HF24M561 - Microonde SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HF24M561 SIEMENS in formato PDF.
Domande degli utenti su HF24M561 SIEMENS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HF24M561 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HF24M561 del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE HF24M561 SIEMENS
Causes de dommages 17
Numero E et numero FD 22
Numero E et numero FD
Important avverenze di sicurezza 28
Cause dei danni 30
Installationeallacciamento 30
Il pannello comandi 31
Selettore girevole 31
Accessori 31
Prima del primo utilizzato 32
Impostazione dell'ora 32
Il forno a microonde 32
Avertenze per stoviglie/pentole 32
Potenze microonde 32
Impostazione del microonde 32
Ventola di raffreddamento 33
Memory 33
Memorizzazione della memory 33
Avvio della memory 33
Modifica della durata del segnale 34
Cura e manutenzione 34
Detergente. 34
Tabella guasti 35
Servizio di assistenza technique 35
Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD). 35
Dati tecnici 36
Smaltimento ecocompatible 36
Programmazione automatica 36
Impostazione del programma 36
Scongelamento con la programmazione automatica. 36
Cottura con la programmazione automatica. 37
Testati nel nostro lavoratorioio 37
Indicazioni sulle tabelle 37
Scongelamento 37
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati. 38
Riscaldare le pietanze 38
Cuocere gli alimenti 39
Consigli per la cottura al microonde 40
Pietanze sperimentate secondo EN 60705. 40
Cottura e scongelamento con microonde 40
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www siemens-eshop.com
Important avverenze di sicurezza
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo sono è possibile utilizzato l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.
Questo appearecchio è concepito esclusivamente per l'incasso Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fosso verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio.
L'allacciamento penza spina dell'apparecchio cui si sono iniziati. In un caso di danni causati da un allacciamento non corretto, decade il diritto di garanzia.
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio per la preparazione di cibi e bevande. Prestare attenzione all'apparecchio durante il suo funzionamento. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni
e da persona con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persona prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsable della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono utilizzato l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzato l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superioreagli 8 anni e ch esiano assistiti da parte di un attività.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferioreagli 8 anni.
Inserire sempre correttamente gli accessori nel vano di cottura. Vedi la descrizione degli accessori nelle istruzioni per l'uso.
Pericolo di incendio!
Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce
del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusabile nella scatola dei fusibili.
L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso e può causare danni. Ad esempio, le pantofole e i cuscini di grano o di cereali riscaldati possono incendiarsi ancche dopo alcune ore. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
Gli alimenti possono prendere fuoco. Non far mai riscaldare gli alimenti all'interno di confezioni termiche.
Gli alimenti all'interno di contentitori in plastica, carta o altri materiali inflammabili devono essere tenuti sempre sotto sorveglianza.
Non impostare mai valori troppo elevati per la potenza microonde o per la durata di cottura. Attenersi alleindicazioni riportate in queste istruzioni per l'uso. Non essiccare mai gli alimenti con la funzione microonde.
Non scongelare o riscaldare troppo a lungo o a una potenza microonde excessiva gli alimenti a basso disponuto d'acqua, come ad es.il pane.
L'olio può prendere fuoco. Non utilizzato mai la funzione microonde per far scaldare soltanto dell'olio.
L'apparecchio si surriscalda. Se l'apparecchio è collocato in un mobile da incasso con porta decorativa e quest'ultima resta chiusa, cui verificarsi un accumulo di calore. Mettere in funzione l'apparecchio solo con porta decorativa aperta.
Pericolo di esplosione!
Liquidi o altri tipi di alimenti in contentitori chiusi possono esplodere. Non riscaldare mai liquidi o altre tipi di alimenti in contentitori chiusi.
Rischio di gravi danni alla salute!
In caso di scarsa pulizia, la superficie dell'apparecchio può danneggiarsi. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Pulire regolarmente l'apparecchio e rimuovere sempre i residiui delle pietanze. Tenere sempre puliti vano di cottura, guarnizione della porta, porta e fermaporta, vedereanche il capitoloCura e pulizia.
- Se la porta del vano di cottura o la guarnizione della porta sono danneggiatesi potrebbe originare dell'energia a microonde. Se la porta del vano di cottura
o la guarnizione della porta sono danneggiate, l'apparecchio non deve essere messo in funzione. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Negli appearecchi alla rivestimento esterno fuoriesce l'energia microonde. Non rimuovere mai il rivestimento esterno. In caso di lavori di manutenzione o riparazione contattare il servizio assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusabile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
- Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, il cavo per l'isolamento degli apparecchi elettronici cui po è fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio.
L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzato detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore.
- Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
L'apparecchio è soggetto ad alta tensione. Non rimuovere mai il rivestimento esterno
Pericolo di scottature!
L'accessorio o la stoviglia si surriscalda. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglia e gli accessori caldi dal vano di cottura.
I vapori dell'alcol nel vano di cottura caldo potrebbero prendere fuoco. Non cucinare pietanze con quantità elevate di bevande ad alla gradazione alcolica. Utilizzato esclusivamente piccole quantità di bevande ad alla gradazione alcolica. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio.
Gli alimenti con pelle o buccia dura possono scoppiare durante e dopo il riscaldamento. Non cuocere mai le uova
nel guscio o riscaldare le uova sode. Non cuocere mai molluschi e crostacei. In caso di uova al tegamino forare prima il tuorlo. In caso di alimenti con pelle o buccia dura, quali ad es. mele, pomodori, patate o salsicce, la buccia cui scoppiare. Prima di procedere alla cottura, forare la buccia o la pelle.
Il calore degli alimenti per neonati non si distribuisce in modo uniforme. Non far mai riscaldare gli alimenti per neonati all'interno di contentitori con coperchio. Rimuovere sempre il coperchio o la tettarella. Una volta terminata la fase di riscaldamento, scuotere o mescolare sempre con cura. Controllare la temperatura prima di dare gli alimenti al bambino.
- Le pietanze riscaldate emettono calore. Le stoviglie possono surriscaldarsi. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori dal vano di cottura.
Le confezioni ermetiche a tenuta d'aria possono esplodere. Osservare sempre le istruzioni riportate sulla confezione. Servirsi sempre delle presine per estrarre le pietanze dal vano di cottura.
Pericolo di bruciature!
- Aprendo la porta dell'apparecchio potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. Tenere lontano i bambini.
- Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperature da ebollizione viene raggiunta alla che si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può
causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscalda, aggiungere sempre un cucchiaio nel contentatore, casi si evita un ritardo nel processo di ebollizione.
Pericolo di lesions!
Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzato raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi.
Le stoviglia non adatte si possono spaccare. Le stoviglia in porcellana e ceramica possono presentare piccoli fori sui manici e sul coperchio. Dietro questi fori possono nascondersi cavità. Se si verifica un'infiltrazione di liquido in queste cavità, la stoviglia si può spaccare. Utilizzato esclusivamente stoviglia adatte al microonde.
Cause dei danni
Attenzione!
Guarnizione molto sporca: Se la guarnizione è molto sporca, durante il funzionamento dell'apparecchio la porta non si chiude più correttamente. Le superfici dei mobili adiacenti possono danneggiarsi. Mantenere sempre pulita la guarnizione.
Funzionamento a microondeswana pietanze: Il funzionamento dell'apparecchioswana pietanze all'interno del vano di cottura comporta un sovraccarico. Non attivare mai l'apparecchioswana insere le pietanze nel vano di cottura. L'unica eccezione consentita è quella di un breve test per le stoviglie, vedere il capitolo Microonde, stoviglie.
- Popcorn al microonde: Non impostare mai una potenza microonde troppo elevata. Utilizzare al massimo 600 watt. Appoggiare sempre la busta dei popcorn su un piatto in vetro. Il pannello potrebbe saltare a causa del sovraccarico.
Il liquido di cottura non deve penetrare all'interno dell'apparecchio attraverso il systema di azionamento del piatto girevole. Controllare il processo di cottura. Inizialmente utilizzare un tempo di cottura ridotto che, se necessario, può essere prolungato.
Non utilizzato mai l'apparecchio microonde perché il piatto girevole.
Installazione e allacciamento
Quito appearecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di un uso privato.
Questo apparecchio è stato concepito per l'incasso.
Osservare le speciali istruzioni di montaggio.
L'apparecchio può essere incassato in un pensile large 60 cm (profondo almeno 30 cm e 85 cm al di sopra del pavimento).
L'apparecchio è gli fornito di apposita spina e deve essere collegato sostanto a una presa con messa a terra conformmente a quanto previsto delle prescrizioni in materia. La protezione deve equivalere a 10 Ampere (interruptre automatico di sicurezza L oppure B). La tensione di rete deve corrispondere al valore di tensione indicato sulla targhetto.
L'installazione della presa oppure la sostituzione del cavo di allacciamento devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista qualificato. Se in seguito al montaggio la spina non risulta più accessibile, relativamente all'in installatione delve essere presente un disgiuntore su tutti i poli con una distance di contatto di almeno 3 mm.
Non è consentito l'utilizzo di prese multiple, prese a ciabatta o prolonghe. In condizioni di sovraccarico sussiste il pericolo di incendio.
Il pannello comandi
È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. Sono possibili lievi variazioni in funzione del modello.

Selettore girevole
Il selettore permette di modificare tutti i valori predefiniti e i valori di impostazione.
Il selettore è una manopola a scomparsa. Premere per estrarlo e reinserirlo.
Accessori
Piatto girevole
Inserimento del piatto girevole:
- Disporre l'anello a nell'incavo del vano di cottura.
- Incastrare il piatto girevole b nelle'elemento di trasmissione c che si trovava al centro del fondo del vano di cottura.

Avvertenza: Utilizzato l'apparecchio solo con il piatto girevole inserto. Verificare sempre che sua posizionato in modo corretto. Il piatto girevole può ruotare verso destra o verso sinistra.
Accessorispeciali
Gli accessori speciali sono in vendita presso il servizio clienti o i rivenditori specializzati. Si prega di fornire il codice HZ. Nei nostri opuscoli o sul nostro sito Internet è disponibile una ricca offerta. La disponibilità degli accessori speciali e la possibilità di acquisto on-line varia a seconda del paese. Consultare i documentsi di vendita per individuare quelli disponibili nel proprio paese.
Stoviglia per cottura al vapore HZ 86 D 000
Prima del primo utilizzato
In quello capitolo viene illustrato tutto ciò che bisognafare primautilizzareilfornoamicroonde perla prima volta.Leggere prima il capitolo Normedi sicurezza.
Impostazione dell'ora
In seguito al primo allacciamento dell'apparecchio o ad un black-out elettrico, sull'indicatore lampeggiano tre zeri.
1.Premere il tasting
L'indicatore visualizza le ore 12:00 e
2. Impostare l'ora servendosi del selettore.


- Premere nuovamente il tasting
L'ora attuale è impostata.
Come nascondere l'ora
Premere il tasto e in seguito il tasto stop. L'indicatore diventa scuro e l'ora scompare.
Reimpostazione dell'ora
Premere il tasting ① L'indicatore visualizza 12:00. Effettuare l'impostazione come detritto ai punti 2 e 3.
Modifica dell'ora ad es. per passare dall'ora legale all'ora solare
Effettuare l'impostazione come descripto ai punti da 1 a 3.
Il forn o a microonde
Le microonde vengono trasformate in calore negli alimenti. Questa sezione contiene informazioni relative alle stoviglie e istruzioni su come impostare ilorno a microonde.
Avvertenza: Il capitolo Testati nel nostro lavoratorioo presente esempi relativi allo scongelamento, al riscaldamento e alla cottura con il microonde.
Sperimentate la funzione microonde, ad es. per scaldarvi una tazza d'acqua per il te.
Prendere una grossa tazza alla decorazioni in oro o argentore metterci dentro un cucchiaino. Riempire la tazza d'acqua e poggiarla sul piatto girevole.
1.Premere il tasting 900 W.
2. Con il selettore impostare 1:30 min.
3. Premere il tasto start.
Dopo 1 minuto e 30 secondi viene emesso un segnale acustico. L'acqua per il tè è calda.
Mentre vi bevete il tè, leggete ancorta una volta leindicazioni di sicurezza all'inizio di queste istruzioni per l'uso. Sono molto importanti.
Avvertenze per stoviglie/pentole
Stoviglie adatte
Sono appropriate le stoviglie termoresistenti in veto, vetroceramica, porcellana, ceramica o in materiale plastico refrattario. Questi materiali sono permeabili alle microonde.
Èanche possibile utilizzare piatti di servizio. In quello modo non sare più necessario travasare gli alimenti. Le stoviglie con decorazioni dorate o argentate possono essere utilizzate soltanto nel caso in cui il costruttore garantisce che esse siano adatte all'uso con ilorno a microonde.
Stoviglie non adatte
Le stoviglie in metallo non sono appropriate. Il metallo non è permeabile alle microonde. Gli alimenti posti entro contentori in metallo restano freddi.
Attenzione!
Formazione di scintille: i componenti in metallo, ad es. i cucchiai contentuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm delle pareti del forno e dal lato interno della porta. Le scintille potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.
Test delle stoviglie
Non attivare mai il forno a microonde perché aver prima insertito gli alimenti. L'unica eccezione consentita è rappresentata dal seguente test per le stoviglie.
In caso di dubbio circa l'adequatezza delle stoviglie all'uso nelorno a microonde, si consiglia di effettuare il seguente test:
-
Introduire la stoviglia vuota nell'apparecchio per 12 - 1 minuto alla massima potenza.
-
Controllare regolarmente la temperatura.
La pentola delve essere fredda o tiepida.
Nel caso in cui sia calda o qualora si formino scintille, la pentola non è adatta.
Potenze microonde
| Potenza micro-onde | indicata per |
| 90 W | scongelare cibi delicati |
| 180 W | scongelare e continuare la cottura |
| 360 W | cuocere la carne e riscaldare cibi delicati |
| 600 W | riscaldare e cuocere cibi |
| 900 W | riscaldare liquidi |
Avvertenza: É possible impostare la potenza 900 W per 30 minuti, 600 W per 1 ora e le autres potenze rispettivamente per 1 ora e 39 minuti.
Impostazione del microonde
Esempio: potenza microonde 600 W
- Premere la potenza microonde desiderata.
Sull'indicatore lampeggia la potenza microonde impostata e appeare 1:00 min. - Impostare la durata servendosi del selettore.


- Premere il tasto start.
L'indicatore visualizza lo scorrere della durata.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Apire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
Modifica della durata
É sempre possibile. Modificare la durata servendosi del selettore.
Arresto
Apriere la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop.
Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
Interruzione del funzionamento
Premere il tasto stop 2 volte, oppure après la porta e premere una volta il tasto stop.
Avvertenza: èanche possibile impostare daprima la durata e, successivamente, la potenza microonde.
Ventola di raffreddamento
L'apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento, che può continuare a funzionare ancê in seguito allo spagnimento dell'apparecchio stesso.
Avvertenze
- Durante il funzionamento a microonde, il vano di cottura rimane freddo. Tuttavia, la ventola di raffreddamento entra in funzione e può continuare a funzionare ancche quando il funzionamento a microonde è terminato.
- Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base più formarsi della condensa. Questo è un fenomeno normale che non compromette il corretto funzionamento del forno a microonde. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
Memory
Con la funzione Memory è possibile memorizzare
I'impostazione per una pietanza e richiamarla agli volte che lo si desidera.
La funzione Memory è utile quando si prepara spesso una pietanza.
Memorizzazione della memory
Esemblio: 360 W, 25 minuti
- Premere il tasto M.
Sull'indicatore viene visualizzato "M".
- Premere la potenza microonde desiderata.
Sull'indicatore vengono visualizzati "M", la potenza microonde impostata e 1:00 min.
- Impostare la durata servendosi del selettore.


- Confermare con il tasto M.
L'ora ricompare. L'impostazione è memorizzata.
Avvertenze
Non è possibile memorizzare più potenze microonde una di seguito all'altra.
I programmi automatici non possono essere memorizzati.
La memory può essere memorizzata e immediatamente avviata. Alla fine premere start indece che M.
Impostare nuovamente la memory: premere il tasting M. Le vecchie impostazioni vengono in quello modo visualizzate.
Memorizzare il nuovo programma come descrizione ai punti da 1 a 4.
Avvio della memory
Il programma memorizzato può essere avviato molto simplicitamente. Inserire la pietanza nell'apparecchio e chiudere la porta.
- Premere il tasto M.
Le impostazioni memorizzate vengono in quello modo visualizzate. - Premere il tasting start.
L'indicatore visualizza lo scorrere della durata.
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
Arresto
Apriere la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop.
Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
Cancellazione dell'impostazione
Premere due volte il tasting stop oppure apriere la porta dell'apparecchio e premere una volta il tasting stop.
Modifica della durata del segnale
Quando l'apparecchio si spegne viene emesso un segnale acustico. É possible modificare la durata del segnale acustico in qualsiasi momento.
Premere il tasting start per ca. 6 secondi.
Viene acquisita la nuova durata del segnale acustico. L'ora ricompare.
Alternative: Durata segnale breve - 3 toni Durata segnale lunga - 30 toni.
Cura e manutenzione
Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo ilorno a microonde in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio corrette.
Pericolo di corto circuito!
Per la pulizia non utilizzato mai detergenti ad alla pressione o dispositivi a getto di vapore.
Pericolo di scottature!
Non pulire mai l'apparecchio appena spento. Lasciarlo raffreddare.
Pericolo di scariche elettriche!
Non immershere mai l'apparecchio in acqua e non pulirlo sotto un getto d'acqua.
Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alleindicazioni della tabella.
Nonutilizzare
detergenti aggressivi o abrasivi.
Ne potrebbe infatti conseguire il danneggiamento della superficie. Se uno di quosti prodotti dovesse venire aicontatto con la parte frontale, pulire immediatamente con acqua.
- raschietti per metallo o per vetro per la pulizia del vetro della porta,
■ raschietti per metallo o per vetro per la pulizia della guarnizione,
spugnette dure o abrasive.
Lavare bene le spugne nuove prima di utilizzarle.
detergentia elevato contento di alcol.
Detergente
Attenzione!
Prima della pulizia staccare la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il vano di cottura con un panno morbido e un detergente delicato. Asciugare con un panno pulito.
| Settore | Detergente |
| Lato frontale dell'apparecchio | Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Non utilizzato per la pulizia né detergenti per vetro né raschietti per metallo o per vetro. |
| Settore | Detergente |
| Parte frontale dell'apparecchio con acciaio inox | Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. Rimuovere immeditamente le macchie di calcare, grasso,'amido o albume in quanto potrebbero corrodere la superficie. Speziali detergenti per superfici in acciaio inox posso sono essere richiesti presso il servizio di assistenza tecnica o presso il proprio rivenditore specializzato. Non utilizzato per la pulizia né detergenti per vetro né raschietti per metallo o per vetro. |
| Vano di cottura in acciaio inox | Soluzione di lavaggio calda o acqua e aceto: pulire con un panno spugna e asciugare con un panno morbido. In caso di sporco ostinato:utilizzato il detergente per forno soltanto quando il vano cottura si è completenesse raffredato. Utilizzato preferibilmente una spi-gnetta in acciaio. Non utilizzato spray per forno,altri detergenti aggressivi o abrasivi. Non sono adatte neanche le spugnette abrasive, ruvide o in metallo poché grafiano la superficie. Fare asciugare completenesse le superfici interne. |
| Incavo del vano di cottura | Panno umido: Non fare colare acqua nel dato del pietto girevole all'interno dell'apparec-chio. |
| Piatto girevole e anello | Soluzione di lavaggio calda: Quando viene nuovamente montato, il pietto girevole delve innestarsi corretta-mente in posizione. |
| Vetri delle porte | Detergente per vetro: pulire con un panno spugna. Non utilizz-zare raschietti per vetro. |
| Guarnizione | Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugnarawn sfre-gare. Non utilizzato per la pulizia raschietti per metallo o per vetro. |
Tabella guasti
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilemente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza, si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, basandosi sulleindicazioni fornite nella tabella.
Se un piatto non riesce in modo ottimale, consultare il capitolo Testati nel nostro laboratorioico che contiene molti suggerimenti e avventenze per la preparazione delle pietanze.
Pericolo di scariche elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuali in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica.
Alcuni messaggi di erreore si possono risolverve autonomamente.
Che casa fare in caso di guasto?
| Messaggio di erre | Possibile causa | Rimedio/avvertenza |
| L'apparecchio non funziona | La spina non è inserita. | Inserire la spina. |
| Interruzione di corrente. | Verificare che la lampada della cucina funzioni. | |
| Il dispositorio di sicurezza è difettoso | Controllare nella scatola dei fusibili che il fusibile dell'apparecchio sia in perfette condizioni. | |
| Utilizzo improprio | Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Riattivarlo dopo circa 10 secondi. | |
| Sull'indicatore lampeggiano tre zeri. | Interruzione di corrente. | Impostare nuovamente l'ora. |
| L'apparecchio non è in funzione Sull'indicatore viene visualizzata una durata. | Il selettore è stato inavvertamente attivato. | Premere il tasto stop. |
| Non è stato premuto il tasto start dopo aver effettuato la regolazione. | Premere il tasto start oppure cancellare l'impostazione con il tasto stop. | |
| Il forno microonde non funziona. | La porta non è stata chiusa correttamente. | Accertarsi che la porta non sia bloccata da residui di cibo o da un corso estraneo |
| Non è stato premuto il tasto start. | Premere il tasto start. | |
| Le pietanze si riscaldano più lenta-mente del solito. | È stato impostato un livello di potenza micro-onde troppo basso. | Selezionare una potenza microonde superiore. |
| È stata introdotta nell'apparecchio una quantità maggiore del solito. | Quantità raddoppiata - tempo raddoppiato. | |
| Le pietanze erano più fredde del solito. | Mescolare o girare di tanto in tanto le pietzanche. | |
| Il piatto girevole nelle ruota emette rumori inconsueti (tipio scricchioli i o sibilii). | Sporcizia o corpi estranei vicino alla trasmissione del piatto girevole. | Pulire l'anello e l'incavo del vano di cottura. |
| Il funzionamento in modalità micro-ondePTHovi interrottorawnacun motivo evidente. | Il forno microonde presente un'anomalia. | Se questa anomalia continua a manifirstarsi, contattare il servizio di assistenza tecnica. |
Servizio di assistenza technique
Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un technician quando non è necessario.
Codice del prodotto (E) e codice di produzione (FD)
Quando si contatta il servizio clienti indicate sempre il codice del prodotto (E) e il codice di produzione (FD), in modo da poter ricevere subito un'assistenza mirata. Aprendo la porta dell'apparecchio, la targhetta con i numero in questione si trova in alto a destra. Per averere subito a disposizione le informazioni utili in caso di necessità, si consiglia di riportare subito qui i dati relativi all'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza tecnica.
| Codice del prodotto (E) | Codice di pro-duzione (FD) |
Servizio di assistenza tecnica
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, l'intervento del technique del servizio di assistenza non è miglioratoanche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
800-018346
Linea verde
CH 0848 840 040
Fidatevi della competenza del Costruttore. In quello modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vosto elettrodomestico.
Questo appearecchio è conforme alle norme EN 55011 o CISPR 11. Si tratta di un prodotto del gruppo 2, classe B.
'Gruppo 2' significica che le microonde vengono generate ai fini del riscaldamento e della cottura di alimenti. Classe B indica che l'apparecchio è adatto all'uso in ambito domestico.
Dati tecnici
| Tensione di ingressso | AC 230 V, 50 HZ |
| Consumo di potenza | 1450 W |
| Massima tensione di uscita | 900 W |
| Frequenza microonde | 2450 MHz |
| Protezione | 10 A |
| Dimensioni (AxlxP) | |
| - Apparecchio | 280 mm x 513 mm x 405 mm |
| - Vano di cottura | 215 x 337 x 354 mm |
| Peso netto | 19.145 kg |
| Intelaiatura mobili anni '60 | 382 x 594 x 20 mm |
| Testato VDE (ente di certifica- sì zione tedesco) | |
| Contrassegno CE | sì |
Smaltimento ecocompatible
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente.

Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi (WEEE – waste electrical and electronic equipment). Tale direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'UE.
Programmazione automatica
Con la programmazione automatica è possibile scongelare gli alimenti in modo semplice e preparare le pietanze velocamente e essere problemi. Basta selezionare il programma e insereire il peso relativo alla pietanza. La funzione di programmazione automatica provvede ad adottare l'impostazione ottimale. è possibile scegliere fra 7 programmi diversi.
Impostazione del programma
Selezionare un programma e regolare nel modo seguente.
- Premere ripeturamente il tasting P finché non viene visualizzato il numero di programma desiderato.
- Premere il tasto.
Sull'indicatore comincía a lampeggiare "P" e viene visualizzato un peso predefinito.


- Impostare il peso servendosi del selettore.
- Premere il tasto start.


Sul display viene visualizzato lo scorrere della durata del programma impostato.?
La durata è trascorsa
Viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio o premere stop. L'ora ricompare.
Correzione
Premere due volte il tasting stop e reimpostare.
Arresto
Apriere la porta dell'apparecchio oppure premere il tasto stop.
Dopo aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
Interruzione del funzionamento
Premere il tasting stop 2 volte, oppure après la porta e premere una volta il tasting stop.
Avverenze
In alcuni programmi, al termine del tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Aprire la porta dell'apparecchio e mescolare la pietanza, oppure girare la carne o il pollame. Dopao aver richiuso la porta, premere di nuovo start.
- É possible richiamare il numero del programma e il peso con P o. Per 3 secondi sull'indicatore compare il valore richiamato.
Scongelamento con la programmazione automatica
Con i 4 programmi di scongelamento è possibile scongelare carne, pollame e pane.
Avertenze
Preparazione degli alimenti
Utilizzare alimenti che siano stati congelati e conservati a -18 °C possibilmente non troppo spessi e suddivisi in porzioni.
Prima di scongelarli, togliere gli alimenti alla confezione e pesarli. Il peso è necessario per impostare il programma.
- Durante lo scongelamento di carne e pollame fuorises del liquido. Fare scolare tale liquido, che in alcun caso deve essere riutilizzato, néMESSO in contatto con altri alimenti.
Stoviglie
Disporre l'alimento in una stoviglia bassa, adatta al forno a microonde, come ad es. esempio un piatto in vetro o porcellana. Non chiudere con un coperchio.
Tempo di riposo
Dopo lo scongelamento, lasciar riposare il cibo per altri 10 - 30 minuti. I pezzi di carne grossi necessitano di un tempo di riposo più lungo rispetto a quelli di piccole dimensioni. La carne tritata o le fettine sottili devono essere分开 l'une dall'altra prima del tempo di riposo.
In seguito è possibile procedere alla preparazione degli alimenti,anche qualora i pezzi di carne più spessi siano rimasti congelati nella parte centrale. Nel caso di pollame è ora possibile estrarre le interiora.
Segnale
In alcuni programmi, al termine del tempo impostato viene emesso un segnale acustico. Apriere la porta dell'apparecchio e tagliare a pezzi la pietanza, oppure girare la carne o il pollame. Dopo ave chiuso la porta, premere il tasto start.
| N° programmata | Ambito di peso in kg | |
| Scongelamento | ||
| P 01 | Carne tritata | 0,20 - 1,00 |
| P 02 | Pezzi di carne | 0,20 - 1,00 |
| P 03 | Pollo, pezzi di pollo | 0,40 - 1,80 |
| P 04 | Pane | 0,20 - 1,00 |
Cottura con la programmazione automatica
Con i 3 programmi di cottura è possible cuocere riso, patate o verdure.
Avvertenze
Stoviglie
Cuocere l'alimento in una stoviglia adatta al forno microonde con il coperchio. Per il riso utilizzato una stoviglia alta di grande dimensioni.
Preparazione degli alimenti
Pesare l'alimento. Il peso è necessario per impostare il programma.
Riso:
nonutilizzare risoda cuocere negli appositi sacchetti.
Aggiungere la quantità d'acqua necessaria indica sulla confezione. Di norma esta corrisponde a due-tre volte la quantità del riso.
Patate:
per lessare le patate, tagliarle a piccoli peszi di dimensioni uguali. Per agli 100 g di patate,aggiungere un cucchiaio di acqua e un po'di sale.
Verdure fresche:
pesare le verdure fresche dopo averle pulite e tagliarle a piccoli pezzi di dimensioni uguali. Per agli 100 g di verdure, aggiungere un cucchiaio d'acqua.
Segnale
Nel corso dell'avanzamento del programma, dopo un certo tempo viene emesso un segnale acustico. Mescolare il cibo.
Tempo di riposo
Al termine del programma, lasciar risposare il cibo allauna po', di norma per 5 - 10 minuti affinché la temperatura si stabilizzi.
I risultati della cottura dipendono alla qualità e delle caratteristiche degli alimenti.
| N° programmà | Ambito di peso in kg | |
| Cottura | ||
| P 05 | Riso | 0,05 - 0,2 |
| P 06 | Patate | 0,15 - 1,0 |
| P 07 | Verdure | 0,15 - 1,0 |
Testati nel nostro laboratorioio
Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Vieneindicata la potenza microonde migliorare per agli piatto. Le istruzioni sono corredate da consigli sulle stoviglie dautilizzare e sulla preparazione dei piatti.
Indicazioni sulle tabelle
Le tabelle seguenti riportano le possibilità di cottura e i parametri di impostazione per il microonde.
I tempi di cottura riportati nelle tabelle costituiscono valori significativi che dipendono dal tipo di pentola, alla qualità, alla temperatura e dalle caratteristiche degli alimenti.
Nelle tabelle sono spesso riportati gli intervalli di tempo. Impostare dapprima il tempo minimo e, se necessario, prolongarlo.
I valori di quantità indicatori nelle tabelle potrebbero essere differenti da quelli di cui si dispone. Esiste a questo proposito una regola approssimativa:
Quantità raddoppiata - durata pressché raddoppiata, quantità dimezzata - durata dimezzata.
Posizione sempre la stoviglia sul piatto girevole.
Scongelamento
Avvertenze
Posizione are gli alimenti surgelati in un contentatore aperto sul piatto girevole.
Le parti delicate, quali cosce e ali del pollo o le parti grasse dell'arrosto, possono essere coperte con pezzettini di pellicola di alluminio. Evitare che la pellicola entri in contatto con le pareti interne del vano di cottura. Trascorsa la metà del tempo di scongelamento, è possible rimuovere la pellicola di alluminio.
- Durante lo scongelamento di carne e pollame fuoriesce del liquido. Fare scolare tale liquido, che in alcun caso deve essere riutilizzato, néMESSO in contatto con altri alimenti.
- Nel frattoo girare o mescolare 1 - 2 volte gli alimenti. Le porzioni di maggiori dimensioni devono essere girate ripetutamente.
- Lasciare riposare il cibo scongelato per altri 10 - 20 minuti a temperature ambiente in modo da uniformare la temperature. Nel caso del pollame è possibile estrarre le interiora. La carne può essere preparataanche se il nucleo centrale non è ancora del tutto scongelato.
| Scongelamento | Peso | Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenze |
| Carne intera di manzo, vitello o maiale (con oswana osso) | 800 g | 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. | - |
| 1 kg | 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. | ||
| 1,5 kg | 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min. | ||
| Pezzi o fettine di carne di manzo, vitello o maiale | 200 g | 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. | Separare le parti scongelate girando gli alimenti |
| 500 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 5-10 min. | ||
| 800 g | 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. | ||
| Carne tritata, mista | 200 g | 90 W, 10 min. | Se possibile surgelare in posizione pianana. |
| 500 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | Girare ripetutamente,togliere le por-zioni di carne più scongelate | |
| 800 g | 180 W, 8 min. + 90 W, 10-20 min. | ||
| Pollame o peszi di pollo | 600 g | 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. | - |
| 1,2 kg | 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. | ||
| Filetto, cotoletta o fette di pesce | 400 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | Separare le parti scongelate |
| Verdure, ad es. piselli | 300 g | 180 W, 10-15 min. | - |
| Frutta, ad es. lamponi | 300 g | 180 W, 7-10 min. | Mescolare di tanto in tanto con cau-tela, separare le parti scongelate |
| 500 g | 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | ||
| Sciogliere il burro | 125 g | 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min. | Rimuovere completamente la confe-zione. |
| 250 g | 180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min. | ||
| Pane intero | 500 g | 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. | - |
| 1 kg | 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min. | ||
| Dolci, asciutti, ad es. torte morbide | 500 g | 90 W, 10-15 min. | Solo per dolci senza glassa, panna ocrema;分开are le porzioni di dolce l'une dall'altra |
| 750 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | ||
| Dolci, con ripieno successo, ad es.torta di frutta, torta di ricotta | 500 g | 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. | Solo per dolci senza glassa, panna ocrema. |
| 750 g | 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. |
Scongelare, riscaldare o cuocere prodotti surgelati
Avverenze
-
Togliere i piatti precotti alla confezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
Le pietanzeurette scaldano più rapidamente.Di seguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti. -
Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzato un piatto o una pellicola speciale adatta ai fornì a microonde.
■ Girare o mascolare le pietanze 2 -3 volte durante la cottura. - Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo riposare per altri 2 - minuti di modo che la temperatura si uniformi.
Prelevare sempre le stoviglia utiliser il quanto daorno o le presine.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per quello motivo non eccedere nell'uso di sale e spezie.
| Scongelare, riscaldare o cuocere pro-dotti surgelati | Peso | Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenze |
| Menu, piatti pronti o precotti (2-3 portate) | 300-400 g | 600 W, 8 -11 min. | - |
| Minestra | 400 g | 600 W, 8-10 min. | - |
| Pasticci | 500 g | 600 W, 10-13 min. | - |
| Fette o pezzetti di carne conAGO, ad. es. gulasch | 500 g | 600 W, 12-17 min. | Separare i peszzi di carne girandoli |
| Pesce, ad es. filetto | 400 g | 600 W, 10-15 min. | Eventualmente aggiungere acqua,acco di limone o vino. |
| Sformati, ad es. lasagne, cannelloni | 450 g | 600 W, 10 - 15 min. | - |
| Contorni, ad es. riso, pasta | 250 g | 600 W, 2-5 min. | Aggiungere un po' di liquido |
| 500 g | 600 W, 8-10 min. | ||
| Verdure, ad es. piselli, broccoli, carote | 300 g | 600 W, 8-10 min. | Versare dell'accua nella stoviglia fina a coprirne il fondo. |
| 600 g | 600 W, 14-17 min. | ||
| Spinaci con panna | 450 g | 600 W, 11-16 min. | Cuocere senza aggiungere acqua |
Riscaldare le pietanze
Pericolo di bruciature!
Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nelprocesso di ebollizione. In altri termini, la temperatura debollizione viene raggiunta perché si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente vuò
causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi. Quando si riscaldano liquidi, aggiuungere sempre un cucchiaio nel contentatore in modo da evitare un ritardo del processo di ebollizione.


Attenzione!
I componenti in metallo, per esempio i cucchiai containuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti delorno e dal lato interno della porta. Le scintille
potrebbero infatti danneggiare gravamente il vetro interno della porta.
Avverenze
- Togliere i piatti precotti alla confezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rapidamente e in modo più uniforme. I diversi componenti delle pietanze si scaldano in tempi diversi.
- Coprire sempre gli alimenti. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzato un piatto o una speciale pellicola adatta ai fornì a microonde.
■ Girare o mescolare più volte durante la cottura. Controllare la temperatura. - Dopo aver scaldato il cibo, lasciarlo risposare per altri 2-5 minuti in modo che la temperatura si uniformi.
- Prelevare sempre le stoviglia utiliser il quanto daorno o le presine.
| Riscaldare le pietanze | Peso | Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenze |
| Menu, piatti pronti o precotti 2-3 portate) | 350-500 g | 600 W, 10-15 min. | - |
| Bevande | 150 ml | 900 W, 1-2 min. | Mettere un cucchiaio nel contentatore in vetro, non riscaldare troppo le bevande alcoliche; controllare di tanto in tanto |
| 300 ml | 900 W, 3-3 min. | ||
| 500 ml | 900 W, 3-4 min. | ||
| Alimenti per bambini ad es. bibe-ron | 50 ml | 360 W, ca. 1/2 min. | Senza tettarella o coperchio. Una volta terminato il riscaldamento, scuotere sempre con cura. Con-trollare assolutamente la temperatura. |
| 100 ml | 360 W, ca. 1 min. | ||
| 200 ml | 360 W, 1 1/2min. | ||
| Minestra 1 tazza | 200 g | 600 W, 2-3 min. | - |
| Minestra 2 tazze | 400 g | 600 W, 4-5 min. | - |
| Carne in salsa | 500 g | 600 W, 8 -11 min. | Separare le fettine di carne l'una dall'altra. |
| Pasticcio | 400 g | 600 W, 6-8 min. | - |
| 800 g | 600 W, 8 -11 min. | - | |
| Verdure, 1 porzione | 150 g | 600 W, 2-3 min. | Aggiungere un po' di liquido. |
| Verdure, 2 porzioni | 300 g | 600 W, 3-5 min. |
Cuocere gli alimenti
Avvertenze
Le pietanze basse si scaldano più rapidamente. Di seguenza, è preferibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibile. Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
- Coprire con un coperchio e far cuocere come indicate. Se non si dispone di un coperchio adatto, utilizzare un piatto o una pellicola speciale adatta ai fornì a microonde.
Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Per quello motivivo non eccedere nell'uso di sale e spezie. - Dopaoavercotto il cibo,lasscarlro risposareperaltri2-5 minutidi modo che la temperatura si uniformi.
- Prelevare sempre le stoviglia utiliser il quanto daorno o le presine.
| Cuocere gli alimenti | Peso | Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenze |
| Polpettone | 750 g | 600 W, 20-25 min. | Cuocere senza coperchio |
| Pollo intero, frescozza interiora | 1,2 kg | 600 W, 25-30 min. | Girare trascorsa metà del tempo impostato |
| Verdura, fresca | 250 g | 600 W, 5-10 min. | Tagliare le verdure in peszzi di dimensioni uguali; ogni 100 g di verdure aggiuungere 1 -2 cucchiai di acqua; mescolare di tanto in tanto |
| 500 g | 600 W, 10-15 min. | ||
| Patate | 250 g | 600 W, 8-10 min. | Tagliare le patate in peszzi di dimensioni uguali; ogni 100 g aggiuungere 1 -2 cucchiai di acqua; mescolare di tanto in tanto |
| 500 g | 600 W, 11-14 min. | ||
| 750 g | 600 W, 15-22 min. | ||
| Riso | 125 g | 600 W, 5-7 min. + 180 W, 12-15 min. | Aggiungere l'acqua in quantità dopbia |
| 250 g | 600 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. | ||
| Dolci, ad es. budino (istantaneo) | 500 ml | 600 W, 6-8 min. | Di tanto in tanto mescolare bene il budino 2-3 volte con la frusta |
| Frutta, composta di frutta | 500 g | 600 W, 9-12 min. | - |
Consigli per la cottura al microonde
| Non sono indicate le impostazioni da effettare relativamente alla quantità di cibo che si intende preparare. | Prolungare o ridurre i tempi di cottura basandosi sulla segunte regola approssimativa: Quantità raddoppiata = tempo quasi raddoppiato Quantità dimezzata = tempo dimezzato |
| Il cibo si è asciugato troppo. | La prossima volta impostare un tempo di cottura più breve o selezionare una potenza microonde inferiore. Coprire la pietanza e aggiungere più liquido. |
| Al terme del tempo impostato il cibo non è ancora scongetato, caldo o cotto. | Impostare un tempo più lungo. Grandi quantità e alimenti più spessi necessitano di tempi più lunghi. |
| Al terme del tempo impostato il cibo si è surriscaldato ai bordi, ma la parte centrale non è ancora cotta. | Durante la cottura mescolare di tanto in tanto e la prossima volta selezionare una potenza inferiore e un tempo di cottura più lungo. |
| Dopo lo scongelamento il nucleo centrale del pollame o della carne è ancora surgelato. | La prossima volta selezionare una potenza microonde inferiore. Girareanche più volte l'alimento da scongelare se la quantità è elevata. |
Acqua di condensa
Sul vetro della porta, sulle pareti interne e sulla base più formarsi della condensa. Si tratta di un fenomeno normale. che
non compromette la funzione del forno a microonde. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua di condensa.
Pietanze sperimentate secondo EN 60705
La qualità e il funzionamento degli appearecchi a microonde sono testati da istituti di controllo sulla base di queste ricette.
Conformamente alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009)
Cottura e scongelamento con microonde
Cottura con il forno a microonde
| Pietanza | Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenza |
| Latte all'uovo, 565 g | 180 W, 25-30 min. + 90 W, 20-25 min. | Disporre lo stampo in pyrex 20 x 17 cm sul piatto girevole. |
| Pan di Spagna | 600 W, 8-10 min. | Disporre lo stampo pyrex Ø 22 cm sul fondo delorno. |
| Polpettone | 600 W, 20-25 min. | Collocare lo stampo pyrex sul piatto girevole. |
Scongelamento con il forno a microonde
| Pietanza | Potenza microonde in watt, durata in minuti | Avvertenza |
| Carne | 180 W, 5-7 min. + 90 W, 10-15 min. | Disporre lo stamo pyrex Ø 22 cm sul fondo delorno. |