunBaITye MeChTHO onepatorCb8aYi. (b) MacKImaJIbHaNЯ pAnIOuCTOHTHa MOnUHocTb, pepeDaBaEMe B dImaIa3OHaX qACToT, B KOtOpbIX paBoTaET 3TO pAnIOOOBOPdOBaHE: MaKcIMaIbHaNMa OMOuHcTb Bo BCex dImaIa3OHaX MeHbIe MAKcIMaIbHOrO NOpORoBOr 3HAueHInr, YkA3aHOrO B COOTBeTcBHyOeM TarpMOHINrPoBAHOM CTaHdApTe. HOMNAbHbIe NpOOrObE 3HaueHnIaIa3oHOB 卑CTOT IN BIXoHDHO MOUHCTN (H3NyuaeMoH N (HJI) nepeDaBaEmO), pIIMeHReMaB K 3OTMy radIoobOpuyoDabAnIO: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/ 38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2,4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBH*A/M Ha 10 M.

HnΦopmaunO abkceccayapnx nporpammmo6ecneuehen

OnpeIeJIHeHbIe AkeCCSEAPbyIbe XbOaT B KOMnNEKOTNocABTuB H KekToOpBx CTpaHAn I pRnoHAn. AkeCCSeAPbyI,be XbOJaUe B KOMnNEK TNOCTabuM,MOXHO npNo6pcty uAbotP30BaHOnDIOHNepa.PekOMeHdyTeC hONIsO3bAtcNeDyouHKeAkeCCSEAPbyI: AaIeTbI: HW-059200XHQ (X o3hauaet paaHnBte TInbI BnOK 3aBIMcOCTn To perHOMa HcNpIb3oBaHNa — C, U, J,E,B,A,I,R,Zi nn K) AkkymyntopnbIe 6baapei: HB386280ECW HayunmK:1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12 Bercpa nporpammmHoro o6eenehney uctpoCTba: STF- L09C900B100. 10bObNLHnE nporpammmHoro o6eenehna BByNUCKAOTcI npo3BODtENEM nocse BByNUCKA yctpoCTBa n pndHa3hauoTcra Iy cTPOAHENH OUI6KoB K nporpammmHOM o6eenehneu HInI ONTMImaZCu m FyHKUIN yctpoCTBa. Cbe Bercpa nporpammmHoro o6eenehny BByNUChHe bnpo3BODtENEM, PNOxDat npOBepky u COOTBETCTBYOT BCM pIMMeHMbIM npRbAM. PIOJIbO3BeTb He IMeet DcSTyna K radnouchToTHbIM napAmETPAM yctpoCTBa (HaNPMEp, dIANAOz OHACTOTN B BYXODHaMOUHOCTb) H Me MOeT IX M3MEHNTb. AKtyaIbNsHy INHOFmauio O6 bcCEcyapax N nporpammmHom o6eenehnn CM. B deKeIpaZcuon COOTBETBnHa Be6-caite http://consumer.huawei.com/certification.

Baxnha nHOpMaun

KoMnAHHaHuWEI Technologies Co., Ltd. 3aBbRnT,TO daHnoe yctpoiNb COOTBEcTByET noIOKeHnAM IInpeKtIBb 2009/125/EC CoBerta EBpOEnuI DOKyMeHTMa N 1275/2008 CoBerta EBpObl, BkIOUChy HAmeHnI N doJIOnHeHnI, yka3AHnIbe B DOkyMeTHax 278/2009 (CoBerta EBpObl), 642/2009 (CoBerta EBpObl), 617/2013 (EBpOeNcKO rco3a), 801/2013 (EBpOeNcKO rco3a), n DOkyMeHTMa N 278/2009 CoBerta EBpObl. 3EneropONrTePbENHeNye cTPOJCTBa, NOckIOUChyHORO K cTeN i pa6ToAIOUeBO pEKIMe OxNiADHnI (PNi PNOKIOUChEN H BCX npOBOHbNc cTeBbX IOPTOB uAKTIBAuCLn BCEx 6ecPcPOBOnDhNc cTeBbX NOPTOB), COCTABmRl 1,2BT. BCHIoHfOpMaunio npOdyKtA, KOtOPaI dOJIKnHa 6blTb IpEOdSTaBHeNApO3BDoITeLEmCOrNaCHO noIOKeHnIM DOKyMeHTMa N 801/2013 EBpOeNcKO rco3a, CM. Ha Be6CaTte http://consumer.huWEI.com/certification.

YBeDOMJIeHnA

TobapHbIe 3HaKn ![](images/03b0adeb595f3a434c720b565e01bd90c26ce8d10e75bf5e25fbace983930c23.jpg) honor, HUWEI, HUWEIW ![](images/f43627d472890ab359ddcce6fed37f3f9408f735a5eedbbc4653f1e31ba9a7a8.jpg) AIBJYOTCA TOBAPbIMM 3HAKAMN IIN 3aPrrnCTprPOBaHHbIMN TOBAPbIMN 3HAKAMN KOMPAnHHuawei Technologies Co., Ltd. Android™ RNAIaTcT TopROB Mappo Google Inc. LTE R8BmTcTOBabHM3nKoAMEbpOeNKeKOHOHCTNYTA TELKOMYHKALIOHNHbCTaCNADPTOP (ETSI). Ha3BaHne nIorOTn BluTooth®YBnIOTcR 3apeHCTpnpOBaHHbIMTOBaphIM 3HaKaAMKOpnpaUM Bluetooth SIG, Inc. Kompanhui Huawei Technologies Co., Ltd. nckonbl3yET yka3aHnHbte TOBAPbHe 3aKnB pamkax liuenn3h. Wi-Fi®, norotin Wi-Fi CERTIFIED u norotin Wi-Fi YBJIYOTC TOBapHbIMN 3HaKaAMn aJbIaHc Wa-Fi Alliance.

Ponntuka KOHΦnEhncnAaNbHOCTN

Mepbl, npHnMaemble KOMNaHnei 3aunTbBaWe JINHHOHOPMaUN,ONUCAHBIBNINTUKe KOHΦnIeHuaJIbHOCTN,Ony6NIKOBaHHoHa CaITe http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

2017. BCE npaba 3aunuenebl.

DAHHbI JOKyMEHT IPEIOCTABJARETCY TOJIbKO B INHΦOPMALIOHHbIX CEJIAX BE3 KAKNX-JIIBO YBbIX ININ HEBbIX TAPAHNTI. IocneHne o6HOBJeHnHa aDpec 3n. noTbI no CTpaHAM mnnpeHNOHAM npeDCTabJIeHbI Ha caTte: http://consumer.huawei.com/ru/support. INHTepheT-Mara3nH: http://shop.huawei.ru/

BklaDbIiK kpaTkOMy pykoBOdCTBy

Nolb30BaTeJRA

1. N3rotOBHTenb, aDpec Xyab3 TeKHOJINcKO. ЛтД.КНР,518129,r. UHb4K3Hb,nyHraH, BaHbTAHb, AdmHnCTpaTbHoe 3dAnHe Xyab3i TeKHOnoJxnc Ko.,TtD. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Kuntai) Ten.: +86-755-28780808 2. HanmehoBaanHe mMeTOHAXOJdHnne yNoIHOmOyehHORo n3rTOBHTeJIem Iuca (HMnopTepa - eCNI npTnI B COOTBETCTBNc Tpe6OBaHNMI N TeXHNUeCKNX perIamENTOB TaMOxEHNOro co03a. OOO «Texkomпань Xyabən 121614, r. MockBa, yn. KbIaTcKa, d.17, Kopnyc 2 3. έύφορmaζησι έλήν CB83N info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 4. Toproba Mapka HUAWEI
5.国民党军 Honor (Honor 9) MODEL STF - L09
6.国民党军 Ha3nauchens Honor (Honor 9) MODEL STF - L09
7. Xapakterapi napanametpyGSM/UMTS/LTE/Wi-Fi
8. Питан Honor (Honor 9) MODEL Honor (Honor 9) MODEL Honor (Honor 9) MODEL Honor (Honor 9) MODEL Honor (Honor 9) MODEL Honor (Honor 9) MODEL Honor (Honor 9) MODEL Honor (Honor 9) MODEL Honor (Honor 9) MODEL Honor (Honor 9) MODEL- ot aanda terpa nita tahania ot cetni nepemehnoro toka c npametrapmi nita tahania na BbIXOe: Hominahnbhe naporjengne: 5 B noctoa horo TOKA, maksimbahtb bblbXoDHO tOK 2,0 A. - ot akkymytaTOPHO 6atapen: 3100 MA*4 (Minima Iha), 3200 MA*4 (TinuuaHa)
9. Стpla пponзвостаKHTaI

10. COOTBetCTByET TP TC

—TP TC 020/2011 «Злескроматричед СOBМЕТIMССТВ TEXHINECHKС СРЕДСВ». Рекомендуемы залиетер пнанURA HW-059200EHQ (сертуфаль COOTBETCBN: Ne TC RU C- CN.ME06.B.01557): —TP TC 004/2011 «О 6e3OJANACHOCTN Hn3KOBOЛБTHORO ОБорюваян: —TP TC 020/2011 «ЗлескроматричED СOBМЕТIMССТВ TEXHINECHKС СРЕДСВ»

11.Правиль И сюловь Бezоганов Зклоуатацин (нсоблъзовин)

O6opydoBaanhe npedn3aHauHcNo dIa ncnolb3oBAnHb 3aKpbTbIX OTanlBaebbIX nomeueHnHex npi Temnepatype OKpykaoueero B03dyxa 0- 35 rpaD.C.N OTHOCTeJIbHOB BLaJHXOCTNI He bIwe 95% O6OpydoBaanhe He hJxdaetcB nePNOdueckOM OBcLyXuBaanHb NTeyHne CpOka cLyjkb. Cpok cLyjkb3 roJa.
12. Правлии усановая мотужаМотуж ооборUDовлия пождвODИТСВ в СоOTВETCTBи C КраТКIM РУКОДСТВOM плььOSTАТELЯ, пrelлагeMOM K ДанHOMу оборUDовию.
13. Правлии усановая ханеняОборUDование дOLЖно хранитсья в Зakрыт党中央 nomeшения, в завodский уразковке, рир temперату okрунадцero BOZdúха OT Minhyc 20 до плioc 45 рад. С, и о.TНOCINTEЛьно Влажно сп не виз 95%. С两点 x相对较. Дочькaitся шtabелюрование по вdicote не виз 10 рtt.
14. Правлии усановая пөрөозки (төрэнэрөрөози) я)Пөрөозкаи төрэнэрөрөози ОборUDовлия дОрүкайетс_TолъКВ Завodский уразковке, лобими ВИдами төрэнэрта, бez огранчeнень расстони.
15. Правлии усановая 畴алзашиБez органчeнeni
16.Правиla И условьу.TИ.NI3aци P O OkohuaHm cpoka cnkyb6bl oobpyoBaHnna, 6obpatntecb K oHuaJIhOMy dInepey dYrTuNl3aun oobpyoDaHnna. 17.Правиla И условь нордюкени К эльгэрческов сети И дуртим TEXHNUECKM средстам, пуся, perулларовая и ВBEDEHЯ ЗКСЛУТАЦИNO PpOu3BODHTCB V COOTBECTBnC KpaTKM pKoBODCTBOM NIOJIb3OBaTeJI, PpUlaeraMcmK daHOMy 6OpOduBaHnO. 18.CBeJeHnO6 OrpAnHueHnX B INcNoJIb3OBaHHN C yUeTOM npEdHa3NaueHnI dIra pa6oTbIB KInIbIX, KOMMepuecknx I npOn3B0DCTBEHHbIX 3OHOx ObopydobAHne npednaHauChEO nIy IcN0b3OBaHnB BJINbIX, KOMMEpeCkMx INpOIN3BOCTBeHNbIX 3OHaX Be3 Bo3JeCTBnO anChbIX IN BPeDhIX npOIN3BOCTBeHNbIX akTOpOB. ObopydobAHne npedna3NaHeno nIpyKyrGLocTyOCH NHepepbIBHO kCNJIyatauIN 6e3 NoCToHnHO pncSyTCTBnIO b6cNyKaBaUoJero nepCOnHa 19.ИнформачиюОМерх пиНемправноctиОборуданьн Bclnyae6hnapyekhen HENcnpaBHOCTN 06OpDyOBaHn BbIyHOnHTe 06OpyDabHnE, OTKIOHOHTeObopyoBaoHne O3JeKTPnecckO CETN, obpatnttecbB cepbncbln ceHTnp nK ABTOPI3OBAHOMy dIInepy IainpoJyHEna KOHCJbtauNnI pemOnTa o60pOyOBaHNs 20.Mecu rOd n3ROBLeHnN (nLI) INΦOpMaJn oMeTe HAnEeHnN nCnOc6e ONpeJeHnN rOda n3ROTOBLeHnN Дага n3rotobeneHnyctpoiCTBaYka3aHa NaKopo6BeBΦopMaTe MM/Γ(MM-Mecu,Γ-roJ). 21.3HAK COOTBETCTBNA

EAC

Adanmep numaHua HUAWEImodeiu HW-059200EHQ KpaTkoepykoBOCTBO IIIOJIb3OBaTeJIa ![](images/25e0673eb8a5ec4f7637ff3ff3a8d522f23e85655f0721126b655a6016035112.jpg) Blaaradam 3a Bb6op aanrepa ntaHn HUAWEI moen HW-059200EHQ (daee - aanterp).

JIOJIHHTeJIbHaI HhΦopMaHnA

Ipoptyte pykoBOdCTBO nolb3oBaTeJRA BXOДЯшee B KOMПЛeКТ NOCTaВК aДaNTePa. Iocetnte Be6-caT http://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm, yTO6b3aRpy3ntb pyKOBOCTBO NOIb3ObaTeJnI Bawero aanTepa n noCMOTpeb OTBeTBHa Yacto 3aDaBaEmbIe BONPOcbl, NOJITnky KOHΦnIeHuaJIbHOCTN IpyrIyIO INΦOpMaIciIIO. ![](images/1001d0d7acc55d4d5822778145150045def9cf3a24f5a3390b8ff7ad62aaa0eb.jpg) Bce n3o6paXeHnI npCynKn B daHHOM pyKOBODCTBE, BKIOUOyA(6e30pRnHueHn) ZBET aadantepa,pa3Mep n np.,npnbEeHbI dnn CnpaBKn. Pnpno6peHnbl npOdyKT MoKet OTnuaTbca OTn306paXeHHOROBaHHOMpyKOBoDCTBE. HnTuBHaCToAeMpyKOBoDCTBeHe IpaHTM,ABHOINHEBHO.

3HaKOMCTBO c aIaIITePOM

IpeHa3nauen Iy nIaHnA COOTBcTcByIOeO TeNeKOMMMyHnKaUHOHOrO oBOpyDoBaHnC Hnpanjxehnem nntaHn 5 B noctoHHoro Toka do 2 A. HW-059200EHQ-HaDexKbI Bbl6Op dIy nITaHn IOCTOHHbIM TOKOM ppeHa3NaeHHOro DnI HeO TeLEKOMMMyHnKaZIOHNOTo OobopyObaHnY.

KOMJIeKT NocTabKn:

AdaTep nItaHnH HW-059200EHQ -1 1t. UHyp USB - Micro USB -1 wt. KpaTKe pyKOBOdCTBO NOJIb3ObaTeIa -1 wT.

OchOBhbleTexHnueckne

XapaKTePHeCTHKn:

BxOdHoe HnapJxHeHne:OT cTeH nepEmHoTO ToKa 100 -240 B,50/60 Tc.BxOdHoi ToK O,5A. HOMHaNbHoe HaprJaKeHne Ha BbIXOe aJaNTepa (pa3bEm USB): 5 B NoCToRHaHOro ToKa. MaKcImaNbHbIy BbIXOHDn TOk 2,0 A.

Hnctpykunno nnoKJIOueHHIO

1. BCTaBbTe WTEKeP USB WHypa B pa3bEm USB aanTepa. 2. CoeHHnHe 7teKeP Micro USB shHypa c pa3bEmOM Micro USB nHTaEMOro obopyoBaHnca COOTBeTCTByUOIMN TeXnHueCKIMN XapaKTepCtIKaMn NO HaprJeeHNIO TOKy. 3.Подсоевине сиюву ВИКУаадпета к розтke BWEshne 3IeKtpnuecko CetNi nepemeHHoro TOKA ~ 220B.

MepbI npdeioctopokxhoctn

B daHnom pa3dene npnbEdeha BaXhna IHOpmaunno pa6ote n 6e0nacchoN 3cknpyataunn aadntepa nnpkIOuehHOro K hemy o6opydoBaHry. BHMatEnbNo npOHTte daHHb pa3dne nepeed hauanom pa6oTbI. He octablaIte aadantep npd npraMbIM COJIneHbIMn lyamn Ha dntTeNbHOe Bpemr. Bo n36exkHne Bo3ropann nnip npaxhen 3JNEKTPUHecnKIM TOKOM He DOnyckaIte IonaadHnaHa aadantep INI erO akceccayapb BObl INI Bnarn. He pa3meuaiTe aanTep B6n3n INctOuyHKOB TeTTna, Hapnimep pIaOM C MINKPOBOHOBIO nebIou, dYXOBbIM ShkaFOM nIpaiaTopoM. He donyckaiaTe crnboB, npeIoom Bo hnpa aanTepa. Для полкноаьхК сетилaktpoNTaHINHAутpoIcTBpo3eTKaДонЖна haboxOHTbca prdOM caadantpeom,I K HeN DoJxhen 6bITb ocUseCTBlen BeecnpenrTCTBeHHbIdoCTyn. He donyckai Te naednna aadantepa nitaHnI He yadapriTe erO. He Tporai Te aanTep nIN obopyoBaHne MOKpbIMnykam.3TO MOKET npVBecn K KOPOTKOMy3aMbKaHNO, POJOMKAM INI NopaxeHNO3JIeKTPnuCeKm TOKOM. Ipeed YnCTKO aadantepa BbTaunTe n3 po3eKn IOTcoeHNHTe HHyp. He nCnoIb3yIte XIMMueCeKne moUOJIe CpeIcTBA, nopoIskOBbIe ONUCTIteN IIN INHbIe XIMMueCeKne BeueCTBa (HapnMpEe, cInPtI NbeHN)ДЯ uCTKN aadntepa I erO akceccayapOB. 3To MoKET npBecTN K nobpeXKeHIO mIIN BO3rOpAHHo aadntepa. IcnoIb3yIte BnaXHyIO MaRKy oAHTnCTaTneckyO caI@TeKJ DnI YnCTKn aAnTepa I erO akCEccyapOB. He npno3BODnTe cAmOCToTeIbHyu pa3bOpky nI INPpeMOHT aIaNTepa. B Cnyae NoBpexkDeHHN OTKIOHnTE aIaNTep OT 3NeKTPnuCeckO CETn IOT oOBpyOBOHnIA, oBaPTeTcB B cepBnCHb CEHTpI IN K ABTOPI3OBAHOMy DInIepy I NaOnyehnIH KOHCYNbTaunIN IN NPEMOHT aIaNTepa. PekomEnyetyoTKnHouaTa b aanTep oT po3eKn BHeIeH3NeKtpnueckoCeTn,ecNIOBOpyobaHne,K KOTOPMOY OH NIOKnIOHEn,HE IcNIOJIb3yETcR.

3JIeKtpoHHoe 06OpyIOBaHne

BbKJIouaIte BaIe obOpyOboHnE B MeCTax, rJe nCOnIOJIb3OBoHnE noIO6hBy yCTpoCTb 3aIpeSeHO. He nCnoIb3yIte daHnBb aadantpe,ecn 3To MOKeT bI3BaTb NOMexu B paOte dpYrOro 3NeKtpoHHoro o6OpUdOBaHn.

MeHHnHcKoe 6obpyoBaHne

CobJIOaIte npaBnla, npHnTbIe B 6oJIbNtau x MeiunHcKnx ypeKeDHeJx. He nOToJIyTe oObyOBAHnE, eCIn erO nCOnIb3OBAHnE 3aPpeJeHO.

BezoiaacnoctbTeTei

CoblodaTe BCE MepbI ppeOCTOPOXHOCTN B OTHoUeHN 630aChOCTN DeTei. Aadantep I erO shHybI - He irpyuHa! Aadantep COdePHT shHybI, KOTOpBie npeCTABnIOT OAnchOCTb UdyuBa. XpaHNTe aadantep B MeCTax, HeIOCTyINbIX dny DeTei. He pa3peaJte TeTREM oBn3bYBaT b aadantep I erO shHyp. DaHnbl aadantep I erO shHyr He peDnHa3NaHeHbI dny DeTei.

YcIOBnI 3KcIIyatauHH,

XpaHeHnI TpaHcIIopTHpOBAHHa

O6opydoBaHne npedna3nauEHO nla NcnoIb3oBaHnBn B 3akpbltx OtanNIBaEMbIX NOMeueHNHX pRn Tempepatye OkpykaIoero Bozduxa -10°C Do +45°C, OTHOCHTbHO BnaxHoCTn Do 95% Be3 KOHeHcaunn BnA. ObopydOBaHne npedha3NaeNo IyIcnoNb3OBAHn B XINbIX, KOMMepueckHXI IN PNO3BOOCTBeHHbIX 3OHAX 6e BO3DeiCTBnI OAnchbIX IN BpeNbIX npNO3BOOCTBeHHbIX pKApTOpOB.ObOpYoBaHHe npEHN3HaueHO dIg NkCnPyatauON 6eNoCToHnHO pNcysTcBnI OCBnyKBAUoo nepcoHana Cpok cnjxkb 3 roda. XpahenHe n TpaHcnpTIpObaHme npn TempePaType OkpykaIoueTo BO3dyxaOT -40°C Do +70°C, OTHOCINTEbHOI BLaXHOCTN Do 95% 6e3 KOHNCHCAUNBlaN. Ipebe03kaItraHcnpTIpOBkaOobOpyobAHnI DonyckaTeTcraToIbKO B3aBoDcKoYnaKOBKe,JIbObIMN BIDAMn TpaHCnopTa,Be3OrpAnuChenr paCCToHnI. AaIntep npeIHa3NaHcEN pIxApaHEnB 3aKpbItbIX nOmeIeHNx, B 3aBOIDCKo yIaNKOBKe. Cpok xpanenHn 3 rOa.

AkececcyapbI

IcnoIb3yIteToIbKOOpnHaJIbHbIuHyp, pa3peeHbI K pImMeHENIO C 3ToI MOdeIbIO npOn3BouHTenEM aAnTepa. HApUeHNIE 3TO rTe6oBaHnI MOKeT pNBeCTNI K aHHyInpOBaHIO rapaHTm, HApUeHNIO MeCTNbHOpM nPabIN, a TAKke K dpyTN MOnaCHbIM NocJeCTBnM. INHopMaIHO hAIJIYNI pa3peSeHHbIX akceccyapOB MOKHO y3HaTb B MeCTe pniObpeTeHn DaHHOro aadantepa.

Hnctpykunno yTHJIN3aunn

![](images/48454a8c0522c5a345b670c2f406c0b502f032e0a676172b061e18750719d4b0.jpg) ![](images/323b6c570fd3ca742df14e6de5dece16e1f15650ce515947a4b476ced827074b.jpg) 3TOT 3nak 0603HaayaeT, YTO daHHOe yCTpoIcTB, He JIOKHO yHNUTOXaTbCBA MBeCTe C oBbUHbIMN 6bIbTOBbIMN OTXoDAmN. UcTPOIcTB N er OAKCECyapbl He DOJIKNbYHNUTOXA TcBMeCTe C HEOTCopTIPOBaHBIMN 6bITOBbIMN OTXoDAmN, a DOJIKNb 6bITb NepeDaHb B cTeNTuPfNiUPobAHbI nyHKT c6oBa Ida TbotuHNo nepepa6Otkn nInn npabInbHo yTuINn3aUnn. Длп поучени 60леле порбови Информаши O правлих утлимаши садпетра ообрацайтсь в Мec'tHyнуюрдickyо amidинichtpaцho, с lyжбу унистоженя битовь оTxdoobилmarasih pos3нчногютproви,ВКOTOPOMБillo рпибpeTeho аадпет.

YcIOBnapeaIIN3aIIHH

PeaIIN3aIyI aIaNITepa oOcIeCTBJIeTcR T 3aBODCKoYnAIOBKe OINTOBbIM nPo3HNUHbIM CIOOC6OM,6e3OrpauHueHIn.

IpoH3B0DCTBeHHaHHΦopMaunHa

Toprobamka: HUWEI Ctpana npoun3bOndCTBa: Kntai Даотилговпьуства (юд, месц, Дь) COOTBETCTByeT 7,8,9цфpeшtpnx-KoDA, HaHeceHHoroHa...,ИОпрдяетс CJIeDyUOuIM O6pa3OM: 《7》-ROДИЗROTOBJEINHA:
roɪd201020112012201320142015......
kɔdABCDEF......
《8》-MEÇAÇI N3ΓΟTOBJEHNIA:
месяц123456789101112
к oid123456789ABC
《9》-ДенинштOtOBNeHnIa
дени1234567891011
конт123456789AB
дени1213141516171819202122
контCDEFGHJKLMN
дени232425262728293031
контPRSTVWXYZ
Длг полуевнибоюпдрбнй Информани посчтел ВсБ-саT http://consumer.huawei.com/ru/support/ KoHTaKTHaH HhOpMaun N3ROTOBNTJIb. Huawei Technologies Company Limited, aDépec: KHP, 518129, r. Φιδύнοντης Μαυβερίανις Μαυβερίανις Μαυβερίανις Μαυβερίανις Μαυβερίανις Μαυβερίανις Μαυβερίανις Μαυβερίανις Μαυβερίανις ΜaHbTaeB, AДмИнСТРаПВhoe 3дАнe XувБэй TekHолдЖис Кo., ЛтД. (Huawei Technologies Co., Ltd.) Ten.: +86-755-28780808 YnoHOMOeHHbI npedCTaBnteJIb EEA3C: 06ObteCtoB OrganuHcEHHOI OTBECTBcHbHO TExKoMnOHaY XaBy3 aDpec:121614,PocSna,ropoM MockBa,yuNca KpbIaTcKa,dom 17,kopnyc 2

COOTBETCTBNE HOPMaTINHBHIM DOKymeHTam

XapakTepeNtKn aanTepa COOTBeTCTByIOT: TexHHueckn perIament TamoxeHHoro CoH3a «O 6e30nacchoCTHn3KOBoJbTHORO obopydovbanra》(TP TC 004/2011) TexHHueckn peIamEnT TaMOKeHNHO coIO3a «Злекомагинту COBMECTUMOCTb TEXHnuecknx cpeDCTB》(TP TC 020/2011) 3hak COOTBETCTBIA: EAC Ceptnikat COOTBetCTBn: N TC RU C CN.ME06.B.01557 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Bce npaba 3aunneHbI. DAHHbI DOKUMENT PPEIOCTABJARETC TOIbKO B INΦOPMALIOHHyX LJIaX BE3 KAKIX-JINIOYBbIXNJINHEBbIX TAPAHNTI. ![](images/44d6e917bddbbf0248f1b55560e6cd2504bc57f056b92c416a5f13fbd87f7c40.jpg) The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card-based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication. Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://www.hihonor.com for recent updated hotline and email address in your country or region.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HONOR

Modello : 9 LITE

Categoria : Smartphone