GC7642 PERFECTCARE PURE - Ferro da stiro a vapore PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GC7642 PERFECTCARE PURE PHILIPS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GC7642 PERFECTCARE PURE - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GC7642 PERFECTCARE PURE del marchio PHILIPS.
MANUALE UTENTE GC7642 PERFECTCARE PURE PHILIPS
-- Substitua a recarga ANTI-CALC quando a luz de substituição ANTICALC ficar intermitente e o aparelho emitir sinais sonoros. Se não o fizer, o produto pára de funcionar para evitar danos. Pode substituir a recarga ou utilizar água desmineralizada com uma recarga gasta. -- Couvercle de l’entonnoir de remplissage Réservoir d’eau avec indicateur de niveau Support du fer à repasser Cordon d’arrivée de la vapeur Cordon d’alimentation avec fiche secteur Voyant de remplacement de la cartouche anticalcaire Bouton marche/arrêt avec voyant Bouton ECO avec voyant Semelle Voyant « Fer prêt » Gâchette vapeur/bouton Effet pressing Remarque : L’appareil ne produit pas de vapeur si la cartouche anticalcaire n’est pas en place. 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage (certains modèles uniquement) et détachez le fer de son support.
2 Ouvrez le compartiment de la cartouche anticalcaire.
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 14
Remarque : Quelques gouttes d’eau peuvent tomber de la cartouche anticalcaire lorsque vous la placez dans le compartiment. Ce phénomène est normal et l’eau est inoffensive. Avant utilisation Remplissage du réservoir -- Remplissez le réservoir d’eau avant chaque utilisation ou lorsque le niveau d’eau dans le réservoir est inférieur au niveau minimal. Vous pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment pendant le repassage. -- Assurez-vous que vous utilisez uniquement l’un des 3 types d’eau suivants pour remplir le réservoir d’eau : 1 Eau du robinet La cartouche anticalcaire permet de filtrer les particules de calcaire de l’eau du robinet. La quantité de calcaire dans l’eau filtrée est régulièrement contrôlée par un capteur électronique. Ce capteur vous avertit lorsque la cartouche a besoin d’être remplacée. 2 Eau déminéralisée Vous pouvez utiliser en toute sécurité de l’eau déminéralisée dans la centrale vapeur. Assurez-vous que la cartouche anticalcaire est toujours bien en place, car elle sert de lien entre le réservoir d’eau et le fer. Lorsque vous utilisez de l’eau déminéralisée, la cartouche anticalcaire n’est pas utilisée ; il n’est donc pas nécessaire de la remplacer. 3 Eau traitée par IronCare IronCare enlève les résidus de calcaire de l’eau du robinet pour garantir le fonctionnement optimal de votre fer. Pour en savoir plus, visitez le site www.philips.com/ironcare. Attention : N’utilisez pas d’eau parfumée, d’eau provenant d’un sèche-linge, d’eau de pluie, de vinaigre, d’eau minérale, d’eau magnétique (Aqua+), d’eau provenant d’un filtre à eau, d’amidon, de détartrants, de produits de repassage, de sel ou d’autres produits chimiques dans le réservoir d’eau. Ces liquides ont été testés. Ils ne sont pas adaptés à l’appareil et risquent même de l’endommager.Votre garantie s’annule si vous utilisez l’un de ces produits. 1 Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage.
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 15
Cette centrale est dotée de la technologie OptimalTemp, qui vous permet de repasser tous les types de tissus repassables sans avoir à régler la température du fer ou la vapeur.
-- Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle).
-- Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables. Parmi ces tissus : les tissus synthétiques tels que l’élasthanne, les tissus comprenant de l’élasthanne et des polyoléfines (par exemple du polypropylène), mais également les impressions sur les vêtements.
1 Placez la centrale vapeur sur une surface stable et plane. 2 Assurez-vous qu’il y a assez d’eau dans le réservoir (voir la section « Remplissage du réservoir » dans le chapitre « Avant utilisation ». 3 Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton marche/arrêt. Attendez approximativement 2 minutes que le voyant « Fer prêt » cesse de clignoter.
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 16
Remarque : Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou après le remplacement de la cartouche anticalcaire, patientez une dizaine de secondes avant que la vapeur ne s’échappe de l’appareil.
Remarque : La pompe est activée chaque fois que vous appuyez sur la gâchette vapeur. Elle génère un léger cliquetis, ce qui est normal. Lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le réservoir, le bruit de la pompe est plus fort. Remplissez le réservoir d’eau lorsque le niveau d’eau passe en-dessous du niveau minimal. Fonction Effet pressing -- Utilisez la fonction Effet pressing pour enlever les plis tenaces. Appuyez sur le déclencheur de vapeur deux fois rapidement.
Défroissage vertical
Le fer émet de la vapeur chaude. N’essayez jamais d’enlever les plis d’un vêtement porté par quelqu’un. N’appliquez pas de vapeur près de vos mains ou de celles de quelqu’un d’autre. Vous pouvez utiliser le fer vapeur en position verticale afin d’enlever les plis des vêtements sur cintre. 1 Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur la gâchette vapeur et effleurez le vêtement avec la semelle.
Mettre le fer sur son talon pendant le repassage
-- Pendant le repassage, vous pouvez placer le fer à repasser sur son support ou horizontalement sur la planche à repasser. Grâce à la technologie OptimalTemp, la semelle n’endommagera pas la housse de la planche à repasser.
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 17
1 Pour activer le mode ECO, appuyez sur le bouton ECO. Le voyant du bouton ECO s’allume.
2 Pour retourner au mode « OptimalTemp », appuyez à nouveau sur le bouton ECO. Pour réduire le temps de repassage, nous vous conseillons d’utiliser le réglage « OptimalTemp ». Arrêt automatique (certains modèles uniquement) La fonction d’arrêt automatique permet d’éteindre automatiquement l’appareil s’il n’a pas été utilisé pendant 5 minutes, et ce afin d’économiser de l’énergie. IMPORTANT : Remplacement de la cartouche anticalcaire Voyant de remplacement de la cartouche Veillez à remplacer la cartouche anticalcaire dès que le voyant de remplacement de la cartouche clignote et que l’appareil émet des bips sonores. Remarque : La cartouche dure 3 mois en moyenne. Sa durée d’utilisation varie en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence du repassage. -- La cartouche a besoin d’être remplacée lorsque le voyant de remplacement clignote et que l’appareil émet des bips sonores.
Une fois que le voyant de remplacement clignote et que l’appareil
émet des bips, vous pouvez poursuivre le repassage pendant 15 à 30 minutes (en fonction de la dureté de l’eau utilisée). Toutefois, le débit de vapeur diminue progressivement jusqu’à ce que la centrale vapeur ne produise plus du tout de vapeur, et ce pour empêcher la formation de dépôts de calcaire qui endommageraient définitivement votre appareil. -- Pour que l’appareil génère à nouveau de la vapeur, vous devez remplacer la cartouche anticalcaire. Si vous ne voulez pas remplacer la cartouche, utilisez de l’eau déminéralisée ou traitée par IronCare. Dans ce cas, vous devez laisser la cartouche usagée dans le compartiment. Remplacement de la cartouche anticalcaire 1 Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. 2 Suivez les étapes décrites dans le chapitre « Avant la première utilisation - Mise en place de la cartouche anticalcaire ».
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 18
Conseil : Nettoyez la semelle régulièrement pour garantir une glisse optimale.
1 Éteignez la centrale vapeur et débranchez-la. 2 Versez l’eau du réservoir d’eau dans l’évier. 3 Pliez le cordon d’arrivée de la vapeur.
4 Enroulez le cordon d’arrivée de la vapeur dans son compartiment de rangement, autour du crochets de rangement de la base de l’appareil.
5 Pliez le cordon d’alimentation et attachez-le avec la bande Velcro. 6 Certains modèles uniquement : vous pouvez transporter l’appareil par la poignée du fer d’une seule main lorsque le fer est verrouillé sur son support.
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Remplissez le réservoir d’eau au-delà de l’indication
Vous n’avez pas appuyé sur la gâchette vapeur.
Maintenez la gâchette vapeur enfoncée lorsque vous repassez.
Vous venez d’installer une nouvelle cartouche anticalcaire.
Maintenez la gâchette vapeur enfoncée pendant
10 secondes jusqu’à ce que la vapeur s’échappe de l’appareil.
La cartouche anticalcaire n’est pas correctement insérée.
Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
La centrale vapeur Vous devez remplacer la
émet des bips et le cartouche anticalcaire. fer produit moins ou pas de vapeur lorsque j’appuie sur la gâchette vapeur.
Remplacez la cartouche anticalcaire (voir le chapitre
« IMPORTANT : Remplacement de la cartouche anticalcaire »). Vous pouvez également utiliser de l’eau déminéralisée ou traitée par IronCare. Dans ce cas, vous devez laisser la cartouche usagée dans le compartiment.
Le voyant de remplacement de la cartouche anticalcaire clignote.
Vous devez remplacer la cartouche anticalcaire.
Remplacez la cartouche anticalcaire (voir le chapitre
« IMPORTANT : Remplacement de la cartouche anticalcaire »). Vous pouvez également utiliser de l’eau déminéralisée ou traitée par IronCare. Dans ce cas, vous devez laisser la cartouche usagée dans le compartiment.
L’appareil produit un fort bruit de pompe
(contrairement au bruit de pompe léger habituel).
Vous venez d’installer une nouvelle cartouche anticalcaire.
Continuez à maintenir la gâchette vapeur enfoncée jusqu’à ce que le bruit de pompe cesse et que la vapeur s’échappe de la semelle.
Le réservoir d’eau est vide.
Rechargez le réservoir d’eau avec de l’eau et appuyez sur la gâchette vapeur jusqu’à ce que le bruit de pompe cesse et que la vapeur s’échappe de la semelle.
La cartouche anticalcaire n’est pas en place.
Placez correctement la cartouche anticalcaire (voir le chapitre « Avant la première utilisation - Mise en place de la cartouche anticalcaire »).
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 20
Le fer laisse un voile ou une marque sur le vêtement.
La surface à repasser était non plane, par exemple parce que vous repassiez sur une couture ou un pli dans le vêtement.
Perfect Care peut être utilisé sur tous les vêtements.
Le voile ou la marque n’est pas permanent(e) et partira au lavage. Évitez de repasser sur les coutures ou les plis, ou placez un chiffon en coton sur la zone à repasser afin d’éviter les marques.
La housse de la planche à repasser devient humide ou des gouttes d’eau sortent de la semelle.
La vapeur s’est condensée sur la housse de la planche à repasser après une longue séance de repassage.
Remplacez la housse de la planche à repasser si sa mousse est usée. Vous pouvez également ajouter une couche supplémentaire de feutre sous la housse de la planche à repasser pour empêcher la formation de condensation sur la planche à repasser.
Mettez une couche supplémentaire de feutre sous
Il est probable que votre la housse de la planche à repasser pour empêcher la housse de planche à repasser ne soit pas conçue condensation sur la planche à repasser. pour résister au débit élevé de vapeur de la centrale. Trop de vapeur s’échappe du fer.
Par défaut, le fer est réglé sur le mode OptimalTemp.
Avec ce réglage, le fer génère un débit de vapeur élevé.
Activez le mode ECO pour repasser avec un débit de vapeur inférieur. Reportez-vous à la section
« Économie d’énergie » de ce mode d’emploi.
Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1303. Au Royaume-Uni, en République d’Irlande, à Hong-Kong et en Inde, la marque commerciale Woolmark est une marque de certification.
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 21
Plataforma de la plancha Manguera Cable de alimentación con clavija Piloto de sustitución del cartucho ANTICAL Botón de encendido/apagado con piloto de encendido Botón ECO con piloto 1 Abra la tapa de la abertura de llenado.
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 39
OptimalTemp, la suela no dañará la funda de la tabla de planchar.
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 41
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país.
4239_000_8623_2_DFU-Luxury_A5_v4.indd 43
Se ha condensado vapor en la funda de la tabla de planchar después de una sesión larga de planchado.
Sustituya la funda de la tabla de planchar si el material de espuma se ha desgastado. También puede añadir una capa adicional de fieltro debajo de la funda de la tabla de planchar para evitar la condensación en la tabla de planchar.
Puede que la tabla de planchar no esté diseñada para soportar el elevado flujo de vapor del generador de vapor.
Coloque una capa adicional de fieltro debajo de la funda de la tabla de planchar para evitar la condensación en la tabla de planchar.
El ajuste predeterminado de la plancha es
OptimalTemp. En este ajuste, la plancha proporciona una elevada salida de vapor.
Notice-Facile