AI240190 - Cappa aspirante GAGGENAU - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AI240190 GAGGENAU in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GAGGENAU AI240190 - page 47

Domande degli utenti su AI240190 GAGGENAU

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cappa aspirante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AI240190 - GAGGENAU e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AI240190 del marchio GAGGENAU.

MANUALE UTENTE AI240190 GAGGENAU

Istruzioni per l'uso

Aspirazione da piano

Extractor de superficie

Ventilacao da mesa

Inhaltsverzeichnis 3
Table of contents 14
Table des matieres 25
Inhoudsopgave 36
47
58
69

Inhaltsverzeichnis

Importanti avverenze di sicurezza 48

Tutela dell'ambiente 50

Smaltimento ecocompatible 50

Tipidiesercizio 51

Aspirazione 51

A ricircolo 51

Conoscere l'apparecchio 51

Pannello comandi 51

Accessoriperl'installazione 52

Usare l'apparecchio 52

Inserimento/estrazione dell'apparecchio 52

Impostazione della ventola 52

Livello intensivo 53

Funzione di ridardo di funzionamento 53

Aspirazione intervallata 53

Illuminatione 53

Indicazione di saturazione 53

Disattivazione di sicurezza 53

Pulizia e manutenzione 54

Montaggio e smontaggio del filtro grassi metallico 55

Anomalie, checosafare? 56

Servizio di assistenza tecnica 57

Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezioni di ricambio e servizi è possibile consultare il site Internet www.gaggenau.com e l'eShop

www.gaggenau-eshop.com

Important avverenze di sicurezza

Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo sono è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.

La sicurezza di utilizzo è garantita solo in caso di installmente secondo le regole di buona tecnia riportate nelle istruzioni di montaggio. L'installatore è responsabile del corretto funzionamento nel luogo di installmente.

Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato in ambienti esterni. Prestareattenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Il produttore declina qualsi responsabilità per danni dovuti all'utilizzo non conforme o errato.

Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.

Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.

I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'ètà superioreagli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.

Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.

Questo apparecchio non è da utilizzato con un timer esterno o un telecomando separato.

Pericolo di soffocamento!

Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i bambini. Non lasciare mai che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.

Pericolo di morte!

I gas di combustione riaspirati possono causare avvenamento.

E necessario assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente quando l'apparecchio in modalità aspirazione viene utilizzato contemporaneamente a un focolare dipendente dall'aria ambiente.

GAGGENAU AI240190 - Pericolo di morte! - 1

I focolari che dipendono dall'aria ambiente (peres. a gas, olio, legna o carbone, scaldabagno, caldaie elettriche) ricavano l'aria per la combustione alla stanza ed eliminano i gas di scarico all'esterno attraverso un impianto (peres. camino).

In concomitanza della cappa accesa, alla cucina e dalle stanze adiacenti viene sotttratta dell'aria:rawn'alimentazione sufficiente di aria si crea depressione.l gas velenosi dal camino o alla cappa di aspirazione vengono riaspirati nelle stanze.

Assicurare sempre un'alimentazione di aria sufficiente.
- Un'apertura nel muro per alimentazione/ scarico aria non garantisce il rispetto del valore limite.

Un esercizio sicuro è possibile solo se la depressione nellaStanza in cui è installato il focolare non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Questo è garantito se l'aria necessaria alla combustione può affliire nellaStanzaattraverso aperture non fisse, peres. porte,

finestre in combinazione con un canale di adduzione/scarico aria o altre misure tecniche.

GAGGENAU AI240190 - Pericolo di morte! - 2

Consultate in anni caso lo spazzacamino responsabile che è in grado di giudicare la ventilazione complessiva in casa e proportre misure adeguate.

Se la cappa è usata solo nella modalità a ricircolo d'aria, il suo esercizio è possibile alla limitazioni.

Pericolo di incendio!

  • I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi.

Pulire ilhetto per grassi almeno agli 2 mesi.

Non mettere mai in funzione l'apparecchio除去 il suo appuntto.

  • I depositi di grasso presenti nel filtro per grassi possono incendiarsi. Non lavorare mai nelle vicinanze dell'apparecchio con fiamme libero (ad es. fiammeggiare). L'infallazione dell'apparecchio nelle vicinanze di un focolare per combustibili solidi (ad es. legno o carbone), è consentita solo se questo è dotato di copertura chiusa e non estraibile. Non delve esserci produzione di scintille.
    L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzato mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.
    Le zone di cottura a gas sviluppano molto calore se vengano fatto funzionare alla appoggiarci sopra una stoviglia. Un disposizione di ventilazione montato sopra cui subire danni o addirittura incendiarsi. Utilizzare le zone di cottura a gas solo dopo averci appoggiato sopra una stoviglia.

  • Quando sono in funzione contemporaneamente più zone di cottura a gas si sviluppa molto calore. Il dispositorio di aspirazione può danneggiarsi o incendiarii. Utilizzato il dispositorio di aspirazione solo in combinazione con zone di cottura a gas che non superano i 18 kW di potenza complessiva. In caso di superamento della potenza complessiva di 12 kW è necessario osservare le norme locali riguardo ad aerazione e dimensioni degli ambienti e combinazione con dispositori di aspirazione in modalità di aspirazione o ricircolo.

Pericolo di scottature!

Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini.

Pericolo di lesions!

  • Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affiliati. Indossare guanti protettivi.
    Gli oggetti collocati sull'apparecchio possono cadere. Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio.
    La luce delle spiè LED è molto intensa e può danneggiare gli occhi (gruppo di rischio 1). Non guardare direttamente le spiè LED accese per un periodo superiore a 100 secondi.
  • Pericolo di schiacciamento durante l'insertimento e l'estrazione dell'apparecchio. Durante l'insertimento o l'estrazione dell'apparecchio non sostare nelle'area di movimento dello stesso. Tenere lontano i bambini.
  • All'interno del raggio d'azione dell'apparecchio potrebbero cadere eventuali stoviglia appoggiate. La fuoriuscita di liquidi caldi cui poe causare lesioni. Non posizionare alcuna stoviglia all'interno del raggio d'azione dell'apparecchio.
  • Utensili per cottura e piani cottura raggiungono temperature molto elevate. Non toccare mai piani cottura e utensili per cottura molto caldi.

Pericolo di scariche elettriche!

  • Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
    Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale techniciane adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
  • L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore.

Cause dei danni

Attenzione!

Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di condensa. La condensa può essere danni da corrosione.

Pericolo di danni da umidità che penetrare nell'elettronica. Non pulire mai gli elementi di lavoro con un panno bagnato.

Danni alla superficie causati da un'errata pulizia. Pulire le superfici in acciaio inox sempre nel verso della spazzolatura. Non usare un detergente per acciaio inox sugli elementi di lavoro.

Danni alla superficie causati da detergenti aggressivi o abrasivi. Non usare mai detergenti aggressivi e abrasivi.

Oggetti appoggiati sull'apparecchio posso nondo danneggiare l'apparecchio stesso o il piano cottura adiacente durante l'insertimento o l'estrazione. Non riporre oggetti sulle parti mobili dell'apparecchio.

Tutela dell'ambiente

Disimballate l'apparecchio e smaltite l'imballaggio conformmente alle disposizioni.

Smaltimento ecocompatible

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

GAGGENAU AI240190 - Smaltimento ecocompatible - 1

Questo appearecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appearecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

Questo appearecchio più essere impiegato per aspirazione o ricircolo.

Aspirazione

GAGGENAU AI240190 - Aspirazione - 1

L'aria aspirata viene purificata attraverso il过滤 antigrasso e convogliata all'esterno tramite un sistema di tubi.

Avvertenza: L'ariaESAustadevesessereimmessa in un camino per il fumo o per i gas di scarico funzionante, oppure in un pozzo di aerazione dei locali di installmentedi focolari.

Se l'aria esaustaiene immessa in un camino per fumo o gas di scarico non in funzione, è necessario ottener e'autorizzazione di un technician specializzato.
Se l'aria esausta viene condotta atraverso la parete esterna, è necessario utilizzato una cassetta a muro telescopica.

A ricircolo

GAGGENAU AI240190 - A ricircolo - 1

L'aria aspirata viene purificata attraverso il filtrlo per grassi e un filtrto ai carboni attivi e quindi reimmessa nella cucina.

Avvertenza: Per catturare gli odori nell'esercizio a ricircolo, è necessario installare unhetto ai carboni attivi. Le diverse possibilità di attivazione dell'apparecchio con esercizio a ricircolo sono indicate nell'opuscolo o devono essere richieste al proprio rivenditore specializzato. Gli accessori necessari sono disponibili presso i rivenditori specializzati,tramite il servizio clienti o il punto vendita on-line.

Qui di seguito sono riportate una descrizione dell'apparecchio e informazioni sugli accessori.

GAGGENAU AI240190 - A ricircolo - 2

1 Interruttore inserimento/estrazione
2 Illuminazione
3 Pannello comandi
4 Copertura filtro

Pannello comandi

Tutti i tastingi per la selezione delle funzioni sono retroilluminati quando sono attivi. La spia luminosa dell"indicazione di saturazione" lampeggia.

GAGGENAU AI240190 - Pannello comandi - 1

Accessoriperl'installazione

AA 010 410 Griglia di uscita aria combinazione con aria 90~mm
AD 754 045 Elemento di collegamento per tubo flessibile in alluminio 2 NW 150 mm rotondo
AD 854 043 Elemento di collegamento per
sistema di tubi piatti con alette di
conduzione aria 1 NW 150 mm piatto
AD 854 045 Elemento di collegamento per
sistema di tubi piatti con alette di
conduzione aria 2 NW 150 mm piatto

Usare l'apparecchio

Il presente apparecchio funziona solo se estratto completeness.

Avvertenza: Accendere la cappa di aspirazione prima di iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo il termine della cottura. In quello modo il vapore di cottura viene aspirato in modo efficace.

Inserimento/estrazione dell'apparecchio

Pericolo di lesioni!

Pericolo di schiacciamento durante l'insertimento e l'estrazione dell'apparecchio. Durante l'insertimento o l'estrazione dell'apparecchio non sostare nell'area di movimento dello stesso. Tenere lontano i bambini.

Pericolo di lesions!

All'interno del raggio d'azione dell'apparecchio potrebbero cadere eventuali stoviglie appoggiate. La fuoriuscita di liquidi caldi cui po dedusare lesioni. Non posizionare alcuna stoviglia all'interno del raggio d'azione dell'apparecchio.

Avvertenza: Durante l'uscita e l'entrata dell'apparecchio, possono verificarsi dei rumori. Si tratta di rumori normali e non pregiudicano il funzionamento dell'apparecchio.

Estrarre l'apparecchio

1 Rimuovere gli oggetti che si trovano nell'area di movimento dell'apparecchio.
2 Premere il tasto nella parte superiore dell'apparecchio. L'apparecchio si estrae completamente.

GAGGENAU AI240190 - Estrarre l'apparecchio - 1

Inserire l'apparecchio

La copertura Fourth deve essere perfettamente chiusa.

1 Rimuovere gli oggetti che si trovano nell'area di movimento dell'apparecchio.
2 Premere il tasto nella parte superiore dell'apparecchio. L'apparecchio si inserisce completamente. La luce e la ventola si spegneranno automaticamente.

GAGGENAU AI240190 - Inserire l'apparecchio - 1

Impostazione della ventola

Attivazione

Sono disponibili tre livelli di aspirazione e un livello intensivo.

1 Accendere l'apparecchio con il tasto ①. La ventola si avvia sul livello 2.
2 Mediente i tasti 1, 2, 3 o impostare il livello di aspirazione adatto alle condizioni di cottura.

Disattivazione

Spagnere l'apparecchio con il tasting ①

Livello intensivo

In caso di produzione di odori e vapori particolarmente forti è possibile utilizzare il livello intensivo.

1 Premere il tasto ① La ventola si avvia sul livello 2.
2 Premere il tasto Il livello intensivo è attivato.
Avvertenza: Il tempo di esecuzione del livello intensivo è di 6 minuti. Trascorso quello lasso di tempo l'apparecchio ritorna al livello ventola selezionato precedentamente.
3 Premere il tasting ① o il tasting di un altro livello ventola. Il livello intensivo viene terminato.

Funzione di ridardo di funzionamento

Attivazione

È possibile attivare la funzione di ritardo di funzionamento per agli livello ventola.

1 Selezionare il livello ventola 1,2,3 o
2 Premere il tasto. Il tempo di ritardo di funzionamento dura 6 minuti per tutti i livelli ventola. Trascorso quello lasso di tempo il sistema di aspirazione si disattiva automaticamente. Se l'illuminatione è accesa, rimane attivaanche al termine del tempo di ritardo di funzionamento.

Disattivazione

Premere il tasting ① o il tasting di un altro livello della ventola.

La funzione di ritardo di funzionamento viene terminata prima che trascorra il restante tempo di ritardo di funzionamento.

Aspirazione intervallata

Attivazione

Nell'aspirazione intervallata il sistema di aspirazioni si attiva automaticamente per 6 minuti all'ora.

1 Premere il livello ventola 1, 2 o 3.
2 Premere due volte il tasting. Il tasting e il tasting del livello ventola selezionato lampeggiano in maniera alternata. L'aspirazione intervallata è attivata.

Disattivazione

Premere il tasto ①.

L'aspirazione intervallata è disattivata.

Illuminatione

L'illuminazione può essere attivata o disattivata in modo indipendente dalsystemadiaspirazione.

Premere it taste.

Regolazione della luminosità

Tenere premuto il tasto finché non si raggiunge la luminosità desiderata.

Indicazione di saturazione

Dopo un periodo di funzionamento di 30 ore l'indicazione di saturazione ⑦ del filtro per grassi lampeggia.

  • A Anything's necessary to be used in the pulizia.
  • A thing's necessary to be used in the pulizia.
  • A thing's necessary to be used in the pulizia.
  • A thing's necessary to be used in the pulizia.
  • Mentre l'indicazione di saturazione lampeggia, è possibile ripristinarla premendo il tasting.

Disattivazione di sicurezza

Per la vostra protezione, l'apparecchio è equipaggiato con uno spegnimento di sicurezza. L'illuminazione viene spenta dopo 12 ore e la ventola après 4 ore, se in quest'arco di tempo non ha luogo alcun funzionamento.

Pulizia e manutenzione

Pericolo di incendio!

Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda.
Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia.

Pericolo di scossa elettrica!

L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. Pulire l'apparecchio soltanto con un panno umido. Prima della pulizia staccare la spina o disattivare il fusabile nella scatola dei fusibili.

Pericolo di scariche elettriche!

L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore.

Pericolo di lesions!

Alcuni componenti all'interno dell'apparecchio possono essere affiliati. Indossare quanti protettivi.

Detergente

Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alleindicazioni della tabella. Non utilizzato

detergenti aggressivi o abrasivi,
- detergenti a elevato contento di alcol,
spugnette dure o abrasive,
- detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore.

Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzato.

Osservare tutte le istruzioni e le avventenze riportate sui prodotti detergenti.

SettoreDetergente
Acciaio inoxSolutazione di lavaggio calda: pulire con una spugna e asciugare con un panno morbido.Pulire le superfici in acciaio inox sem-pre nel verso della spazzolatura.Speciali detergenti per superfici in acciaio inox sono essere richiesti presso il servizio di assistenza tecnica o presso il proprio rivenditore specializzato. Stendere uno strato sottile di detergente con un panno morbido.
Superfici laccateSolutazione di lavaggio calda: pulire con una spugna umida e asciugare con un panno morbido.Non utilizzato detergenti per acciaio inox.

Alluminio e plastica Detergente per vetro: pulire con un panno morbido.

SettoreDetergente
VetroDetergente per vetro: pulire con un panno morbido. Non utilizzato raschietti per vetro.
Elementi di lavoroSolutuzione di lavaggio calda: pulire con una spugna umida e asciugare con un panno morbido.Pericolo di danni causati dall'umidità che penetrà nell'elettronica. Non pulire mai gli elementi di lavoro con un panno bagnato.Non utilizzato detergenti per acciaio inox.

Pulire ilhetto metallico antigrasso

Le presenti istruzioni per l'uso sono valide per diverse varianti dell'apparecchio. É possible che alcune caratteristiche dell'impianto descripte non siano presenti nel proprio apparecchio.

Pericolo di incendio!

I depositi di grasso presenti nel filtrlo per grassi possono incendiarsi.

Pulire ilhetto per grassi almeno agli 2 mesi.

Non mettere mai in funzione l'apparecchio alla filtro per grassi.

Avverenze

Nonutilizzare detergenti aggressivi,acidi o contententi alcali.
- Nella pulizia del filtrro metallico antigrasso, pulire ancche il supporto del filtrro metallico antigrasso dell'apparecchio con un panno umido.
Il filtrato metallico antigrasso può essere pulito con lavaggio in lavastoviglie o a mano.

In lavastoviglie:

Avvertenza: In caso di lavaggio in lavastoviglia, possono verificarsi leggere alterazioni di colore. Cio non influisce in alcun modo sul funzionamento del filtrato metallico antigrasso.

Non lavare i filtri metallici antigrasso molto sporchi insieme alle altre stoviglie.
Riporre i filtri metallici antigrasso nella lavastoviglie senza fissarli. I filtri metallici antigrasso non devono essere stretti o serrati.

A mano:

Avvertenza: In caso di sporco ostinato è possibile utilizzato uno sgrassatore speciale. Questo prodotto cui quodere ordinatotramite il punto vendita on-line.

  • Mettere a mollo i filtri metallici antigrasso in liscivia calda.
    Per la pulizia utilizzare una spazzola e quindi sciacquare bene ilhetto.
  • Lasciare asciugare il filtrlo metallico antigrasso.

Montaggio e smontaggio del filtrograssi metallico

Aprière la coperturachio

1 Afferrare la coperturachio al centro e tirare verso l'alto.

GAGGENAU AI240190 - Aprière la coperturachio - 1

2 Aprière la copertura filtro tirandola in avanti.

GAGGENAU AI240190 - Aprière la coperturachio - 2

Rimuovere ilhetto metallico per grassi

1 Aprire il dispositivo di bloccaggio e aprire verso l'alto il filtrro grassi metallico.
2 Rimuovere il filtro grassi metallico dal suo supporto.

Avverenze

  • Il grasso può raccogliersi nella parte inferiore del filtrlo grassi metallico.
    Non inclinare ilhetto grassi metallico, per evitare la caduta diGPCe di grasso.

GAGGENAU AI240190 - Avverenze - 1

GAGGENAU AI240190 - Avverenze - 2

3 Pulire il filtro grassi metallico.

Pulizia delle griglie di raccolta del grasso

Per una pulizia più accurata è possibile rimuovere le griglie di raccolta del grasso. Le griglie di raccolta del grasso sono lavabili in lavastoviglie.

1 Rimuovere le griglie di raccolta del grasso.

GAGGENAU AI240190 - Pulizia delle griglie di raccolta del grasso - 1

2 Pulire le griglie di raccolta del grasso.
3 Inserire nuovamente le griglie di raccolta del grasso.

Installare il filtro metallico per grassi

1 Inserire il filtrro grassi metallico.
2 Sollevare all'indietro ilhetto grassi metallico e innestare il bloccaggio.
3 Ripristinare l'indicazione di saturazione premendo il tasting.

L'indicazione di saturazione si spegne.

Chiudere la copertura filtro

Afferrare la coperturachio nella parte centrale e chiudere.

La copertura Fourth er inserta.

Pulire la copertura filtro

Per una pulizia più accurata è possible smontare la copertura dalle.

1 Aprire la coperturachio.
2 Afferrare la coperturachio latoralmente con entrambe le mani.
3 Sollevare la parte posteriore dato allo scatto e tirare la coperturaPTHtro in avanti.

GAGGENAU AI240190 - Pulire la copertura filtro - 1

La copertura Fourth.
del supporto.

4 Pulire la coperturaPTHIO.

Riagganciare la copertura filtro

1 Afferrare la copertura fatto lateralemente con entrambé le mani.
2 Spingere la copertura filtrosui perridel supporto e sollevarla fino allo scatto.

Anomalie, checosa fare?

Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Prima di chiamare il Servizio clienti, osservate le seguentiindicazioni.

Pericolo di scariche elettriche!

Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.

Spie LED

Le spie LED difettose devono essere sostuite esclusivamente dal produttore, dal servizio clienti o da un technician specializzato autorizzato (elettricista).

Pericolo di lesions!

La luce delle spie LED è molto intensa e può danneggiare gli occhi (gruppo di rischio 1). Non guardare direttamente le spie LED accese per un periodo superiore a 100 secondi.

Tabella guasti

GuastoPossible causaRimedio
L'apparecchio non funzionaLa spina non è inseritaCollegare l'apparecchio alla corrente
Interruzione di correnteControllare se gli altri elettrodomestici funzionano
Il fusabile è difettosoVerificare se il fusabile dell'apparecchio nell'apposita scatola è aosto.
L'apparecchio non si accende.La copertura filtron non è chiusa.Chiudere bene la copertura filtro.
L'illuminazione tasti non funziona.L'unità di lavoro è difettosa.Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
L'illuminazione non funziona.Le lampadinenoto difettose.Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica.
Il tasto ® lampeggia.Il filtrò è sporco.Pulire il filtrò, vedere il capitolo Pulizia e manutenzione.
L'apparecchio non funziona, tutti i tasti lam- peggianoLa spina del cavo di rete non è insertitaVerificare il collega- mento dei cavi di rete di tutti gli apparecchi
Il fusibile è difettosoVerificare se i fusibili di tutti gli apparecchi nell'apposita scatola sono aosto
Un componente dell'apparec- chio è difettosoRivolgersi al centro di assistenza tecnica auto- rizzato

Servizio di assistenza tecnica

Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un technician quando non è necessario.

Quando si contatta il servizio clienti indicate sempre il codice prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. La targhetta con i numeri si trovava in basso nella parte anteriore dell'apparecchio. Apire lo sportello del mobile in cui è stato inserto l'apparecchio.

Per averere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza tecnica.

Codice prodotto (E)

Codice di produzione (FD)

Servizio di assistenza tecnica

Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del technique del servizio di assistenza non è gratuite also se effettuato durante il periodo di garanzia.

Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.

Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti

I 800-091240 Linea verde

CH 0848 840 040

Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vosto elettrodomestico.

Indices

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GAGGENAU

Modello : AI240190

Categoria : Cappa aspirante