NYTTIG FIL 120 (904.213.36) - Mobili per la conservazione IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NYTTIG FIL 120 (904.213.36) IKEA in formato PDF.
Domande degli utenti su NYTTIG FIL 120 (904.213.36) IKEA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Mobili per la conservazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NYTTIG FIL 120 (904.213.36) - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NYTTIG FIL 120 (904.213.36) del marchio IKEA.
MANUALE UTENTE NYTTIG FIL 120 (904.213.36) IKEA
Consultare l'ultima pagina di questo manuale dove è riportato l'élenco completo dei Centri Assistenza IKEA Autorizzati con i relativi numeri Telefonici nazionali.
Contents
Informazioni sulla sicurezza 49 Dati tecnici 57
Descrizione del prodotto 53 Efficienza energetica 58
Pulizia e manutenzione 54 Aspetti ambientali 59
Cosa fare se... 56 GARANZIA IKEA 59
Informazioni sulla sicurezza
i Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio, si prega di leggere attendamente quello manuale prima dell'installazione e della messa in funzione.
Tenere queste istruzioni sempre insieme all'apparecchio,anche in caso di cessione o trasferimento a terzi. è importante che gli utilizzatori conoscano tutte le caratteristiche di funzionamento e sicurezza dell'apparecchio.
Il collegamento dei cavi deve essere effettuato da un technician competente.
- Il fabbricante non potrà ritenersi responsable per eventuali danni risultanti da un'installazione o utilizzazione impropria.
- La distanza minima di sicurezza tra il piano cottura e la cappa aspirante è di 500 mm per le cappe di cucine elettriche e di 500 mm per le cappe di cucine a gas.
- Se le istruzioni di installatione del piano cottura a gas specificano una distance maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerneconto.
- Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa dati applicata all'interno della cappa.
- I dispositiivi di sezionamento devono essere installati nell'impianto fisso in conformità alle normative sui sistemi di cablaggio.
- Per gli apparecchi di Classe I, controllare che la rete di alimentazione domestica disponga di un adeguato collegamento a massa.
- Collegare la cappa alla canna fumaria con un tubo di diamie-
tro minimo di 120 mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile.
- Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione (per es. di caldaie, camini ecc.).
- Se la cappa è utilizzata in combinazione con apparecchi non elettrici (per es. apparecchi a gas), deve essere garantito un sufficiente grado di aerazione nel locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico. Quando la cappa per cucina è utilizzata in combinazione con apparecchi non alimentati alla corrente elettrica, la pressione negativa nel locale non deve superare 0,04 mbar per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale alla cappa.
- L'aria non deve essere evacuataattraverso un condotto utilizzato per lo scarico dei fumi da apparecchi di combustione alimentati a gas o altri combustibili.
- Il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante o da un technician del servizio assistenza.
- Collegare la spina ad una presa di tipo conforme alle normative vigenti e in posizione accessibile.
- Relativamente alle misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi è importante atteneri scrupolosamente ai regolamenti stabiliti dalle autorità locali.
AVVERTENZA: prima di installare la cappa, rimuovere le pellicole di protezione.
- Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
AVVERTENZA: la mancata installatione delle viti o dei dispositivi di fissaggio in conformità alle presenti istruzioni cui po sono comportare rischi di scosse elettriche.
- Collegare la cappa alla rete di alimentazione elettrica mediente un interrottore bipolare con distance tra i contatti di almeno 3 mm.
-
Non osservare direttamente con strumenti ottici (binocolo, lente d'ingrandimento....).
-
Non cuocere al flambé sotto la cappa: si potrebbe sviluppare un incendio.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persona con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, perché attentamente sorvegliati e struitti su come utilizzare in modo sicuro l'apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'appearecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
- Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l'apparecchio.
- L'apparecchio non deve essere utilizzato da persona (bambini compresi) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite
Le parti accessibili sono diventare molto calde durante l'uso degli appearecchi di cottura.
- Pulire e/o sostuire i filtri dopo il periodo di tempo specificato (pericolo di incendio).
- Deve essere presente un'adeguata ventilazione nel locale quando la cappa è utilizzata contemporaneamente ad apparentecchi che utilizzato gas o altri combustibili (non applicabile ad apparentecchi che scaricano unicamente l'aria nel locale)
Uso
- Spagnere o scollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione prima di qualunque operazione di pulizia o manutenzione.
- La cappa non deve essere utilizzata come piano d'appoggio.
La cappa aspirante è progettata esclusivamente per l'uso domestico allo scopo di eliminare gli odori alla cucina.
Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata.
Non lasciare mai fiamme alte sotto la cappa quando è in funzione. - Regolare l'intensità della fiamma in modo da dirigerla esclusivamente verso il fondo del recipientte di cottura, assicurandosi che non ne avvolga i lati. Le friggitrici devono essere costamente controllate durante l'uso: l'olio surriscaldato potrebbe incendiarsi.
Modalità di installatione
La cappa è stata progettata per l'installazione e l'uso in "versione aspirante" o in "versione a ricircolo d'aria".

Versione aspirante (vedere bolo nelle struzioni di istazione)
Il vapore di cottura viene aspirato e convogliato al di fuori dell'abitazioneattraverso un tubo di scarico (non in dotazione) installato all'uscita del vapore della cappa.
Assicurarsi che il tubo di scarico sa correttamente installato all'uscita dell'aria, utilizzando un sistema di collegamento idoneo.

Versiona ricircolo d'aria
(vedere il symbolo nelle istruzioni di installmente)
L'aria viene filtrata attevarse uno o più filtri
e poi convogiata nuovamente nel locale.
Importante: Assicurarsi che vi sia una corretta circolazione dell'aria attorno alla cappa.
Importante: Se la cappa non ha in dotazione i filtri al carbone, questi devono essere ordinati e montati prima dell'uso dell'apparecchio. I filtri sono reperibili in commercio.
La cappa deve essere installata lontano da aree particolarmente sporche, finestre, porte e fonti di calore.
Gli accessori per il fissaggio a parete non sono inclusi perché variano a seconda del materiale della parete. Utilizzare sistemi di fissaggio idonei alle pareti della propria abitazione e al peso dell'apparecchio. Per informazioni più dettagliate, contattare un rivenditore specializzato.
Conservare queste istruzioni per future consultazioni.
Allarme filtri.
L'allarme per fatto antigrasso è Attivo sulla Cappa come Standard, per il reset vedere il pannello comandi.
L'allarme per fatto a carbone a lunga durata cui èssere attivato come da procedura sul pannello comandi.
Quando si attiva l'allarme filtri, appaiano i seguenti messaggi a seconda delle circostanze:
Allarme di pulizia necessaria dei filtriantigrasso: il pulsante "A" lampeggia una volta al secondo. Per la manutenzione, vedere il paragrafo Manutenzione e pulizia. Allarme di pulizia necessaria del Filtro al carbone a lunga durata: il pulsante "A" lampeggia due volte al secondo. Per la manutenzione, vedere il paragrafo Manutenzione e pulizia.
Una volta rigenerati i filtri, resettare il segnale d'allarme (vedere il paragrafo Quadro comandi).
Descrizione del prodotto

1 Camino superiore
2 Camino inferiore
3 Corpo cappa
4 Illuminazione
5 Filtrato antigrasso
6 Quadro comandi
Pannello Comandi





| PULSANTE | FUNZIONE |
| A = Velocità | Mette in funzione/spegne il motore alla velocità uno. Disattivare agli velocità. |
| B = Velocità | Mette in funzione il motore alla velocità due / Attiva l'allarme del filtro al carbone attivo. |
| Premere e tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi, con tutti i carichi disattivati (motore+luci), per attivare l'allarme del filtro al carbone attivo. Il LED (A) lampeggia due volte per conferma.Per spagnere l'allarme del filtro al carbone, premente nuovamente il pulsante e tenerlo premuto per almeno 2 secondi. Il LED corrispondente lampeggia una volta (A). Solo per la modalità di ricircolo (vedere a paglia 7). | |
| C = Velocità | Mette in funzione il motore alla velocità tre / Resetta l'allarme di saturazione dei filtri antigrasso e al carbone. |
| Premere e tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi, con tutti i carichi disattivati (motore+luci), per resettare l'allarme di saturazione dei filtri antigrasso e al carbone. Il LED (A) lampeggia tre volte. | |
| D = Velocità | Mette in funzione il motore alla velocità Intensiva.Questa velocità è temporizzata a 6 minuti. Al terme del tempo impostato, ilsystema ritorna automaticamente alla velocità regolata precedentemente. Se attivata a motore spento, ritorna a OFF al terme del tempo impostato. Per disattivarla, premere il pulsante D o premere il pulsante A. |
| E = Illumina- zione | Premere brevamente: Accende e spegne il systema di illuminazione alla massima intensità.Premere e tenere premuto per aumento o diminuire l'intensità dell'illuminazione. |
Suggerimenti generali
- Azionare la cappa a velocità minima quando si inizia a cucinare e mantenerla in funzione per alcuni minuti dopo il termine della cottura.
- Aumentare la velocità solo in presenza di grande quantità di fumo e vapore e usare la(e) velocità intensiva(e) solo in situazioni estreme.
- Sostituire il Filtering o i filtri al carbone quando necessario per mantenere una Buona efficienza di abbattimento degli odori.
- Pulire il filtro o i filtri antigrasso quando necessario per mantenere una buona efficienza di assorbimento dei grassi.
- Usare il diametro massimo della canalizzazione individato in quello manuale per ottimizzare l'efficienza e ridurre al minimo il rumore.
Pulizia e manutenzione

Spagnere o scollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione prima di qualunque operazione di pulizia o manutenzione.
IMPORTANT Pulire la cappa utilizzato un panno umido e un detergente liquido neutro.
Filtro al carbone a lunga durata
Il filtrato antidori cui si riveno i 3-4 mesi (o più frequentlymente se la cappa è sottomosta a un uso intensivo), fino a un massimo di 8 cicli di rigenerazione (in caso d'uso particolarmente intensivo si raccomanda di non superare i 5 cicli).

Procedura di rigenerazione:
- Lavare in lavastoviglie a una temperatura MAX di 70^ o lavare a mano in acqua calda alla usare spugne abrasive (non usare detergenti!).
- Asciuagare in forno a una temperatura MAX di 70^ per 2 ore (si raccomanda di leggere attendamente il manuale d'uso e le istruzioni di montaggio del proprio forno).
Filtri antigrasso
Continuare a pulire o sostituire i filtri agli intervalli di tempo indicati al fine di mantenere la cappa in buono stato di funzionamento ed evitare il potenziale rischio di incendio a causa di un accumulo eccessivo di grasso.
I filtri antigrasso devono essere puliti anni 2 mesi di funzionamento o più frequently in caso di utilizzo molto intenso e possono essere lavati in lavastoviglie.

Sostituzione delle lampade
Per la sostituzione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
Cosa fare se…
In presenza di un guasto, cercare per prima casa di trovare una soluzione da soli. Se non si riesce a trovare da soli una soluzione al problema, contattare un centro di assistenza autorizzato
In caso di utilizzo improprio dell'apparecchio o di installmente effettuata non rispetto le istruzioni di montaggio, potrebbe essere necessario pagare la visita del technique del Servizio Assistenzaanche durante il periododi validity della garanzia.
| PROBLEMA | POSSIBLE CAUSA | SOLUZIONE |
| L'apparecchio non è stabile | L'apparecchio non è stato installato correttamente | Seguire le istruzioni di installmente fornite insieme all'apparecchio. |
| L'apparecchio non è in piano | L'apparecchio non è stato installato correttamente | Seguire le istruzioni di installmente fornite insieme all'apparecchio. |
| Le prestazioni in termini di cattura dei grassi non sono soddisfacenti | Presenza di olio e grasso sui filtri in metallo o sui filtri al carbone. | Osservare la frequenza di pulizia dei filtri come descrizione nel manuale d'uso |
| L'apparecchio non funziona | L'apparecchio non è stato collegato correttamente | Verificare che il cavo di rete sia collegato al gruppo motore o che la spina sia collegata alla presa |
| La luce non funziona | Il LED è rotto | Per la sostituzione contattare un Centro Assistenza Autorizzato. |
| La cappa è più rumorosa rispetto alle aspettative del cliente. | Il diametro dello sfiato dell'aria nella parete è troppo piccolo e provoca la perdita di pressione e l'aumento di velocità del motore. | Seguire le istruzioni di installmente fornite insieme all'apparecchio. |
| Il prodotto è installato in modalità di ricircolo. | Il prodotto in modalità di ricircolo (e con filtrato al carbone montato) è più rumoroso di un prodotto in modalità aspirante. | |
| Il condotto di ventilazione presente più di una curva. | Se ilsystema di evacuationefumi dell'edificio presenta molteplici curve o copre una lunga distanza, il pro-dotto può risultare più rumoroso. |
Prima di contattare il Centro Assistenza Autorizzato:
Riaccendere l'apparecchio per vedere se il problema è scomparso. In caso contrario, rispegnerlo e ripetere l'operazione dopo un'ora.
Se l'apparecchio anymore non funziona correttamente après aver effettuato i controllingi elencati nella guida alla risoluzione dei guasti e riacceso l'apparecchio, contattare il
Centro Assistenza Autorizzato spiegando chiaramente il problema e specificando:
- il tipo di guasto;
- il modello;
- il tipo e il numero di serie dell'apparecchio (indicato sulla targhetto).
Dati tecnici
| Unità | Valore | ||
| Tipo di prodotto | Cappa montata a parete | ||
| Dimensioni | Larghezza | mm | 698 |
| Profondità | mm | 381 | |
| Altezza di scarico min./max | mm | 815/1065 | |
| Altezza di ricircolo min./max | mm | 912/1185 | |
| Portata d'aria max* - Scarico | m3/h | 380 | |
| Livello max di rumore - Scarico | dBA | 60 | |
| Portata d'aria max*- Ricircolo | m3/h | 365 | |
| Livello max di rumore* - Ricircolo | dBA | 78 | |
| Potenza totale | W | 276 | |
| Informazioni sulla lampada | Tipo | BARRA LED | |
| Numero e potenza | 1 x 6W | ||
| Attacco | N/D | ||
| Altezza minima di installment - piano cottura a gas | mm | 500 | |
| Altezza minima di installment - piano cottura elettrico | mm | 500 | |
| Peso netto | Kg | 16,5 | |
- Velocità massima (escluso boost).
C E
Questo appearecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità alle Direttive CEE.
Le informazioni tecniche si trovano nell'etichetta sul lato interno dell'apparecchio.

Efficienza Energetica
| Informazioni sul prodotto secondo il regola-mente UE n° 66/2014 | Unità | Valore |
| Identificativo del modello | BEMOTA903.893.36 | |
| Consumo energetico annuale | kWh/a | 34,8 |
| Coefficiente di incremento del tempo | 0,6 | |
| Efficienza fluidodinamica | 37,6 | |
| Indice di efficienza energetica | 36,6 | |
| Portata d'aria misurata nel punto di efficienza mi-gliore | m3/h | 410 |
| Pressione dell'aria misurata nel punto di efficienza mi-gliore | Pa | 459 |
| Portata d'aria massima | m3/h | 700 |
| Alimentazione elettrica misurata nel punto di effi-cienza migliorare | W | 139,0 |
| Potenza nominale del systema di illuminazione | W | 6,0 |
| Illuminatione media del systema di illuminazione sul piano cottura | lux | 350 |
| Consumo di corrente misurato in modalità standby | W | N/D |
| Consumo di corrente misurato in modalità off | W | 0,49 |
| Livello sonoro a velocità massima (senza imposta-zione intensiva) | dBA | 60 |
Riferimenti normativi:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Risparmio energetico
L'apparecchio contiene le caratteristiche che ti aiutano a risparmiare energia durante la cottura di tutti i giorni.
Aspetti ambientali
Manutenzione
- Il significato sul prodotto o sulla sua confazione indica che il prodotto non può essere smaltito come un normale rifiuto domestico. Il prodotto da smaltire deve essere conferito presso un apposto centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed elettronici. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuire a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
derivare dal suo smaltimento inadeguato. Per informazioni più dettagliate sul ricericlaggio di quello prodotto, contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negotio dove è stato acquistato il prodotto.
Materiali d'imballaggio
I materiali con il symbolo sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in apposti contentitori di raccolta per il riciclaggio.
GARANZIA IKEA
Per quanto è valida la garanzia IKEA?
Questa garanzia è valida per cinque (5) anni alla data originale di acquiresto dell'apparecchio presso IKEA. Lo scontrino originale è indispensableabile come ricevuta d'accimento. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'apparecchio.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sare va garantita dal for- nitore del servizio nominato da IKEA attra- versus la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizza ti.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su
elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descripte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà iosti per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senzaosti troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminera il prodotto e decide a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del ser
vizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvedera a proprioia esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguali o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
- Normale usura.
- Danni provocati deliberatamente o per negligenza e uomini provocati alla man- cata osservanza delle istruzioni di funzio- namento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimi che, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di excessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosalferici o condizioni ambientali ano- male.
- Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
- Danni a parti decorative e non funzioni che non influiscono sul normale utilizzato dell'elettrodomestico, per esempio graffiti e variazioni di colore.
- Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lam- padine e relative copertura, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo
- Danni a parti come vetroceramica, acces-sori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lam- padine e relative copertura, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo che si possa provare che tali danni siano stati causati da difetti di produzione.
- Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un technician.
- Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate
parti non originali.
- Riparazioni causate da installmente impropria o non conforme alle specifiche.
- Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio per usoprofessionale o commerciale.
- Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.
Costo di installatione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostuzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedereanche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguita a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti alla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della
garanzia sussiste solo se:
- l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
- l'élettrodomestico è conforme e installato conformmente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contente nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicatoagli elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:
- usfuurre della garanzia;
-
chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:
-
installment di cucine complete
IKEA; -
collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito alla cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguita da un technique di assistenza autorizzato.
-
chiedere chiarimenti sul contento del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliorie assistenza, Vi preghiamo di leggere attendamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di Telefono nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirvi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeroi di Telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di avera a portata di mano il codice prodotto IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per il quale richiedete assistenza.
Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisito ed è necessario esibirlo per poter usfuquire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anc che il nome e il codice (a 8 ciffe) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.
Vi serve molto aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiatura, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attendamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
| Country | Phone number | Opening time |
| Australia | Victoria: (03) 8523 2154New South Wales: (02) 5020 6641Queensland: (07) 3380 6800IKEA Perth: (08) 9201 4532IKEA Adelaide: (08) 8154 4532 | |
| België | +32 02 880 2000 | Ma-Vr: 8.30-17.30 |
| Belgique | Lun-Ven: 8h30-17h30 | |
| Бълария | +359 72 368 830 | Пон - Пг: 8-16:30 Ch. |
| Canarias | + 34 935 653 598 | Lunes - Jueves: 9-13//15-17 Viernes: 9-13 |
| Česká republika | 00420566630160 | Po-Pá: 9-17 |
| Danmark | +45 70 15 09 09 | Man.-Fre. 09.00-20.00 Lgr.-Søn 09.00-18.001 søndag pr. maned, normalt første søndag i månen |
| Deutschland | +49 (0) 511 1659 1782 | Mo-Fr: 8-16 |
| Eesti | http://www.ikea.com | E-R: 8-16 |
| Ελλάδα | +30 (0)2299 150 001 | Δευτ.-Πρ.: 8-16 |
| España | + 34 935 653 598 | Lunes - Jueves: 9-13//15-17 Viernes: 9-13 |
| France | +33 (0)4 88 78 59 87 | Lun-Ven: 8h30-19h Sam: 8h30-13h |
| Great Britain | +44 844 815 0701 | Mon-Fri: 8:30-17 |
| Hrvatska | +385 (0)1 6195 582 | Pon-Pet: 8-16 H |
| Ireland | +44 844 815 0701 | Mon-Fri: 8:30-17 |
| Îland | 5852409 | Mánudagur - Fóstudagur Kl.: 9-17 |
| Italia | +39 0732/691238 | Lun-Ven: 8-20 Sab: 8-14 |
| Kündróç | 0035722740418 | Δευτ.-Пог.: 8-17 |
| Latvija | http://www.ikea.com | P. - Pk.: 8-16 |
| Lietuva | (0) 520 511 35 | Pirm.-Penkt.: 8-20 |
| Magyarország | (06-1)-3285308 | Hétő-Péntek: 8-20 |
| Malta | +356 (0)25464000 | Mon-Fri: 8-18 // Sat: 9-13:30 |
| Mayorca | + 34 935 653 598 | Lunes - Jueves: 9-13//15-17 Viernes: 9-13 |
| Maroc | 080 200 0505 or (+212) 522 67 06 35ks-sav.ma@franke.com | Lundi au Vendredi Selon les horaires suivants :08h30mn à 12h30mn et de 14h30mn à 18h30mn |
| Näctajusua | 080 200 0505 or (+212) 522 67 06 35ks-sav.ma@franke.com | 08h30-12hmm 14h30-18h30 Saugauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu |
| Nederland | 0900 235 45 32 en/of 0900 BELIKEA | Ma - Vr: 08.00-20.00, Za: 09.00-20.00 (zondag gesloten) |
| Norge | +47 62 82 75 53 | Man-Fre: 8-16 |
| Österreich | +43 (0) 800 228 428 | Mo-Fr: 8-16 |
| Polska | +48 (0)663 130 020 | Poniedzialek-Piątek: 9-17 |
| Portugal | +351 (0)21 426 96 70 | Seg.-Sex.: 9-12.30//14-18 |
| România | +40 743 100 067 | Luni-Vineri: 09:00-17:00 |
| Roscia | +7 (4842) 500-505 | Поч-Nітн: 8-16 |
| Schweiz | +41 21 657 11 15 | 8 bis 20 Werktage |
| Suisse | Lun-Ven: 8h-11h15 | |
| Slovizera (Ticino) | +41 91 857 34 42 | Lun-Ven: 9-17 |
| Slovenija | http://www.ikea.com | |
| Slovensko | +421 (0) 33 7744800 | Pon-Pia: 9-16 |
| Suomi | 03-755 8888 | Lu-Ve: 9-17 |
| Sverige | +46 0775 700 500 | Мân-Fre: 8.30-20.00 Lör-Sön: 9.30-18.00 |
| Türkeye | +90/262/644 65 95 | Pzt-Cuma: 9-17 |
| Србиja | +381 (0)113133598 | Поч-Nітп.: 8-16.30 |