MD664IXHA - Microonde HOTPOINT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD664IXHA HOTPOINT in formato PDF.
Domande degli utenti su MD664IXHA HOTPOINT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD664IXHA - HOTPOINT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD664IXHA del marchio HOTPOINT.
MANUALE UTENTE MD664IXHA HOTPOINT
Indesit Company S.p.A.
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN)



IT

Italiano

Français

Espanol

Portuges

Nederlands

Deutsch

Pycckn

Poliski

English
PRECAUZIONI PER EVITARE UN'ESPOZIONE ECESSIVA ALL'ENERGIA DELLE MICROONDE
IT
(a) Non mettere in funzione ilorno con la porta aperta per non rischiare di esporsi pericolosamente all'energia delle microonde. E' importante non rompere né manomettere i dispositivi di blocco di sicurezza.
(b) Non riporre oggetti tra la parte anteriore del forno e la porta e non permettere l'accumulo di sporco o residui di detergente sulle superfici di tenuta.
(c) ATTENZIONE: In caso di danni alla porta o alle relative guarnizioni, non mettere in funzione il forno sono a quando non sare stato riparato da personale competente.
N.B.:
Se l'apparecchio non viene mantenegro in un buono stato di pulizia, la superficie potrebbe rovinarsi con consequencesa sulla durata di vita dell'apparecchio, determinandoanche ad una situazione di pericolo.
Specifiche
| Modello: | FMO 122.1 X |
| Tensione nominale: | 230V~50Hz |
| Potenza in ingresso nominale (microonde): | 1250W |
| Potenza in uscita nominale (microonde): | 800W |
| Potenza in ingresso nominale (grill): | 1000W |
| Capienza forno: | 20 L |
| Diametro piatto girevole: | Ø 245mm |
| Dimensioni esterne: | 594x343,5x388mm |
| Peso netto: | Approx. 15,4Kg |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTaNTI ATTENZIONE
Per ridurre i rischi di incendio, scossa elettrica, lesioni personali o esposizione eccessiva all'energia delle microonde del forno, quando si utilizes l'apparecchio rispetto delle precauzioni essentiali, comprese le seguenti:
- Avverenza: Non riscaldare liquidi ed altri alimenti in contentori sigillati per non rischiare che esplodano.
- Avvertenza: è pericoloso eseguire attività di manutenzione o riparazione che comportano la rimozione della copertura che protege dall'esposizione all'energia delle microonde, a meno che non si sia competenti in materia.
- Avvertenza: Lasciare che i bambini utilizzino il forno alla supervisione solo se sono state impartite istruzioni adequate e se si è certi che siano in grado di utilizzato in sicurezza avendo compreso i pericoli derivanti da un uso improprio.
-
Avvertenza: Quando l'apparecchio viene utilizzato in modalità combinata, permettere ai bambini di usar unicamente molto la supervisione diadulti, a causa delle temperature generate (soltanto per la serie con grill).
-
Servirsi unicamente di utensili adatti ai fornì a microonde.
- Pulire il forn o ad intervalli regolari, rimuovendo eventuali depositi di cibo.
- Leggere e rispettare le specifiche "PRECAUZIONI PER EVITARE UN'ECESSIVA ESPOZIONE ALL'ENERGIA DELLE MICROONDE".
- Quando si riscaldano alimenti in contentitori di plastica o di carta, tenere il forno sotto controllo a causa della possibilità di incendio.
- Se si notationa la presenza di fumo, togliere la spina o spegnere l'apparecchio e tenere chiusa la porta per soffocare le fiamme.
- Non cuocere troppo gli alimenti.
- Non utilizzato lo spazio libero all'interno del forno come deposito e non conservare alimenti come pane, biscotti, ecc. all'interno del forno.
- Rimuovere le chiusure di filo metallico e le maniglie in metallo dai contentitori/confezioni in plastica o carta, prima di metterli nelorno.
- Installare o posizionare il fornò rispettomando scrupolosamente le istruzioni di installmente fornite.
-
Non riscaldare uova con il guscio o uova sode intere nel forno a microonde perché potrebbero esplodere,anche quando il riscaldamento nel forno è terminato.
-
Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nel presente libretto di istruzioni. Non utilizzato vapori o prodotti chimici corrosivi all'interno dell'apparecchio. Il fornò è stato progettato in maniera specifica per riscaldare e non per un impiego industriale o in lavoratorioio.
- Se il cavo d'alimentazione risulta danneggiato, farlo sostuire dal produttore, da un suo agente incaricato dell’assistenza o da personale qualificato, per evitare qualsiasi pericolo.
- Non conservare né utilizzato l'apparecchio all'esterno.
- Non utilizzato in prossimità di acqua, in un seminterrato umido o vicino a una piscina.
- Durante il funzionamento dell'apparecchio, la temperature delle superfici accessibili cui risultare elevata. Le superfici possono diventare molto calde durante l'uso. Tenere il cavo lontano dalle superfici riscaldate e non coprir ilorno in nessun caso.
- Non lasciare il cavo pendente dal bordo di un ravolo o di un bancone.
- Se ilorno non viene mantenuto pulito, la superficie più rovinarsi con seguenze negative sulla durata dell'apparecchio e addirittura con seguenze pericolose.
-
Prima di consumare il contento di biberon e di vasetti di cibo per bambini, agitare o mescolare, controlling la temperature, per evitare uszioni.
-
Il riscaldamento con microonde di bevande può provocare l'ebollizione ridardata con fuoriuscita di liquido: fare attenzione al momento di prendere in mano il contentatore.
- Questo apparecchio non destinato ad essere utilizzato da persona (inclusi bambini) con Capacity fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oswana la dovuta esperienza e conoscenza, a meno che
- Accertarsi che i bambini siano tenuti molto controllo e che non giochino con l'apparecchio.
- Non collocare il forno a microonde all'interno di un mobile, a meno che non sia stato testato in un ambiente simile.
- L'apparecchio non è concepito per il funzionamento mediante timer esterno o telecomando分开ato.
- ATTENZIONE: Accertarsi che l'apparecchio sia spento prima di procedere alla sostituzione della lampada per evitare il rischio di scosse elettriche.
- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l'uso. Tenere lontani i bambini più piccoli.
- Non utilizzato pulitori a vapore.
-
La superficie del cassetto di conservazione cui diventare molto calda.
-
Non usare prodotti per la pulizia forteamente abrasivi o raschietti metallici appuntiti per pulire il vetro della porta delorno, poiché possono graffiare la superficie e frantumare il vetro.
- L'apparecchio diventa molto caldo durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
- Servirsi unicamente della sonda termica consigliata per quello forno (per i fornì predisposti all'uso di sonda di rilevazione temperatura).
- Durante il primo utilizzato si avvertirà un odore particolare dovutoagli oliutilizzati nella fabbricazione per la protezione di alcuni componenti.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni,da persone con ridotte capacità sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati astruiti in merito all'uso dell'apparecchio in sicurezza e chsiano consapevoli dei relativi rischi.I bambini non devono giocare con I'apparecchio né eseguire operazioni di pulizia e manutenzione sensa la supervisione di un adulto.
-
Tenere l'apparecchio e il cavo fuori alla portata di bambini al di fatto degli 8 anni.
-
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e trovava le seguenti applicazioni:
-
personale di cucina all'interno di negozi,UFFici e altri ambienti lavorativi;
- clienti di hotel, motel e altri ambienti abitativi;
-Agriturismi; -
bed and breakfast.
-
ATTENZIONE: l'apparecchio e le sue parti visibili si surriscaldano durante l'uso. Evitare accuramente di toccare gli elementi incandescenti. Evitare l'uso da parte di bambini al di fatto degli 8 anni se non fatto la supervisione continua da parte di un adulto.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
Per ridurre i rischi di lesioni personali Messa a terra
Il presente apparecchio deve essere messo a terra. In caso di corto circuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scossa elettrica fornendo un conduittre di scarico per la corrente elettrica. Questo apparecchio è dotato di un cavo con conduittre di terra e spina con messa a terra. La spina va inserita in una presa correttamente installata e messa a terra.
Rivolgersi a un elettricista o a un addetto alla manutenzione qualificato, se non si sono comprese appieno le istruzioni per la messa a terra o se si ha il dubbio che l'apparecchio non sia stato什么意思 a terra correttamente. Se risulta necessaria una prolonga, utilizzarne una a tre conduttori.
- Il cavo di alimentazione in dotazione è piuttosto corto per ridurre il rischio di impigliari si o di inciampare se fosse più lungo.
- Se si utilizes un cavo lungo o una prolonga:
1) Il valore elettrico riportato sulla targhetta del cavo o della prolunga deve essereEDI pari almeno a quello individato per l'apparecchio.
2) La prolunga deve essere a tre conduttori del tipo adatto alla messa a terra.
3) Un cavo lungo va sistematico in modo tale da non pendere alla superficie d'appoggio del bancone o del ravolo per evitare che i bambini possano tirarlo o inciampare involontariamente.
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Entrare in contatto con alcuni componenti interni più provocare lesioni personali gravi o persino la morte. Non smontare l'apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica
Un utilizzato improprio della messa a terra può provocare sscosse elettriche. Non inseire la spina nella presa fino a quando l'apparecchio non è stato installato e quello a terra correttamente.
PULIZIA
Accertarsi che l'apparecchio sia stato scollegato dall'alimentazione.
- Pulire l'interno del forno, après l'uso, con un panno leggermente umido.
- Pulire gli accessori come di consueto con acqua e sapone.
- La cornice e la guarnizione della porta, casi come le parti adiacenti, vanno pulite attentamente con un panno umido quando sono sporche.
Spina bipolare

UTENSILI
Consultare le istruzioni sui "Materiali da utilizzare o da evitare nelorno a microonde".
L'utilizzo nel forno a microonde di alcuni utensili non metallici non è sicuro. In caso di dubbio, testare l'utensile in questione seguito la procedura seguite.
Test utensile:
- Riempire un contentitore resistente alle microonde con una tazza di acqua fredda (250 ml) e metterlo nel forno insieme all'utensile in questione.
- Cuocere alla potenza massima per 1 minuto.
- Sentire al fatto l'utensile: se l'utensile vuoto è caldo, non utilizzato per la cottura a microonde.
- Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
ATTENZIONE
Pericolo di lesions personali
É pericoloso eseguire attività di manutenzione o riparazione che comportano la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione all'energia delle microonde, a meno che non si via competenti in materia.
Materiali che è possibile utilizzato nel forno a microonde
| Utensili | Note |
| Foglio di alluminio | Soltanto schermatura. Si può usare in piccoli peszzi lisci per copire parti sottili di carne o pollame ed evitare una cottura eccessiva. Se il foglio di alluminio è troppo vicino alle pareti del forno, può verificarsi la formazione di un arco elettrico. La pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima di 2,5 cm delle pareti del forno. |
| Patto per rosolare | Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un piatto per rosolare deve essere posizionato almeno 5 mm sopra il piatto girevole. Un utilizzo non corretto potrebbe provocare la rottura del Paolo girevole. |
| Stoviglie | Solo那一 delle idonee per utilizzo in fornia a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti rotti o scheggiati. |
| Barattoli in vetro | Togliere sempre il coperchio. Utilizzato solamente per riscaldare gli alimenti a temperature non elevate: molti vasetti in vetro non sono resistenti al calore e potrebbero rompersi. |
| Contenitori in vetro | Utilizzato solamente contentori in vetro resistenti al calore e idonei per utilizzo in forno. Verificare che non vi siano finiture metalliche. Non utilizzato piatti rotti o scheggiati. |
| Sacchetti per la cottura in forno | Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di vapore. |
| Tazze e piatti di carta | Utilizzato unicamente per cuocere/riscaldare per brevi periodi. Non lasciare il forno incustodito durante la cottura. |
| Tovaglioli di carta | Utilizzato per copire il cibo durante il riscaldamento e per assorbire eventuale grasso. Utilizzato solo per cotture brevi, tenendo il forno sotto controllo. |
| Carta forno | Utilizzato per evitare schizzi o per cuocere a vapore. |
| Plastica | Solo那一 idonea per utilizzo in fornia a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata "Idonea per microonde" ("Microwave Safe"). Alcuni contentori in plastica si ammonbidiscono quando il cibo inassi contenegro si scalda. I sacchetti per la bollitura e quelli in plastica chiusi ermeticamente dovrebbero essere tagliati o forati, come indicato sull'imballo stesso. |
| Pellicola | Solo那一 idonea per utilizzo in fornia a microonde. Utilizzato per copire il cibo durante la cottura per mantenere l'umidità. Verificare che la pellicola non sia a contatto con il cibo. |
| Termometri | Solo那一 idonei per utilizzo in fornia a microonde (termometri per carne e dolci). |
| Carta oleata | Utilizzato per copire il cibo in modo da evitare schizzi e mantenere l'umidità. |
Materiali da evitare nel forno a microonde
| Utensili | Note |
| Vassoio | Può causare la formazione di un arco elettrico. |
| in alluminio | Trasferire il cibo in piatti idonei all'utilizzo in fornì a microonde. |
| Contenitore | Può causare la formazione di un arco elettrico. |
| per alimenti in cartone con maniglie in metallo | Trasferire il cibo in piatti idonei all'utilizzo in fornì a microonde. |
| Utensili in metallo o con finiture metalliche | Il metallo protege il cibo dall'energia delle microonde. Le finiture metalliche possono provocare la formazione di un arco elettrico. |
| Chiusure in metallo | Posso non provocare la formazione di un arco elettrico e persino un incendio all'interno del forno. |
| Sacchetti di carta | Posso non provocare un incendio all'interno del forno. |
| Plastica espansa | La plastica espansa potrebbe sciogliersi o contaminare il liquido interno quando esposta ad alto temperature. |
| Legno | Il legno si asciuga quando viene utilizzato in fornì a microonde, fendendosi o fessurandosi. |
IT
Nomi dei componenti e degli accessori del fornso
Togliere il cartone dell'imballo dalorno e da tutti i materiali, compreso l'internalo del fornso stesso.
Il forn o viene fornito con i seguenti accessori:
Vassoio in vetro 1
Gruppo piatto girevole 1
Libretto di istruzioni 1


A) Comandi
B) Supporto reggiatti girevole
C) Gruppo piatto girevole
D) Vassoio in veto
E) Finestra forno
F) Gruppo porta
G) Sistema blocco di sicurezza
Installazione piatto girevole
a. In nessun caso posizionare il vassoio in vetro capovolto. Il movimento del vassoio, inoltre, non dovrebbe mai essere ostacolato.
b. Durante la cottura utilizzato sempre sia il vassoio in veto sia il gruppo piatto girevole.
c. Tutti i contentitori e gli alimenti vanno sempre messi sul vassoio in vetro per la cottura.
d. Se il vassoio in vetro o il gruppo piatto girevole si rompe o si fessura, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino.

Gruppo piatto girevole
Installazione e collegamento
- Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per uso domestico.
- Questo forno è stato progettato per essere utilizzato unicamente a incasso. Esso non va utilizzato sul piano di lavoro o all'interno di un mobile.
- Rispettare le specifiche istruzioni di installmente.
- L'apparecchio può essere installato all'interno di un mobile a parete con larghezza di 60 cm (profondità di almeno 55 cm e 85 cm dal pavimento).
- L'apparecchio è dotato di spina e delve essere collegato unicamente a una presa opportunamente messa a terra.
- La tensione di rete deve corrispondere alla tensione indicata nella targhetta dei dati di funzionamento.
- Per l'installazione della presa e la sostituzione del cavo di collegamento, rivolgersi esclusivamente ad un elettricista qualificato. Se, a seguito dell'installazione, la spina non risultata più accessibile, nel lato dell'installazione deve essere presente un sezonatore omnipolare con aperture dei contatti di almeno 3 mm.
- Non serviri di adattatori, connettori mammut a più vie e prolonghe: l'eventuale sovraccarico potrebbe provocare un incendio.
1. Impostazione dell'orologio
Una volta acceso, sul forno compare la scritta "0:00" e si avverte un segnale acustico.
1) Premere una volta "

". Compare "00:00".
2) Ruotare "per impostare l'ora, immettendo valori compresi tra 0-23 (orario a 24 ore).
3) Premere "

": i minuti lampeggiano.
4) Ruotare "per impostare i minuti, immettendo valori compresi tra 0--59.
5) Premere “ L ” per conclusione l'impostazione dell'orologio. “:” lampeggia.
Nota: 1) Se l'orologio non viene impostato, non funziona quando si collega l'alimentazione.
2) Durante la procedura di impostazione,
premendo “ PAUSE ” il forno torna allo stato precedente in modo automatico.
2. Cottura a microonde
Premere " : il displayhoastra"
"P100". Premere " quattro
volte o ruotare " ” per scegliere la potenza desiderata:
ad agli pressione verrà visualizzato "P100", "P80"
"P50", "P30" o "P10". Quindi premere " (START)
per confermare e ruotare "h" per impostare il
tempo di cottura da 0:05 a 95:00. Premere nuovamente
"START" per avviare la cottura.
Esempio: Se si desidera utilizzare l'80% della potenza delorno per cucinare per 20 minuti, eseguire le operazioni seguenti.
1) Premere una volta “ ※ ”: il display在哪“P100”.
2) Premere nuovamente " 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 ^ 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 o ruotare

per selezionare una potenza all'80%.
3) Premere “ (START)” per confermare: il display在哪“P 80”.
4) Ruotare "h" per impostare il tempo di cottura fino a quando il forn o visualizza "20:00:00".
5) Premere " " per arrivare la cottura.
3. Cottura con grill o cottura combinata
Premere """: il display a LED
mostra “G”. Premere lo stesso pulsante quattro volte o ruotare “” per scegliere la potenza desiderata. Ad agli pressione verrà visualizzato “G”, “C-1” o “C-2”. Quindi premere “START” per confermare e
ruotare “ ” per impostare il tempo di cottura da 0:05 a 95:00. Premere nuovamente “ ” per avviare la cottura.
Esempio: Se si desidera utilizzato il 55% della potenza delorno e il 45% della potenza del grill (C-1) per cucinare per 10 minuti, eseguire le operazioni seguenti.
1) Premere una volta “ 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 三 ^ 3 ”: il display在哪“P100”.
2) Premere “quattro volte o ruotare

per selezionare la cottura combinata. Modalità 1.
3) Premere “ ” per confemmare: il display在哪“C-1”.
4) Ruotare "h" per impostare il tempo di cottura fino a quando il forn o visualizza "10:00:00".
5) Premere "START" per arrivare la cottura.
Nota: Trascorso metà tempo, il forno emette un segnale acustico: non c'è niente di anormale. Per ottimizzare la riuscita del grill, girare l'alimento sull'alto lato, chiudere la porta e poi premere “START” per proseguire con la cottura. Anche se non si esegue esta operazione, il forno continua a cuocere.
4. Avvio rapido
1) In stato di attesa, premere “ (START)” per avviare la cottura alla potenza del 100%. Ad agli pressione il tempo di cottura aumenta di 30 secondi fino a 95 minuti.
2) Nello stato di scongelamento a tempo o di cottura a microonde, ad agli pressione di "START" il tempo di cotturaurrenta di 30 secondi.
3) Nello stato di attesa ruotare “h” versus sinistra per impostare il tempo di cottura con una potenza del 100% . Quindi premere “START” per avviare la cottura.
5. Scongelamento in base al peso
1) Premere “ / ” una volta: viene visualizzato “dEF1”.
2) Ruotare "per selezionare il peso dell'alimento da 100 a 2000 g.
3) Premere “START” per avviare lo scongelamento.
Istruzioni tastierino
| Ordine | Display | Potenza forno | Potenza grill |
| 1 | P100 | 100% | |
| 2 | P80 | 80% | |
| 3 | P50 | 50% | |
| 4 | P30 | 30% | |
| 5 | P10 | 10% | |
| 6 | G | 0% | 100% |
| 7 | C-1 | 55% | 45% |
| 8 | C-2 | 36% | 64% |
6. Scongelamento in base al tempo
1) Premere “ 12 ” due volte: viene visualizzatoo “dEF2”.
2) Ruotare "per selezionare il tempo di scongelamento. Il tempo massimo impostabile è 95 minuti.
3) Premere "START" per avviare lo scongelamento. La potenza di scongelamento è P30 e non sare modificata.
7. Timer cucina
(1) Premere “ / ” due volta: il display a LED visualizza 00:00 e si illumina la spia del timer.
(2) Ruotare "h" per immettere il tempo desiderato (il tempo di cottura massimo è 95 minuti).
(3) Premere "START" per confermare l'impostazione: si illumina la spia del timer.
(4) Una volta raggiunto il tempo di cottura, la spia si spegne e si avvertono 5 segnali acustici. Se l'orologio è stato impostato (orario a 24 ore), il display a LED在哪 l'ora attuale.
Nota: Il timer cucina è diverso dalsystema orario a 24 ore, poiché è un contaminuti.
8. Funzione di verifica
(1) Nello stato di cottura combinata, grill e microonde premere “ 三 ” per visualizzare per 3 secondi la potenza attuale. Trascorsi i 3 secondi, ilorno torna allo stato precedente;
(2) Nello stato di cottura, premere “ / ” per verificare l'ora che viene visualizzata per 3 secondi.
9. Menu automatico
1) Ruotare "®" verso destra per selezionare il menu: compaiano i valori da "A-1" a "A-10".
2) Premere " " per conformare.
3) Ruotare "per scegliere il peso predefinito nella tabella menu.
4) Premere “ ” per arrivare la cottura.
Esempio: Se si desidera utilizzato il "Menu automatico" per cucinare 350 g di pesce.
1) Ruotare "in senso orario fino a quando compare "A-4".
2) Premere “ () ” per conformmare.
3) Ruotare "per selezionare il peso del pesce dato a quando compare "350".
4) Premere “ (START)” per avviare la cottura.
10. Multicottura
E' possibile impostare non più di due programmi di cottura. Nella multicottura, se un programma è lo scongelamento, deve essere eseguito per primo.
Esempio: Per scongelare il cibo per 5 minuti e poi cucinarlo all'80% della potenza per 7 minuti, eseguire le operazioni seguenti:
1) Premere “ / ” due volta: viene visualizzato “dEF2”.
2) Ruotare "per selezionare il tempo di scongelamento fino a quando compare "5:00".
3) Premere una volta “ ※ ”: il display在哪“P100”.
4) Premere nuovamente “ ※ ” o ruotare “ ※ ” per selezionare una potenza all'80%.
5) Premere “ (START)” per confermare: il display在哪“P 80”.
6) Ruotare "h" per impostare il tempo di cottura fino a quando il forn o visualizza "07:00".
7) Premere “START” per avviare la cottura. Si avverte un segnale acustico per il primo programma e inizia il conto alla rovescia per lo scongelamento. All'inizio del secondo programma si avverte nuovamente il segnale acustico. Una voltacompletata la cottura, si avvertono avvertono cinque segnali acustici.
11. Funzione blocco bambini
Blocco: In stato di attesa premere " (STOP ) per 3 secondi. Un lungo "bip" avverte dell'entrata in funzione dello stato di blocco per bambini. Viene visualizzata l'ora in quel momento, perché impostata, altrimenti compare [ ]".
Uscita alla funzione di blocco: In stato di blocco premere “ PAUSE” per 3 secondi. Un lungo "bip" avverte dell'uscita dallo stato di blocco per bambini.
Tabella menu:
| Menu | Peso (g) | Display |
| A1 PIZZA | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| A2 Patate | 200 g | 200 |
| 400 g | 400 | |
| 600 g | 600 | |
| A3 Carne | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A4 Pesce | 250 g | 250 |
| 350 g | 350 | |
| 450 g | 450 | |
| A5 Verdure | 200 g | 200 |
| 300 g | 300 | |
| 400 g | 400 | |
| A6 Bevande | 1 tazza (120 ml) | 1 |
| 2 tazze (240 ml) | 2 | |
| 3 tazze (360ml) | 3 | |
| A7 Pasta | 50 g (con 450 ml d'acqua fredda) | 50 |
| 100g (con 800 ml d'acqua fredda) | 100 | |
| A8 Popcorn | 50 g | 50 |
| 100 g | 100 | |
| A9 Pollo | 400 | 400 |
| 800 | 800 | |
| 1200 | 1200 | |
| A-10 Riscaldamento | 200 | 200 |
| 400 | 400 | |
| 600 | 600 | |
| Normale | ||
| Interferenza del forno a microonde con la ricezione teilevisiva. | E' possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio e televisione nel corso del funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli elettrodomestici quali frullatore, aspirapolverre e ventilatore elettrico. Non c'è niente di anormale. | |
| Luce forno affievolita. | Nel corso di cotture a microonde a bassa potenza, la luce del forno più affievolirsi. Non c'è niente di anormale. | |
| Si accumula vapore sulla porta, esce aria calda dalle aperture di sfiato. | Nel corso della cottura, è possible che del vapore fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del vapore potrebbe accumulatorati sulle superfici fredde, ad esempio la porta del forno. Non c'è niente di anormale. | |
| Il forno viene accesso accidentallymente perché che vi sia cibo all'interno. | In nessun caso mettere in funzione il forno sono cibo all'interno: è molto pericoloso. | |
| Problema | Possible causa | Rimedio |
| Il fornò non si accende. | (1) Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente. | Staccare la spina alla presa e poi reinserirla dopo 10 secondi. |
| (2) Il fusibile salute o entra in funzione l'interruttore automatico. | Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore automatico (riparato da personale qualificato dell'azienda). | |
| (3) Problemi con la presa elettrica. | Verificare la presa con altri elettrodomestici. | |
| Il fornò non scalda. | (4) La porta non è stata chiusa correttamente. | Chiudere bene la porta. |
| Il piatto girevole in vetro è rumoroso quando il fornò è in funzione. | (5) Rulli sporchi e residui sul fond del forno. | Fare riferimento al capitolo "Manutenzione del microonde" per pulire le parti sporche. |

La direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) prede che esta tipologia di elettrodomestici si oggett di raccolta e smaltimento differenziati. Nel caso in cui si necessario smaltire il presente prodotto, NON gettarlo insieme ai normali rifiuti domestici. Portarlo in un centro di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche, se presente.
IT
Prima di effettuare l'installazione, leggere attendamente il libretto.
Punti da notare
Collegamento elettrico
Ilorno è dotato di spina e deve essere collegato unicamente a una presa opportunamente messa a terra. La presa deve essere installata e il cavo di collegamento deve essere sostituito unicamente da un elettricista qualificato, nel rispetto delle normative in vigore.
Se, a seguito dell'installazione, la spina non risulta più accessibile, dal lato dell'installazione deve essere presente un sezonatore omnipolare con aperture dei contatti di almeno 3 mm.
Il mobile incassato non deve ave la parete posteriori dietro l'apparecchio.
Durante l'installazione lasciare aperture di aerazione e prese d'aria.
Nota:
Non bloccare né piegare il cavo dell'alimentazione elettrica.
A. Mobile incassato

B. Preparazione del mobile


- Leggere le istruzioni riportate sulla SAGOMA PER IL FONDO DEL MOBILE e appoggiare la sagoma sul piano inferiore del mobile.

- Riportare le tracce "a" della sagoma sul piano inferiore del mobile.

- Togliere la SAGOMA PER IL FONDO DEL MOBILE e fissare le STAFFE con la VITE A.
C. Installazione del fornò


-
Fissaggio del forno al mobile:
-
Accertarsi che il retro del forno venga fissato tramite staffa.
-
Non bloccare né attorcigliare il cavo dell'alimentazione elettrica.
-
Apriere la porta e fissare il forno al mobile con la vite B in corrispondenza del foro di installation.

Italiano

Français

Espanol

Portuges

Nederlandst

Deutsch

Pycckn

Poliski

English
Accertarsi che l'apparecchio sia stato scollegato dall'alimentazione.
Istruzioni tastierino
| Ordine | Display | Potenza forno | Potenza grill |
| 1 | P100 | 100% | |
| 2 | P80 | 80% | |
| 3 | P50 | 50% | |
| 4 | P30 | 30% | |
| 5 | P10 | 10% | |
| 6 | G | 0% | 100% |
| 7 | C-1 | 55% | 45% |
| 8 | C-2 | 36% | 64% |